ABOUT THE SPEAKER
Robert Waldinger - Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priest
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history.

Why you should listen

Robert Waldinger is a psychiatrist, psychoanalyst and Zen priest. He is Clinical Professor of Psychiatry at Harvard Medical School and directs the Harvard Study of Adult Development, one of the longest-running studies of adult life ever done. The Study tracked the lives of two groups of men for over 75 years, and it now follows their Baby Boomer children to understand how childhood experience reaches across decades to affect health and wellbeing in middle age. He writes about what science and Zen can teach us about healthy human development.

Dr. Waldinger is the author of numerous scientific papers as well as two books. He teaches medical students and psychiatry residents at Massachusetts General Hospital in Boston, and he is a Senior Dharma Teacher in Boundless Way Zen.

To keep abreast of research findings, insights and more, visit robertwaldinger.com.

More profile about the speaker
Robert Waldinger | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Robert Waldinger: What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness

רוברט וולדינגר: מה הופך חיים לטובים? שיעור מהמחקר הארוך ביותר על אושה

Filmed:
31,511,567 views

מה עושה אותנו מאושרים ובריאים כשאנחנו מתקדמים בחיים? אם אתם חושבים שזו תהילה וכסף, אתם לא לבד -- אלא, לפי הפסיכיאטר רוברט וולדינגר, אתם טועים. כשמנהל המחקר בן 75 השנה על התפתחות בוגרים, לוולדינגר יש גישה חסרת תקדים למידע על אושר אמיתי ושביעות רצון. בהרצאה זו, הוא חולק את השיעורים החשובים שנלמדו מהמחקר כמו גם חוכמה פרקטית ועתיקה כמו הגבעות על איך לבנות חיים ארוכים ומספקים.
- Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priest
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What keepsשומר us healthyבָּרִיא and happyשַׂמֵחַ
0
760
2975
מה שומר עלינו בריאים ומאושרים
00:15
as we go throughדרך life?
1
3760
1560
כשאנחנו חיים?
00:18
If you were going to investלהשקיע now
2
6520
2496
אם הייתם משקיעים עכשיו
00:21
in your futureעתיד bestהטוב ביותר selfעצמי,
3
9040
2056
בעצמי העתידי הכי טוב שלכם,
00:23
where would you put your time
and your energyאֵנֶרְגִיָה?
4
11120
2960
איפה הייתם משקיעים את הזמן ואת האנרגיה?
00:27
There was a recentלאחרונה surveyסֶקֶר of millennialsמילניום
5
15120
2416
היה סקר לאחרונה של מילניאלים
00:29
askingשואל them what theirשֶׁלָהֶם
mostרוב importantחָשׁוּב life goalsמטרות were,
6
17560
5176
ששאל אותם מה המטרה הכי חשובה בחיים שלהם,
00:34
and over 80 percentאָחוּז said
7
22760
2016
ויותר מ 80 אחוז אמרו
00:36
that a majorגדול life goalמטרה for them
was to get richעָשִׁיר.
8
24800
4136
שמטרה עיקרית בחיים עבורם היתה להתעשר.
00:40
And anotherאַחֵר 50 percentאָחוּז
of those sameאותו youngצָעִיר adultsמבוגרים
9
28960
4336
ו 50 אחוז נוספים מאותם בוגרים צעירים
00:45
said that anotherאַחֵר majorגדול life goalמטרה
10
33320
2536
אמרו שמטרה עיקרית נוספת בחיים
00:47
was to becomeהפכו famousמפורסם.
11
35880
1840
היתה להפוך למפורסמים.
00:50
(Laughterצחוק)
12
38960
1216
(צחוק)
00:52
And we're constantlyתָמִיד told
to leanרָזֶה in to work, to pushלִדחוֹף harderקשה יותר
13
40200
6656
ונאמר לנו כל הזמן להשקיע בעבודה,
לדחוף חזק יותר
00:58
and achieveלְהַשִׂיג more.
14
46880
2056
ולהשיג יותר.
01:00
We're givenנָתוּן the impressionרוֹשֶׁם that these
are the things that we need to go after
15
48960
3656
ניתנת לנו התחושה שאלה
הדברים שאנחנו צריכים להשקיע בהם
01:04
in orderלהזמין to have a good life.
16
52640
1816
כדי שיהיו לנו חיים טובים.
01:06
Picturesתמונות of entireשלם livesחיים,
17
54480
2216
תמונות של חיים שלמים,
01:08
of the choicesבחירות that people make
and how those choicesבחירות work out for them,
18
56720
5216
של הבחירות שאנשים עושים
ואיך הבחירות האלו מסתדרות להם.
01:13
those picturesתמונות
are almostכִּמעַט impossibleבלתי אפשרי to get.
19
61960
2880
התמונות האלו כמעט בלתי אפשריות להשגה.
01:18
Mostרוב of what we know about humanבן אנוש life
20
66080
3056
רוב מה שאנחנו יודעים בנוגע לחיים האנושים
01:21
we know from askingשואל people
to rememberלִזכּוֹר the pastעבר,
21
69160
3456
אנחנו יודעים מלבקש מאנשים
להיזכר בעבר,
01:24
and as we know, hindsightחָכמָה לְאַחַר מַעֲשֶׂה
is anything but 20/20.
22
72640
4776
וכמו שאנחנו יודעים,
ראיה לעבר היא הכל חוץ ממושלמת.
01:29
We forgetלשכוח vastעָצוּם amountsסכומים
of what happensקורה to us in life,
23
77440
3696
אנחנו שוכחים כמויות עצומות
של מה שקורה לנו בחיים,
01:33
and sometimesלִפְעָמִים memoryזיכרון
is downrightלְגַמרֵי creativeיְצִירָתִי.
24
81160
2880
ולפעמים זיכרון הוא ממש יצירתי.
01:36
But what if we could watch entireשלם livesחיים
25
84800
4376
אבל מה אם נוכל לצפות בחיים שלמים
01:41
as they unfoldלְהִתְפַּתֵחַ throughדרך time?
26
89200
2856
כשהם מתרחשים במשך הזמן?
01:44
What if we could studyלימוד people
from the time that they were teenagersבני נוער
27
92080
3976
מה אם נוכל לחקור אנשים מהזמן שהם בני עשרה
01:48
all the way into oldישן ageגיל
28
96080
2736
עד גיל מבוגר
01:50
to see what really keepsשומר people
happyשַׂמֵחַ and healthyבָּרִיא?
29
98840
3360
כדי לראות מה באמת עושה
אנשים מאושרים ובריאים?
01:55
We did that.
30
103560
1200
עשינו את זה.
01:57
The Harvardהרווארד Studyלימוד of Adultמְבוּגָר Developmentהתפתחות
31
105640
2216
המחקר של הארווארד של התפתחות בוגרים
01:59
mayמאי be the longestהארוך ביותר studyלימוד
of adultמְבוּגָר life that's ever been doneבוצע.
32
107880
4760
יכול להיות המחקר הארוך ביותר
של חיים בוגרים שאי פעם נעשה.
02:05
For 75 yearsשנים, we'veיש לנו trackedמעקב
the livesחיים of 724 menגברים,
33
113720
6120
במשך 75 שנה, עקבנו אחרי
החיים של 724 גברים,
02:13
yearשָׁנָה after yearשָׁנָה, askingשואל about theirשֶׁלָהֶם work,
theirשֶׁלָהֶם home livesחיים, theirשֶׁלָהֶם healthבְּרִיאוּת,
34
121360
4496
שנה אחרי שנה, שאלנו אותם על
העבודה, חיי הבית , והבריאות שלהם,
02:17
and of courseקוּרס askingשואל all alongלְאוֹרֶך the way
withoutלְלֹא knowingיוֹדֵעַ how theirשֶׁלָהֶם life storiesסיפורים
35
125880
4376
וכמובן שאלנו כל הזמן בלי לדעת
איך סיפור החיים שלהם
02:22
were going to turnלפנות out.
36
130280
1440
יתגלגל.
02:25
Studiesלימודים like this are exceedinglyבְּיוֹתֵר rareנָדִיר.
37
133280
3616
מחקרים כמו זה הם נדירים ביותר.
02:28
Almostכִּמעַט all projectsפרויקטים of this kindסוג
fallנפילה apartמלבד withinבְּתוֹך a decadeעָשׂוֹר
38
136920
4056
כמעט כל הפרוייקטים מהסוג הזה
מתפרקים תוך עשור
02:33
because too manyרב people
dropיְרִידָה out of the studyלימוד,
39
141000
3176
מפני שיותר מדי אנשים נושרים מהמחקר,
02:36
or fundingמימון for the researchמחקר driesמתייבש up,
40
144200
2896
או שהמימון למחקר מתיבש,
02:39
or the researchersחוקרים get distractedמְפוּזָר,
41
147120
2256
או שהחוקרים מוסחים,
02:41
or they dieלָמוּת, and nobodyאף אחד movesמהלכים the ballכַּדוּר
furtherנוסף down the fieldשדה.
42
149400
4080
או מתים, ואף אחד לא מזיז
את הכדור במורד המגרש.
02:46
But throughדרך a combinationקוֹמבִּינַצִיָה of luckמַזָל
43
154280
2256
אבל דרך שילוב של מזל
02:48
and the persistenceהַתמָדָה
of severalכַּמָה generationsדורות of researchersחוקרים,
44
156560
3696
וההתמדה של מספר דורות של חוקרים,
02:52
this studyלימוד has survivedשרד.
45
160280
1560
המחקר הזה שרד.
02:54
About 60 of our originalמְקוֹרִי 724 menגברים
46
162520
4496
בערך 60 מ 724 הגברים המקוריים
02:59
are still aliveבחיים,
47
167040
1296
עדיין חיים,
03:00
still participatingמשתתף in the studyלימוד,
48
168360
2176
עדיין משתתפים במחקר,
03:02
mostרוב of them in theirשֶׁלָהֶם 90s.
49
170560
2040
רובם בשנות ה 90 לחייהם.
03:05
And we are now beginningהתחלה to studyלימוד
50
173560
1896
ואנחנו עכשיו מתחילים לחקור
03:07
the more than 2,000 childrenיְלָדִים of these menגברים.
51
175480
3360
את יותר מ 2,000 הילדים של אותם אנשים.
03:11
And I'm the fourthרביעי directorמְנַהֵל of the studyלימוד.
52
179680
2320
ואני המנהל הרביעי של המחקר.
03:15
Sinceמאז 1938, we'veיש לנו trackedמעקב the livesחיים
of two groupsקבוצות of menגברים.
53
183400
4736
מאז 1938, עקבנו אחרי חייהם
של שתי קבוצות של גברים.
03:20
The first groupקְבוּצָה startedהתחיל in the studyלימוד
54
188160
2136
הקבוצה הראשונה התחילה במחקר
03:22
when they were sophomoresי"ב
at Harvardהרווארד Collegeמִכלָלָה.
55
190320
2696
כשהם היו בשנה השניה בהארוורד.
03:25
They all finishedגָמוּר collegeמִכלָלָה
duringבְּמַהֲלָך Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII,
56
193040
2816
כולם סיימו את המכללה
במהלך מלחמת עולם שניה,
03:27
and then mostרוב wentהלך off
to serveלְשָׁרֵת in the warמִלחָמָה.
57
195880
2440
ואז רובם הלכו לשרת במלחמה.
03:31
And the secondשְׁנִיָה groupקְבוּצָה that we'veיש לנו followedאחריו
58
199280
2136
והקבוצה השניה שעקבנו אחריה
03:33
was a groupקְבוּצָה of boysבנים
from Boston'sשל בוסטון poorestענייה neighborhoodsשכונות,
59
201440
4176
היתה קבוצה של בנים
מהשכונות הכי עניות של בוסטון,
03:37
boysבנים who were chosenנִבחָר for the studyלימוד
60
205640
2016
בנים שנבחרו למחקר
03:39
specificallyבאופן ספציפי because they were
from some of the mostרוב troubledמוּטרָד
61
207680
3336
בעיקר בגלל שהם היו מכמה
מהמשפחות הכי בעייתיות
03:43
and disadvantagedנָחוּת familiesמשפחות
62
211040
1856
וחסרות אמצעים
03:44
in the Bostonבוסטון of the 1930s.
63
212920
2736
בבוסטון של שנות ה30 של המאה ה 20.
03:47
Mostרוב livedחי in tenementsדירות,
manyרב withoutלְלֹא hotחַם and coldקַר runningרץ waterמַיִם.
64
215680
4600
רובם חיו בבתי דירות,
הרבה בלי מים חמים וקרים זורמים.
03:54
When they enteredנכנס the studyלימוד,
65
222520
1896
כשהם נכנסו למחקר,
03:56
all of these teenagersבני נוער were interviewedראיינו.
66
224440
2936
כל בני העשרה האלה רואיינו.
03:59
They were givenנָתוּן medicalרְפוּאִי examsבחינות.
67
227400
2216
הם עברו בדיקות רפואיות.
04:01
We wentהלך to theirשֶׁלָהֶם homesבתים
and we interviewedראיינו theirשֶׁלָהֶם parentsהורים.
68
229640
3536
הלכנו לבתיהם וראיינו את הוריהם.
04:05
And then these teenagersבני נוער
grewגדל up into adultsמבוגרים
69
233200
2376
ואז בני העשרה האלה הפכו למבוגרים
04:07
who enteredנכנס all walksהולך of life.
70
235600
2416
שנכנסו לכל אורכות החיים.
04:10
They becameהפכתי factoryבית חרושת workersעובדים and lawyersעורכי דין
and bricklayersלבנים and doctorsרופאים,
71
238040
6096
הם הפכו לעובדי מפעל
ועורכי דין ובנאים ורופאים,
04:16
one Presidentנָשִׂיא of the Unitedמאוחד Statesמדינות.
72
244160
2360
נשיא אחד של ארצות הברית.
04:20
Some developedמפותח alcoholismכָּהֳלִיוּת.
A fewמְעַטִים developedמפותח schizophreniaסכִיזוֹפרֶנִיָה.
73
248160
4240
כמה פיתחו אלכוהוליזם.
כמה פיתחו סכיזופרניה.
04:25
Some climbedטיפס the socialחֶברָתִי ladderסוּלָם
74
253320
2296
כמה טיפסו במעלה הסולם החברתי
04:27
from the bottomתַחתִית
all the way to the very topחלק עליון,
75
255640
3216
מהתחתית כל הדרך עד למעלה,
04:30
and some madeעָשׂוּי that journeyמסע
in the oppositeמול directionכיוון.
76
258880
3280
וכמה עשו את דרכם בכיוון ההפוך.
04:35
The foundersמייסדים of this studyלימוד
77
263520
2936
מייסדי המחקר הזה
04:38
would never in theirשֶׁלָהֶם wildestהפרוע dreamsחלומות
78
266480
2016
לעולם בחלומותיהם הטובים ביותר
04:40
have imaginedדמיוני that I would be
standingעוֹמֵד here todayהיום, 75 yearsשנים laterיותר מאוחר,
79
268520
4536
לא היו מדמיינים שאני אעמוד פה היום,
75 שנה מאוחר יותר,
04:45
tellingאומר you that
the studyלימוד still continuesממשיכה.
80
273080
3080
מספר לכם שהמחקר עדיין ממשיך.
04:49
Everyכֹּל two yearsשנים, our patientסבלני
and dedicatedמוּקדָשׁ researchמחקר staffצוות
81
277280
3616
כל שנתיים, צוות המחקר הסבלן והמסור שלנו
04:52
callsשיחות up our menגברים
and asksשואל them if we can sendלִשְׁלוֹחַ them
82
280920
3056
מתקשר לאנשים שלנו ושואל אותם
אם אנחנו יכולים לשלוח להם
04:56
yetעדיין one more setמַעֲרֶכֶת of questionsשאלות
about theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
83
284000
3120
סט נוסף של שאלות בנוגע לחיים שלהם.
05:00
Manyרב of the innerפְּנִימִי cityעִיר Bostonבוסטון menגברים askלִשְׁאוֹל us,
84
288040
3576
הרבה מאנשי בוסטון הפנימית שואלים אותנו,
05:03
"Why do you keep wantingרוצה to studyלימוד me?
My life just isn't that interestingמעניין."
85
291640
3880
"למה אתם ממשיכים לרצות לחקור אותי?
החיים שלי פשוט לא כל כך מעניינים."
05:08
The Harvardהרווארד menגברים never askלִשְׁאוֹל that questionשְׁאֵלָה.
86
296600
2376
אנשי הארוורד לעולם לא שואלים את השאלה הזו.
05:11
(Laughterצחוק)
87
299000
5200
(צחוק)
05:20
To get the clearestהברורה ביותר pictureתְמוּנָה
of these livesחיים,
88
308920
2856
כדי לקבל את התמונה
הברורה ביותר של החיים האלה,
05:23
we don't just sendלִשְׁלוֹחַ them questionnairesשאלונים.
89
311800
2936
אנחנו לא רק שולחים להם שאלונים.
05:26
We interviewרֵאָיוֹן them in theirשֶׁלָהֶם livingחַי roomsחדרים.
90
314760
2456
אנחנו חוקרים אותם בחדרי המגורים שלהם.
05:29
We get theirשֶׁלָהֶם medicalרְפוּאִי recordsרשומות
from theirשֶׁלָהֶם doctorsרופאים.
91
317240
2936
אנחנו מקבלים את התיקים
הרפואיים שלהם מהרופאים שלהם.
05:32
We drawלצייר theirשֶׁלָהֶם bloodדָם, we scanלִסְרוֹק theirשֶׁלָהֶם brainsמוֹחַ,
92
320200
2496
אנחנו לוקחים מהם דם,
אנחנו סורקים את מוחותייהם,
05:34
we talk to theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים.
93
322720
1696
אנחנו מדברים עם ילדיהם.
05:36
We videotapeקַלֶטֶת וִידֵיאוֹ them talkingשִׂיחָה with theirשֶׁלָהֶם wivesנשים
about theirשֶׁלָהֶם deepestהעמוק ביותר concernsחששות.
94
324440
5256
אנו מקליטים אותם מדברים עם נשותיהם
בנוגע לדאגות הכי עמוקות שלהם.
05:41
And when, about a decadeעָשׂוֹר agoלִפנֵי,
we finallyסוף כל סוף askedשאל the wivesנשים
95
329720
3536
וכשלפני בערך עשור, לבסוף שאלנו את הנשים
05:45
if they would joinלְהִצְטַרֵף us
as membersחברים of the studyלימוד,
96
333280
2376
אם הן יצטרפו אלינו כחברות במחקר,
05:47
manyרב of the womenנשים said,
"You know, it's about time."
97
335680
2696
רבות מהנשים אמרו,
"אתם יודעים, הגיע הזמן."
05:50
(Laughterצחוק)
98
338400
1056
(צחוק)
05:51
So what have we learnedמְלוּמָד?
99
339480
1696
אז מה למדנו?
05:53
What are the lessonsשיעורים that come
from the tensעשרות of thousandsאלפים of pagesדפים
100
341200
5216
מה הלקחים שמגיעים מעשרות אלפי דפים
05:58
of informationמֵידָע that we'veיש לנו generatedשנוצר
101
346440
3056
של מידע שיצרנו
06:01
on these livesחיים?
102
349520
1200
על החיים האלה?
06:03
Well, the lessonsשיעורים aren'tלא about wealthעוֹשֶׁר
or fameפִּרסוּם or workingעובד harderקשה יותר and harderקשה יותר.
103
351720
5600
ובכן, הלקחים לא נוגעים לעושר
או תהילה או לעבוד קשה יותר ויותר.
06:10
The clearestהברורה ביותר messageהוֹדָעָה that we get
from this 75-year-שָׁנָה studyלימוד is this:
104
358520
6296
המסר הברור ביותר שאנחנו מקבלים
מהמחקר בן 75 השנה הוא זה:
06:16
Good relationshipsיחסים keep us
happierשמח יותר and healthierבריא יותר. Periodפרק זמן.
105
364840
5200
יחסים טובים שומרים עלינו מאושרים יותר
ובריאים יותר, נקודה.
06:23
We'veללא שם: יש לנו learnedמְלוּמָד threeשְׁלוֹשָׁה bigגָדוֹל lessonsשיעורים
about relationshipsיחסים.
106
371000
3816
למדנו שלושה שיעורים גדולים בנוגע ליחסים.
06:26
The first is that socialחֶברָתִי connectionsקשרים
are really good for us,
107
374840
4096
הראשון הוא שיחסים חברתיים
הם באמת טובים לנו,
06:30
and that lonelinessבְּדִידוּת killsהורג.
108
378960
2496
ושבדידות הורגת.
06:33
It turnsפונה out that people
who are more sociallyחברתית connectedמְחוּבָּר
109
381480
3656
מסתבר שאנשים שמחוברים חברתית יותר
06:37
to familyמִשׁפָּחָה, to friendsחברים, to communityהקהילה,
110
385160
3096
למשפחה, לחברים, לקהילה,
06:40
are happierשמח יותר, they're physicallyפיזית healthierבריא יותר,
and they liveלחיות longerארוך יותר
111
388280
4696
מאושרים יותר, הם בריאים יותר פיזית,
וחיים יותר
06:45
than people who are lessפָּחוּת well connectedמְחוּבָּר.
112
393000
3376
מאנשים שחייהם פחות מחוברים.
06:48
And the experienceניסיון of lonelinessבְּדִידוּת
turnsפונה out to be toxicרַעִיל.
113
396400
3416
והחוויה של בדידות היא רעילה.
06:51
People who are more isolatedמְבוּדָד
than they want to be from othersאחרים
114
399840
5136
אנשים שמבודדים יותר מאחרים
משהם רוצים להיות
06:57
find that they are lessפָּחוּת happyשַׂמֵחַ,
115
405000
3216
מגלים שהם פחות מאושרים,
07:00
theirשֶׁלָהֶם healthבְּרִיאוּת declinesירידות earlierמוקדם יותר in midlifeאמצע החיים,
116
408240
2936
הבריאות שלהם מתדרדרת
מוקדם יותר באמצע החיים,
07:03
theirשֶׁלָהֶם brainמוֹחַ functioningתִפקוּד declinesירידות soonerמוקדם יותר
117
411200
2216
פעילות המוח שלהם מתדרדרת
מוקדם יותר
07:05
and they liveלחיות shorterקצר יותר livesחיים
than people who are not lonelyבּוֹדֵד.
118
413440
3560
והם חיים חיים קצרים יותר
מאנשים לא בודדים.
07:10
And the sadעָצוּב factעוּבדָה
is that at any givenנָתוּן time,
119
418040
3216
והעובדה העצובה היא שבכל זמן נתון,
07:13
more than one in fiveחָמֵשׁ Americansאמריקאים
will reportלהגיש תלונה that they're lonelyבּוֹדֵד.
120
421280
4600
יותר מאחד מחמישה אמריקאים ידווח שהוא בודד.
07:19
And we know that you
can be lonelyבּוֹדֵד in a crowdקָהָל
121
427040
2656
ואנחנו יודעים שאתם
יכולים להיות בודדים בקהל
07:21
and you can be lonelyבּוֹדֵד in a marriageנישואים,
122
429720
2656
ואתם יכולים להיות בודדים בנישואים,
07:24
so the secondשְׁנִיָה bigגָדוֹל lessonשיעור that we learnedמְלוּמָד
123
432400
2136
אז הסיבה השניה הגדולה שגילינו
07:26
is that it's not just
the numberמספר of friendsחברים you have,
124
434560
3096
היא שזה לא רק מספר החברים
שיש לכם,
07:29
and it's not whetherהאם or not
you're in a committedמְחוּיָב relationshipמערכת יחסים,
125
437680
3496
וזה לא אם אתם ביחסים מחוייבים או לא,
07:33
but it's the qualityאיכות
of your closeלִסְגוֹר relationshipsיחסים that mattersעניינים.
126
441200
4640
אלא זה האיכות של היחסים
הקרובים שלכם שמשנים.
07:38
It turnsפונה out that livingחַי in the midstאמצע
of conflictסְתִירָה is really badרַע for our healthבְּרִיאוּת.
127
446560
4776
מסתבר שחיים בתוך קונפליקט
זה באמת רע לבריאות שלכם.
07:43
High-conflictסכסוך גבוה marriagesנישואין, for exampleדוגמא,
withoutלְלֹא much affectionאַהֲבָה,
128
451360
3976
נישואים עם קונפליקטים קשים,
לדוגמה, בלי הרבה חיבה,
07:47
turnלפנות out to be very badרַע for our healthבְּרִיאוּת,
perhapsאוּלַי worseרע יותר than gettingמקבל divorcedגרושה.
129
455360
5776
הם רעים מאוד לבריאות שלנו,
אולי יותר גרוע מגרושין.
07:53
And livingחַי in the midstאמצע of good,
warmחַם relationshipsיחסים is protectiveמָגֵן.
130
461160
4776
וחיים בתוך יחסים טובים וחמים זה מגן.
07:57
Onceפַּעַם we had followedאחריו our menגברים
all the way into theirשֶׁלָהֶם 80s,
131
465960
3096
ברגע שעקבנו אחרי הגברים שלנו
כל הדרך לשנות ה 80 שלהם,
08:01
we wanted to look back at them at midlifeאמצע החיים
132
469080
3016
רצינו להביט עליהם באמצע החיים שלהם
08:04
and to see if we could predictלַחֲזוֹת
133
472120
1576
ולראות אם נוכל לחזות
08:05
who was going to growלגדול
into a happyשַׂמֵחַ, healthyבָּרִיא octogenarianoctogenarian
134
473720
3976
מי יהפוך לבן שמונים שמח ובריא
08:09
and who wasn'tלא היה.
135
477720
1200
ומי לא.
08:11
And when we gatheredהתאספו togetherיַחַד
everything we knewידע about them
136
479680
4216
וכשאספנו כל מה שידענו בנוגע אליהם
08:15
at ageגיל 50,
137
483920
1360
בגיל 50,
08:18
it wasn'tלא היה theirשֶׁלָהֶם middleאֶמצַע ageגיל
cholesterolכולסטרול levelsרמות
138
486080
2536
זה לא היה רמות הכולסטרול בגיל הביניים
08:20
that predictedניבא how they
were going to growלגדול oldישן.
139
488640
2896
שצפו איך הם יזדקנו.
08:23
It was how satisfiedמרוצה they were
in theirשֶׁלָהֶם relationshipsיחסים.
140
491560
3456
זה כמה מרוצים הם היו מהיחסים שלהם.
08:27
The people who were the mostרוב satisfiedמרוצה
in theirשֶׁלָהֶם relationshipsיחסים at ageגיל 50
141
495040
4896
האנשים שהיו הכי מרוצים
מהיחסים שלהם בגיל 50
08:31
were the healthiestהבריא ביותר at ageגיל 80.
142
499960
2400
היו הכי בריאים בגיל 80.
08:35
And good, closeלִסְגוֹר relationshipsיחסים
seemנראה to bufferבַּלָם us
143
503680
3176
ונראה שיחסים טובים וקרובים
חוצצים בינינו
08:38
from some of the slingsslings and arrowsחצים
of gettingמקבל oldישן.
144
506880
2760
לבין כמה מהקליעים והחיצים
של ההזדקנות.
08:42
Our mostרוב happilyבשמחה partneredשותף menגברים and womenנשים
145
510480
3976
הגברים והנשים הכי מאושרים ביחסים
08:46
reportedדיווח, in theirשֶׁלָהֶם 80s,
146
514480
2055
דיווחו, בשנות השמונים שלהם,
08:48
that on the daysימים
when they had more physicalגוּפָנִי painכְּאֵב,
147
516559
2937
שבימים שהיה להם יותר כאב פיזי,
08:51
theirשֶׁלָהֶם moodמַצַב רוּחַ stayedנשאר just as happyשַׂמֵחַ.
148
519520
1960
מצב הרוח נשאר שמח.
08:54
But the people who were
in unhappyאוּמלָל relationshipsיחסים,
149
522400
3256
אבל האנשים שהיו ביחסים לא מאושרים,
08:57
on the daysימים when they
reportedדיווח more physicalגוּפָנִי painכְּאֵב,
150
525680
2936
בימים שהם דיווחו על כאב פיזי,
09:00
it was magnifiedמוּגדָל by more emotionalרִגשִׁי painכְּאֵב.
151
528640
3040
הוא היה מוגבר על ידי כאב רגשי.
09:04
And the thirdשְׁלִישִׁי bigגָדוֹל lessonשיעור that we learnedמְלוּמָד
about relationshipsיחסים and our healthבְּרִיאוּת
152
532360
4376
והשיעור השלישי הגדול שלמדנו
בנוגע ליחסים והבריאות שלנו
09:08
is that good relationshipsיחסים
don't just protectלְהַגֵן our bodiesגופים,
153
536760
3256
הוא שיחסים טובים לא מגינים
רק על הגוף שלנו,
09:12
they protectלְהַגֵן our brainsמוֹחַ.
154
540040
1480
הם הגנו על המוח שלנו.
09:14
It turnsפונה out that beingלהיות
in a securelyבאופן מאובטח attachedמְצוֹרָף relationshipמערכת יחסים
155
542440
4656
מסתבר שלהיות ביחסים בטוחים וקרובים
09:19
to anotherאַחֵר personאדם in your 80s
is protectiveמָגֵן,
156
547120
3896
לאדם אחר בשנות השמונים שלנו זה מגן,
09:23
that the people who are in relationshipsיחסים
157
551040
1976
שהאנשים שביחסים
09:25
where they really feel they can countלספור
on the other personאדם in timesפִּי of need,
158
553040
4136
בהם הם מרגישים שהם באמת יכולים
לסמוך על האדם האחר בזמני צורך,
09:29
those people'sשל אנשים memoriesזיכרונות
stayשָׁהוּת sharperחד יותר longerארוך יותר.
159
557200
3696
הזכרונות של האנשים האלה
נשארים חדים לזמן רב יותר.
09:32
And the people in relationshipsיחסים
160
560920
1496
והאנשים ביחסים
09:34
where they feel they really
can't countלספור on the other one,
161
562440
3136
בהם הם מרגישים שהם באמת
לא יכולים לסמוך על האחר,
09:37
those are the people who experienceניסיון
earlierמוקדם יותר memoryזיכרון declineיְרִידָה.
162
565600
3880
אלה האנשים שחווים אבדן זיכרון מוקדם.
09:42
And those good relationshipsיחסים,
they don't have to be smoothחלק all the time.
163
570520
3456
והיחסים הטובים האלו,
הם לא צריכים להיות חלקים כל הזמן.
09:46
Some of our octogenarianoctogenarian couplesזוגות
could bickerלְהִתְקוֹטֵט with eachכל אחד other
164
574000
3576
כמה מזוגות בני השמונים שלנו
יכלו להתווכח אחד עם השני
09:49
day in and day out,
165
577600
1736
כל היום,
09:51
but as long as they feltהרגיש that they
could really countלספור on the other
166
579360
3176
אבל כל עוד הם הרגישו
שהם יוכלו לסמוך על האחר
09:54
when the going got toughקָשֶׁה,
167
582560
1816
כשנהיה קשה יותר,
09:56
those argumentsארגומנטים didn't take a tollאַגרָה
on theirשֶׁלָהֶם memoriesזיכרונות.
168
584400
3600
הוויכוחים האלו לא היו משפיעים
על הזכרונות שלהם.
10:01
So this messageהוֹדָעָה,
169
589600
2736
אז המסר הזה,
10:04
that good, closeלִסְגוֹר relationshipsיחסים
are good for our healthבְּרִיאוּת and well-beingרווחה,
170
592360
5696
שיחסים טובים וקרובים הם טובים
לבריאות ולהרגשה הכללית שלנו,
10:10
this is wisdomחוכמה that's as oldישן as the hillsגבעות.
171
598080
2936
זו חכמה עתיקה כמו הגבעות.
10:13
Why is this so hardקָשֶׁה to get
and so easyקַל to ignoreלהתעלם?
172
601040
3840
למה זה כל כך קשה לקבל
וכל כך קל להתעלם מזה?
10:17
Well, we're humanבן אנוש.
173
605560
1456
ובכן, אנחנו אנושיים.
10:19
What we'dלהתחתן really like is a quickמָהִיר fixלתקן,
174
607040
2816
מה שבאמת היינו רוצים זה תיקון מהיר,
10:21
something we can get
175
609880
1696
משהו שאנחנו יכולים לקבל
10:23
that'llזה יהיה make our livesחיים good
and keep them that way.
176
611600
2760
שיהפוך את החיים שלנו
לטובים וישמור עליהם כך.
10:27
Relationshipsיחסים are messyמבולגן
and they're complicatedמסובך
177
615320
3336
יחסים הם מלוכלכים ומסובכים
10:30
and the hardקָשֶׁה work of tendingטיפול
to familyמִשׁפָּחָה and friendsחברים,
178
618680
3816
והעבודה הקשה של לטפל במשפחה וחברים,
10:34
it's not sexyסֶקסִי or glamorousמַקסִים וּמְפוּאָר.
179
622520
2656
זה לא סקסי וזוהר.
10:37
It's alsoגַם lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים. It never endsמסתיים.
180
625200
3336
זה גם לכל החיים. זה לעולם לא נגמר.
10:40
The people in our 75-year-שָׁנָה studyלימוד
who were the happiestהכי מאושר in retirementפרישה לגמלאות
181
628560
5056
האנשים במחקר בן 75 השנים
שהיו הכי שמחים בפרישה
10:45
were the people who had activelyבאופן פעיל workedעבד
to replaceהחלף workmatesעמיתים לעבודה with newחָדָשׁ playmatesמשחקים.
182
633640
5816
היו האנשים שעבדו אקטיבית להחליף
את חבריהם לעבודה עם חברים חדשים.
10:51
Just like the millennialsמילניום
in that recentלאחרונה surveyסֶקֶר,
183
639480
2976
ממש כמו בני המילניום בסקר העדכני,
10:54
manyרב of our menגברים when they
were startingהחל out as youngצָעִיר adultsמבוגרים
184
642480
3616
הרבה מהגברים שלנו כשהם התחילו
כמתבגרים צעירים
10:58
really believedהאמינו that fameפִּרסוּם and wealthעוֹשֶׁר
and highגָבוֹהַ achievementהֶשֵׂג
185
646120
4016
באמת האמינו שפרסום ועושר והשגים גבוהים
11:02
were what they neededנָחוּץ to go after
to have a good life.
186
650160
3936
היו מה שהם היו צריכים
כדי שיהיו להם חיים טובים.
11:06
But over and over, over these 75 yearsשנים,
our studyלימוד has shownמוצג
187
654120
4176
אבל שוב ושוב, במשך 75 השנים האלה,
המחקר שלנו הראה
11:10
that the people who faredהסתדר the bestהטוב ביותר were
the people who leanedרכן in to relationshipsיחסים,
188
658320
5656
שהאנשים שהצליחו הכי טוב
היו האנשים שנטו ליחסים,
11:16
with familyמִשׁפָּחָה, with friendsחברים, with communityהקהילה.
189
664000
3240
עם משפחה, עם חברים, עם קהילות.
11:21
So what about you?
190
669080
1976
אז מה איתכם?
11:23
Let's say you're 25,
or you're 40, or you're 60.
191
671080
3760
בואו נגיד שאתם בין 25,
או בני 40, או שאתם בני 60.
11:27
What mightאולי leaningרכון in
to relationshipsיחסים even look like?
192
675800
2960
איך נטיה ליחסים אפילו נראית?
11:31
Well, the possibilitiesאפשרויות
are practicallyלְמַעֲשֶׂה endlessאינסופי.
193
679760
3120
ובכן, האפשרויות הן אין סופיות.
11:35
It mightאולי be something as simpleפָּשׁוּט
as replacingהחלפה screenמָסָך time with people time
194
683600
6096
זה אולי משהו פשוט כמו להחליף
זמן מסך בזמן אנשים
11:41
or liveningמחייה up a staleלֹא טָרִי relationshipמערכת יחסים
by doing something newחָדָשׁ togetherיַחַד,
195
689720
4456
או להחיות יחסים עבשים
על ידי לעשות משהו חדש יחד,
11:46
long walksהולך or dateתַאֲרִיך nightsבלילות,
196
694200
2200
הליכות ארוכות או יציאות,
11:49
or reachingהַגָעָה out to that familyמִשׁפָּחָה memberחבר
who you haven'tלא spokenנֱאֶמַר to in yearsשנים,
197
697360
4856
או לפנות לחבר המשפחה ההוא
שלא דיברתם איתו שנים,
11:54
because those all-too-commonיותר מדי נפוץ familyמִשׁפָּחָה feudsפיודים
198
702240
3496
בגלל הריבים המשפחתיים הכל כך נפוצים
11:57
take a terribleנורא tollאַגרָה
199
705760
2216
שלוקחים מחיר נוראי
12:00
on the people who holdלְהַחזִיק the grudgesטינה.
200
708000
2080
מאנשים שנוטרים טינה.
12:04
I'd like to closeלִסְגוֹר with a quoteציטוט
from Markסימן Twainטוויין.
201
712000
3920
הייתי רוצה לסיים עם ציטוט ממארק טווין.
12:09
More than a centuryמֵאָה agoלִפנֵי,
202
717280
2376
לפני יותר ממאה,
12:11
he was looking back on his life,
203
719680
2616
הוא הביט אחורה על חייו,
12:14
and he wroteכתבתי this:
204
722320
1280
וכתב את זה:
12:16
"There isn't time, so briefקָצָר is life,
205
724840
3696
"אין זמן, כל כך קצרים החיים,
12:20
for bickeringsהתנצחות, apologiesהתנצלויות,
heartburningsצרבת, callingsשיחות to accountחֶשְׁבּוֹן.
206
728560
5160
לריבים, התנצלויות, כאבי לב,
קריאות לעשות חשבון.
12:26
There is only time for lovingאוהבת,
207
734720
2816
יש רק זמן לאהבה,
12:29
and but an instantרֶגַע,
so to speakלְדַבֵּר, for that."
208
737560
3720
ורק רגע, אפשר להגיד, לזה."
12:34
The good life is builtבנוי
with good relationshipsיחסים.
209
742760
4376
החיים הטובים בנויים עם יחסים טובים.
12:39
Thank you.
210
747160
1216
תודה לכם.
12:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
211
748400
5440
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Waldinger - Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priest
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history.

Why you should listen

Robert Waldinger is a psychiatrist, psychoanalyst and Zen priest. He is Clinical Professor of Psychiatry at Harvard Medical School and directs the Harvard Study of Adult Development, one of the longest-running studies of adult life ever done. The Study tracked the lives of two groups of men for over 75 years, and it now follows their Baby Boomer children to understand how childhood experience reaches across decades to affect health and wellbeing in middle age. He writes about what science and Zen can teach us about healthy human development.

Dr. Waldinger is the author of numerous scientific papers as well as two books. He teaches medical students and psychiatry residents at Massachusetts General Hospital in Boston, and he is a Senior Dharma Teacher in Boundless Way Zen.

To keep abreast of research findings, insights and more, visit robertwaldinger.com.

More profile about the speaker
Robert Waldinger | Speaker | TED.com