ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.

Why you should listen

A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.

Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.

More profile about the speaker
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com
TED2018

Isadora Kosofsky: Intimate photos of a senior love triangle

इसाडोरा कोसोफस्की: एक वरिष्ठ प्रेम त्रिकोण की अंतरंग तस्वीरें

Filmed:
455,040 views

फोटोग्राफर और टेड फेलो इसाडोरा कोसोफस्की प्यार, हानि और अकेलापन का इतिहासकार है। इस खोज की बात में, वह अपने चार साल से एक वरिष्ठ नागरिक प्रेम त्रिकोण के जीवन को दस्तावेज करने वाली तस्वीरें साझा करती है - और बताती है कि वे हमें पहचान और संबंधित के लिए सार्वभौमिक खोज के बारे में क्या सिखा सकते हैं।
- Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Jeanieट्विटर, Will and AdinaAdina
are threeतीन seniorवरिष्ठ citizensनागरिकों
0
881
3651
जीनी, विल और अदीना
तीन वरिष्ठ नागरिक
00:16
connectedजुड़े हुए by a specialविशेष relationshipसंबंध.
1
4556
2824
एक विशेष संबंध से जुड़े हुए हैं।
00:19
They viewराय theirजो अपने bondबंधन as a shieldढाल
from the lonelinessअकेलेपन of agingउम्र बढ़ने.
2
7873
4020
वे अपने बंधन को बढ़ती उम्र के अकेलेपन की
ढाल समझते हैं।
मैं पहली बार उन्हें लॉस एंजिल्स में
सेवानिवृत्ति आश्रय स्थल में मिली,
00:24
I first metमिला them at a retirementसेवानिवृत्ति
home in Losलॉस Angelesएंजिल्स,
3
12418
3057
00:27
where I had been photographingphotographing
for threeतीन yearsवर्षों.
4
15499
3046
जहां मैं तीन साल से फोटोग्राफी कर रही थी।
00:30
I saw as they approachedसंपर्क किया
the gateद्वार one night,
5
18569
2675
एक रात मैंने उन्हें द्वार पर आते देखा,
00:33
and feltमहसूस किया an immediateतुरंत connectionसंबंध to them.
6
21268
2733
और तत्काल उनसे घनिष्टता अनुभव की।
00:36
Althoughहालांकि I didn't know the detailsविवरण
of theirजो अपने love triangleत्रिकोण,
7
24522
3912
हालांकि मुझे उनके त्रिकोण प्यार के
विवरण का नहीं पता था,
00:40
I intuitivelyintuitively feltमहसूस किया
that I had to find out who they were.
8
28458
4198
मैंने अंतर्मन से महसूस किया कि
मुझे पता लगाना था कि वे कौन थे।
00:45
Questioningपूछताछ a nurseनर्स
a day laterबाद में, she said to me,
9
33379
3817
एक दिन बाद एक नर्स ने पूछताछ में मुझे कहा,
00:49
"Oh, you're talkingबात कर रहे about the threesomeत्रिगुट."
10
37220
2953
"ओह, आप त्रिगुट के बारे में
बात कर रहे हैं।"
00:52
(Laughterहँसी)
11
40197
1181
(हँसी)
00:53
I was intriguedIntrigued.
12
41402
1532
मैं चिंतित थी।
00:54
(Laughterहँसी)
13
42958
2745
(हँसी)
00:57
The trioतिकड़ी setसेट out on a dailyरोज adventureसाहसिक
to coffeeकॉफ़ी and doughnutडोनट shopsदुकानें,
14
45727
4096
वे तीनों प्रतिदिन कॉफी और डोनट की दुकानों,
बस स्टॉप और सड़क कोनों के लिए
साहसिक कार्य पर निकल जाते।
01:01
busबस stopsबंद हो जाता है and streetसड़क cornersकोनों.
15
49847
1933
01:04
I soonशीघ्र learnedसीखा that the purposeउद्देश्य
of these outingsसैर was solaceसांत्वना
16
52188
3945
मुझे जल्द ही समझ आई कि
इस सैर सपाटे का उद्देश्य शान्ति
01:08
and a searchखोज for meaningअर्थ.
17
56157
1857
और अर्थपूर्ण खोज का था।
01:10
The trioतिकड़ी soughtमांगा to combatयुद्ध theirजो अपने alienationअलगाव
18
58038
3230
तीनों ने अपनी अवहेलना का मुकाबला
01:13
by literallyसचमुच integratingएकीकृत themselvesअपने
in publicजनता streetsसड़कों.
19
61292
3777
सचमुच खुद को सार्वजनिक सड़कों पर
एकीकृत करके करने की मांग की।
01:17
Yetअभी तक, even when armबांह in armबांह,
no one saw them.
20
65480
4807
फिर भी, हाथों में हाथ डाले,
किसी ने उन्हें नहीं देखा।
01:22
We oftenअक्सर think that as we ageआयु,
we loseखोना the desiresअरमान heldरखे हुए in our youthजवानी.
21
70893
5168
हम अक्सर सोचते हैं कि बढ़ती उम्र संग अपनी
युवा अवस्था की संजोई इच्छाएँ खो देते हैं।
01:28
Actuallyदरअसल, as a teenageकिशोर का photojournalistPhotojournalist
when I metमिला the trioतिकड़ी,
22
76085
4159
असल में, एक किशोर फोटोजर्नलिस्ट के रूप में
जब मैंने तीनों से मुलाकात की,
01:32
I saw theirजो अपने behaviorव्यवहार as a mirrorआईना
23
80268
2406
मैंने उनके व्यवहार को
01:34
to the fearsआशंका of exclusionबहिष्कार
and desiresअरमान for intimacyआत्मीयता
24
82698
4182
बहिष्कृत होने के भय और
अंतरंगता के लिए इच्छाओं को दर्पण रूप देखा
01:38
that I alsoभी carriedकिया.
25
86904
1889
जोकि मुझमें भी हैं।
01:41
I relatedसम्बंधित to theirजो अपने invisibilityअदर्शन,
26
89196
2707
मैंने इसका उनकी अदृश्यता से संबंध माना,
01:43
whichकौन कौन से painedदुख me duringदौरान my childhoodबचपन
27
91927
2483
जिसने मुझे अपने बचपन के दौरान पीड़ा दी
01:46
but has becomeबनना my greatestमहानतम assetसंपत्ति
as an immersiveImmersive documentariandocumentarian,
28
94434
5072
पर जो ध्यानमग्न वृत्तचित्र निर्माता नाते
मेरी सबसे बड़ी संपत्ति बनी है,
01:51
because I can just fadeमुरझाना into my empathyसहानुभूति.
29
99530
3086
क्योंकि मैं सिर्फ अपनी
समवेदना में खो सकती हूँ।
01:55
As we walkedचला down
the streetsसड़कों of Hollywoodहॉलीवुड,
30
103498
2071
जैसे ही हम हॉलीवुड की सड़कों से गुज़रे ,
01:57
in a neighborhoodअड़ोस - पड़ोस of screenwritersscreenwriters,
actorsअभिनेताओं and filmmakersफिल्म निर्माताओं,
31
105593
3468
चलचित्र लेखकों, अभिनेताओं और
फिल्म निर्माताओं के पड़ोस में
02:01
the trioतिकड़ी assumedग्रहण the invisibilityअदर्शन
that eachसे प्रत्येक seniorवरिष्ठ does.
32
109085
4338
तीनों प्रत्येक वरिष्ठ की
भाँति अदृश्य हो गये।
02:05
I would askपूछना myselfखुद,
33
113800
1880
मैं खुद से पूछने लगी,
02:07
"How is it that no one elseअन्य
seesदेखता है these threeतीन humanमानव beingsप्राणियों?
34
115704
4270
"यह कैसे है कि कोई और
इन तीन मनुष्यों को नहीं देखता है?
02:12
Why is it that I am
the only one who seesदेखता है them?"
35
120300
3793
ऐसा क्यों है कि केवल
मैं ही उन्हें देखती हूं? "
02:16
Yearsसाल laterबाद में, as I beganशुरू हुआ to shareशेयर
this work with the publicजनता,
36
124871
3619
सालों बाद, जैसा कि मैंने जनता के साथ
यह काम साझा करना शुरू किया,
02:20
I noticedदेखा that people are largelyकाफी हद तक
uncomfortableअसुविधाजनक with this storyकहानी.
37
128514
4198
मैंने देखा कि लोग काफी हद तक
इस कहानी के साथ असहज हैं।
02:24
Perhapsशायद it is because the trioतिकड़ी
doesn't assumeमान लीजिये conventionalपारंपरिक notionsविचार
38
132736
4579
शायद यह इसलिए है क्योंकि तीनों
02:29
associatedजुड़े with love,
romanceरोमांस or partnershipसाझेदारी.
39
137339
3817
प्यार रोमांस या भागीदारी से जुड़े
परंपरागत विचारों को नहीं मानते हैं।
02:33
They were unseenअनदेखी in publicजनता
and shunnedत्याग दिया by theirजो अपने peersसाथियों.
40
141617
3962
वे जनता में अदृश्य और
अपने साथियों द्वारा छोड़े हुए थे।
02:37
They wanted to belongसंबंधित somewhereकहीं
41
145898
2420
वे कहीं से संबंधित होना चाहते थे
02:40
but only seemedलग रहा था to belongसंबंधित with eachसे प्रत्येक other.
42
148342
2800
लेकिन केवल उनका एक दूसरे के साथ
संबंध लग रहा था।
02:43
I wanted to belongसंबंधित somewhereकहीं, too.
43
151445
2450
मैं भी कहीं संबंधित होना चाहती थी।
02:45
And my cameraकैमरा has been a catalystउत्प्रेरक
for me to belongसंबंधित everywhereहर जगह.
44
153919
4266


और मेरे लिए मेरा कैमरा हर जगह से
संबंधित होने हेतु उत्प्रेरक रहा है।
02:50
But beyondपरे challengingचुनौतीपूर्ण socioculturalSociocultural
normsमानदंड about the elderlyबुज़ुर्ग,
45
158744
3873
लेकिन बुजुर्गों बारे चुनौतीपूर्ण
समाजशास्त्रीय मानदंड से परे,
02:54
the trioतिकड़ी shedsशेड lightरोशनी
on fearडर of remotenessRemoteness.
46
162641
3341
तीनों पृथकता के डर को उजागर करते हैं।
02:58
At the endसमाप्त of eachसे प्रत्येक day, they returnवापसी
to theirजो अपने respectiveसंबंधित retirementसेवानिवृत्ति homesघरों.
47
166411
4634
प्रत्येक दिन के अंत में वे अपने संबंधित
सेवानिवृत्ति घरों को लौटते हैं।
03:03
Underतहत the surfaceसतह of theirजो अपने alonenessअकेलेपन,
48
171580
2834
उनकी अकेलापन की सतह के नीचे,
03:06
there is a desireइच्छा for communityसमुदाय,
for theirजो अपने people.
49
174438
4406
उनके लोगों के लिए समुदाय की इच्छा है।
03:11
There was a senseसमझ that they were eachसे प्रत्येक
yearningतड़प for theirजो अपने tribeजनजाति,
50
179315
4294
एक भावना थी कि प्रत्येक
अपनी जनजाति के लिए उत्सुक था,
03:15
but that comfortआराम comesआता हे with compromiseसमझौता,
51
183633
2912
लेकिन वह सुविधा समझौते के साथ आती है,
03:18
because Will cannotनही सकता commitप्रतिबद्ध to one womanमहिला.
52
186569
2817
क्योंकि विल एक महिला प्रति
प्रतिबद्ध नहीं रह सकता है।
03:22
Sittingबैठे with Jeanieट्विटर one day
in her apartmentफ्लैट, she said to me,
53
190051
3968
एक दिन जीनी के साथ बैठे
उसने अपने अपार्टमेंट में मुझसे कहा,
03:26
"Sharingसाझा Will is a thornकांटा in your sideपक्ष.
54
194043
3365
"विल को साझा करना आपकी तरफ कांटा है।
03:29
A relationshipसंबंध betweenके बीच a man
and a womanमहिला is privateनिजी.
55
197432
4138
एक आदमी और औरत के बीच रिश्ता निजी होता है।
03:33
It is a coupleयुगल, not a trioतिकड़ी."
56
201926
2960
यह एक जोड़ा है, तिकड़ी नहीं।"
मेरी प्रक्रिया अनिवार्य रूप से
वह व्यक्ति होना है जिन्हें मैं दर्शाती हूँ
03:37
My processप्रक्रिया is to essentiallyअनिवार्य रूप से
becomeबनना the people I documentदस्तावेज़
57
205926
3373
03:41
by spendingखर्च yearsवर्षों with them
as an observer-occupantप्रेक्षक-निवासी,
58
209323
3849
उनके साथ एक पर्यवेक्षक-निवासी के
रूप में सालों खर्च करके,
03:45
to createसर्जन करना a safeसुरक्षित spaceअंतरिक्ष,
to then becomeबनना hiddenछिपा हुआ in plainमैदान sightदृष्टि.
59
213196
4483
एक सुरक्षित जगह बनाने के लिए,
तब सादे दृष्टि में छिपे रहने को।
03:50
I was about 17 when I metमिला the trioतिकड़ी,
60
218315
2540
मैं लगभग 17 वर्ष की थी
जब मैंने तीनों से मुलाकात की,
03:52
and I shadowedछाया them for fourचार yearsवर्षों.
61
220879
2333
और मैंने उन्हें चार साल तक छायांकित किया।
03:55
We actuallyवास्तव में see, in the breakdownटूटने
of socialसामाजिक developmentविकास,
62
223784
3190
हम वास्तव में,
सामाजिक विकास के व्यवधान में देखते हैं,
03:58
that adolescenceकिशोरावस्था and oldपुराना ageआयु
look strikinglyStrikingly alikeएक जैसे,
63
226998
4380
कि किशोरावस्था और बुढ़ापा
एक जैसे दिखने लगते हैं,
04:03
because bothदोनों are periodsअवधि
of identityपहचान confusionउलझन.
64
231402
3342
क्योंकि दोनों अवस्थाएं
पहचान भ्रम की अवधि हैं।
04:07
I identifiedपहचान की with the womenमहिलाओं.
65
235680
2198
मैंने अपनी पहचान महिला संग की।
04:10
But alsoभी with Will, who madeबनाया गया me
awareअवगत of the divideविभाजन in me.
66
238220
5261
लेकिन विल के साथ भी, जिसने मुझे
मेरे विभाजित व्यक्तित्व का बोध करवाया।
04:15
The schismफूट that we eachसे प्रत्येक oftenअक्सर have
67
243505
3208
मतभेद जो हमारे पास अक्सर होता है
04:18
about what we craveलालसा
and the actualityवास्तविकता of our situationपरिस्थिति.
68
246737
4330
जैसे हम क्या चाहते हैं
और हमारी स्थिति की वास्तविकता क्या है।
04:23
Before shootingशूटिंग this seriesशृंखला,
69
251847
1850
इस श्रृंखला को फिल्माने से पहले,
04:25
I was alsoभी in love with two differentविभिन्न
people who knewजानता था about eachसे प्रत्येक other,
70
253721
3665
मैं भी दो अलग लोगों से प्यार करती थी
जो एक-दूसरे के बारे में जानते थे,
04:29
beingकिया जा रहा है the objectवस्तु over whichकौन कौन से they foughtलड़ी.
71
257410
2667
वह वस्तु है जिस पर वे लड़े।
04:32
But I alsoभी knewजानता था what it was like
to be at the baseआधार of the triangleत्रिकोण,
72
260411
3992
लेकिन मुझे यह भी पता था
कि त्रिकोण के आधार पर होना कैसा था,
04:36
like Jeanieट्विटर or AdinaAdina,
73
264427
1722
जीनी या अदीना की तरह,
04:38
askingपूछ myselfखुद,
74
266173
1658
खुद से पूछना,
04:39
"Why aren'tनहीं कर रहे हैं I enoughपर्याप्त?"
75
267855
2849
"मैं पर्याप्त क्यों नहीं हूँ?"
04:43
I would look throughके माध्यम से my viewfinderदृश्यदर्शी
and see threeतीन elderlyबुज़ुर्ग figuresआंकड़े,
76
271442
3945
इन तीन बुजुर्ग व्यक्तियों को देखकर,
04:47
and it becameबन गया impossibleअसंभव to denyमना
that regardlessपरवाह किए बिना of ageआयु,
77
275411
4381
इनकार करना असंभव हो गया
कि उम्र के बावजूद,
04:51
we were eachसे प्रत्येक in pursuitपीछा of fillingभरने
the proverbialलौकिक holeछेद throughके माध्यम से other people.
78
279816
5112
हम प्रत्येक लोक-प्रसिद्ध छेद को
अन्य लोगों द्वारा भरने की तलाश में थे।
04:58
Perhapsशायद the discomfortपरेशानी of looking
at Jeanieट्विटर, Will and Adina'sAdina के storyकहानी
79
286305
4413
शायद जीनी, विल और
अदीना की कहानी देखने का दर्द
05:02
is trulyसही मायने में a reminderअनुस्मारक
that even at the endसमाप्त of life,
80
290742
5065
वास्तव में एक अनुस्मारक है
कि जीवन के अंत में भी,
05:07
we mayहो सकता है never reachपहुंच the fantasyकपोल कल्पित
we have envisionedअनुरूप for ourselvesहम.
81
295831
5251
हम कभी स्वयं की कपोल कल्पित वासना की
तृप्ति तक नहीं पहुंच सकते हैं।
05:13
Thank you for listeningसुनना.
82
301548
1196
सुनने के लिए धन्यवाद।
05:14
(Applauseप्रशंसा)
83
302768
5112
(तालियां)
Translated by Dr Prem P. Atreja
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.

Why you should listen

A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.

Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.

More profile about the speaker
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com