ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.

Why you should listen

A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.

Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.

More profile about the speaker
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com
TED2018

Isadora Kosofsky: Intimate photos of a senior love triangle

Isadora Kosofsky: İhtiyarlamış bir aşk üçgeninden samimi kareler

Filmed:
500,297 views

Fotoğrafçı ve TED Fellow Isadora Kosofsky, genellikle aşk, kayıp ve yalnızlık konularını işleyen bir dokümanterdir. Bu konuşmasında Kosofsky 4 yıldır çekimini yaptığı üç ihtiyarın aşk üçgeni belgeselinden kareler paylaşıyor ve kimlik, aitlik konularındaki evrensel arayış hakkında bu karelerin bize neler öğretebileceğini ortaya koyuyor.
- Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
JeanieJeanie, Will and AdinaAdina
are threeüç seniorkıdemli citizensvatandaşlar
0
881
3651
Jeanie, Will ve Adina, özel bir ilişkiyle
bağlı olan üç ihtiyar vatandaş.
00:16
connectedbağlı by a specialözel relationshipilişki.
1
4556
2824
00:19
They viewgörünüm theironların bondbağ as a shieldkalkan
from the lonelinessyalnızlık of agingyaşlanma.
2
7873
4020
Aralarındaki bağı yaşlanmanın
yalnızlığından koruyan
bir kalkan olarak görüyorlar.
00:24
I first metmet them at a retirementemeklilik
home in LosLos AngelesAngeles,
3
12418
3057
Onlarla ilk kez 3 yıl
fotoğrafçılık yaptığım
00:27
where I had been photographingfotoğraflama
for threeüç yearsyıl.
4
15499
3046
Los Angeles'da bir huzurevinde tanıştım.
00:30
I saw as they approachedyaklaştı
the gatekapı one night,
5
18569
2675
Bir gece kapıya
yaklaştıklarında onları gördüm
00:33
and feltkeçe an immediateacil connectionbağ to them.
6
21268
2733
ve onlara aniden bağlandığımı hissettim.
00:36
AlthoughHer ne kadar I didn't know the detailsayrıntılar
of theironların love triangleüçgen,
7
24522
3912
Aşk üçgenlerinin ayrıntılarını
bilmiyor olmama rağmen
00:40
I intuitivelysezgisel feltkeçe
that I had to find out who they were.
8
28458
4198
onları tanımak zorunda
oluğumu derinden hissettim.
00:45
QuestioningSorgulama a nursehemşire
a day latersonra, she said to me,
9
33379
3817
Ertesi gün onları hemşireye sorduğumda
00:49
"Oh, you're talkingkonuşma about the threesomeÜçlü."
10
37220
2953
"He, üçlü seksi mi soruyorsun." dedi
00:52
(LaughterKahkaha)
11
40197
1181
(Gülme)
00:53
I was intriguedilgisini.
12
41402
1532
Bu ilgimi çekmişti.
00:54
(LaughterKahkaha)
13
42958
2745
(Gülme)
00:57
The trioüçlü setset out on a dailygünlük adventuremacera
to coffeeKahve and doughnuthalka shopsdükkanlar,
14
45727
4096
Üçlü günlerini kafelerde,
donat dükkanlarında, duraklarda
01:01
busotobüs stopsdurak and streetsokak cornersköşeleri.
15
49847
1933
ve cadde köşelerinde geçiriyordu.
01:04
I soonyakında learnedbilgili that the purposeamaç
of these outingsgezileri was solaceteselli
16
52188
3945
Çok geçmeden öğrendim ki bütün bunları
avunmak ve bir amaç
bulmak için yapıyorlardı.
01:08
and a searcharama for meaninganlam.
17
56157
1857
01:10
The trioüçlü soughtaranan to combatsavaş theironların alienationyabancılaşma
18
58038
3230
Üçlü, yabancılaşma ile savaşlarını
01:13
by literallyharfi harfine integratingentegre themselveskendilerini
in publichalka açık streetssokaklar.
19
61292
3777
sokaklarda açıkça birbirlerine
yakınlaşarak veriyorlardı.
01:17
YetHenüz, even when armkol in armkol,
no one saw them.
20
65480
4807
Fakat, kol kola olduklarında bile
kimse onları görmüyordu.
01:22
We oftensık sık think that as we ageyaş,
we losekaybetmek the desiresarzuları heldbekletilen in our youthgençlik.
21
70893
5168
Biz genellikle yaşlandıkça gençken olan
arzularımızı kaybettiğimizi düşünürüz.
01:28
ActuallyAslında, as a teenagegenç photojournalistfoto muhabiri
when I metmet the trioüçlü,
22
76085
4159
Aslında genç bir foto muhabir
olarak üçlüyle tanıştığımda
01:32
I saw theironların behaviordavranış as a mirrorayna
23
80268
2406
davranışlarını, benimde taşıdığım
dışlanma korkusu ve yakınlık arzusunun
01:34
to the fearsendişe of exclusionhariç tutma
and desiresarzuları for intimacysamimiyet
24
82698
4182
aynası olarak gördüm.
01:38
that I alsoAyrıca carriedtaşınan.
25
86904
1889
Onların bu görünmezliğini
çocukluğumdaki acı ile bağdaştırdım.
01:41
I relatedilgili to theironların invisibilityGörünmezlik,
26
89196
2707
01:43
whichhangi painedboyalı me duringsırasında my childhoodçocukluk
27
91927
2483
01:46
but has becomeolmak my greatestEn büyük assetvarlık
as an immersivesürükleyici documentarianbelgeselci,
28
94434
5072
Görünmezlik hissi benim
başarılı bir belgeselci olmamı sağladı.
01:51
because I can just fadekarartmak into my empathyempati.
29
99530
3086
Çünkü bana duygularımı kontrol
edebilme yeteneği kazandırdı.
01:55
As we walkedyürüdü down
the streetssokaklar of HollywoodHollywood,
30
103498
2071
Hollywood'un sokaklarında ilerlerken
senaryo yazarlarının, aktörlerin ve film
yapımcılarının bulunduğu mahallede
01:57
in a neighborhoodKomşuluk of screenwriterssenaristler,
actorsaktörler and filmmakersfilm yapımcıları,
31
105593
3468
02:01
the trioüçlü assumedkabul the invisibilityGörünmezlik
that eachher seniorkıdemli does.
32
109085
4338
üçlü, her ihtiyarın yaptığı gibi
görünmezliği üstlendi.
02:05
I would asksormak myselfkendim,
33
113800
1880
Kendi kendime sormuşumdur:
02:07
"How is it that no one elsebaşka
seesgörür these threeüç humaninsan beingsvarlıklar?
34
115704
4270
"Bu üç insan evladını
neden kimse görmüyor?
02:12
Why is it that I am
the only one who seesgörür them?"
35
120300
3793
Neden onları görebilen sadece benim?"
02:16
YearsYıl latersonra, as I beganbaşladı to sharepay
this work with the publichalka açık,
36
124871
3619
Yıllar sonra çektiklerimi halk ile
paylaşmaya başladığımda
02:20
I noticedfark that people are largelybüyük oranda
uncomfortablerahatsız with this storyÖykü.
37
128514
4198
insanların bu hikayeden
çok rahatsız olduklarını fark ettim.
02:24
PerhapsBelki de it is because the trioüçlü
doesn't assumeüstlenmek conventionalKonvansiyonel notionskavramlar
38
132736
4579
Belki de bu rahatsızlığın nedeni üçlünün,
aşk, romantizm ve ilişkiyle ilgili
geleneksel fikirleri üstlenmemeleriydi.
02:29
associatedilişkili with love,
romanceromantik or partnershiportaklık.
39
137339
3817
02:33
They were unseengörünmeyen in publichalka açık
and shunnedkaçtım by theironların peers.
40
141617
3962
Halk arasında görülmediler
ve akranları tarafından uzaklaştırıldılar.
02:37
They wanted to belongait somewherebir yerde
41
145898
2420
Bir yere ait olmak istiyorlar ama
yalnızca birbirlerine ait olabiliyorlardı.
02:40
but only seemedgibiydi to belongait with eachher other.
42
148342
2800
02:43
I wanted to belongait somewherebir yerde, too.
43
151445
2450
Ben de bir yere ait olmak istemiştim.
02:45
And my camerakamera has been a catalystkatalizatör
for me to belongait everywhereher yerde.
44
153919
4266
Fotoğraf makinem her yere
ait olmamı sağladı.
02:50
But beyondötesinde challengingmeydan okuma socioculturalSosyokültürel
normsnormlar about the elderlyyaşlı,
45
158744
3873
Üçlü geleneksel düşünceleri yıkmış,
yaşlıların da korkabildiğini göstermişti.
02:54
the trioüçlü shedsHangarlar lightışık
on fearkorku of remotenessuzaklık.
46
162641
3341
Her günün sonunda huzurevinde
bireysel odalarına dönüyorlardı.
02:58
At the endson of eachher day, they returndönüş
to theironların respectivesırasıyla retirementemeklilik homesevler.
47
166411
4634
03:03
UnderAltında the surfaceyüzey of theironların alonenessAloneness,
48
171580
2834
Yalnızlıklarının altında kendi
yaşıtlarıyla bir olma arzusu vardı.
03:06
there is a desirearzu etmek for communitytoplum,
for theironların people.
49
174438
4406
03:11
There was a senseduyu that they were eachher
yearningözlem for theironların tribekabile,
50
179315
4294
Üçü de bir topluluğa ait olmaya açtı
03:15
but that comfortkonfor comesgeliyor with compromisetaviz,
51
183633
2912
bu rahatlık ancak uzlaşma ile sağlanıyordu
03:18
because Will cannotyapamam commitişlemek to one womankadın.
52
186569
2817
çünkü, Will bir kadına bağlanamıyordu.
03:22
SittingOturma with JeanieJeanie one day
in her apartmentapartman, she said to me,
53
190051
3968
Bir gün Jeanie ile apartmanında otururken;
03:26
"SharingPaylaşımı Will is a thorndiken in your sideyan.
54
194043
3365
"Will'i paylaşmak çok acı verici.
03:29
A relationshipilişki betweenarasında a man
and a womankadın is privateözel.
55
197432
4138
Bir erkek ve kadının ilişkisi özeldir.
03:33
It is a coupleçift, not a trioüçlü."
56
201926
2960
İlişki çifttir, üçlü değil." dedi
03:37
My processsüreç is to essentiallyesasen
becomeolmak the people I documentbelge
57
205926
3373
Benim sürecim yılları
bir gözlemci-işgalci olarak
03:41
by spendingharcama yearsyıl with them
as an observer-occupantgözlemci-işgalciler,
58
209323
3849
belgelediğim insanlarla
geçirerek onlardan biri olmak,
03:45
to createyaratmak a safekasa spaceuzay,
to then becomeolmak hiddengizli in plainsade sightgörme.
59
213196
4483
güvenli bir alan yaratıp
görünürden uzak olmak.
03:50
I was about 17 when I metmet the trioüçlü,
60
218315
2540
Ben üçlüyle tanıştığımda
henüz 17 yaşındaydım
03:52
and I shadowedgölgeli them for fourdört yearsyıl.
61
220879
2333
ve onları 4 yıl boyunca izledim.
03:55
We actuallyaslında see, in the breakdownarıza
of socialsosyal developmentgelişme,
62
223784
3190
Aslında, toplumsal gelişimin bozulmasında
ergenlik ve yaşlılığın çarpıcı biçimde
benzer olduğunu görüyoruz
03:58
that adolescenceErgenlik and oldeski ageyaş
look strikinglyçarpıcı alikebenzer,
63
226998
4380
04:03
because bothher ikisi de are periodsdönemleri
of identityKimlik confusionkarışıklık.
64
231402
3342
çünkü ikisi de kimlik
karışıklığı dönemleri.
04:07
I identifiedtespit with the womenkadınlar.
65
235680
2198
Ben kimliğimi kadın olarak tanımladım
ama aynı zamanda, içimdeki ikilemi
fark etmemi sağlayan Will olarak da.
04:10
But alsoAyrıca with Will, who madeyapılmış me
awarefarkında of the dividebölmek in me.
66
238220
5261
04:15
The schismbölünme that we eachher oftensık sık have
67
243505
3208
Çoğumuzun içinde bulunduğu arzularımız ve
durumumuzun gerçekliği arasındaki ikilem.
04:18
about what we craveyalvarmak
and the actualitygerçeklik of our situationdurum.
68
246737
4330
04:23
Before shootingçekim this seriesdizi,
69
251847
1850
Belgeseli çekmeden önce ben de
aynı anda birbirlerini tanıyan
04:25
I was alsoAyrıca in love with two differentfarklı
people who knewbiliyordum about eachher other,
70
253721
3665
iki farklı insanı seviyordum
04:29
beingolmak the objectnesne over whichhangi they foughtkavga etti.
71
257410
2667
onların uğruna savaştığı bir objeydim.
04:32
But I alsoAyrıca knewbiliyordum what it was like
to be at the basebaz of the triangleüçgen,
72
260411
3992
Ama üçgenin alt tabanında Jeanie
ve Adina gibi olmak nasıl biliyordum
04:36
like JeanieJeanie or AdinaAdina,
73
264427
1722
04:38
askingsormak myselfkendim,
74
266173
1658
Kendi kendime neden yeterli
olamadığımı soruyordum.
04:39
"Why aren'tdeğil I enoughyeterli?"
75
267855
2849
04:43
I would look throughvasitasiyla my viewfinderVizör
and see threeüç elderlyyaşlı figuresrakamlar,
76
271442
3945
Kadrajıma bakıp üç yaşlı figürü görüyor
ve yaştan bağımsız olarak her birimizin
04:47
and it becameoldu impossibleimkansız to denyreddetmek
that regardlessne olursa olsun of ageyaş,
77
275411
4381
bu eksiği başka insanlarla tamamlama
peşinde olduğumuzu inkar etmek
04:51
we were eachher in pursuitkovalama of fillingdolgu
the proverbialatasözü holedelik throughvasitasiyla other people.
78
279816
5112
imkansız hale geliyordu.
04:58
PerhapsBelki de the discomfortrahatsızlık of looking
at JeanieJeanie, Will and Adina'sAdina 'nın storyÖykü
79
286305
4413
Belki de Jeanie, Will ve Adina'nın
hikayesine bakmanın verdiği rahatsızlık
05:02
is trulygerçekten a reminderuyarı mektubu
that even at the endson of life,
80
290742
5065
hayatın sonunda bile kendimiz
için hayal ettiğimiz kurguya
belki de asla ulaşamayabileceğimizin
bir hatırlatmasıdır.
05:07
we mayMayıs ayı never reachulaşmak the fantasyfantezi
we have envisionedöngörülen for ourselveskendimizi.
81
295831
5251
05:13
Thank you for listeningdinleme.
82
301548
1196
Dinlediğiniz için teşekkürler.
05:14
(ApplauseAlkış)
83
302768
5112
(Alkış)
Translated by Oğulcan Coşar
Reviewed by Gözde Alpçetin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.

Why you should listen

A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.

Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.

More profile about the speaker
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com