ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.

Why you should listen

A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.

Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.

More profile about the speaker
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com
TED2018

Isadora Kosofsky: Intimate photos of a senior love triangle

Исадора Кософски: Сокровенные фотографии любовного треугольника

Filmed:
500,297 views

Фотограф и стипендиат TED Исадора Кософски ведёт хронику любви, потери и одиночества. В этом выступлении она делится фотографиями из своей документальной четырёхлетней работы о жизни любовного треугольника пожилых людей, и открывает, чему они могут научить нас о бесконечном поиске себя и своего места.
- Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
JeanieДжини, Will and AdinaAdina
are threeтри seniorстаршая citizensграждане
0
881
3651
Джени, Уилл и Адина — пожилые люди,
00:16
connectedсвязанный by a specialособый relationshipотношения.
1
4556
2824
связанные особыми отношениями.
00:19
They viewПосмотреть theirих bondсвязь as a shieldщит
from the lonelinessодиночество of agingстарение.
2
7873
4020
Для них эти отношения — это защита
от старческого одиночества.
00:24
I first metвстретил them at a retirementвыход на пенсию
home in LosLos AngelesАнджелес,
3
12418
3057
Мы познакомились в доме
престарелых в Лос-Анджелесе,
00:27
where I had been photographingфотографирование
for threeтри yearsлет.
4
15499
3046
где я фотографировала уже три года.
00:30
I saw as they approachedподошел
the gateВорота one night,
5
18569
2675
Однажды ночью я увидела их у ворот
00:33
and feltпочувствовал an immediateнемедленный connectionсоединение to them.
6
21268
2733
и сразу ощутила какую-то симпатию к ним.
00:36
AlthoughНесмотря на то что I didn't know the detailsДетали
of theirих love triangleтреугольник,
7
24522
3912
Хоть я и не знала детали их отношений,
00:40
I intuitivelyинтуитивно feltпочувствовал
that I had to find out who they were.
8
28458
4198
я чувствовала,
что должна узнать их поближе.
00:45
QuestioningДопроса a nurseмедсестра
a day laterпозже, she said to me,
9
33379
3817
На следующих день медсестра сказала мне,
00:49
"Oh, you're talkingговорящий about the threesomeСекс втроём."
10
37220
2953
«О, вы говорите о той троице».
00:52
(LaughterСмех)
11
40197
1181
(Смех)
00:53
I was intriguedзаинтригован.
12
41402
1532
Я была заинтригована.
00:54
(LaughterСмех)
13
42958
2745
(Смех)
00:57
The trioтрио setзадавать out on a dailyежедневно adventureприключение
to coffeeкофе and doughnutпончик shopsмагазины,
14
45727
4096
Каждый день они путешествовали
за кофе и пончиками,
01:01
busавтобус stopsупоры and streetулица cornersуглы.
15
49847
1933
к автобусным остановкам и углам улиц.
01:04
I soonскоро learnedнаучился that the purposeцель
of these outingsпикники was solaceутешение
16
52188
3945
Целью этих походов оказались
поиск утешения
01:08
and a searchпоиск for meaningимея в виду.
17
56157
1857
и смысла.
01:10
The trioтрио soughtискать to combatбой theirих alienationотчуждение
18
58038
3230
Они стремились побороть отчуждённость,
01:13
by literallyбуквально integratingинтеграции themselvesсамих себя
in publicобщественности streetsулицы.
19
61292
3777
просто выходя на улицу.
01:17
YetВсе же, even when armрука in armрука,
no one saw them.
20
65480
4807
Но даже идущих за руки,
никто не замечал их.
01:22
We oftenдовольно часто think that as we ageвозраст,
we loseпотерять the desiresжелания heldРучной in our youthмолодежь.
21
70893
5168
Считается, что с возрастом
теряется всякий блеск в глазах.
01:28
ActuallyНа самом деле, as a teenageподростковый photojournalistфотожурналист
when I metвстретил the trioтрио,
22
76085
4159
Но даже будучи фотографом-подростком
01:32
I saw theirих behaviorповедение as a mirrorзеркало
23
80268
2406
я видела в их поведении
01:34
to the fearsбоится of exclusionисключение
and desiresжелания for intimacyинтимность
24
82698
4182
страх быть отвергнутыми
и стремление к близости,
01:38
that I alsoтакже carriedосуществляется.
25
86904
1889
которые я тоже испытывала.
01:41
I relatedСвязанный to theirих invisibilityневидимость,
26
89196
2707
Я понимаю, что значит быть невидимкой.
01:43
whichкоторый painedстрадальческий me duringв течение my childhoodдетство
27
91927
2483
Это омрачило моё детство,
01:46
but has becomeстали my greatestвеличайший assetактив
as an immersiveпогружение documentarianдокументалист,
28
94434
5072
но как для документалиста
стало ценным преимуществом.
01:51
because I can just fadeувядать into my empathyсопереживание.
29
99530
3086
Я просто могу раствориться
в сопереживании.
01:55
As we walkedходил down
the streetsулицы of HollywoodГолливуд,
30
103498
2071
Спускаясь по улицам Голливуда
01:57
in a neighborhoodокрестности of screenwritersсценаристы,
actorsактеры and filmmakersСоздатели фильма,
31
105593
3468
в район сценаристов, актёров и режиссёров,
02:01
the trioтрио assumedпредполагается, the invisibilityневидимость
that eachкаждый seniorстаршая does.
32
109085
4338
трио становилось незаметным,
как и другие старики.
02:05
I would askпросить myselfсебя,
33
113800
1880
Я спрашивала себя,
02:07
"How is it that no one elseеще
seesвидит these threeтри humanчеловек beingsсущества?
34
115704
4270
«Почему никто не обращает
внимания на этих троих?
02:12
Why is it that I am
the only one who seesвидит them?"
35
120300
3793
Почему я единственная, кто их видит?»
02:16
Yearsлет laterпозже, as I beganначал to shareдоля
this work with the publicобщественности,
36
124871
3619
Годами позже, публикуя эту работу,
02:20
I noticedзаметил that people are largelyво многом
uncomfortableнеудобный with this storyистория.
37
128514
4198
я заметила, что многим людям
она доставляет дискомфорт.
02:24
Perhapsвозможно it is because the trioтрио
doesn't assumeпредполагать conventionalобычный notionsпонятия
38
132736
4579
Это трио не вписывалось
в традиционные рамки,
02:29
associatedсвязанный with love,
romanceроманс or partnershipпартнерство.
39
137339
3817
не ассоциировалась с любовью,
романтикой или отношениями.
02:33
They were unseenневидимый in publicобщественности
and shunnedсторониться by theirих peersсверстники.
40
141617
3962
Они были отвергнуты
обществом и сверстниками.
02:37
They wanted to belongпринадлежать somewhereгде-то
41
145898
2420
Они хотели быть нужными где-то,
02:40
but only seemedказалось to belongпринадлежать with eachкаждый other.
42
148342
2800
но казалось, что они
были нужны только друг другу.
02:43
I wanted to belongпринадлежать somewhereгде-то, too.
43
151445
2450
Я тоже хотела быть нужной.
02:45
And my cameraкамера has been a catalystкатализатор
for me to belongпринадлежать everywhereвезде.
44
153919
4266
Камера помогала исполнить это желание.
02:50
But beyondза challengingиспытывающий socioculturalСоциокультурных
normsнормы about the elderlyпрестарелые,
45
158744
3873
Несмотря на социальные
и культурные предрассудки,
02:54
the trioтрио shedsнавесов lightлегкий
on fearстрах of remotenessудаленность.
46
162641
3341
им троим удалось пролить свет
на страх отчуждения.
02:58
At the endконец of eachкаждый day, they returnвернуть
to theirих respectiveсоответственный retirementвыход на пенсию homesдома.
47
166411
4634
Каждый вечер они возвращались
в свой дом престарелых.
03:03
UnderПод the surfaceповерхность of theirих alonenessОдиночество,
48
171580
2834
Скрывая под одиночеством
03:06
there is a desireжелание for communityсообщество,
for theirих people.
49
174438
4406
своё стремление к компании,
к своим людям.
03:11
There was a senseсмысл that they were eachкаждый
yearningтоскующий for theirих tribeплемя,
50
179315
4294
Они словно тосковали по своему племени,
03:15
but that comfortкомфорт comesвыходит with compromiseкомпромисс,
51
183633
2912
но комфорт приходит с компромиссом,
03:18
because Will cannotне могу commitсовершить to one womanженщина.
52
186569
2817
Уилл не мог посвятить себя одной женщине.
03:22
Sittingзаседание with JeanieДжини one day
in her apartmentквартира, she said to me,
53
190051
3968
Сидя в своей комнате, Джини сказала мне,
03:26
"Sharingразделение Will is a thornколючка in your sideбоковая сторона.
54
194043
3365
«Делить Уилла — это вечное мучение.
03:29
A relationshipотношения betweenмежду a man
and a womanженщина is privateчастный.
55
197432
4138
Отношения должны быть
основаны на интимности.
03:33
It is a coupleпара, not a trioтрио."
56
201926
2960
Нас должно быть двое, а не трое».
03:37
My processобработать is to essentiallyпо существу
becomeстали the people I documentдокумент
57
205926
3373
Моя задача как фотографа —
стать тем, кого я снимаю,
03:41
by spendingрасходы yearsлет with them
as an observer-occupantНаблюдатель-оккупант,
58
209323
3849
проводя рядом годы
в качестве наблюдателя,
03:45
to createСоздайте a safeбезопасно spaceпространство,
to then becomeстали hiddenскрытый in plainгладкий sightвзгляд.
59
213196
4483
создать комфортные условия,
как будто меня и нет рядом.
03:50
I was about 17 when I metвстретил the trioтрио,
60
218315
2540
Мне было 17, когда я
познакомилась с этим трио
03:52
and I shadowedслежка them for four4 yearsлет.
61
220879
2333
и затем следила за ними
на протяжении четырёх лет.
03:55
We actuallyна самом деле see, in the breakdownсломать
of socialСоциальное developmentразвитие,
62
223784
3190
Как видно, по мере нашего
социального развития,
03:58
that adolescenceподростковый возраст and oldстарый ageвозраст
look strikinglyпоразительно alikeподобно,
63
226998
4380
подростки и пожилые люди
удивительно похожи,
04:03
because bothи то и другое are periodsпериодов
of identityидентичность confusionпутаница.
64
231402
3342
это периоды самоидентификации.
04:07
I identifiedидентифицированный with the womenженщины.
65
235680
2198
Я отождествляю себя и с этими женщинами,
04:10
But alsoтакже with Will, who madeсделал me
awareзнать of the divideделить in me.
66
238220
5261
и с Уиллом, который показал мне
эту мою двойственность.
04:15
The schismсхизма that we eachкаждый oftenдовольно часто have
67
243505
3208
Раскол, который часто возникает
04:18
about what we craveжаждать
and the actualityдействительность of our situationситуация.
68
246737
4330
относительно того, чего мы хотим
и что имеем на самом деле.
04:23
Before shootingстрельба this seriesсерии,
69
251847
1850
Ещё до начала съёмок
04:25
I was alsoтакже in love with two differentдругой
people who knewзнал about eachкаждый other,
70
253721
3665
я тоже была влюблена в двоих,
знавших друг о друге.
04:29
beingявляющийся the objectобъект over whichкоторый they foughtдрался.
71
257410
2667
Я была объектом их борьбы.
04:32
But I alsoтакже knewзнал what it was like
to be at the baseбаза of the triangleтреугольник,
72
260411
3992
Но я так же побывала и
на другой стороне треугольника,
04:36
like JeanieДжини or AdinaAdina,
73
264427
1722
как Джини или Адина,
04:38
askingпросить myselfсебя,
74
266173
1658
и я спрашивала себя:
04:39
"Why aren'tне I enoughдостаточно?"
75
267855
2849
«Почему меня одной недостаточно?»
04:43
I would look throughчерез my viewfinderВидоискатель
and see threeтри elderlyпрестарелые figuresцифры,
76
271442
3945
Через видоискатель
я виду три пожилых фигуры
04:47
and it becameстал impossibleневозможно to denyОтрицать
that regardlessнесмотря на of ageвозраст,
77
275411
4381
и, несмотря на возраст, трудно отрицать
04:51
we were eachкаждый in pursuitпреследование of fillingзаполнение
the proverbialобщеизвестный holeдыра throughчерез other people.
78
279816
5112
наши попытки заполнить пустоту
другими людьми.
04:58
Perhapsвозможно the discomfortдискомфорт of looking
at JeanieДжини, Will and Adina'sО. storyистория
79
286305
4413
Возможный дискомфорт от их истории —
05:02
is trulyдействительно a reminderнапоминание
that even at the endконец of life,
80
290742
5065
это напоминание, что даже на заре жизни
05:07
we mayмай never reachдостичь the fantasyфантазия
we have envisionedПредполагается, for ourselvesсами.
81
295831
5251
мы можем так и не достичь своей мечты.
05:13
Thank you for listeningпрослушивание.
82
301548
1196
Спасибо за внимание.
05:14
(ApplauseАплодисменты)
83
302768
5112
(Аплодисменты)
Translated by Victoria Nikolsky
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.

Why you should listen

A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.

Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.

More profile about the speaker
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com