ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.

Why you should listen

A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.

Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.

More profile about the speaker
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com
TED2018

Isadora Kosofsky: Intimate photos of a senior love triangle

イサドラ・コソフスキー: 私的な写真で綴る、年配者の三角関係

Filmed:
500,297 views

写真家であり、TEDフェローであるイサドラ・コソフスキーは、愛情、喪失、そして孤独について記録しています。この鋭いトークの中で、4年かけて撮影した、老齢期にある三角関係の男女の日々をとらえた写真を紹介します。彼らの写真から、私たちにはアイデンティティと居場所を求める普遍的な欲求があることを、学ぶことができるのです。
- Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Jeanieジーニー, Will and Adinaアディーナ
are three senior上級 citizens市民
0
881
3651
年配の3人 ジーニーとウィル
そしてアディーナは
00:16
connected接続された by a special特別 relationship関係.
1
4556
2824
特別な関係で結ばれています
00:19
They view見る their彼らの bondボンド as a shieldシールド
from the loneliness孤独 of agingエージング.
2
7873
4020
お互いの絆を 老いの孤独から
身を守る盾だと考えています
00:24
I first met会った them at a retirement退職
home in Losロス Angelesアンジェルス,
3
12418
3057
彼らに初めて出会ったのは
ロサンゼルスの老人ホームで
00:27
where I had been photographing撮影
for three years.
4
15499
3046
私はここで3年間
撮影をしていました
00:30
I saw as they approachedアプローチした
the gateゲート one night,
5
18569
2675
ある晩 彼らが
門に向かって歩くのを見て
00:33
and feltフェルト an immediate即時 connection接続 to them.
6
21268
2733
すぐに何か通じるものを感じたのです
00:36
Althoughしかし、 I didn't know the details詳細
of their彼らの love triangle三角形,
7
24522
3912
3人の三角関係について
詳しく知らなかったものの
00:40
I intuitively直感的に feltフェルト
that I had to find out who they were.
8
28458
4198
どんな人たちなのか知りたいと
直観的に感じたのです
00:45
Questioning質問 a nurseナース
a day later後で, she said to me,
9
33379
3817
翌日 看護師に尋ねてみると
こう言われました
00:49
"Oh, you're talking話す about the threesomeスリーサム."
10
37220
2953
「あぁ あの三角関係のことですね」
00:52
(Laughter笑い)
11
40197
1181
(笑)
00:53
I was intrigued興味をそそられる.
12
41402
1532
興味を引かれました
00:54
(Laughter笑い)
13
42958
2745
(笑)
00:57
The trioトリオ setセット out on a daily毎日 adventure冒険
to coffeeコーヒー and doughnutドーナツ shopsお店,
14
45727
4096
毎日 コーヒーとドーナツの店
バス停や街角に
01:01
busバス stops停止 and street通り cornersコーナー.
15
49847
1933
3人は繰り出します
01:04
I soonすぐに learned学んだ that the purpose目的
of these outings外出 was solace慰め
16
52188
3945
まもなく分かったのですが
彼らが出かけるのは
01:08
and a searchサーチ for meaning意味.
17
56157
1857
心の慰めと意味を探すためでした
01:10
The trioトリオ sought求められた to combat戦闘 their彼らの alienation疎外
18
58038
3230
3人は街の中に身を置くことで
01:13
by literally文字通り integrating統合する themselves自分自身
in publicパブリック streets通り.
19
61292
3777
孤立と闘おうとしていたのです
01:17
Yetまだ, even when arm in arm,
no one saw them.
20
65480
4807
しかし 腕を組んで歩いていても
誰も目もくれませんでした
01:22
We oftenしばしば think that as we age年齢,
we lose失う the desires願望 held開催 in our youth若者.
21
70893
5168
私たちは 年をとるにつれ
若い頃の欲求が失われると考えがちです
01:28
Actually実際に, as a teenage十代 photojournalistフォトジャーナリスト
when I met会った the trioトリオ,
22
76085
4159
彼らに出会った頃の私は
10代の記録写真家でしたが
01:32
I saw their彼らの behavior動作 as a mirror
23
80268
2406
彼らの行動は
私自身も抱いている―
01:34
to the fears恐怖 of exclusion除外
and desires願望 for intimacy親密
24
82698
4182
孤立への恐怖と
親密さへの欲求を
01:38
that I alsoまた、 carried運ばれた.
25
86904
1889
映す鏡のようでした
01:41
I related関連する to their彼らの invisibility不可視,
26
89196
2707
人目につかないことは
01:43
whichどの pained痛い me during my childhood子供時代
27
91927
2483
私も子供の頃に悩んだことでしたが
01:46
but has become〜になる my greatest最大 asset資産
as an immersive没入型 documentarianドキュメンタリーの,
28
94434
5072
現場に密着したドキュメンタリー写真家として
これ以上ない強みになっています
01:51
because I can just fadeフェード into my empathy共感.
29
99530
3086
感情移入して気配を消せるからです
01:55
As we walked歩いた down
the streets通り of Hollywoodハリウッド,
30
103498
2071
脚本家や役者や映画監督の住む―
01:57
in a neighborhoodご近所 of screenwriters脚本家,
actors俳優 and filmmakers映画制作者,
31
105593
3468
ハリウッド界隈を歩きながらも
02:01
the trioトリオ assumed想定される the invisibility不可視
that each senior上級 does.
32
109085
4338
3人は他の年配者と同じく
人目につきませんでした
02:05
I would ask尋ねる myself私自身,
33
113800
1880
私は自問しました
02:07
"How is it that no one elseelse
sees見える these three human人間 beings存在?
34
115704
4270
「どうして他には誰一人
彼らに気がつかないのだろう?
02:12
Why is it that I am
the only one who sees見える them?"
35
120300
3793
私だけが気がつくのは
なぜだろうか?」と
02:16
Years later後で, as I began始まった to shareシェア
this work with the publicパブリック,
36
124871
3619
数年後 この作品を発表し始めると
02:20
I noticed気づいた that people are largely主に
uncomfortable不快な with this storyストーリー.
37
128514
4198
多くの人がこの話に居心地の悪さを
感じることに気づきました
02:24
Perhapsおそらく it is because the trioトリオ
doesn't assume想定する conventional従来の notions概念
38
132736
4579
それは この3人が愛情や恋愛
パートナーシップについて
02:29
associated関連する with love,
romanceロマンス or partnershipパートナーシップ.
39
137339
3817
従来の考えを持っていないから
かもしれません
02:33
They were unseen見えない in publicパブリック
and shunned避けられた by their彼らの peers同僚.
40
141617
3962
3人は公衆の場では目立たない存在で
仲間からは避けられていました
02:37
They wanted to belong属する somewhereどこかで
41
145898
2420
どこかに居場所を求めながら
02:40
but only seemed見えた to belong属する with each other.
42
148342
2800
お互いの内にしか
居場所を見出だせずにいました
02:43
I wanted to belong属する somewhereどこかで, too.
43
151445
2450
私も居場所を求めていました
02:45
And my cameraカメラ has been a catalyst触媒
for me to belong属する everywhereどこにでも.
44
153919
4266
今ではカメラが触媒となり
あらゆる場所を私の居場所にしてくれます
02:50
But beyond超えて challenging挑戦 sociocultural社会文化的
norms規範 about the elderly高齢者,
45
158744
3873
3人の行動は 高齢者の社会文化的ルールに
問題を投げかけている以上に
02:54
the trioトリオ shedsシェッド light
on fear恐れ of remoteness遠隔.
46
162641
3341
孤立への恐怖を明らかにしています
02:58
At the end終わり of each day, they returnリターン
to their彼らの respectiveそれぞれ retirement退職 homes.
47
166411
4634
3人はそれぞれ一日の終わりに
自分の老人ホームに帰ります
03:03
Under the surface表面 of their彼らの aloneness孤独,
48
171580
2834
彼らの孤独の裏には
03:06
there is a desire慾望 for communityコミュニティ,
for their彼らの people.
49
174438
4406
コミュニティや仲間を
渇望する気持ちがあります
03:11
There was a senseセンス that they were each
yearning憧れ for their彼らの tribe部族,
50
179315
4294
3人はそれぞれに
相手を求めていますが
03:15
but that comfort快適 comes来る with compromise妥協,
51
183633
2912
その気持ちを満たすには
妥協が伴います
03:18
because Will cannotできない commitコミット to one woman女性.
52
186569
2817
ウィルが一人の女性に
決められないからです
03:22
Sitting座る with Jeanieジーニー one day
in her apartmentアパート, she said to me,
53
190051
3968
ジーニーは彼女の部屋で
私に言いました
03:26
"Sharing共有 Will is a thorn in your side.
54
194043
3365
「ウィルを共有するのは
悩みの種なの
03:29
A relationship関係 betweenの間に a man
and a woman女性 is privateプライベート.
55
197432
4138
男女の関係は私的なものでしょう
03:33
It is a coupleカップル, not a trioトリオ."
56
201926
2960
3人ではなく 2人のはずなのに」
03:37
My processプロセス is to essentially基本的に
become〜になる the people I document資料
57
205926
3373
私の制作過程は 端的に言えば
記録の対象と一体になることです
03:41
by spending支出 years with them
as an observer-occupantオブザーバー-占有者,
58
209323
3849
対象を観察しながら
何年も共に時間を過ごし
03:45
to create作成する a safe安全 spaceスペース,
to then become〜になる hidden隠された in plainプレーン sight視力.
59
213196
4483
安心できる状況を作り
空気のような存在となるのです
03:50
I was about 17 when I met会った the trioトリオ,
60
218315
2540
私は17才の時に
3人に出会ってから
03:52
and I shadowed影を付けた them for four4つの years.
61
220879
2333
4年間 彼らを追いました
03:55
We actually実際に see, in the breakdown壊す
of socialソーシャル development開発,
62
223784
3190
社会的発展が停滞する中で
03:58
that adolescence思春期 and old古い age年齢
look strikingly印象的 alike似ている,
63
226998
4380
老齢機は青春期と
目を見張るほどに似ています
04:03
because bothどちらも are periods期間
of identity身元 confusion混乱.
64
231402
3342
どちらもアイデンティティの混乱を
経験する時期だからです
04:07
I identified特定された with the women女性.
65
235680
2198
私はジーニーとアディーナに
共感する一方で
04:10
But alsoまた、 with Will, who made me
aware承知して of the divide分ける in me.
66
238220
5261
ウィルを見ているうちに
自分の中にある相反する考えに気づきました
04:15
The schism分裂 that we each oftenしばしば have
67
243505
3208
誰もが抱えがちな分裂―
04:18
about what we crave渇望する
and the actuality現実 of our situation状況.
68
246737
4330
それは 強く求めるものと
自分の置かれた現実との分裂です
04:23
Before shooting射撃 this seriesシリーズ,
69
251847
1850
この連作を撮影する前
04:25
I was alsoまた、 in love with two different異なる
people who knew知っていた about each other,
70
253721
3665
私自身 互いを知る2人と恋愛し
04:29
beingであること the objectオブジェクト over whichどの they fought戦った.
71
257410
2667
奪い合われる対象となっていました
04:32
But I alsoまた、 knew知っていた what it was like
to be at the baseベース of the triangle三角形,
72
260411
3992
しかし 私はジーニーやアディーナのように
三角関係の底辺で
04:36
like Jeanieジーニー or Adinaアディーナ,
73
264427
1722
奪い合う側の気持ちもわかります
04:38
asking尋ねる myself私自身,
74
266173
1658
こう自問するのです
04:39
"Why aren'tない I enough十分な?"
75
267855
2849
「どうして私だけじゃダメなの?」と
04:43
I would look throughを通して my viewfinderファインダー
and see three elderly高齢者 figures数字,
76
271442
3945
ファインダー越しに
3人を見ていると
04:47
and it becameなりました impossible不可能 to deny否定する
that regardless関係なく of age年齢,
77
275411
4381
年齢にかかわらず
私たちは誰もが他人を通して
04:51
we were each in pursuit追求 of filling充填
the proverbial hole throughを通して other people.
78
279816
5112
いわゆる 心の穴を埋めようとするのだと
明らかになってきました
04:58
Perhapsおそらく the discomfort不快 of looking
at Jeanieジーニー, Will and Adina'sアディナの storyストーリー
79
286305
4413
ジーニーとウィルとアディーナの物語に
居心地の悪さを感じてしまうのは
05:02
is truly真に a reminder思い出させる
that even at the end終わり of life,
80
290742
5065
実は 人生の終わりに
差し掛かっても なお
05:07
we mayかもしれない never reachリーチ the fantasyファンタジー
we have envisioned構想された for ourselves自分自身.
81
295831
5251
思い描いたような夢想には辿り着けないと
思い起こされるからかもしれません
05:13
Thank you for listening聞いている.
82
301548
1196
ありがとうございました
05:14
(Applause拍手)
83
302768
5112
(拍手)
Translated by Moe Shoji
Reviewed by Wataru Maeda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmaker
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.

Why you should listen

A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.

Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.

More profile about the speaker
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com