ABOUT THE SPEAKER
Matt Walker - Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep.

Why you should listen

Matt Walker's research examines the impact of sleep on human health and disease. He got his PhD from the Medical Research Council in London, UK, and subsequently became a Professor of Psychiatry at Harvard Medical School. He's currently a Professor of Neuroscience and Psychology at the University of California, Berkeley, and Director of the Center for Human Sleep Science.

Walker has received funding awards from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, and he's a Kavli Fellow of the National Academy of Sciences. He has shared his research on the importance of sleep on television and radio outlets including CBS's "60 Minutes," National Geographic, NOVA Science, NRP and the BBC. He is the author of the international bestseller Why We Sleep.

More profile about the speaker
Matt Walker | Speaker | TED.com
TED2019

Matt Walker: Sleep is your superpower

Matt Walker: Tidur adalah kekuatan super Anda

Filmed:
9,134,974 views

Tidur adalah sistem pendukung kehidupan Anda dan upaya terbaik dari alam untuk mencapai keabadian, kata ilmuwan tidur Matt Walker. Dalam pendalaman akan ilmu tidur ini, Walker berbagi hal-hal baik yang terjadi ketika Anda tidur -- dan hal-hal buruk mengkhawatirkan yang terjadi ketika Anda tidak tidur, untuk kedua otak dan badan Anda. Pelajari lebih lanjut tentang dampak tidur terhadap proses belajar, daya ingat, sistem kekebalan tubuh, dan bahkan kode genetik Anda -- serta beberapa tips bermanfaat untuk tidur.
- Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you very much.
0
845
1505
Terima kasih banyak
00:14
Well, I would like
to startmulai with testiclestestis.
1
2374
3999
Oke, saya ingin memulai dengan testis.
00:18
(LaughterTawa)
2
6683
1610
(suara tawa)
00:21
MenLaki-laki who sleeptidur fivelima hoursjam a night
3
9198
2754
Pria yang tidur 5 jam setiap malam
00:23
have significantlysecara signifikan smallerlebih kecil testiclestestis
than those who sleeptidur seventujuh hoursjam or more.
4
11976
5253
punya testis jauh lebih kecil daripada
mereka yang tidur 7 jam atau lebih
00:29
(LaughterTawa)
5
17253
2801
(suara tawa)
00:32
In additiontambahan, menpria who routinelysecara rutin sleeptidur
just fourempat to fivelima hoursjam a night
6
20078
5079
Selain itu, pria yang rutin tidur
hanya 4 hingga 5 jam semalam
00:37
will have a leveltingkat of testosteronetestosteron
7
25181
2516
akan memiliki kadar testosteron
00:39
whichyang is that of someonesome one
10 yearstahun theirmereka seniorsenior.
8
27721
3333
setara dengan pria 10 tahun
lebih tua dari mereka.
00:45
So a lackkekurangan of sleeptidur
will ageusia a man by a decadedasawarsa
9
33083
3761
Jadi kurang tidur akan menambah
satu dekade ke umur seorang pria
00:48
in termsistilah of that criticalkritis
aspectaspek of wellnessKesehatan.
10
36868
2785
dilihat dari segi kesehatan
yang kritis itu.
00:53
And we see equivalentsetara impairmentsgangguan
in femalewanita reproductivereproduksi healthkesehatan
11
41939
4424
Kami juga melihat kerugian yang sama
dalam kesehatan reproduksi wanita
00:58
causeddisebabkan by a lackkekurangan of sleeptidur.
12
46387
1417
yang disebabkan kurang tidur.
01:03
This is the bestterbaik newsberita
that I have for you todayhari ini.
13
51086
2651
Ini adalah berita terbaik
dari saya untuk Anda hari ini.
01:05
(LaughterTawa)
14
53761
2676
(suara tawa)
01:08
From this pointtitik, it maymungkin only get worselebih buruk.
15
56461
2377
Dari titik ini,
mungkin akan menjadi lebih buruk.
01:10
Not only will I tell you
about the wonderfullysangat good things
16
58862
2780
Saya tak hanya akan menjelaskan
hal-hal yang sangat baik
01:13
that happenterjadi when you get sleeptidur,
17
61666
1835
yang terjadi ketika Anda tidur,
01:15
but the alarminglymengkhawatirkan badburuk things
that happenterjadi when you don't get enoughcukup,
18
63525
4481
tapi juga hal-hal buruk menggelisahkan
ketika Anda kurang tidur
01:20
bothkedua for your brainotak and for your bodytubuh.
19
68030
2531
yang terjadi kepada
otak dan badan Anda.
01:23
Let me startmulai with the brainotak
20
71394
2414
Mari saya mulai dengan otak
01:25
and the functionsfungsi of learningbelajar and memoryingatan,
21
73832
3005
dan fungsi belajar serta daya ingatan,
01:28
because what we'vekita sudah discoveredditemukan
over the pastlalu 10 or so yearstahun
22
76861
3269
karena apa yang kami temukan
selama sepuluh tahun terakhir ini
01:32
is that you need sleeptidur after learningbelajar
23
80154
2897
adalah Anda perlu tidur setelah belajar
01:35
to essentiallyintinya hitmemukul the savemenyimpan buttontombol
on those newbaru memorieskenangan
24
83075
3287
sehingga semua memori baru
akan tersimpan
01:38
so that you don't forgetlupa.
25
86386
1300
supaya Anda tidak lupa.
01:40
But recentlybaru saja, we discoveredditemukan
that you alsojuga need sleeptidur before learningbelajar
26
88948
5516
Tapi baru-baru ini, kami menemukan
Anda juga perlu tidur sebelum belajar
01:46
to actuallysebenarnya preparemempersiapkan your brainotak,
27
94488
3071
supaya otak betul-betul siap
01:49
almosthampir like a drykering spongesepon
28
97583
2056
hampir seperti spons kering
01:51
readysiap to initiallymulanya soakRendam up
newbaru informationinformasi.
29
99663
2443
siap untuk menyerap
informasi baru dari awal.
01:55
And withouttanpa sleeptidur,
the memoryingatan circuitssirkuit of the brainotak
30
103167
3112
Dan tanpa tidur,
sirkuit memori di dalam otak
01:58
essentiallyintinya becomemenjadi
waterloggedtergenang air, as it were,
31
106303
2771
seolah-olah penuh dengan air,
02:01
and you can't absorbmenyerap newbaru memorieskenangan.
32
109098
2157
dan Anda tidak bisa
menyerap memori baru.
02:04
So let me showmenunjukkan you the datadata.
33
112179
1889
Saya akan tunjukkan datanya.
02:06
Here in this studybelajar, we decidedmemutuskan
to testuji the hypothesishipotesa
34
114092
4253
Di dalam penelitian ini, kami
memutuskan untuk menguji hipotesis
02:10
that pullingmenarik the all-nighterSemua-nighter
was a good ideaide.
35
118369
2548
bahwa begadang
adalah ide yang bagus.
02:14
So we tookmengambil a groupkelompok of individualsindividu
36
122244
2359
Jadi kami mengambil sekelompok orang
02:16
and we assignedditugaskan them
to one of two experimentaleksperimental groupskelompok:
37
124627
3547
dan menempatkan mereka ke
salah satu dari dua grup eksperimental:
02:20
a sleeptidur groupkelompok
and a sleeptidur deprivationkekurangan groupkelompok.
38
128198
3457
satu grup yang cukup tidur dan
satu grup kurang tidur.
02:23
Now the sleeptidur groupkelompok, they're going to get
a fullpenuh eightdelapan hoursjam of slumbertidur,
39
131679
4620
Grup yang cukup tidur akan
mendapatkan 8 jam penuh tidur,
02:28
but the deprivationkekurangan groupkelompok,
we're going to keep them awaketerjaga
40
136323
2668
tapi grup yang kurang tidur
akan kami buat tetap terjaga
02:31
in the laboratorylaboratorium, underdibawah fullpenuh supervisionpengawasan.
41
139015
2150
di laboratorium
di bawah pengawasan penuh.
02:33
There's no napsnaps or caffeinekafein, by the way,
so it's miserablesedih for everyonesemua orang involvedterlibat.
42
141658
4380
Tak ada tidur kilat atau kafein,
jadi semua yang terlibat sengsara.
02:38
And then the nextberikutnya day,
43
146586
1529
Dan keesokan harinya,
02:40
we're going to placetempat those participantspeserta
insidedalam an MRIMRI scannerpemindai
44
148139
4300
kami akan menempatkan para peserta
di dalam pemindai MRI
02:44
and we're going to have them
try and learnbelajar a wholeseluruh listdaftar of newbaru factsfakta
45
152463
3786
dan kami akan menyuruh mereka
mempelajari banyak fakta baru
02:48
as we're takingpengambilan snapshotssnapshot
of brainotak activityaktivitas.
46
156273
3299
sementara kami mengambil foto
aktivitas otak mereka.
02:51
And then we're going to testuji them
47
159596
1979
Lalu kami akan menguji mereka
02:53
to see how effectiveefektif
that learningbelajar has been.
48
161599
2484
untuk melihat seberapa efektif
proses belajarnya.
02:56
And that's what you're looking at
here on the verticalvertikal axissumbu.
49
164948
2936
Dan itulah yang Anda lihat di sini
pada sumbu vertikal.
03:00
And when you put
those two groupskelompok headkepala to headkepala,
50
168515
2680
Dan ketika kedua grup
ditempatkan bersampingan,
03:03
what you find is a quitecukup significantpenting,
40-percent-persen deficitdefisit
51
171219
5039
apa yang ditemukan cukup signifikan,
defisit sebanyak 40 persen
03:08
in the abilitykemampuan of the brainotak
to make newbaru memorieskenangan withouttanpa sleeptidur.
52
176282
3476
dalam kemampuan otak untuk membuat
memori baru tanpa tidur.
03:13
I think this should be concerningtentang,
53
181044
1850
Saya rasa ini harus jadi perhatian,
03:14
consideringmengingat what we know
is happeningkejadian to sleeptidur
54
182918
2222
mengingat apa yang sedang
terjadi pada tidur
03:17
in our educationpendidikan populationspopulasi right now.
55
185164
2419
di populasi para pelajar saat ini.
03:20
In factfakta, to put that in contextkonteks,
56
188538
1819
Nyatanya, jika ditaruh dalam konteks,
03:22
it would be the differenceperbedaan
in a childanak acingacing an examUjian
57
190381
3497
perbedaan antara anak
mendapat nilai paling bagus di ujian
03:25
versusmelawan failingkegagalan it miserablymenyedihkan -- 40 percentpersen.
58
193902
2900
versus gagal total adalah 40 persen.
03:30
And we'vekita sudah gonepergi on to discovermenemukan
what goespergi wrongsalah withindalam your brainotak
59
198294
4196
Dan kami telah menemukan
apa yang salah di dalam otak Anda
03:34
to producemenghasilkan these typesjenis
of learningbelajar disabilitiesCacat.
60
202514
3121
sehingga menghasilkan
ketidakmampuan belajar seperti ini
03:38
And there's a structurestruktur that sitsduduk
61
206759
1574
Ada sebuah struktur yang berada
03:40
on the left and the right sidesisi
of your brainotak, calledbernama the hippocampushippocampus.
62
208357
4632
di sisi kiri dan kanan otak,
yang namanya hipokampus.
03:45
And you can think of the hippocampushippocampus
63
213013
1785
Anda bisa menganggapnya seperti
03:46
almosthampir like the informationalinformasi
inboxkotak masuk of your brainotak.
64
214822
3237
kotak masuk informasi
di dalam otak.
03:50
It's very good at receivingmenerima
newbaru memoryingatan filesfile
65
218634
3191
Hipokampus sangat pandai
menerima memori baru
03:53
and then holdingmemegang on to them.
66
221849
1475
dan menyimpannya.
03:56
And when you look at this structurestruktur
67
224931
1711
Ketika Anda melihat struktur ini
03:58
in those people who'dsiapa yang mau had
a fullpenuh night of sleeptidur,
68
226666
3062
di otak orang-orang yang
tidur malamnya cukup,
04:01
we saw lots of healthysehat
learning-relatedterkait pembelajaran activityaktivitas.
69
229752
3525
kami melihat banyak
aktivitas belajar yang sehat
04:06
YetNamun in those people
who were sleep-deprivedkurang tidur,
70
234644
2959
Sebaliknya, dalam otak
orang-orang yang kurang tidur,
04:09
we actuallysebenarnya couldn'ttidak bisa find
any significantpenting signalsinyal whatsoeverapa pun.
71
237627
3626
kami tidak bisa menemukan sinyal
yang signifikan sama sekali.
04:14
So it's almosthampir as thoughmeskipun sleeptidur deprivationkekurangan
had shutmenutup down your memoryingatan inboxkotak masuk,
72
242732
4981
Jadi kurang tidur seperti
menutup kotak masuk memori Anda,
04:19
and any newbaru incomingmasuk filesfile --
they were just beingmakhluk bouncedmemantul.
73
247737
2976
dan semua memori baru
hanya terpental.
04:23
You couldn'ttidak bisa effectivelyefektif
commitmelakukan newbaru experiencespengalaman to memoryingatan.
74
251898
3608
Anda tak bisa mentransfer pengalaman
baru ke memori dengan efektif.
04:30
So that's the badburuk that can happenterjadi
if I were to take sleeptidur away from you,
75
258062
4499
Jadi itulah hal buruk yang bisa terjadi
jika tidak tidur,
04:34
but let me just come back
to that controlkontrol groupkelompok for a secondkedua.
76
262585
3072
tapi izinkan saya kembali ke
grup kontrol tadi sebentar.
04:38
Do you rememberingat those folksorang-orang
that got a fullpenuh eightdelapan hoursjam of sleeptidur?
77
266444
3332
Ingat grup yang
mendapatkan tidur 8 jam penuh?
04:42
Well, we can askmeminta
a very differentberbeda questionpertanyaan:
78
270418
2476
Kita bisa mengajukan
pertanyaan yang sangat berbeda.
04:44
What is it about the physiologicalfisiologis
qualitykualitas of your sleeptidur
79
272918
3604
Ada apa dengan kualitas
fisiologis tidur Anda,
04:48
when you do get it
80
276546
1547
ketika Anda tidur cukup,
04:50
that restoresmengembalikan and enhancesmeningkatkan
your memoryingatan and learningbelajar abilitykemampuan
81
278117
3812
yang memulihkan dan meningkatkan
daya ingat dan kemampuan belajar
04:53
eachsetiap and everysetiap day?
82
281953
1150
setiap hari?
04:56
And by placingpenempatan electrodeselektroda
all over the headkepala,
83
284004
2982
Dengan menempatkan elektrode
di seluruh kepala,
04:59
what we'vekita sudah discoveredditemukan
is that there are bigbesar, powerfulkuat brainwavesgelombang otak
84
287010
4047
kami menemukan adanya
gelombang otak yang besar dan kuat
05:03
that happenterjadi duringselama
the very deepestterdalam stagestahapan of sleeptidur
85
291081
3619
yang terjadi selama
tahap tidur yang paling nyenyak
05:06
that have ridingberkuda on toppuncak of them
86
294724
2285
yang di atasnya terdapat
05:09
these spectacularspektakuler burstssemburan
of electricallistrik activityaktivitas
87
297033
3274
semburan aktivitas elektrik spektakuler
05:12
that we call sleeptidur spindlesSpindles.
88
300331
1734
yang kita sebut gelombang tidur.
05:15
And it's the combinedgabungan qualitykualitas
of these deep-sleepDeep-tidur brainwavesgelombang otak
89
303066
4422
Dan gabungan kualitas
gelombang otak dari tidur nyenyak inilah
05:19
that actstindakan like a file-transfertransfer file
mechanismmekanisme at night,
90
307512
4461
yang berfungsi sebagai mekanisme
pemindahan berkas pada malam hari,
05:23
shiftingbergeser memorieskenangan from a short-termjangka pendek
vulnerablerentan reservoirwaduk
91
311997
4071
memindah memori dari penyimpanan
jangka pendek yang rentan
05:28
to a more permanentpermanen long-termjangka panjang
storagepenyimpanan sitesitus withindalam the brainotak,
92
316092
4342
ke tempat penyimpanan jangka panjang
yang lebih permanen di dalam otak,
05:32
and thereforekarena itu protectingmelindungi them,
makingmembuat them safeaman.
93
320458
3390
dan karenanya melindungi memori,
serta membuatnya aman.
05:37
And it is importantpenting that we understandmemahami
94
325467
2039
Dan penting bagi kita untuk mengerti
05:39
what duringselama sleeptidur actuallysebenarnya transactsmentransaksikan
these memoryingatan benefitsmanfaat,
95
327530
5059
hal apa selama kita tidur
yang memberikan manfaat memori ini,
05:44
because there are realnyata medicalmedis
and societalmasyarakat implicationsimplikasi.
96
332613
4134
karena ada dampak
medis dan sosial yang nyata.
05:48
And let me just tell you about one areadaerah
97
336771
2017
Izinkan saya menjelaskan satu bidang
05:50
that we'vekita sudah movedterharu this work
out into, clinicallyklinis,
98
338812
3436
di mana kami telah menyelami
usaha ini secara klinis,
05:54
whichyang is the contextkonteks of agingpenuaan
and dementiademensia.
99
342272
3213
yaitu dalam konteks
penuaan dan demensia.
05:58
Because it's of courseTentu saja no secretrahasia
that, as we get olderlebih tua,
100
346870
3425
Karena memang bukan rahasia lagi
seiring bertambahnya usia,
06:02
our learningbelajar and memoryingatan abilitieskemampuan
beginmulai to fadeluntur and declinemenurun.
101
350319
3285
kemampuan belajar dan daya ingat kita
mulai memudar dan menurun.
06:07
But what we'vekita sudah alsojuga discoveredditemukan
102
355051
1618
Tetapi kami juga telah menemukan
06:08
is that a physiologicalfisiologis signaturetanda tangan of agingpenuaan
is that your sleeptidur getsmendapat worselebih buruk,
103
356693
6785
tanda penuaan secara fisiologis adalah
tidur Anda semakin memburuk,
06:15
especiallyterutama that deepdalam qualitykualitas of sleeptidur
that I was just discussingmendiskusikan.
104
363502
3804
terutama kualitas tidur nyenyak
yang baru saja saya diskusikan.
06:20
And only last yeartahun,
we finallyakhirnya publishedditerbitkan evidencebukti
105
368620
3114
Dan baru saja tahun lalu,
kami akhirnya menerbitkan bukti
06:23
that these two things,
they're not simplysecara sederhana co-occurringpenggabungan terjadi,
106
371758
2959
bahwa dua hal ini
tidak hanya terjadi secara bersamaan
06:26
they are significantlysecara signifikan interrelatedsaling berhubungan.
107
374741
2818
mereka saling terkait secara signifikan.
06:30
And it suggestsmenyarankan
that the disruptiongangguan of deepdalam sleeptidur
108
378837
3287
Dan itu menunjukkan bahwa
gangguan terhadap tidur nyenyak
06:34
is an underappreciatedkurang dihargai factorfaktor
109
382148
2294
adalah faktor yang kurang dihargai
06:36
that is contributingberkontribusi
to cognitivekognitif declinemenurun or memoryingatan declinemenurun
110
384466
3913
yang berkontribusi terhadap penurunan
kognitif atau penurunan daya ingat
06:40
in agingpenuaan, and mostpaling recentlybaru saja
we'vekita sudah discoveredditemukan,
111
388403
3578
selama proses penuaan, dan
baru-baru ini kami menemukan
06:44
in Alzheimer'sAlzheimer diseasepenyakit as well.
112
392005
2222
dalam penyakit Alzheimer juga.
06:48
Now, I know this is remarkablysungguh
depressingmuram newsberita.
113
396329
3739
Ya, saya tahu ini berita yang
sangat menyedihkan.
06:52
It's in the mailsurat. It's comingkedatangan at you.
114
400092
2303
Dikirim lewat pos, sebentar lagi sampai.
06:54
But there's a potentialpotensi
silverperak lininglapisan here.
115
402419
2285
Tetapi ada harapan di sini.
06:57
UnlikeTidak seperti manybanyak of the other factorsfaktor
that we know are associatedterkait with agingpenuaan,
116
405760
4858
Tidak seperti banyak faktor lain
yang kita tahu terkait dengan penuaan,
07:02
for examplecontoh changesperubahan
in the physicalfisik structurestruktur of the brainotak,
117
410642
3659
misalnya perubahan struktur fisik otak,
07:06
that's fiendishlyfiendishly difficultsulit to treatmemperlakukan.
118
414325
3062
yang sangat sulit untuk diobati.
07:09
But that sleeptidur is a missinghilang piecebagian
in the explanatoryjelas puzzlemembingungkan
119
417411
4556
Tetapi bahwa tidur adalah bagian
yang hilang dari teka-teki penjelas
07:13
of agingpenuaan and Alzheimer'sAlzheimer is excitingseru
120
421991
2595
penuaan dan penyakit Alzheimer
itu menarik
07:16
because we maymungkin be ablesanggup
to do something about it.
121
424610
2738
karena kita mungkin bisa
melakukan sesuatu tentang itu.
07:20
And one way that we are
approachingmendekati this at my sleeptidur centerpusat
122
428530
3931
Dan satu cara kami melakukannya
di pusat tidur saya
07:24
is not by usingmenggunakan
sleepingtidur pillspil, by the way.
123
432485
3008
bukan dengan menggunakan pil tidur.
07:27
UnfortunatelySayangnya, they are blunttumpul instrumentsinstrumen
that do not producemenghasilkan naturalisticnaturalistik sleeptidur.
124
435517
4929
Sayangnya, mereka kurang memadai
karena tidak menghasilkan tidur alami.
07:33
InsteadSebaliknya, we're actuallysebenarnya developingmengembangkan
a methodmetode basedberbasis on this.
125
441532
3247
Sebagai gantinya, kami sedang
mengembangkan sebuah metode.
07:36
It's calledbernama directlangsung currentarus
brainotak stimulationstimulasi.
126
444803
3215
Metodenya disebut
stimulasi otak arus searah.
07:40
You insertmemasukkan a smallkecil amountjumlah
of voltagetegangan into the brainotak,
127
448042
3281
Anda memasukkan sedikit
tegangan ke otak,
07:43
so smallkecil you typicallykhas don't feel it,
128
451347
2238
sangat kecil sehingga tidak terasa,
07:45
but it has a measurableterukur impactdampak.
129
453609
1892
tapi memiliki dampak yang terukur.
07:48
Now if you applymenerapkan this stimulationstimulasi
duringselama sleeptidur in youngmuda, healthysehat adultsorang dewasa,
130
456826
6341
Jika Anda menerapkan stimulasi ini ke
orang dewasa muda sehat selama tidur,
07:55
as if you're sortmenyortir of singingnyanyian in time
with those deep-sleepDeep-tidur brainwavesgelombang otak,
131
463191
4715
seolah-olah Anda bernyanyi bersama
gelombang otak tidur nyenyak itu,
07:59
not only can you amplifymemperkuat
the sizeukuran of those deep-sleepDeep-tidur brainwavesgelombang otak,
132
467930
4542
Anda tidak hanya bisa menguatkan
gelombang otak tidur nyenyak itu,
08:04
but in doing so, we can almosthampir
doubledua kali lipat the amountjumlah of memoryingatan benefitmanfaat
133
472496
4544
tetapi kita hampir dapat
menggandakan jumlah manfaat memori
08:09
that you get from sleeptidur.
134
477064
2034
yang Anda dapat dari tidur.
08:11
The questionpertanyaan now
is whetherapakah we can translatementerjemahkan
135
479122
2815
Sekarang pertanyaannya adalah
apakah kita bisa menerapkan
08:13
this samesama affordableterjangkau,
potentiallyberpotensi portableportabel piecebagian of technologyteknologi
136
481961
4301
teknologi yang terjangkau,
berpotensi portabel ini
08:18
into olderlebih tua adultsorang dewasa and those with dementiademensia.
137
486286
2881
ke orang dewasa yang lebih tua
dan penderita demensia.
08:22
Can we restoremengembalikan back
some healthysehat qualitykualitas of deepdalam sleeptidur,
138
490726
4586
Bisakah kita mengembalikan
kualitas tidur nyenyak yang sehat,
08:27
and in doing so, can we salvagepenyelamatan
aspectsaspek of theirmereka learningbelajar
139
495336
4619
dan dalam melakukannya, bisakah kita
menyelamatkan kemampuan belajar
08:31
and memoryingatan functionfungsi?
140
499979
1484
dan fungsi daya ingat mereka?
08:33
That is my realnyata hopeberharap now.
141
501487
2166
Itulah harapan saya sekarang.
08:36
That's one of our moon-shotbulan-shot
goalstujuan, as it were.
142
504378
3005
Kurang lebih, itu adalah salah satu
tujuan kami yang ambisius.
08:41
So that's an examplecontoh
of sleeptidur for your brainotak,
143
509335
3358
Jadi itu adalah
contoh tidur untuk otak Anda,
08:44
but sleeptidur is just
as essentialpenting for your bodytubuh.
144
512717
3213
tapi tidur juga sama pentingnya
untuk badan Anda.
08:49
We'veKami telah alreadysudah spokenlisan about sleeptidur losskerugian
and your reproductivereproduksi systemsistem.
145
517276
3675
Kita sudah bicara soal kurang tidur
dan sistem reproduksi.
08:53
Or I could tell you about sleeptidur losskerugian
and your cardiovascularkardiovaskular systemsistem,
146
521863
4862
Atau saya bisa menjelaskan kurang
tidur dan sistem kardiovaskular Anda,
08:58
and that all it takes is one hourjam.
147
526749
3174
dan yang dibutuhkan
hanyalah satu jam.
09:01
Because there is a globalglobal experimentpercobaan
performeddilakukan on 1.6 billionmilyar people
148
529947
5508
Karena ada eksperimen global yang
dilakukan pada 1,6 miliar orang
09:07
acrossmenyeberang 70 countriesnegara twicedua kali a yeartahun,
149
535479
4277
di 70 negara dua kali setahun,
09:11
and it's calledbernama daylightSiang hari savingpenghematan time.
150
539780
1889
dan itu disebut Waktu Musim Panas.
09:14
Now, in the springmusim semi,
when we losekalah one hourjam of sleeptidur,
151
542907
3458
Di musim semi, ketika kita
kehilangan satu jam tidur,
09:18
we see a subsequentberikutnya 24-percent-persen increasemeningkat
in heartjantung attacksserangan that followingberikut day.
152
546389
5619
kami melihat 24 persen peningkatan
serangan jantung di hari berikutnya.
09:26
In the autumnmusim gugur,
when we gainmendapatkan an hourjam of sleeptidur,
153
554952
3175
Di musim gugur, ketika kita
mendapat tambahan tidur satu jam,
09:30
we see a 21-percent-persen
reductionpengurangan in heartjantung attacksserangan.
154
558151
3868
kami melihat 21 persen penurunan
dalam serangan jantung.
09:35
Isn't that incredibleluar biasa?
155
563752
1680
Luar biasa, kan?
09:38
And you see exactlypersis the samesama profileProfil
for carmobil crashescrash, roadjalan trafficlalu lintas accidentskecelakaan,
156
566929
5676
Profil yang persis sama terlihat untuk
tabrakan mobil, kecelakaan lalu lintas,
09:44
even suicidebunuh diri ratestarif.
157
572629
1902
bahkan tingkat bunuh diri.
09:48
But as a deeperlebih dalam divemenyelam,
I want to focusfokus on this:
158
576928
2905
Tapi untuk meneliti lebih cermat,
mari fokus pada ini:
09:51
sleeptidur losskerugian and your immuneimun systemsistem.
159
579857
2491
kurang tidur dan
sistem kekebalan tubuh.
09:55
And here, I'll introducememperkenalkan these delightfulmenyenangkan
bluebiru elementselemen in the imagegambar.
160
583149
4842
Dan di sini, saya mengenalkan elemen
biru yang indah dalam gambar ini.
10:00
They are calledbernama naturalalam killerpembunuh cellssel,
161
588015
3178
Mereka disebut sel pembunuh alami,
10:03
and you can think of naturalalam killerpembunuh cellssel
almosthampir like the secretrahasia servicelayanan agentsagen
162
591217
4850
dan sel pembunuh alami itu dapat
dibayangkan seperti agen dinas rahasia
10:08
of your immuneimun systemsistem.
163
596091
1611
dari sistem kekebalan tubuh Anda.
10:09
They are very good at identifyingmengidentifikasi
dangerousberbahaya, unwantedyang tidak diinginkan elementselemen
164
597726
4983
Mereka sangat hebat dalam mengenali
elemen berbahaya yang tidak diinginkan
10:14
and eliminatingmenghilangkan them.
165
602733
1397
dan menyingkirkannya.
10:17
In factfakta, what they're doing here
is destroyingmenghancurkan a cancerouskanker tumortumor massmassa.
166
605253
3944
Yang Anda lihat di sini mereka sedang
memusnahkan massa tumor kanker.
10:22
So what you wishingin for
is a virilejantan setset of these immuneimun assassinsPembunuh
167
610586
5936
Jadi Anda mau memiliki seperangkat
kekebalan dan pembunuh tangguh ini
10:28
at all timeswaktu,
168
616546
2056
setiap saat,
10:30
and tragicallytragis, that's what you don't have
if you're not sleepingtidur enoughcukup.
169
618626
3810
dan tragisnya, itu yang tidak Anda miliki
jika Anda tidak cukup tidur.
10:35
So here in this experimentpercobaan,
170
623825
1644
Jadi di eksperimen ini,
10:37
you're not going to have your sleeptidur
deprivedkehilangan for an entireseluruh night,
171
625493
3829
tidur Anda bukannya ditiadakan
untuk sepanjang malam,
10:41
you're simplysecara sederhana going to have your sleeptidur
restrictedterbatas to fourempat hoursjam
172
629346
3511
namun hanya akan dibatasi
selama 4 jam
10:44
for one singletunggal night,
173
632881
1778
untuk satu malam,
10:46
and then we're going to look to see
what's the percentpersen reductionpengurangan
174
634683
3001
lalu kami akan pelajari untuk melihat
persentase penurunan
10:49
in immuneimun cellsel activityaktivitas that you suffermenderita.
175
637708
1990
dalam aktivitas sel kekebalan tubuh.
10:52
And it's not smallkecil -- it's not 10 percentpersen,
176
640774
2829
Dan hasilnya tidak kecil,
bukan 10 persen,
10:55
it's not 20 percentpersen.
177
643627
2003
bukan 20 persen.
10:57
There was a 70-percent-persen droppenurunan
in naturalalam killerpembunuh cellsel activityaktivitas.
178
645654
4572
Ditemukan 70 persen penurunan dalam
aktivitas para sel pembunuh alami.
11:03
That's a concerningtentang statenegara
of immuneimun deficiencykekurangan,
179
651786
4055
Itu adalah keadaan berkurangnya
kekebalan tubuh yang memprihatinkan,
11:09
and you can perhapsmungkin understandmemahami
why we're now findingtemuan
180
657358
2817
dan Anda mungkin bisa mengerti
mengapa kami sekarang melihat
11:12
significantpenting linkslink betweenantara
shortpendek sleeptidur durationlamanya
181
660199
3856
hubungan signifikan antara
rentang waktu tidur yang pendek
11:16
and your riskrisiko for the developmentpengembangan
of numerousbanyak sekali formsformulir of cancerkanker.
182
664079
3913
dan risiko bertumbuhnya
berbagai bentuk kanker.
11:21
CurrentlySaat ini, that listdaftar includestermasuk
cancerkanker of the bowelusus,
183
669892
2783
Saat ini, daftarnya termasuk
kanker usus besar,
11:24
cancerkanker of the prostateprostat
and cancerkanker of the breastpayudara.
184
672699
3262
kanker prostat,
dan kanker payudara.
11:29
In factfakta, the linklink betweenantara a lackkekurangan of sleeptidur
and cancerkanker is now so strongkuat
185
677853
5356
Faktanya, hubungan antara kurang tidur
dan kanker sekarang sangat kuat
11:35
that the WorldDunia HealthKesehatan OrganizationOrganisasi
186
683233
2382
sehingga
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO)
11:37
has classifieddiklasifikasikan any formbentuk
of nighttimesuhu shiftbergeser work
187
685639
4190
telah mengklasifikasikan segala bentuk
pekerjaan sif malam hari
11:41
as a probablekemungkinan carcinogenkarsinogen,
188
689853
3182
sebagai calon karsinogen,
11:45
because of a disruptiongangguan
of your sleep-waketidur-bangun rhythmsirama.
189
693059
2667
karena gangguan terhadap ritme
tidur-bangun Anda.
11:49
So you maymungkin have heardmendengar of that oldtua maximMaxim
190
697830
2730
Jadi, mungkin Anda pernah
mendengar pepatah lama itu,
11:52
that you can sleeptidur when you're deadmati.
191
700584
2112
bahwa Anda akan tidur setelah meninggal.
11:54
Well, I'm beingmakhluk quitecukup seriousserius now --
192
702720
2070
Nah, saya cukup serius sekarang,
11:56
it is mortallytampaklah unwisebijaksana advicenasihat.
193
704814
2611
itu adalah nasihat yang
sangat tidak bijaksana.
12:00
We know this from epidemiologicalepidemiologis studiesstudi
acrossmenyeberang millionsjutaan of individualsindividu.
194
708375
5037
Kami tahu ini dari studi epidemiologi
terhadap jutaan individu.
12:05
There's a simplesederhana truthkebenaran:
195
713436
1981
Ada kebenaran sederhana:
12:07
the shortersingkat your sleeptidur,
the shortersingkat your life.
196
715441
3404
semakin pendek tidur Anda,
semakin pendek hidup Anda.
12:10
ShortPendek sleeptidur predictsmemprediksi all-causeSemua penyebab mortalitykematian.
197
718869
3555
Tidur singkat memprediksi
semua penyebab kematian.
12:16
And if increasingmeningkat your riskrisiko
for the developmentpengembangan of cancerkanker
198
724940
4169
Dan jika meningkatkan risiko Anda
terkena kanker
12:21
or even Alzheimer'sAlzheimer diseasepenyakit
199
729133
2244
atau bahkan penyakit Alzheimer
12:23
were not sufficientlycukup disquietingmenggelisahkan,
200
731401
4176
tidak cukup meresahkan Anda,
12:27
we have sincesejak discoveredditemukan
that a lackkekurangan of sleeptidur will even erodemengikis
201
735601
3698
kami telah menemukan bahwa kurang
tidur bahkan akan mengikis
12:31
the very fabrickain of biologicalbiologis life itselfdiri,
202
739323
4073
jalinan kehidupan biologis itu sendiri,
12:36
your DNADNA geneticgenetik codekode.
203
744681
1992
yaitu kode genetik DNA anda.
12:40
So here in this studybelajar,
they tookmengambil a groupkelompok of healthysehat adultsorang dewasa
204
748038
3936
Di percobaan ini, mereka mengambil
sekelompok orang dewasa yang sehat
12:43
and they limitedterbatas them
to sixenam hoursjam of sleeptidur a night
205
751998
3739
dan tidur mereka dibatasi
hanya enam jam semalam
12:47
for one weekminggu,
206
755761
1651
untuk seminggu,
12:49
and then they measureddiukur the changeperubahan
in theirmereka genegen activityaktivitas profileProfil
207
757436
3797
lalu mereka mengukur perubahan
dalam aktivitas gen mereka
12:53
relativerelatif to when those samesama individualsindividu
208
761257
2444
relatif terhadap peserta yang sama
12:55
were gettingmendapatkan a fullpenuh eightdelapan hoursjam
of sleeptidur a night.
209
763725
2547
jika tidur selama 8 jam
penuh semalam.
12:59
And there were two criticalkritis findingsTemuan.
210
767451
1816
Ada dua penemuan penting.
13:02
First, a sizablecukup besar and significantpenting 711 genesgen
211
770204
5071
Pertama, ada sebanyak 711 gen
13:07
were distortedterdistorsi in theirmereka activityaktivitas,
212
775299
2328
yang menyimpang dari aktivitas mereka,
13:09
causeddisebabkan by a lackkekurangan of sleeptidur.
213
777651
1443
karena kurang tidur.
13:11
The secondkedua resulthasil
was that about halfsetengah of those genesgen
214
779923
3127
Kedua, setengah dari jumlah
gen tersebut
13:15
were actuallysebenarnya increasedmeningkat in theirmereka activityaktivitas.
215
783074
2443
meningkat aktivitasnya.
13:17
The other halfsetengah were decreasedmenurun.
216
785842
1929
Yang setengah lagi menurun.
13:20
Now those genesgen that were switcheddiaktifkan off
by a lackkekurangan of sleeptidur
217
788448
3281
Gen-gen yang dimatikan
karena kurang tidur
13:23
were genesgen associatedterkait
with your immuneimun systemsistem,
218
791753
3489
adalah gen yang berhubungan
dengan sistem kekebalan Anda,
13:27
so oncesekali again, you can see
that immuneimun deficiencykekurangan.
219
795266
2840
sekali lagi Anda bisa lihat
kekurangan kekebalan tubuh tadi.
13:31
In contrastkontras, those genesgen
that were actuallysebenarnya upregulateddiregulasi
220
799348
3073
Sebaliknya, gen-gen yang
meningkat aktivitasnya
13:34
or increasedmeningkat by way of a lackkekurangan of sleeptidur,
221
802445
2372
karena kurang tidur,
13:36
were genesgen associatedterkait
with the promotionpromosi of tumorstumor,
222
804841
3898
adalah gen-gen yang terkait
dengan kemunculan tumor,
13:40
genesgen associatedterkait with long-termjangka panjang
chronickronis inflammationperadangan withindalam the bodytubuh,
223
808763
5151
gen yang terkait dengan peradangan
kronis jangka panjang dalam tubuh,
13:45
and genesgen associatedterkait with stressmenekankan,
224
813938
2802
dan gen-gen yang terkait dengan stres,
13:48
and, as a consequencekonsekuensi,
cardiovascularkardiovaskular diseasepenyakit.
225
816764
3029
dan, sebagai akibatnya,
penyakit kardiovaskular.
13:53
There is simplysecara sederhana no aspectaspek of your wellnessKesehatan
226
821171
3660
Sesungguhnya, tidak ada aspek
kesehatan Anda
13:56
that can retreatRetreat at the signtanda
of sleeptidur deprivationkekurangan
227
824855
3267
yang bisa menghindar
dari kurang tidur
14:00
and get away unscathedtanpa cedera.
228
828146
1814
dan lolos tanpa kerusakan.
14:02
It's ratheragak like a brokenrusak
waterair pipepipa in your home.
229
830912
3008
Seperti pipa air di rumah Anda
yang bocor,
14:05
SleepTidur losskerugian will leakkebocoran down
into everysetiap nookNook and crannyCelah
230
833944
3643
kurang tidur akan merembes
ke setiap sudut dan celah
14:09
of your physiologyfisiologi,
231
837611
2386
fisiologi Anda,
14:12
even tamperingGangguan with
the very DNADNA nucleicnukleat alphabetalfabet
232
840021
3905
bahkan merusak
alfabet nukleat DNA
14:15
that spellsMantra out
your dailyharian healthkesehatan narrativecerita.
233
843950
2840
yang menguraikan narasi
kesehatan harian Anda.
14:21
And at this pointtitik, you maymungkin be thinkingberpikir,
234
849866
2683
Dan pada titik ini,
Anda mungkin berpikir,
14:24
"Oh my goodnesskebaikan,
how do I startmulai to get better sleeptidur?
235
852573
2532
"Ya ampun, bagaimana saya
bisa tidur lebih baik?
14:27
What are you tipsTips for good sleeptidur?"
236
855129
2245
Apa tips Anda untuk
tidur yang baik?"
14:30
Well, beyondluar avoidingmenghindari
the damagingmerusak and harmfulberbahaya impactdampak
237
858080
4478
Nah, selain menghindari dampak
yang merusak dan berbahaya
14:34
of alcoholalkohol and caffeinekafein on sleeptidur,
238
862582
2919
dari alkohol dan kafein terhadap tidur,
14:37
and if you're strugglingberjuang
with sleeptidur at night,
239
865525
2437
dan jika Anda kesulitan tidur
di malam hari,
14:39
avoidingmenghindari napsnaps duringselama the day,
240
867986
2181
hindarilah tidur siang hari,
14:42
I have two piecespotongan of advicenasihat for you.
241
870191
2143
saya punya dua nasihat untuk Anda.
14:45
The first is regularityketeraturan.
242
873104
2814
Yang pertama adalah konsistensi.
14:47
Go to bedtempat tidur at the samesama time,
wakebangun up at the samesama time,
243
875942
3401
Tidur pada saat yang sama,
bangun juga pada saat yang sama,
14:51
no mattermasalah whetherapakah
it's the weekdayhari kerja or the weekendakhir pekan.
244
879367
3061
tidak peduli apakah itu
hari kerja atau akhir pekan.
14:54
RegularityKeteraturan is kingraja,
245
882452
2745
Konsistensi itu sangat penting,
14:57
and it will anchorjangkar your sleeptidur
246
885221
1961
dan akan menopang tidur Anda
14:59
and improvememperbaiki the quantitykuantitas
and the qualitykualitas of that sleeptidur.
247
887206
3312
dan akan meningkatkan kuantitas
dan kualitas tidur Anda.
15:04
The secondkedua is keep it coolkeren.
248
892372
2682
Yang kedua, tidur di tempat yang sejuk.
15:08
Your bodytubuh needskebutuhan to droppenurunan
its coreinti temperaturesuhu
249
896088
2427
Tubuh Anda perlu
menurunkan suhu intinya
15:10
by about two to threetiga degreesderajat
FahrenheitFahrenheit to initiatememulai sleeptidur
250
898539
4213
sebanyak dua sampai tiga derajat
Celsius untuk mulai tidur
15:14
and then to staytinggal asleeptertidur,
251
902776
2080
dan untuk tetap tertidur,
15:16
and it's the reasonalasan
you will always find it easierlebih mudah
252
904880
2492
itulah mengapa Anda selalu
merasa lebih mudah
15:19
to falljatuh asleeptertidur in a roomkamar that's too colddingin
253
907396
2381
untuk ketiduran di tempat
yang terlalu dingin
15:21
than too hotpanas.
254
909801
1244
daripada terlalu panas.
15:24
So aimtujuan for a bedroomkamar tidur temperaturesuhu
of around 65 degreesderajat,
255
912013
3516
Jadi sasarannya suhu 65 derajat Fahrenheit
di kamar tidur,
15:27
or about 18 degreesderajat CelsiusCelsius.
256
915553
1954
atau sekitar 18 derajat Celsius.
15:29
That's going to be optimaloptimal
for the sleeptidur of mostpaling people.
257
917531
2767
Itu yang optimal untuk
tidur kebanyakan orang.
15:34
And then finallyakhirnya,
in takingpengambilan a steplangkah back, then,
258
922446
3497
Dan akhirnya, jika berhenti sejenak
dan memikirkan
15:37
what is the mission-criticalmisi-kritis
statementpernyataan here?
259
925967
3193
apa pernyataan vitalnya di sini?
15:42
Well, I think it maymungkin be this:
260
930771
2216
Yah, saya pikir mungkin ini:
15:45
sleeptidur, unfortunatelysayangnya,
is not an optionalopsional lifestylegaya hidup luxurykemewahan.
261
933011
5272
sayangnya, tidur bukanlah gaya hidup
mewah yang opsional.
15:51
SleepTidur is a nonnegotiablenonnegotiable
biologicalbiologis necessitykebutuhan.
262
939105
4547
Tidur adalah kebutuhan biologis
yang tidak bisa dinegosiasikan.
15:56
It is your life-supportdukungan hidup systemsistem,
263
944892
3591
Tidur adalah sistem
pendukung kehidupan Anda,
16:00
and it is MotherIbu Nature'sAlam
bestterbaik effortupaya yetnamun at immortalitykeabadian.
264
948507
4634
dan tidur adalah upaya terbaik dari alam
untuk mencapai keabadian.
16:06
And the decimationPenipisan of sleeptidur
throughoutsepanjang industrializedindustri nationsbangsa
265
954709
4516
Dan berkurangnya tidur di
negara-negara industri
16:11
is havingmemiliki a catastrophicbencana impactdampak
on our healthkesehatan, our wellnessKesehatan,
266
959249
5217
mendatangkan dampak bencana
pada kesehatan kita, kebugaran kita,
16:16
even the safetykeamanan and the educationpendidikan
of our childrenanak-anak.
267
964490
2666
bahkan pada keamanan dan pendidikan
anak-anak kita.
16:20
It's a silentdiam sleeptidur losskerugian epidemicwabah,
268
968323
3016
Ini adalah wabah
kurang tidur yang bisu,
16:23
and it's fastcepat becomingmenjadi one of the greatestterbesar
publicpublik healthkesehatan challengestantangan
269
971363
3365
dan cepat menjadi salah satu tantangan
kesehatan masyarakat terbesar
16:26
that we facemenghadapi in the 21stst centuryabad.
270
974752
2722
yang kita hadapi di abad ke-21.
16:32
I believe it is now time for us
to reclaimmemperoleh kembali our right
271
980294
5083
Saya percaya sekaranglah saatnya
kita memperoleh kembali hak kita
16:37
to a fullpenuh night of sleeptidur,
272
985401
1471
atas tidur malam penuh,
16:40
and withouttanpa embarrassmentkejengahan
273
988012
2157
tanpa merasa malu
16:42
or that unfortunatedisayangkan stigmastigma of lazinesskemalasan.
274
990193
3399
tanpa stigma kemalasan
yang patut disayangkan.
16:46
And in doing so, we can be reunitedberkumpul kembali
with the mostpaling powerfulkuat elixireliksir of life,
275
994638
5984
Dengan begitu, kita bisa dipersatukan
dengan ramuan kehidupan paling kuat,
16:54
the SwissSwiss ArmyAngkatan Darat knifepisau
of healthkesehatan, as it were.
276
1002038
2703
yaitu pisau Swiss Army dari kesehatan.
16:58
And with that soapboxkotak sabun rantkata-kata kasar over,
277
1006667
2644
Dan dengan berakhirnya pidato saya,
17:01
I will simplysecara sederhana say, good night, good luckkeberuntungan,
278
1009335
2095
saya mau bilang
selamat malam, semoga sukses,
17:03
and aboveatas all ...
279
1011454
1150
dan yang terpenting ...
17:06
I do hopeberharap you sleeptidur well.
280
1014889
1762
saya harap Anda tidur nyenyak.
17:08
Thank you very much indeedmemang.
281
1016675
1358
Terima kasih banyak.
17:10
(ApplauseTepuk tangan)
282
1018057
4531
(tepuk tangan)
17:14
Thank you.
283
1022612
1158
Terima kasih.
17:15
(ApplauseTepuk tangan)
284
1023794
2842
(tepuk tangan)
17:18
Thank you so much.
285
1026660
1543
Terima kasih banyak.
17:20
DavidDavid BielloPulau biello: No, no, no.
StayMenginap there for a secondkedua.
286
1028227
2743
David Biello: Tidak.
Tetap di sana sebentar.
17:22
Good jobpekerjaan not runningberlari away, thoughmeskipun.
I appreciatemenghargai that.
287
1030994
2552
Terima kasih tidak kabur.
Saya menghargai itu.
17:25
So that was terrifyingmengerikan.
288
1033570
1244
Itu tadi menakutkan.
17:26
MattMatt WalkerWalker: You're welcomeSELAMAT DATANG.
DBDB: Yes, thank you, thank you.
289
1034838
3096
Matt Walker: Sama-sama.
DB: Iya, terima kasih.
17:30
SinceSejak we can't catchmenangkap up on sleeptidur,
what are we supposedseharusnya to do?
290
1038314
5176
Karena kita tidak bisa menebus tidur,
apa yang harus kita lakukan?
17:35
What do we do when we're, like,
tossingmelempar and turningberputar in bedtempat tidur lateterlambat at night
291
1043514
3532
Apa yang harus kita lakukan ketika,
misalnya, kita bolak-balik di ranjang
17:39
or doing shiftbergeser work or whateverterserah elselain?
292
1047070
3062
atau bekerja sif malam atau apa pun?
17:42
MWMW: So you're right,
we can't catchmenangkap up on sleeptidur.
293
1050156
2341
MW: Anda benar,
kita tak bisa menebus tidur.
17:44
SleepTidur is not like the bankbank.
294
1052521
1325
Tidur tidak seperti bank.
17:45
You can't accumulatemengumpulkan a debthutang
295
1053870
2040
Anda tidak bisa mengumpulkan utang
17:47
and then hopeberharap to paymembayar it off
at a laterkemudian pointtitik in time.
296
1055934
2692
dan berharap untuk melunasinya
di kemudian hari.
17:50
I should alsojuga notecatatan the reasonalasan
that it's so catastrophicbencana
297
1058650
3144
Saya juga harus menyatakan alasan
mengapa ini sangat fatal
17:53
and that our healthkesehatan
deterioratesmemburuk so quicklysegera,
298
1061818
3054
dan mengapa kesehatan kita
merosot dengan sangat cepat,
17:56
first, it's because humanmanusia beingsmakhluk
are the only speciesjenis
299
1064896
2737
pertama, karena manusia adalah
satu-satunya spesies
17:59
that deliberatelydengan sengaja deprivemenghilangkan
themselvesdiri of sleeptidur
300
1067657
2478
yang dengan sengaja merampas
waktu tidurnya sendiri
18:02
for no apparentjelas reasonalasan.
301
1070159
2389
tanpa alasan yang jelas.
18:04
DBDB: Because we're smartpintar.
302
1072572
1152
DB: Karena kita pintar.
18:05
MWMW: And I make that pointtitik
because it meanscara that MotherIbu NatureAlam,
303
1073748
4825
MW: Dan saya menekankan hal itu
karena berarti alam
18:10
throughoutsepanjang the courseTentu saja of evolutionevolusi,
304
1078597
1690
selama evolusi
18:12
has never had to facemenghadapi the challengetantangan
of this thing calledbernama sleeptidur deprivationkekurangan.
305
1080311
4303
tidak pernah harus menghadapi
tantangan dari kekurangan tidur ini.
18:17
So she's never developeddikembangkan a safetykeamanan netbersih,
306
1085295
3412
Jadi, alam tidak pernah
mengembangkan jaring pengaman,
18:20
and that's why when you undersleepkurang tidur,
307
1088731
2128
dan itulah mengapa
ketika Anda kurang tidur,
18:22
things just sortmenyortir of implodeimplode so quicklysegera,
bothkedua withindalam the brainotak and the bodytubuh.
308
1090883
4334
banyak hal yang merosot cepat,
baik di otak maupun di badan.
18:27
So you just have to prioritizememprioritaskan.
309
1095241
2773
Jadi Anda harus memprioritaskan tidur.
18:30
DBDB: OK, but tossingmelempar and turningberputar in bedtempat tidur,
310
1098038
3302
DB: Oke, tapi bolak-balik tidak bisa
tidur di tempat tidur,
18:33
what do I do?
311
1101364
1411
apa yang harus saya lakukan?
18:34
MWMW: So if you are stayingtinggal in bedtempat tidur
awaketerjaga for too long,
312
1102799
4619
MW: Jika Anda terjaga terlalu lama
di tempat tidur,
18:39
you should get out of bedtempat tidur
and go to a differentberbeda roomkamar
313
1107442
3253
seharusnya Anda bangun dan
pergi ke ruang lain
18:42
and do something differentberbeda.
314
1110719
1313
dan melakukan hal lain.
18:44
The reasonalasan is because your brainotak
will very quicklysegera associateAssociate your bedroomkamar tidur
315
1112056
4321
Alasannya adalah otak Anda dengan
sangat cepat mengasosiasi kamar tidur
18:48
with the placetempat of wakefulnessterjaga,
316
1116401
2319
dengan tempat terjaga,
18:50
and you need to breakistirahat that associationasosiasi.
317
1118744
2689
dan Anda perlu memutuskan
asosiasi itu.
18:53
So only returnkembali to bedtempat tidur when you are sleepymengantuk,
318
1121457
2897
Jadi hanya kembali ke tempat tidur
ketika Anda mengantuk,
18:56
and that way you will relearnmempelajari
the associationasosiasi that you oncesekali had,
319
1124378
3539
dengan itu, Anda akan belajar kembali
asosiasi yang pernah Anda miliki,
18:59
whichyang is your bedtempat tidur is the placetempat of sleeptidur.
320
1127941
2508
yaitu bahwa ranjang adalah
tempat untuk tidur.
19:02
So the analogyanalogi would be,
321
1130473
1659
Jadi persamaannya seperti ini,
19:04
you'dAnda akan never sitduduk at the dinnermakan malam tablemeja,
waitingmenunggu to get hungrylapar,
322
1132156
3576
Anda tidak pernah akan duduk di meja
makan, menunggu lapar datang,
19:07
so why would you lieberbohong in bedtempat tidur,
waitingmenunggu to get sleepymengantuk?
323
1135756
2963
jadi mengapa Anda berbaring di tempat
tidur menunggu mengantuk?
19:11
DBDB: Well, thank you for that wake-upbangun call.
324
1139548
2000
DB: Baiklah, terima kasih
atas nasihatnya.
19:13
Great jobpekerjaan, MattMatt.
325
1141572
1169
Kerja bagus, Matt.
19:14
MWMW: You're very welcomeSELAMAT DATANG.
Thank you very much.
326
1142765
2196
MW: Sama-sama.
Terima kasih banyak.
Translated by Intan Angkawidjaja
Reviewed by Ellen Tanujaya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Walker - Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep.

Why you should listen

Matt Walker's research examines the impact of sleep on human health and disease. He got his PhD from the Medical Research Council in London, UK, and subsequently became a Professor of Psychiatry at Harvard Medical School. He's currently a Professor of Neuroscience and Psychology at the University of California, Berkeley, and Director of the Center for Human Sleep Science.

Walker has received funding awards from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, and he's a Kavli Fellow of the National Academy of Sciences. He has shared his research on the importance of sleep on television and radio outlets including CBS's "60 Minutes," National Geographic, NOVA Science, NRP and the BBC. He is the author of the international bestseller Why We Sleep.

More profile about the speaker
Matt Walker | Speaker | TED.com