ABOUT THE SPEAKER
Matt Walker - Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep.

Why you should listen

Matt Walker's research examines the impact of sleep on human health and disease. He got his PhD from the Medical Research Council in London, UK, and subsequently became a Professor of Psychiatry at Harvard Medical School. He's currently a Professor of Neuroscience and Psychology at the University of California, Berkeley, and Director of the Center for Human Sleep Science.

Walker has received funding awards from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, and he's a Kavli Fellow of the National Academy of Sciences. He has shared his research on the importance of sleep on television and radio outlets including CBS's "60 Minutes," National Geographic, NOVA Science, NRP and the BBC. He is the author of the international bestseller Why We Sleep.

More profile about the speaker
Matt Walker | Speaker | TED.com
TED2019

Matt Walker: Sleep is your superpower

Matt Walker: Dormir es tu superpoder

Filmed:
9,134,974 views

"El sueño es el sistema de respaldo de la vida y lo más cercano a la inmortalidad que nos brinda la madre naturaleza", afirma el científico del sueño Matt Walker. En esta detallada charla sobre la ciencia del sueño, Walker nos explica cuáles son los increíbles efectos de dormir bien y las alarmantes consecuencias de no hacerlo, tanto para el cerebro como para el cuerpo. Descubre más sobre el impacto del sueño en el aprendizaje, la memoria, el sistema inmunitario e incluso en el código genético, y otros consejos útiles para dormir mejor.
- Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you very much.
0
845
1505
Muchas gracias.
00:14
Well, I would like
to startcomienzo with testiclestestículos.
1
2374
3999
Me gustaría comenzar por los testículos.
00:18
(LaughterRisa)
2
6683
1610
(Risas)
00:21
MenHombres who sleepdormir fivecinco hourshoras a night
3
9198
2754
Los hombres que duermen
cinco horas por noche
00:23
have significantlysignificativamente smallermenor testiclestestículos
than those who sleepdormir sevensiete hourshoras or more.
4
11976
5253
tienen testículos
significativamente más pequeños
que quienes duermen siete horas o más.
00:29
(LaughterRisa)
5
17253
2801
(Risas)
00:32
In additionadición, menhombres who routinelyrutinariamente sleepdormir
just fourlas cuatro to fivecinco hourshoras a night
6
20078
5079
Además, los hombres que habitualmente
duermen solamente cuatro o cinco horas
00:37
will have a levelnivel of testosteronetestosterona
7
25181
2516
tendrán un nivel de testosterona
00:39
whichcual is that of someonealguien
10 yearsaños theirsu seniormayor.
8
27721
3333
equivalente al de una persona
diez años mayor.
00:45
So a lackausencia of sleepdormir
will ageaños a man by a decadedécada
9
33083
3761
Es decir, la privación del sueño
envejece a los hombres una década
00:48
in termscondiciones of that criticalcrítico
aspectaspecto of wellnessbienestar.
10
36868
2785
en términos de ese aspecto
crítico de bienestar.
00:53
And we see equivalentequivalente impairmentsimpedimentos
in femalehembra reproductivereproductivo healthsalud
11
41939
4424
Y vemos deterioros equivalentes
en la salud reproductiva de las mujeres
00:58
causedcausado by a lackausencia of sleepdormir.
12
46387
1417
causados por la privación del sueño.
01:03
This is the bestmejor newsNoticias
that I have for you todayhoy.
13
51086
2651
Estas fueron las buenas noticias.
01:05
(LaughterRisa)
14
53761
2676
(Risas)
01:08
From this pointpunto, it maymayo only get worsepeor.
15
56461
2377
Lo que resta es aún peor.
01:10
Not only will I tell you
about the wonderfullymaravillosamente good things
16
58862
2780
Voy a contarles no solamente cuáles son
los maravillosos efectos de dormir bien,
01:13
that happenocurrir when you get sleepdormir,
17
61666
1835
01:15
but the alarminglyalarmantemente badmalo things
that happenocurrir when you don't get enoughsuficiente,
18
63525
4481
sino también los efectos alarmantes que
se dan cuando no duermen lo suficiente,
01:20
bothambos for your braincerebro and for your bodycuerpo.
19
68030
2531
tanto en el cerebro como en el cuerpo.
01:23
Let me startcomienzo with the braincerebro
20
71394
2414
Permítanme comenzar por el cerebro
01:25
and the functionsfunciones of learningaprendizaje and memorymemoria,
21
73832
3005
y las funciones
del aprendizaje y la memoria,
01:28
because what we'venosotros tenemos discovereddescubierto
over the pastpasado 10 or so yearsaños
22
76861
3269
porque durante los últimos
10 años aproximadamente,
se ha demostrado que dormir
es necesario después del aprendizaje
01:32
is that you need sleepdormir after learningaprendizaje
23
80154
2897
01:35
to essentiallyesencialmente hitgolpear the savesalvar buttonbotón
on those newnuevo memoriesrecuerdos
24
83075
3287
para así almacenar correctamente
esos nuevos recuerdos
01:38
so that you don't forgetolvidar.
25
86386
1300
y no olvidarlos.
01:40
But recentlyrecientemente, we discovereddescubierto
that you alsoademás need sleepdormir before learningaprendizaje
26
88948
5516
Pero hace poco se descubrió
que es necesario dormir
también antes del aprendizaje
para preparar el cerebro,
01:46
to actuallyactualmente preparepreparar your braincerebro,
27
94488
3071
01:49
almostcasi like a dryseco spongeesponja
28
97583
2056
como si se tratara de una esponja seca
que absorbe toda la información nueva.
01:51
readyListo to initiallyinicialmente soakempapar up
newnuevo informationinformación.
29
99663
2443
01:55
And withoutsin sleepdormir,
the memorymemoria circuitscircuitos of the braincerebro
30
103167
3112
Si no han dormido, los circuitos
de la memoria del cerebro se anegan
01:58
essentiallyesencialmente becomevolverse
waterloggedanegado, as it were,
31
106303
2771
y no pueden absorber nuevos recuerdos.
02:01
and you can't absorbabsorber newnuevo memoriesrecuerdos.
32
109098
2157
02:04
So let me showespectáculo you the datadatos.
33
112179
1889
Permítanme mostrarles los datos.
02:06
Here in this studyestudiar, we decideddecidido
to testprueba the hypothesishipótesis
34
114092
4253
En este estudio, decidimos
poner a prueba la hipótesis
02:10
that pullingtracción the all-nightertoda la noche
was a good ideaidea.
35
118369
2548
de que pasar toda la noche
despierto es una buena idea.
02:14
So we tooktomó a groupgrupo of individualsindividuos
36
122244
2359
Así que seleccionamos
un grupo de participantes
02:16
and we assignedasignado them
to one of two experimentalexperimental groupsgrupos:
37
124627
3547
y los distribuimos en dos
grupos experimentales:
02:20
a sleepdormir groupgrupo
and a sleepdormir deprivationprivación groupgrupo.
38
128198
3457
los de un grupo durmieron,
los del otro no.
02:23
Now the sleepdormir groupgrupo, they're going to get
a fullcompleto eightocho hourshoras of slumbersueño,
39
131679
4620
Los del grupo que sí durmieron
lo hicieron durante ocho horas completas,
02:28
but the deprivationprivación groupgrupo,
we're going to keep them awakedespierto
40
136323
2668
y a los del otro grupo
los mantuvimos despiertos
en el laboratorio, bajo control absoluto.
02:31
in the laboratorylaboratorio, underdebajo fullcompleto supervisionsupervisión.
41
139015
2150
02:33
There's no napssiestas or caffeinecafeína, by the way,
so it's miserablemiserable for everyonetodo el mundo involvedinvolucrado.
42
141658
4380
No hubo siestas ni cafeína, por cierto,
así que fue difícil para todos.
02:38
And then the nextsiguiente day,
43
146586
1529
Al día siguiente,
02:40
we're going to placelugar those participantsParticipantes
insidedentro an MRIMRI scannerescáner
44
148139
4300
ubicamos a estos participantes
en un resonador magnético
02:44
and we're going to have them
try and learnaprender a wholetodo listlista of newnuevo factshechos
45
152463
3786
e intentamos hacer que aprendieran
todo un listado de cosas nuevas
02:48
as we're takingtomando snapshotsinstantáneas
of braincerebro activityactividad.
46
156273
3299
mientras tomamos imágenes
de su actividad cerebral.
02:51
And then we're going to testprueba them
47
159596
1979
Luego, los pusimos a prueba
02:53
to see how effectiveeficaz
that learningaprendizaje has been.
48
161599
2484
para comprobar qué tan efectivo
resultó el aprendizaje.
02:56
And that's what you're looking at
here on the verticalvertical axiseje.
49
164948
2936
Eso es lo que pueden observar
aquí en el eje vertical.
03:00
And when you put
those two groupsgrupos headcabeza to headcabeza,
50
168515
2680
Y al comparar los resultados
de los dos grupos,
03:03
what you find is a quitebastante significantsignificativo,
40-percent-por ciento deficitdéficit
51
171219
5039
lo que descubrimos es muy significativo:
un déficit del 40 %
03:08
in the abilitycapacidad of the braincerebro
to make newnuevo memoriesrecuerdos withoutsin sleepdormir.
52
176282
3476
en la capacidad del cerebro
de crear nuevos recuerdos al no dormir.
03:13
I think this should be concerningsobre,
53
181044
1850
Creo que esto debería preocuparnos,
03:14
consideringconsiderando what we know
is happeningsucediendo to sleepdormir
54
182918
2222
teniendo en cuenta
lo que está sucediendo hoy
03:17
in our educationeducación populationspoblaciones right now.
55
185164
2419
con los hábitos de sueño
de los estudiantes.
03:20
In facthecho, to put that in contextcontexto,
56
188538
1819
Para contextualizarlo un poco,
03:22
it would be the differencediferencia
in a childniño acingsobresalir an examexamen
57
190381
3497
sería la diferencia entre un niño
que saca la calificación más alta
03:25
versusversus failingdefecto it miserablytristemente -- 40 percentpor ciento.
58
193902
2900
y uno que reprueba
estrepitosamente... el 40 %.
03:30
And we'venosotros tenemos goneido on to discoverdescubrir
what goesva wrongincorrecto withindentro your braincerebro
59
198294
4196
E incluso hemos descubierto
lo que sucede en el cerebro
03:34
to produceProduce these typestipos
of learningaprendizaje disabilitiesdiscapacidades.
60
202514
3121
cuando se producen este tipo
de discapacidades del aprendizaje.
03:38
And there's a structureestructura that sitsse sienta
61
206759
1574
Hay un órgano ubicado en el hemisferio
derecho e izquierdo del cerebro,
03:40
on the left and the right sidelado
of your braincerebro, calledllamado the hippocampushipocampo.
62
208357
4632
se trata del hipocampo.
03:45
And you can think of the hippocampushipocampo
63
213013
1785
El hipocampo puede considerarse
03:46
almostcasi like the informationalinformativo
inboxbandeja de entrada of your braincerebro.
64
214822
3237
la bandeja de entrada
de información del cerebro.
03:50
It's very good at receivingrecepción
newnuevo memorymemoria filesarchivos
65
218634
3191
Se especializa en la recepción
de nuevos archivos en la memoria
03:53
and then holdingparticipación on to them.
66
221849
1475
y también en su retención.
03:56
And when you look at this structureestructura
67
224931
1711
Y al observar este órgano en las personas
que durmieron las ocho horas,
03:58
in those people who'dquien had
a fullcompleto night of sleepdormir,
68
226666
3062
04:01
we saw lots of healthysaludable
learning-relatedrelacionado con el aprendizaje activityactividad.
69
229752
3525
descubrimos un nivel alto de
actividad sana en relación al aprendizaje.
04:06
YetTodavía in those people
who were sleep-deprivedcon falta de sueño,
70
234644
2959
Sin embargo, en quienes no habían dormido,
04:09
we actuallyactualmente couldn'tno pudo find
any significantsignificativo signalseñal whatsoeverlo que.
71
237627
3626
no pudimos observar ninguna señal
significativa de ningún tipo.
04:14
So it's almostcasi as thoughaunque sleepdormir deprivationprivación
had shutcerrar down your memorymemoria inboxbandeja de entrada,
72
242732
4981
Es como si la privación del sueño evitara
que los recuerdos se almacenen,
04:19
and any newnuevo incomingentrante filesarchivos --
they were just beingsiendo bouncedrebotado.
73
247737
2976
y que ingrese cualquier tipo
de información nueva.
04:23
You couldn'tno pudo effectivelyeficazmente
commitcometer newnuevo experiencesexperiencias to memorymemoria.
74
251898
3608
No pueden almacenar
experiencias nuevas en la memoria.
04:30
So that's the badmalo that can happenocurrir
if I were to take sleepdormir away from you,
75
258062
4499
Tales son los efectos negativos
de la privación del sueño,
04:34
but let me just come back
to that controlcontrolar groupgrupo for a secondsegundo.
76
262585
3072
pero regresemos al grupo
de control por un momento.
04:38
Do you rememberrecuerda those folksamigos
that got a fullcompleto eightocho hourshoras of sleepdormir?
77
266444
3332
¿Recuerdan las personas
que durmieron ocho horas?
04:42
Well, we can askpedir
a very differentdiferente questionpregunta:
78
270418
2476
Podemos formularnos
una pregunta diferente:
¿Cuál es la calidad fisiológica
del descanso cuando sí se duerme
04:44
What is it about the physiologicalfisiológico
qualitycalidad of your sleepdormir
79
272918
3604
04:48
when you do get it
80
276546
1547
04:50
that restoresrestaura and enhancesmejora
your memorymemoria and learningaprendizaje abilitycapacidad
81
278117
3812
que restaura y mejora la memoria
y capacidad de aprendizaje a diario?
04:53
eachcada and everycada day?
82
281953
1150
04:56
And by placingcolocación electrodeselectrodos
all over the headcabeza,
83
284004
2982
Al colocarles electrodos en la cabeza,
04:59
what we'venosotros tenemos discovereddescubierto
is that there are biggrande, powerfulpoderoso brainwavesondas cerebrales
84
287010
4047
descubrimos que hay grandes
y potentes ondas cerebrales
05:03
that happenocurrir duringdurante
the very deepestmás profundo stagesetapas of sleepdormir
85
291081
3619
que se registran durante los estadios
más profundos del descanso
05:06
that have ridingequitación on topparte superior of them
86
294724
2285
que presentan también
estas ráfagas de actividad eléctrica
05:09
these spectacularespectacular burstsexplosiones
of electricaleléctrico activityactividad
87
297033
3274
que denominamos "husos del sueño".
05:12
that we call sleepdormir spindleshusos.
88
300331
1734
05:15
And it's the combinedconjunto qualitycalidad
of these deep-sleepsueño profundo brainwavesondas cerebrales
89
303066
4422
Y es la calidad combinada de estas ondas
cerebrales del sueño profundo
05:19
that actshechos like a file-transfertransferencia de archivos
mechanismmecanismo at night,
90
307512
4461
lo que actúa como mecanismo
de transferencia de información al dormir,
05:23
shiftingcambiando memoriesrecuerdos from a short-termtérmino corto
vulnerablevulnerable reservoirdepósito
91
311997
4071
haciendo que los recuerdos pasen
de la vulnerable memoria a corto plazo
05:28
to a more permanentpermanente long-terma largo plazo
storagealmacenamiento sitesitio withindentro the braincerebro,
92
316092
4342
a la memoria a largo plazo
que es más permanente.
05:32
and thereforepor lo tanto protectingprotector them,
makingfabricación them safeseguro.
93
320458
3390
De esta forma, los recuerdos
se protegen y se consolidan.
05:37
And it is importantimportante that we understandentender
94
325467
2039
Y es importante que entendamos
05:39
what duringdurante sleepdormir actuallyactualmente transactstransacciones
these memorymemoria benefitsbeneficios,
95
327530
5059
los beneficios que se dan
realmente durante el sueño,
05:44
because there are realreal medicalmédico
and societalsocietal implicationstrascendencia.
96
332613
4134
ya que hay ramificaciones
médicas y sociales reales.
05:48
And let me just tell you about one areazona
97
336771
2017
Permítanme contarles sobre la nueva área
05:50
that we'venosotros tenemos movedmovido this work
out into, clinicallyclínicamente,
98
338812
3436
en la que encuadramos
nuestro trabajo clínico:
05:54
whichcual is the contextcontexto of agingenvejecimiento
and dementiademencia.
99
342272
3213
el área del envejecimiento y la demencia.
05:58
Because it's of coursecurso no secretsecreto
that, as we get oldermayor,
100
346870
3425
No es ningún secreto que, al envejecer,
06:02
our learningaprendizaje and memorymemoria abilitieshabilidades
beginempezar to fadedescolorarse and declinedisminución.
101
350319
3285
nuestras capacidades de aprendizaje
y memoria comienzan a deteriorase.
06:07
But what we'venosotros tenemos alsoademás discovereddescubierto
102
355051
1618
Pero también hemos descubierto que
una marca fisiológica del envejecimiento
06:08
is that a physiologicalfisiológico signaturefirma of agingenvejecimiento
is that your sleepdormir getsse pone worsepeor,
103
356693
6785
es que el sueño empeora,
06:15
especiallyespecialmente that deepprofundo qualitycalidad of sleepdormir
that I was just discussingque se discute.
104
363502
3804
en particular el sueño profundo
y de calidad que mencioné hace un momento.
06:20
And only last yearaño,
we finallyfinalmente publishedpublicado evidenceevidencia
105
368620
3114
Apenas el año pasado,
finalmente publicamos evidencia
06:23
that these two things,
they're not simplysimplemente co-occurringcoexistiendo,
106
371758
2959
de que estas dos situaciones
no están solamente ocurriendo a la vez,
06:26
they are significantlysignificativamente interrelatedinterrelacionado.
107
374741
2818
sino que están relacionadas
de forma significativa.
06:30
And it suggestssugiere
that the disruptionruptura of deepprofundo sleepdormir
108
378837
3287
Se sugiere que la perturbación
del sueño profundo
06:34
is an underappreciatedsubestimado factorfactor
109
382148
2294
es un factor pasado por alto,
06:36
that is contributingcontribuyendo
to cognitivecognitivo declinedisminución or memorymemoria declinedisminución
110
384466
3913
que contribuye al deterioro cognitivo
--o deterioro de la memoria--
06:40
in agingenvejecimiento, and mostmás recentlyrecientemente
we'venosotros tenemos discovereddescubierto,
111
388403
3578
durante el envejecimiento,
y también, según descubrimos
recientemente, al Alzheimer.
06:44
in Alzheimer'sAlzheimer diseaseenfermedad as well.
112
392005
2222
06:48
Now, I know this is remarkablynotablemente
depressingdeprimente newsNoticias.
113
396329
3739
Sé que esto es una noticia muy deprimente.
06:52
It's in the mailcorreo. It's comingviniendo at you.
114
400092
2303
Es inevitable, se dará en el futuro.
06:54
But there's a potentialpotencial
silverplata liningrevestimiento here.
115
402419
2285
Pero hay aquí un posible beneficio.
06:57
Unlikediferente a manymuchos of the other factorsfactores
that we know are associatedasociado with agingenvejecimiento,
116
405760
4858
A diferencia de los demás factores
que sabemos que se relacionan
con el envejecimiento,
07:02
for exampleejemplo changescambios
in the physicalfísico structureestructura of the braincerebro,
117
410642
3659
como los cambios en
la estructura física del cerebro,
07:06
that's fiendishlydiabólicamente difficultdifícil to treattratar.
118
414325
3062
eso es extremadamente difícil de tratar.
07:09
But that sleepdormir is a missingdesaparecido piecepieza
in the explanatoryexplicativo puzzlerompecabezas
119
417411
4556
El sueño es la pieza faltante
en el rompecabezas explicativo
del envejecimiento y el Alzheimer,
07:13
of agingenvejecimiento and Alzheimer'sAlzheimer is excitingemocionante
120
421991
2595
y esto es emocionante porque significa
que podríamos hacer algo al respecto.
07:16
because we maymayo be ablepoder
to do something about it.
121
424610
2738
07:20
And one way that we are
approachingque se acerca this at my sleepdormir centercentrar
122
428530
3931
Y una de las formas en que estamos
abordando esto en mi Centro del sueño
07:24
is not by usingutilizando
sleepingdormido pillspastillas, by the way.
123
432485
3008
no es recurriendo a pastillas para dormir.
07:27
UnfortunatelyDesafortunadamente, they are bluntembotar instrumentsinstrumentos
that do not produceProduce naturalisticnaturalista sleepdormir.
124
435517
4929
Desafortunadamente, son inadecuadas
y no producen un sueño natural.
07:33
InsteadEn lugar, we're actuallyactualmente developingdesarrollando
a methodmétodo basedbasado on this.
125
441532
3247
En vez de eso, estamos desarrollando
un método basado en esto.
07:36
It's calledllamado directdirecto currentcorriente
braincerebro stimulationestímulo.
126
444803
3215
Se llama "estimulación del cerebro
con corriente continua".
07:40
You insertinsertar a smallpequeña amountcantidad
of voltagevoltaje into the braincerebro,
127
448042
3281
Se aplica un pequeño voltaje al cerebro,
07:43
so smallpequeña you typicallytípicamente don't feel it,
128
451347
2238
tan pequeño que normalmente no se siente,
pero tiene un impacto mensurable.
07:45
but it has a measurablemensurable impactimpacto.
129
453609
1892
07:48
Now if you applyaplicar this stimulationestímulo
duringdurante sleepdormir in youngjoven, healthysaludable adultsadultos,
130
456826
6341
Si se aplica este estímulo a adultos
jóvenes y saludables mientras duermen,
07:55
as if you're sortordenar of singingcanto in time
with those deep-sleepsueño profundo brainwavesondas cerebrales,
131
463191
4715
como si se estuviera cantando al unísono
con las ondas cerebrales
del sueño profundo,
07:59
not only can you amplifyamplificar
the sizetamaño of those deep-sleepsueño profundo brainwavesondas cerebrales,
132
467930
4542
no solamente se puede amplificar
el tamaño de las ondas cerebrales,
08:04
but in doing so, we can almostcasi
doubledoble the amountcantidad of memorymemoria benefitbeneficio
133
472496
4544
sino que, además, al hacer esto
podemos casi duplicar el beneficio
que la memoria obtiene del sueño.
08:09
that you get from sleepdormir.
134
477064
2034
08:11
The questionpregunta now
is whethersi we can translatetraducir
135
479122
2815
El interrogante ahora
es si podemos aplicar
08:13
this samemismo affordableasequible,
potentiallypotencialmente portableportátil piecepieza of technologytecnología
136
481961
4301
esta misma tecnología accesible
y potencialmente portátil
08:18
into oldermayor adultsadultos and those with dementiademencia.
137
486286
2881
a los adultos jóvenes
y a quienes sufren demencia.
08:22
Can we restorerestaurar back
some healthysaludable qualitycalidad of deepprofundo sleepdormir,
138
490726
4586
¿Es posible recuperar algo
de la calidad del sueño profundo
08:27
and in doing so, can we salvagesalvar
aspectsaspectos of theirsu learningaprendizaje
139
495336
4619
y, al hacerlo, podemos recobrar aspectos
de sus funciones de aprendizaje y memoria?
08:31
and memorymemoria functionfunción?
140
499979
1484
08:33
That is my realreal hopeesperanza now.
141
501487
2166
Ésa es mi esperanza ahora mismo.
08:36
That's one of our moon-shottiro a la luna
goalsmetas, as it were.
142
504378
3005
Es una de nuestras metas más ambiciosas.
08:41
So that's an exampleejemplo
of sleepdormir for your braincerebro,
143
509335
3358
Esto es un ejemplo de cómo
el sueño afecta el cerebro,
08:44
but sleepdormir is just
as essentialesencial for your bodycuerpo.
144
512717
3213
pero es igualmente
importante para el cuerpo.
Mencioné ya cómo la privación
del sueño afecta el sistema reproductivo.
08:49
We'veNosotros tenemos alreadyya spokenhablado about sleepdormir losspérdida
and your reproductivereproductivo systemsistema.
145
517276
3675
08:53
Or I could tell you about sleepdormir losspérdida
and your cardiovascularcardiovascular systemsistema,
146
521863
4862
Podría contarles
cuál es la relación entre la privación
del sueño y el sistema cardiovascular,
08:58
and that all it takes is one hourhora.
147
526749
3174
y que solamente requiere de una hora.
09:01
Because there is a globalglobal experimentexperimentar
performedrealizado on 1.6 billionmil millones people
148
529947
5508
Existe un experimento mundial que
se realiza a 1,6 mil millones de personas
09:07
acrossa través de 70 countriespaíses twicedos veces a yearaño,
149
535479
4277
en 70 países dos veces al año,
09:11
and it's calledllamado daylightluz savingahorro time.
150
539780
1889
y se llama "horario de verano".
09:14
Now, in the springprimavera,
when we loseperder one hourhora of sleepdormir,
151
542907
3458
En primavera, cuando perdemos
una hora de sueño,
09:18
we see a subsequentsubsecuente 24-percent-por ciento increaseincrementar
in heartcorazón attacksataques that followingsiguiendo day.
152
546389
5619
se registra un aumento del 24 %
de casos de infartos al día siguiente.
09:26
In the autumnotoño,
when we gainganancia an hourhora of sleepdormir,
153
554952
3175
En otoño, cuando ganamos
una hora de sueño,
09:30
we see a 21-percent-por ciento
reductionreducción in heartcorazón attacksataques.
154
558151
3868
se registra una disminución
del 21 % de casos de infarto.
09:35
Isn't that incredibleincreíble?
155
563752
1680
¿No es increíble?
09:38
And you see exactlyexactamente the samemismo profileperfil
for carcoche crasheschoques, roadla carretera traffictráfico accidentsaccidentes,
156
566929
5676
Y podemos notar lo mismo
en los casos de choque
de vehículos, accidentes de tránsito
09:44
even suicidesuicidio ratestasas.
157
572629
1902
e incluso en las tasas de suicidio.
09:48
But as a deeperMás adentro divebucear,
I want to focusatención on this:
158
576928
2905
Pero quiero abordar
con mayor profundidad esto:
09:51
sleepdormir losspérdida and your immuneinmune systemsistema.
159
579857
2491
la privación del sueño
y el sistema inmunológico.
09:55
And here, I'll introduceintroducir these delightfulencantador
blueazul elementselementos in the imageimagen.
160
583149
4842
Les presento estos geniales elementos
azules que se ven en la imagen.
10:00
They are calledllamado naturalnatural killerasesino cellsCélulas,
161
588015
3178
Se trata de células asesinas naturales,
10:03
and you can think of naturalnatural killerasesino cellsCélulas
almostcasi like the secretsecreto serviceServicio agentsagentes
162
591217
4850
y se las puede considerar
como agentes del servicio secreto
10:08
of your immuneinmune systemsistema.
163
596091
1611
del sistema inmunológico.
10:09
They are very good at identifyingidentificando
dangerouspeligroso, unwantedno deseado elementselementos
164
597726
4983
Se especializan en identificar
elementos peligrosos y extraños
10:14
and eliminatingeliminando them.
165
602733
1397
y en eliminarlos.
10:17
In facthecho, what they're doing here
is destroyingdestruyendo a cancerouscanceroso tumortumor massmasa.
166
605253
3944
En esta imagen, están destruyendo
la masa cancerosa de un tumor.
10:22
So what you wishdeseo for
is a virileviril setconjunto of these immuneinmune assassinsasesinos
167
610586
5936
Así que todos necesitamos contar
con un conjunto potente de estos asesinos
inmunológicos en todo momento
10:28
at all timesveces,
168
616546
2056
10:30
and tragicallytrágicamente, that's what you don't have
if you're not sleepingdormido enoughsuficiente.
169
618626
3810
y, desafortunadamente, carecen
de ellos si no duermen lo suficiente.
10:35
So here in this experimentexperimentar,
170
623825
1644
En el siguiente experimento,
no se les privó enteramente del descanso.
10:37
you're not going to have your sleepdormir
deprivedprivado for an entiretodo night,
171
625493
3829
10:41
you're simplysimplemente going to have your sleepdormir
restrictedrestringido to fourlas cuatro hourshoras
172
629346
3511
solamente se limitó su descanso
a cuatro horas durante una sola noche.
10:44
for one singlesoltero night,
173
632881
1778
10:46
and then we're going to look to see
what's the percentpor ciento reductionreducción
174
634683
3001
Luego, vimos cuánto disminuyó
la actividad de las células inmunitarias.
10:49
in immuneinmune cellcelda activityactividad that you suffersufrir.
175
637708
1990
10:52
And it's not smallpequeña -- it's not 10 percentpor ciento,
176
640774
2829
No es un porcentaje bajo,
no es 10 %, ni 20 %.
10:55
it's not 20 percentpor ciento.
177
643627
2003
10:57
There was a 70-percent-por ciento dropsoltar
in naturalnatural killerasesino cellcelda activityactividad.
178
645654
4572
Se da una disminución del 70 % en
la actividad de las células inmunitarias.
11:03
That's a concerningsobre stateestado
of immuneinmune deficiencydeficiencia,
179
651786
4055
Se trata de un caso preocupante
de inmunodeficiencia,
11:09
and you can perhapsquizás understandentender
why we're now findinghallazgo
180
657358
2817
y quizá entiendan por qué
estamos descubriendo ahora
11:12
significantsignificativo linkscampo de golf betweenEntre
shortcorto sleepdormir durationduración
181
660199
3856
vínculos significativos
entre un descanso breve
11:16
and your riskriesgo for the developmentdesarrollo
of numerousnumeroso formsformularios of cancercáncer.
182
664079
3913
y el riesgo a desarrollar
distintos tipos de cáncer.
11:21
CurrentlyActualmente, that listlista includesincluye
cancercáncer of the bowelintestino,
183
669892
2783
Actualmente, la lista
incluye cáncer de colon,
11:24
cancercáncer of the prostatepróstata
and cancercáncer of the breastpecho.
184
672699
3262
cáncer de próstata y cáncer de mama.
11:29
In facthecho, the linkenlazar betweenEntre a lackausencia of sleepdormir
and cancercáncer is now so strongfuerte
185
677853
5356
El vínculo entre la privación del sueño
y el cáncer es tan fuerte
11:35
that the WorldMundo HealthSalud OrganizationOrganización
186
683233
2382
que la Organización Mundial de la Salud
11:37
has classifiedclasificado any formformar
of nighttimeNoche shiftcambio work
187
685639
4190
declaró como potencial carcinógeno
cualquier tipo de trabajo nocturno,
11:41
as a probableprobable carcinogencarcinógeno,
188
689853
3182
debido a la interrupción
en los hábitos normales de sueño.
11:45
because of a disruptionruptura
of your sleep-wakesueño-despertar rhythmsritmos.
189
693059
2667
11:49
So you maymayo have heardoído of that oldantiguo maximmáxima
190
697830
2730
Puede que hayan escuchado ese antiguo
dicho de que dormirán cuando mueran.
11:52
that you can sleepdormir when you're deadmuerto.
191
700584
2112
11:54
Well, I'm beingsiendo quitebastante seriousgrave now --
192
702720
2070
Pues digo esto con absoluta seriedad:
es un consejo fatalmente imprudente.
11:56
it is mortallymortalmente unwiseimprudente adviceConsejo.
193
704814
2611
12:00
We know this from epidemiologicalepidemiológico studiesestudios
acrossa través de millionsmillones of individualsindividuos.
194
708375
5037
Sabemos esto gracias
a los estudios epidemiológicos
realizados a millones de personas.
12:05
There's a simplesencillo truthverdad:
195
713436
1981
Es una verdad sencilla:
12:07
the shortercorta your sleepdormir,
the shortercorta your life.
196
715441
3404
cuanto menos duerman,
más baja será su expectativa de vida.
12:10
ShortCorto sleepdormir predictspredice all-causetodo-causa mortalitymortalidad.
197
718869
3555
Dormir poco predice una mortandad
por diversas causas.
12:16
And if increasingcreciente your riskriesgo
for the developmentdesarrollo of cancercáncer
198
724940
4169
Y si un mayor riesgo de desarrollar cáncer
12:21
or even Alzheimer'sAlzheimer diseaseenfermedad
199
729133
2244
o incluso Alzheimer
12:23
were not sufficientlysuficientemente disquietinginquietante,
200
731401
4176
no fuera lo suficientemente alarmante,
12:27
we have sinceya que discovereddescubierto
that a lackausencia of sleepdormir will even erodeerosionar
201
735601
3698
hemos descubierto que la privación
del sueño también socaba
12:31
the very fabrictela of biologicalbiológico life itselfsí mismo,
202
739323
4073
el mismísimo tejido de la vida biológica:
12:36
your DNAADN geneticgenético codecódigo.
203
744681
1992
el código genético del ADN.
12:40
So here in this studyestudiar,
they tooktomó a groupgrupo of healthysaludable adultsadultos
204
748038
3936
En este estudio se seleccionó
un grupo de adultos saludables
12:43
and they limitedlimitado them
to sixseis hourshoras of sleepdormir a night
205
751998
3739
que limitaron su sueño a seis horas
por noche durante una semana.
12:47
for one weeksemana,
206
755761
1651
12:49
and then they measuredmesurado the changecambio
in theirsu genegene activityactividad profileperfil
207
757436
3797
Luego, se midió el cambio
en su perfil de actividad genética
comparándose con los resultados
de cuando esos mismos individuos
12:53
relativerelativo to when those samemismo individualsindividuos
208
761257
2444
12:55
were gettingconsiguiendo a fullcompleto eightocho hourshoras
of sleepdormir a night.
209
763725
2547
dormían ocho horas por noche.
12:59
And there were two criticalcrítico findingsrecomendaciones.
210
767451
1816
Se obtuvieron dos resultados críticos:
13:02
First, a sizableconsiderable and significantsignificativo 711 genesgenes
211
770204
5071
primero, un conjunto
considerable de 711 genes
13:07
were distorteddistorsionado in theirsu activityactividad,
212
775299
2328
había distorsionado su actividad normal
debido a la privación del sueño.
13:09
causedcausado by a lackausencia of sleepdormir.
213
777651
1443
13:11
The secondsegundo resultresultado
was that about halfmitad of those genesgenes
214
779923
3127
El segundo resultado fue que
aproximadamente la mitad de esos genes
13:15
were actuallyactualmente increasedaumentado in theirsu activityactividad.
215
783074
2443
presentaban mayor actividad.
13:17
The other halfmitad were decreaseddisminuido.
216
785842
1929
La otra mitad, menor actividad.
13:20
Now those genesgenes that were switchedcambiado off
by a lackausencia of sleepdormir
217
788448
3281
Los genes que disminuyeron
su actividad por la privación del sueño
13:23
were genesgenes associatedasociado
with your immuneinmune systemsistema,
218
791753
3489
eran genes asociados
al sistema inmunológico,
13:27
so onceuna vez again, you can see
that immuneinmune deficiencydeficiencia.
219
795266
2840
así que podemos notar
una vez más la inmunodeficiencia.
13:31
In contrastcontraste, those genesgenes
that were actuallyactualmente upregulatedregulado
220
799348
3073
Por otro lado, los genes que aumentaron
su actividad por la privación del sueño,
13:34
or increasedaumentado by way of a lackausencia of sleepdormir,
221
802445
2372
13:36
were genesgenes associatedasociado
with the promotionpromoción of tumorstumores,
222
804841
3898
eran genes asociados
al desarrollo de tumores,
13:40
genesgenes associatedasociado with long-terma largo plazo
chroniccrónico inflammationinflamación withindentro the bodycuerpo,
223
808763
5151
asociados a inflamación crónica
a largo plazo dentro del organismo,
13:45
and genesgenes associatedasociado with stressestrés,
224
813938
2802
y asociados al estrés, por ende,
a las enfermedades cardiovasculares.
13:48
and, as a consequenceconsecuencia,
cardiovascularcardiovascular diseaseenfermedad.
225
816764
3029
13:53
There is simplysimplemente no aspectaspecto of your wellnessbienestar
226
821171
3660
Sencillamente no hay
ningún aspecto de la salud
13:56
that can retreatretirada at the signfirmar
of sleepdormir deprivationprivación
227
824855
3267
que, al verse afectado
por la privación del sueño,
permanezca ileso.
14:00
and get away unscathedindemne.
228
828146
1814
14:02
It's rathermás bien like a brokenroto
wateragua pipetubo in your home.
229
830912
3008
Es como una tubería
de agua rota en el hogar.
14:05
SleepDormir losspérdida will leakfuga down
into everycada nookrincón and crannygrieta
230
833944
3643
La pérdida del sueño afectará
cada rincón de la fisiología humana,
14:09
of your physiologyfisiología,
231
837611
2386
14:12
even tamperingManipulación with
the very DNAADN nucleicnucleico alphabetalfabeto
232
840021
3905
incluso el alfabeto nucleico,
el mismísimo ADN
14:15
that spellshechizos out
your dailydiariamente healthsalud narrativenarrativa.
233
843950
2840
con el que se escribe la historia diaria
de su estado de salud.
14:21
And at this pointpunto, you maymayo be thinkingpensando,
234
849866
2683
Puede que estén pensando:
14:24
"Oh my goodnessbondad,
how do I startcomienzo to get better sleepdormir?
235
852573
2532
"Oh, Dios, ¿cómo hago para dormir mejor?,
14:27
What are you tipsconsejos for good sleepdormir?"
236
855129
2245
¿cuáles son los consejos
para dormir bien?".
14:30
Well, beyondmás allá avoidingevitar
the damagingperjudicial and harmfulperjudicial impactimpacto
237
858080
4478
Pues además de evitar el impacto nocivo
14:34
of alcoholalcohol and caffeinecafeína on sleepdormir,
238
862582
2919
del alcohol y la cafeína en el sueño,
14:37
and if you're strugglingluchando
with sleepdormir at night,
239
865525
2437
y si tienen problemas para dormir de noche
y evitan las siestas durante el día,
14:39
avoidingevitar napssiestas duringdurante the day,
240
867986
2181
14:42
I have two piecespiezas of adviceConsejo for you.
241
870191
2143
les tengo dos recomendaciones.
14:45
The first is regularityregularidad.
242
873104
2814
En primer lugar, la rutina.
14:47
Go to bedcama at the samemismo time,
wakedespertar up at the samemismo time,
243
875942
3401
Acuéstense y levántense
siempre a la misma hora,
14:51
no matterimportar whethersi
it's the weekdaydía laborable or the weekendfin de semana.
244
879367
3061
sin importar si es día
de semana o fin de semana.
14:54
RegularityRegularidad is kingRey,
245
882452
2745
La rutina es lo central,
14:57
and it will anchorancla your sleepdormir
246
885221
1961
hará que regularicen el sueño
y lo mejoren en cantidad y calidad.
14:59
and improvemejorar the quantitycantidad
and the qualitycalidad of that sleepdormir.
247
887206
3312
15:04
The secondsegundo is keep it coolguay.
248
892372
2682
En segundo lugar, el frío.
15:08
Your bodycuerpo needsnecesariamente to dropsoltar
its corenúcleo temperaturetemperatura
249
896088
2427
El cuerpo debe disminuir su temperatura
15:10
by about two to threeTres degreesgrados
FahrenheitFahrenheit to initiateiniciado sleepdormir
250
898539
4213
unos 2 o 3 ºF para comenzar a dormir
15:14
and then to staypermanecer asleepdormido,
251
902776
2080
y para permanecer en ese estado.
15:16
and it's the reasonrazón
you will always find it easiermás fácil
252
904880
2492
Es también la razón por la que
siempre les parece más sencillo
15:19
to fallotoño asleepdormido in a roomhabitación that's too coldfrío
253
907396
2381
dormir en un cuarto que está muy frío
que en uno muy caliente.
15:21
than too hotcaliente.
254
909801
1244
15:24
So aimobjetivo for a bedroomCuarto temperaturetemperatura
of around 65 degreesgrados,
255
912013
3516
Así que intenten que la temperatura
ambiente sea de unos 65 ºF, o unos 18 ºC.
15:27
or about 18 degreesgrados CelsiusCelsius.
256
915553
1954
15:29
That's going to be optimalóptimo
for the sleepdormir of mostmás people.
257
917531
2767
Eso es lo óptimo para el sueño
de la mayoría de la gente.
15:34
And then finallyfinalmente,
in takingtomando a steppaso back, then,
258
922446
3497
Finalmente, retrocediendo un poco,
15:37
what is the mission-criticalmisión crítica
statementdeclaración here?
259
925967
3193
¿cuál es la conclusión
más importante de esta charla?
15:42
Well, I think it maymayo be this:
260
930771
2216
Creo que la siguiente:
15:45
sleepdormir, unfortunatelyDesafortunadamente,
is not an optionalOpcional lifestyleestilo de vida luxurylujo.
261
933011
5272
dormir, desafortunadamente,
no es un lujo opcional,
15:51
SleepDormir is a nonnegotiableinnegociable
biologicalbiológico necessitynecesidad.
262
939105
4547
sino una necesidad
biológica no negociable.
15:56
It is your life-supportsoporte vital systemsistema,
263
944892
3591
Es el sistema de respaldo de la vida,
16:00
and it is MotherMadre Nature'sLa naturaleza
bestmejor effortesfuerzo yettodavía at immortalityinmortalidad.
264
948507
4634
y es lo más cercano a la inmortalidad
que nos brinda la madre naturaleza.
16:06
And the decimationAniquilación of sleepdormir
throughouten todo industrializedindustrializado nationsnaciones
265
954709
4516
La disminución del sueño en
numerosas naciones industrializadas
16:11
is havingteniendo a catastrophiccatastrófico impactimpacto
on our healthsalud, our wellnessbienestar,
266
959249
5217
tiene hoy un efecto catastrófico
en la salud y el bienestar,
16:16
even the safetyla seguridad and the educationeducación
of our childrenniños.
267
964490
2666
también en la seguridad
y educación de los niños.
16:20
It's a silentsilencio sleepdormir losspérdida epidemicepidemia,
268
968323
3016
Se trata de una silenciosa
epidemia de la pérdida del sueño,
16:23
and it's fastrápido becomingdevenir one of the greatestmejor
publicpúblico healthsalud challengesdesafíos
269
971363
3365
y se está volviendo uno de los principales
desafíos de la salud pública
16:26
that we facecara in the 21stst centurysiglo.
270
974752
2722
que enfrentamos en el siglo XXI.
16:32
I believe it is now time for us
to reclaimreclamar our right
271
980294
5083
Creo que es hora de ejercer
nuestro derecho
16:37
to a fullcompleto night of sleepdormir,
272
985401
1471
a dormir con normalidad
16:40
and withoutsin embarrassmentvergüenza
273
988012
2157
y sin avergonzarnos
por estigmas de pereza.
16:42
or that unfortunatedesgraciado stigmaestigma of lazinesspereza.
274
990193
3399
16:46
And in doing so, we can be reunitedreunido
with the mostmás powerfulpoderoso elixirelixir of life,
275
994638
5984
Y, al hacerlo, podremos retomar
el elixir más potente de la vida,
16:54
the Swisssuizo ArmyEjército knifecuchillo
of healthsalud, as it were.
276
1002038
2703
la navaja suiza de la salud,
podríamos decirle.
16:58
And with that soapboxplataforma improvisada rantdespotricar over,
277
1006667
2644
Para finalizar esta charla
diré simplemente:
17:01
I will simplysimplemente say, good night, good lucksuerte,
278
1009335
2095
buenas noches, buena suerte
y, principalmente,
17:03
and aboveencima all ...
279
1011454
1150
17:06
I do hopeesperanza you sleepdormir well.
280
1014889
1762
en verdad deseo que duerman bien.
17:08
Thank you very much indeeden efecto.
281
1016675
1358
Muchas gracias.
17:10
(ApplauseAplausos)
282
1018057
4531
(Aplausos)
17:14
Thank you.
283
1022612
1158
Gracias.
17:15
(ApplauseAplausos)
284
1023794
2842
(Aplausos)
17:18
Thank you so much.
285
1026660
1543
Muchas gracias.
17:20
DavidDavid BielloBiello: No, no, no.
StayPermanecer there for a secondsegundo.
286
1028227
2743
David Biello: No, no.
Quédate ahí un momento.
Menos mal que no saliste
corriendo; te lo agradezco.
17:22
Good jobtrabajo not runningcorriendo away, thoughaunque.
I appreciateapreciar that.
287
1030994
2552
Tu charla fue aterradora.
17:25
So that was terrifyingespantoso.
288
1033570
1244
17:26
MattMate WalkerCaminante: You're welcomeBienvenido.
DBDB: Yes, thank you, thank you.
289
1034838
3096
Matt Walker: De nada.
DB: Sí, gracias, gracias.
17:30
SinceYa que we can't catchcaptura up on sleepdormir,
what are we supposedsupuesto to do?
290
1038314
5176
Dado que no podemos ponernos al día
con el sueño, ¿qué deberíamos hacer?
¿Qué hacer cuando, p. ej., estamos
en la cama dando vueltas sin poder dormir,
17:35
What do we do when we're, like,
tossinglanzando and turningtorneado in bedcama latetarde at night
291
1043514
3532
17:39
or doing shiftcambio work or whateverlo que sea elsemás?
292
1047070
3062
o si trabajamos de noche,
o en situaciones similares?
MW: Así es, no podemos
ponernos al día con el sueño.
17:42
MWMW: So you're right,
we can't catchcaptura up on sleepdormir.
293
1050156
2341
17:44
SleepDormir is not like the bankbanco.
294
1052521
1325
El dormir no es un banco.
17:45
You can't accumulateacumular a debtdeuda
295
1053870
2040
No podemos acumular deudas
y luego pretender saldarlas más adelante.
17:47
and then hopeesperanza to paypaga it off
at a laterluego pointpunto in time.
296
1055934
2692
17:50
I should alsoademás noteNota the reasonrazón
that it's so catastrophiccatastrófico
297
1058650
3144
También debo resaltar la razón
por la que es tan catastrófico
17:53
and that our healthsalud
deterioratesse deteriora so quicklycon rapidez,
298
1061818
3054
y por la que nuestra salud
se deteriora tan rápido.
17:56
first, it's because humanhumano beingsseres
are the only speciesespecies
299
1064896
2737
Primero, es porque los seres humanos
son la única especie
17:59
that deliberatelydeliberadamente depriveprivar
themselvessí mismos of sleepdormir
300
1067657
2478
que se priva del sueño de forma
deliberada, sin razón aparente.
18:02
for no apparentaparente reasonrazón.
301
1070159
2389
18:04
DBDB: Because we're smartinteligente.
302
1072572
1152
DB: Porque somos inteligentes.
18:05
MWMW: And I make that pointpunto
because it meansmedio that MotherMadre NatureNaturaleza,
303
1073748
4825
MW: Y resalto esto
porque la madre naturaleza,
18:10
throughouten todo the coursecurso of evolutionevolución,
304
1078597
1690
a lo largo de la evolución,
18:12
has never had to facecara the challengereto
of this thing calledllamado sleepdormir deprivationprivación.
305
1080311
4303
nunca antes tuvo que afrontar el desafío
de esto que llamamos privación del sueño.
18:17
So she's never developeddesarrollado a safetyla seguridad netred,
306
1085295
3412
Por lo que nunca desarrolló
una forma de solucionarla.
18:20
and that's why when you undersleepdessueño,
307
1088731
2128
Por eso cuando duermes poco,
18:22
things just sortordenar of implodeimplosionar so quicklycon rapidez,
bothambos withindentro the braincerebro and the bodycuerpo.
308
1090883
4334
los efectos negativos se dan de forma
muy rápida en el cerebro y en el cuerpo.
18:27
So you just have to prioritizepriorizar.
309
1095241
2773
Así que debes decidir qué priorizar.
18:30
DBDB: OK, but tossinglanzando and turningtorneado in bedcama,
310
1098038
3302
DB: Y en el caso de estar
en la cama y no conciliar el sueño,
18:33
what do I do?
311
1101364
1411
¿qué puedo hacer?
18:34
MWMW: So if you are stayingquedarse in bedcama
awakedespierto for too long,
312
1102799
4619
MW: Si te quedas en la cama
despierto por mucho tiempo,
18:39
you should get out of bedcama
and go to a differentdiferente roomhabitación
313
1107442
3253
deberías levantarte, ir a otra habitación
y hacer algo diferente.
18:42
and do something differentdiferente.
314
1110719
1313
18:44
The reasonrazón is because your braincerebro
will very quicklycon rapidez associateasociar your bedroomCuarto
315
1112056
4321
Esto es porque tu cerebro asociará
rápidamente tu habitación
18:48
with the placelugar of wakefulnessdesvelo,
316
1116401
2319
con un lugar donde no es posible dormir.
18:50
and you need to breakdescanso that associationasociación.
317
1118744
2689
Tienes que romper esa asociación.
18:53
So only returnregreso to bedcama when you are sleepysoñoliento,
318
1121457
2897
Regresa a la habitación
únicamente cuando sientas sueño,
18:56
and that way you will relearnvolver a aprender
the associationasociación that you onceuna vez had,
319
1124378
3539
y así reaprenderás la asociación previa,
18:59
whichcual is your bedcama is the placelugar of sleepdormir.
320
1127941
2508
es decir, que tu cama
es el lugar para dormir.
19:02
So the analogyanalogía would be,
321
1130473
1659
La analogía sería: nunca te sientas
a la mesa y esperas a tener hambre.
19:04
you'dtu hubieras never sitsentar at the dinnercena tablemesa,
waitingesperando to get hungryhambriento,
322
1132156
3576
19:07
so why would you liementira in bedcama,
waitingesperando to get sleepysoñoliento?
323
1135756
2963
¿Por qué estarías en cama
esperando a tener sueño?
19:11
DBDB: Well, thank you for that wake-updespierta call.
324
1139548
2000
DB: Gracias por el aviso.
Buen trabajo, Matt.
19:13
Great jobtrabajo, MattMate.
325
1141572
1169
MW: De nada. Muchas gracias.
19:14
MWMW: You're very welcomeBienvenido.
Thank you very much.
326
1142765
2196
Translated by Florencia Bracamonte
Reviewed by Claudia Viveros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Walker - Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep.

Why you should listen

Matt Walker's research examines the impact of sleep on human health and disease. He got his PhD from the Medical Research Council in London, UK, and subsequently became a Professor of Psychiatry at Harvard Medical School. He's currently a Professor of Neuroscience and Psychology at the University of California, Berkeley, and Director of the Center for Human Sleep Science.

Walker has received funding awards from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, and he's a Kavli Fellow of the National Academy of Sciences. He has shared his research on the importance of sleep on television and radio outlets including CBS's "60 Minutes," National Geographic, NOVA Science, NRP and the BBC. He is the author of the international bestseller Why We Sleep.

More profile about the speaker
Matt Walker | Speaker | TED.com