ABOUT THE SPEAKER
Matt Walker - Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep.

Why you should listen

Matt Walker's research examines the impact of sleep on human health and disease. He got his PhD from the Medical Research Council in London, UK, and subsequently became a Professor of Psychiatry at Harvard Medical School. He's currently a Professor of Neuroscience and Psychology at the University of California, Berkeley, and Director of the Center for Human Sleep Science.

Walker has received funding awards from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, and he's a Kavli Fellow of the National Academy of Sciences. He has shared his research on the importance of sleep on television and radio outlets including CBS's "60 Minutes," National Geographic, NOVA Science, NRP and the BBC. He is the author of the international bestseller Why We Sleep.

More profile about the speaker
Matt Walker | Speaker | TED.com
TED2019

Matt Walker: Sleep is your superpower

맷 워커: 수면은 당신의 초능력입니다

Filmed:
9,134,974 views

수면 과학자인 맷 워커는 수면이 여러분의 생명 유지 시스템이며 대자연이 장수를 위해 기울인 최선의 노력이라 주장합니다. 이 깊은 잠의 과학에 뛰어들면서, 워커는 잠을 잘 때 뇌와 몸에 일어나는 놀라울 정도로 좋은 일들과 그렇지 않을 때 일어나는 걱정스럽게 나쁜 일들에 대해 이야기합니다. 수면이 학습, 기억, 면역 체계 그리고 심지어 유전 코드에 미치는 영향에 대해 더 많이 알아내고, 숙면을 취하는데 도움이 되는 몇 가지 팁을 배워보세요.
- Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you very much.
0
845
1505
감사합니다.
00:14
Well, I would like
to start스타트 with testicles불알.
1
2374
3999
우선 저는 고환 얘기로
이 강연을 시작하고자 합니다.
00:18
(Laughter웃음)
2
6683
1610
(웃음)
00:21
Men남자들 who sleep자다 five다섯 hours시간 a night
3
9198
2754
매일 다섯 시간을 자는 남자는
00:23
have significantly현저하게 smaller더 작은 testicles불알
than those who sleep자다 seven일곱 hours시간 or more.
4
11976
5253
일곱 시간 이상 자는 남자보다
고환이 눈에 띄게 작다고 합니다.
00:29
(Laughter웃음)
5
17253
2801
(웃음)
00:32
In addition부가, men남자 who routinely일상적으로 sleep자다
just four to five다섯 hours시간 a night
6
20078
5079
그뿐만이 아니라 하루에 4-5시간만
자는 것을 일상적으로 반복하는 남자는
00:37
will have a level수평 of testosterone테스토스테론
7
25181
2516
본인 나이보다 10살은 더 많은 사람과
00:39
which어느 is that of someone어떤 사람
10 years연령 their그들의 senior연장자.
8
27721
3333
동일한 테스토스테론 수치를
갖고 있다고 합니다.
00:45
So a lack결핍 of sleep자다
will age나이 a man by a decade로사리오 염주
9
33083
3761
결국 수면 부족은 남성의 성 건강을
00:48
in terms자귀 of that critical결정적인
aspect양상 of wellness건강.
10
36868
2785
10년 정도 노화를 앞당기게 됩니다.
00:53
And we see equivalent동등한 impairments손상
in female여자 reproductive생식 health건강
11
41939
4424
여성들도 마찬가지로 잠을
충분히 자지 않으면
00:58
caused일으킨 by a lack결핍 of sleep자다.
12
46387
1417
성 건강에 피해를 봅니다.
01:03
This is the best베스트 news뉴스
that I have for you today오늘.
13
51086
2651
이게 제가 오늘 준비한 내용 중
가장 좋은 소식입니다.
01:05
(Laughter웃음)
14
53761
2676
(웃음)
01:08
From this point포인트, it may할 수있다 only get worse보다 나쁜.
15
56461
2377
이외의 현상들은 더 심하죠.
01:10
Not only will I tell you
about the wonderfully훌륭하게 good things
16
58862
2780
저는 여러분께 잠을 잘 때 일어나는
01:13
that happen우연히 있다 when you get sleep자다,
17
61666
1835
좋은 변화를 알려주는 것에 그치지 않고
01:15
but the alarmingly놀랍게도 bad나쁜 things
that happen우연히 있다 when you don't get enough충분히,
18
63525
4481
잠을 충분히 자지 않을 때
우리의 뇌와 몸에 일어나는
01:20
both양자 모두 for your brain and for your body신체.
19
68030
2531
좋지 않은 현상에 대해서도
얘기를 해볼까 합니다.
01:23
Let me start스타트 with the brain
20
71394
2414
우리 인간의 뇌와 관련된
01:25
and the functions기능들 of learning배우기 and memory기억,
21
73832
3005
학습과 기억 능력에 대해
얘기해보겠습니다.
01:28
because what we've우리는 discovered발견 된
over the past과거 10 or so years연령
22
76861
3269
지난 10년여간 한 연구의 결과로
01:32
is that you need sleep자다 after learning배우기
23
80154
2897
새로운 내용을 배우고 나서
01:35
to essentially본질적으로 hit히트 the save구하다 button단추
on those new새로운 memories기억
24
83075
3287
그것을 잊어버리기 전에
머릿속에 저장을 하려면
01:38
so that you don't forget잊다.
25
86386
1300
잠을 자야 한다는 것이 밝혀졌습니다.
01:40
But recently요새, we discovered발견 된
that you also또한 need sleep자다 before learning배우기
26
88948
5516
하지만 최근 새로운 연구에 의하면
01:46
to actually사실은 prepare준비하다 your brain,
27
94488
3071
무언가를 공부하기 전에도 잠을 자야
01:49
almost거의 like a dry마른 sponge스펀지
28
97583
2056
뇌를 학습에 적합한 상태로
준비 시킬 수 있다고 합니다.
01:51
ready준비된 to initially처음에는 soak침액 up
new새로운 information정보.
29
99663
2443
뇌를 마른 스펀지처럼 만들어
새로운 정보를 흡수하는 것이죠.
01:55
And without없이 sleep자다,
the memory기억 circuits회로들 of the brain
30
103167
3112
잠을 충분히 자지 않으면
뇌의 기억 저장 능력이
01:58
essentially본질적으로 become지다
waterlogged물에 잠긴, as it were,
31
106303
2771
흠뻑 젖은 스펀지처럼 되어
02:01
and you can't absorb없애다 new새로운 memories기억.
32
109098
2157
새로운 내용을 흡수하지 못하게 됩니다.
02:04
So let me show보여 주다 you the data데이터.
33
112179
1889
자료화면을 보여드리겠습니다.
02:06
Here in this study연구, we decided결정적인
to test테스트 the hypothesis가설
34
114092
4253
이 실험에서 저희는
밤을 새우며 무언가를 하는 것이
02:10
that pulling당기는 the all-nighter전직원
was a good idea생각.
35
118369
2548
과연 일을 효과적으로 하기 위한
방법인지를 실험하고 싶었습니다.
02:14
So we took~했다 a group그룹 of individuals개인
36
122244
2359
우선 여러 사람들을 모아
02:16
and we assigned배정 된 them
to one of two experimental실험적인 groups여러 떼:
37
124627
3547
두 가지 실험 군으로 나누었습니다.
02:20
a sleep자다 group그룹
and a sleep자다 deprivation박탈 group그룹.
38
128198
3457
수면을 충분히 취하는 그룹과
그러지 않는 그룹으로 말이죠.
02:23
Now the sleep자다 group그룹, they're going to get
a full완전한 eight여덟 hours시간 of slumber무기력 상태,
39
131679
4620
숙면을 취하는 그룹은
여덟 시간의 잠을 자게 하고
02:28
but the deprivation박탈 group그룹,
we're going to keep them awake깨다
40
136323
2668
수면 부족 그룹은
실험실 안에서 관찰을 받으면서
02:31
in the laboratory실험실, under아래에 full완전한 supervision감독.
41
139015
2150
실험시간 동안 계속 깨어있었습니다.
02:33
There's no naps낮잠 or caffeine카페인, by the way,
so it's miserable딱한 for everyone각자 모두 involved뒤얽힌.
42
141658
4380
낮잠이나 카페인도 허용되지 않았습니다.
모든 사람들이 괴로워했었죠.
02:38
And then the next다음 것 day,
43
146586
1529
그리고 그다음 날,
02:40
we're going to place장소 those participants참가자
inside내부 an MRIMRI scanner스캐너
44
148139
4300
그 사람들이 여러 새로운
지식들을 공부하는 동안
02:44
and we're going to have them
try and learn배우다 a whole완전한 list명부 of new새로운 facts사리
45
152463
3786
저희는 그들의 뇌 활동을 쭉
02:48
as we're taking취득 snapshots스냅 샷
of brain activity활동.
46
156273
3299
MRI 스캐너로 관찰했습니다.
02:51
And then we're going to test테스트 them
47
159596
1979
그리고 나선 그 사람들을 시험하며
02:53
to see how effective유효한
that learning배우기 has been.
48
161599
2484
학습능력의 효율성을 관찰했습니다.
02:56
And that's what you're looking at
here on the vertical수직선 axis중심선.
49
164948
2936
이 수직축에 보이는 것이
바로 그 결과입니다.
03:00
And when you put
those two groups여러 떼 head머리 to head머리,
50
168515
2680
두 그룹의 결과를 서로 옆에 두면
03:03
what you find is a quite아주 significant중요한,
40-percent-퍼센트 deficit부족
51
171219
5039
수면을 취하지 않은
그룹의 기억을 저장하는 능력이
03:08
in the ability능력 of the brain
to make new새로운 memories기억 without없이 sleep자다.
52
176282
3476
40퍼센트가량 하락한 것이 눈에 띕니다.
03:13
I think this should be concerning...에 관하여,
53
181044
1850
저는 이 결과가 더 많이
알려져야 한다고 생각합니다.
03:14
considering치고는 what we know
is happening사고 to sleep자다
54
182918
2222
현재 우리 사회의 공부를 하는
사람들이 가지는 수면량을 보면
03:17
in our education교육 populations인구 right now.
55
185164
2419
그 이유를 알 수 있죠.
03:20
In fact, to put that in context문맥,
56
188538
1819
이제 이 결과를 조금
더 현실적으로 변형시키자면
03:22
it would be the difference
in a child어린이 acingacing an exam시험
57
190381
3497
한 아이가 시험에서
아주 좋은 성적을 얻는 것과
03:25
versus failing실패 it miserably비참하게 -- 40 percent퍼센트.
58
193902
2900
40퍼센트나 더 낮은
점수를 받는 것의 차이입니다.
03:30
And we've우리는 gone지나간 on to discover발견하다
what goes간다 wrong잘못된 within이내에 your brain
59
198294
4196
저희는 도대체 뇌가
어떤 부정적인 영향으로 인해
03:34
to produce생기게 하다 these types유형
of learning배우기 disabilities장애.
60
202514
3121
이런 학습장애 현상이
나타내는지 궁금했습니다.
03:38
And there's a structure구조 that sits앉아있다
61
206759
1574
우리의 뇌에는 각각 왼쪽과 오른쪽에
03:40
on the left and the right side측면
of your brain, called전화 한 the hippocampus해마.
62
208357
4632
해마라는 기관이 있습니다.
03:45
And you can think of the hippocampus해마
63
213013
1785
이 해마라는 아이는
03:46
almost거의 like the informational정보의
inbox받은 편지함 of your brain.
64
214822
3237
우리의 뇌에서 정보 수신함을 담당합니다.
03:50
It's very good at receiving전수
new새로운 memory기억 files파일들
65
218634
3191
새로운 기억을 수용하고
03:53
and then holding보유 on to them.
66
221849
1475
이를 저장하는 일을 아주 탁월하게 해내죠.
03:56
And when you look at this structure구조
67
224931
1711
앞선 실험에서 잠을 충분히 잤던 사람들의
03:58
in those people who'd누구? had
a full완전한 night of sleep자다,
68
226666
3062
해마를 관찰해보면
04:01
we saw lots of healthy건강한
learning-related학습 관련 activity활동.
69
229752
3525
학습 관련 기능이 제대로
작동되고 있는 것을 볼 수 있습니다.
04:06
Yet아직 in those people
who were sleep-deprived수면 박탈,
70
234644
2959
수면을 충분히 취하지 않았던
사람들의 해마에서는
04:09
we actually사실은 couldn't할 수 없었다 find
any significant중요한 signal신호 whatsoever도대체 무엇이.
71
237627
3626
이런 뇌 활동이 일어나는 것을
발견하지 못했습니다.
04:14
So it's almost거의 as though그래도 sleep자다 deprivation박탈
had shut닫은 down your memory기억 inbox받은 편지함,
72
242732
4981
이는 수면 부족이 뇌의 정보 수신함을
멈추게 한다는 것의 증거입니다.
04:19
and any new새로운 incoming들어오는 files파일들 --
they were just being존재 bounced튀었다.
73
247737
2976
그 어떤 새로운 정보라도 정보 수신함에
들어가지 못하고 튕겨 나가는 거죠.
04:23
You couldn't할 수 없었다 effectively효과적으로
commit범하다 new새로운 experiences경험담 to memory기억.
74
251898
3608
새로운 경험이 기억으로의
전환되는 기능이 제한됩니다.
04:30
So that's the bad나쁜 that can happen우연히 있다
if I were to take sleep자다 away from you,
75
258062
4499
결론적으로, 잠을 충분히 자지 않으면
이런 좋지 않은 현상이 일어납니다.
04:34
but let me just come back
to that control제어 group그룹 for a second둘째.
76
262585
3072
먼저, 참여했던 대조군(對照群)에 대해서
얘기해보겠습니다.
04:38
Do you remember생각해 내다 those folks사람들
that got a full완전한 eight여덟 hours시간 of sleep자다?
77
266444
3332
여덟 시간의 수면을 취했던
실험 참여자들이 기억나시나요?
04:42
Well, we can ask청하다
a very different다른 question문제:
78
270418
2476
지금까지 얘기했던 것과
전혀 다른 질문을 하나 해봅시다.
04:44
What is it about the physiological생리적 인
quality품질 of your sleep자다
79
272918
3604
수면을 취할 때
04:48
when you do get it
80
276546
1547
매일 기억력과 학습 능력을
04:50
that restores복원 and enhances강화하다
your memory기억 and learning배우기 ability능력
81
278117
3812
회복시키고 향상시키는
04:53
each마다 and every...마다 day?
82
281953
1150
생리학적 요소는 무엇일까요?
04:56
And by placing자본 매출 electrodes전극들
all over the head머리,
83
284004
2982
전극을 실험 참가자들의
머리 전체에 덮음으로써
04:59
what we've우리는 discovered발견 된
is that there are big, powerful강한 brainwaves뇌파
84
287010
4047
저희는 사람이 가장 깊은
수면 단계에 있을 때
05:03
that happen우연히 있다 during...동안
the very deepest가장 깊은 stages단계들 of sleep자다
85
291081
3619
아주 강력한 뇌파가
생성된다는 것을 발견했습니다.
05:06
that have riding승마 on top상단 of them
86
294724
2285
이 강력한 뇌파는
05:09
these spectacular장관의 bursts파열
of electrical전기 같은 activity활동
87
297033
3274
흔히 '수면 방추'라고
불리는 전기적 뇌 활동의
05:12
that we call sleep자다 spindles스핀들.
88
300331
1734
폭발에서 나오는 것입니다.
05:15
And it's the combined결합 된 quality품질
of these deep-sleep깊은 수 면 brainwaves뇌파
89
303066
4422
수면 중 작동되는 기억 전송 장치가
05:19
that acts행위 like a file-transfer파일 전송
mechanism기구 at night,
90
307512
4461
바로 이 뇌파입니다.
05:23
shifting이동 memories기억 from a short-term단기
vulnerable취약 reservoir저수지
91
311997
4071
이 뇌파는 기억들을 뇌 속의
아주 취약한 단기적 저장소에서
05:28
to a more permanent퍼머넌트 long-term장기간
storage저장 site대지 within이내에 the brain,
92
316092
4342
장기 저장소로 옮기는 역할을 하며
05:32
and therefore따라서 protecting보호 them,
making만들기 them safe안전한.
93
320458
3390
그 기억을 안전하게 보호합니다.
05:37
And it is important중대한 that we understand알다
94
325467
2039
이런 현상은 의학과 사회에
적용이 가능하기 때문에
05:39
what during...동안 sleep자다 actually사실은 transacts거래하다
these memory기억 benefits은혜,
95
327530
5059
수면 중 이런 현상이 어떻게 일어나는지
05:44
because there are real레알 medical의료
and societal사회 implications의미.
96
332613
4134
이해하는 게 아주 중요합니다.
05:48
And let me just tell you about one area지역
97
336771
2017
저희는 이 연구를
05:50
that we've우리는 moved움직이는 this work
out into, clinically임상 적으로,
98
338812
3436
임상적으로 풀어내
05:54
which어느 is the context문맥 of aging노화
and dementia백치.
99
342272
3213
노화와 치매에 적용시켰습니다.
05:58
Because it's of course코스 no secret비밀
that, as we get older더 오래된,
100
346870
3425
당연하게도, 인간은 나이를 먹을수록
06:02
our learning배우기 and memory기억 abilities능력
begin시작하다 to fade바래다 and decline쇠퇴.
101
350319
3285
학습과 기억 능력이 퇴화합니다.
06:07
But what we've우리는 also또한 discovered발견 된
102
355051
1618
하지만 이 외에도
노화에 대해 저희가 알아낸 것은
06:08
is that a physiological생리적 인 signature서명 of aging노화
is that your sleep자다 gets도착 worse보다 나쁜,
103
356693
6785
노화의 생리학적인 특징인
잠의 질이 퇴화된다는 사실입니다.
06:15
especially특히 that deep깊은 quality품질 of sleep자다
that I was just discussing토론하다.
104
363502
3804
제가 방금까지 얘기했던
깊은 수면에 들지 못한다는 점입니다.
06:20
And only last year,
we finally마침내 published출판 된 evidence증거
105
368620
3114
작년에서야 저희는 노화와 수면 부족이
06:23
that these two things,
they're not simply간단히 co-occurring동시 발생,
106
371758
2959
단순히 동시에 일어나는 것이 아니라
06:26
they are significantly현저하게 interrelated상호 관련있는.
107
374741
2818
상호 연관이 있다는 것을
증명하는 단서를 발견했습니다.
06:30
And it suggests제안
that the disruption붕괴 of deep깊은 sleep자다
108
378837
3287
깊은 수면을 방해하는 요소는
06:34
is an underappreciated과소 평가 된 factor인자
109
382148
2294
사람이 나이를 먹을 때
기억력을 퇴화시키는 요소와
06:36
that is contributing기여하는
to cognitive인지 적 decline쇠퇴 or memory기억 decline쇠퇴
110
384466
3913
같은 것이라는 뜻이죠.
06:40
in aging노화, and most가장 recently요새
we've우리는 discovered발견 된,
111
388403
3578
최근에는 이가
알츠하이머와 관련이 있다는 것도
06:44
in Alzheimer's알츠하이머 병 disease질병 as well.
112
392005
2222
알아냈습니다.
06:48
Now, I know this is remarkably놀랍게도
depressing우울한 news뉴스.
113
396329
3739
굉장히 우울한 소식이 아닐 수 없습니다.
06:52
It's in the mail우편. It's coming오는 at you.
114
400092
2303
여러분은 곧 이런 현상을
직접 경험하게 될 것입니다.
06:54
But there's a potential가능성
silver lining here.
115
402419
2285
그러나 다행히도 아직 희망은 있습니다.
06:57
Unlike같지 않은 many많은 of the other factors요인들
that we know are associated관련 with aging노화,
116
405760
4858
우리가 '노화' 하면 상상되는
기타 다른 요소와는 달리
07:02
for example changes변화들
in the physical물리적 인 structure구조 of the brain,
117
410642
3659
예를 들자면, 신체적
뇌 구조의 변화 같은 경우
07:06
that's fiendishly악마 같은 difficult어려운 to treat.
118
414325
3062
치료가 사실 불가능할 정도이지만
07:09
But that sleep자다 is a missing있어야 할 곳에 없는 piece조각
in the explanatory설명의 puzzle퍼즐
119
417411
4556
하지만 수면이 우리가 연구하는
07:13
of aging노화 and Alzheimer's알츠하이머 병 is exciting흥미 진진한
120
421991
2595
노화와 알츠하이머 증상의
발생 원인이라는 발견은
07:16
because we may할 수있다 be able할 수 있는
to do something about it.
121
424610
2738
바로 우리도 무엇인가를
할 수 있다는 의미이기도 합니다.
07:20
And one way that we are
approaching접근하는 this at my sleep자다 center센터
122
428530
3931
참고로 제 연구소에서는
07:24
is not by using~을 사용하여
sleeping자고있는 pills의사, by the way.
123
432485
3008
수면제 사용은 배제했습니다.
07:27
Unfortunately운수 나쁘게, they are blunt무딘 instruments악기들
that do not produce생기게 하다 naturalistic자연 주의적 sleep자다.
124
435517
4929
수면제는 자연스러운 수면이나
건강에 좋지 않은 방법입니다.
07:33
Instead대신, we're actually사실은 developing개발 중
a method방법 based기반 on this.
125
441532
3247
대신, 저희는 발견에 기초한
새로운 수면 방법을 연구 중입니다.
07:36
It's called전화 한 direct곧장 current흐름
brain stimulation자극.
126
444803
3215
이는 '직류 뇌 자극 법'라고 합니다.
07:40
You insert끼워 넣다 a small작은 amount
of voltage전압 into the brain,
127
448042
3281
뇌에 극 소량의 전압을 흐르게 하는 것인데
07:43
so small작은 you typically전형적으로 don't feel it,
128
451347
2238
거의 느낄 수가 없을 정도로 작지만
07:45
but it has a measurable측정 가능한 impact충격.
129
453609
1892
어느 정도 영향은
발생시킬 수 있는 전압입니다.
07:48
Now if you apply대다 this stimulation자극
during...동안 sleep자다 in young어린, healthy건강한 adults성인,
130
456826
6341
이제 이 자극을 수면 중인
젊고 건강한 성인에게 투입하면
07:55
as if you're sort종류 of singing명음 in time
with those deep-sleep깊은 수 면 brainwaves뇌파,
131
463191
4715
아까 제가 말한 깊은 수면 뇌파와
일치해 마치 노래를 부르는 것처럼
07:59
not only can you amplify더욱 상 세히 하다
the size크기 of those deep-sleep깊은 수 면 brainwaves뇌파,
132
467930
4542
뇌파의 크기의 증폭도 유도하지만
08:04
but in doing so, we can almost거의
double더블 the amount of memory기억 benefit이익
133
472496
4544
수면 중 얻을 수 있는 기억력을
08:09
that you get from sleep자다.
134
477064
2034
거의 두 배로 상승시킬 수 있습니다.
08:11
The question문제 now
is whether인지 어떤지 we can translate옮기다
135
479122
2815
이 경제적이고 지속 가능한 첨단 기술을
08:13
this same같은 affordable저렴한,
potentially잠재적으로 portable가지고 다닐 수 있는 piece조각 of technology과학 기술
136
481961
4301
조금 더 나이가 많고 불면증을 겪고 있는
08:18
into older더 오래된 adults성인 and those with dementia백치.
137
486286
2881
환자에게도 적용 여부가 문제입니다.
08:22
Can we restore복원 back
some healthy건강한 quality품질 of deep깊은 sleep자다,
138
490726
4586
과연 이 방법을 통해
건강하고 깊은 수면의 질을 회복시키고,
08:27
and in doing so, can we salvage구제
aspects상들 of their그들의 learning배우기
139
495336
4619
또 학습과 기억 능력을
08:31
and memory기억 function기능?
140
499979
1484
되살리는 게 가능할까요?
08:33
That is my real레알 hope기대 now.
141
501487
2166
이는 제 진심 어린 희망입니다.
08:36
That's one of our moon-shot문 샷
goals목표, as it were.
142
504378
3005
만약 이 실험이 성공한다면
엄청난 변화를 일으킬 수도 있겠죠.
08:41
So that's an example
of sleep자다 for your brain,
143
509335
3358
제가 지금까지 얘기한 건
수면이 뇌에 끼치는 영향이었고
08:44
but sleep자다 is just
as essential본질적인 for your body신체.
144
512717
3213
지금부터는 신체에 끼친
영향에 대해 말해보겠습니다.
08:49
We've우리는 already이미 spoken말하는 about sleep자다 loss손실
and your reproductive생식 system체계.
145
517276
3675
수면 부족과 여러분의 성 기능이
어떻게 연관 있는지는 앞서 얘기했었습니다.
08:53
Or I could tell you about sleep자다 loss손실
and your cardiovascular심장 혈관 system체계,
146
521863
4862
이제 수면 부족과 심혈관이
어떻게 연관되어 있는지에 대해 얘기할 건데
08:58
and that all it takes is one hour시간.
147
526749
3174
이 주제는 다 설명하는데
한 시간밖에 안 걸립니다.
09:01
Because there is a global글로벌 experiment실험
performed수행 한 on 1.6 billion십억 people
148
529947
5508
그 이유인즉슨 매년
두 번씩 70여 개의 나라에 있는
09:07
across건너서 70 countries국가 twice두번 a year,
149
535479
4277
16억 인구를 대상으로
대규모 실험이 진행되고 있습니다.
09:11
and it's called전화 한 daylight일광 saving절약 time.
150
539780
1889
이 실험이 바로 일광 절약 시간입니다.
09:14
Now, in the spring,
when we lose잃다 one hour시간 of sleep자다,
151
542907
3458
사람들이 평균적으로
한 시간의 수면시간을 잃는 봄철에는
09:18
we see a subsequent후속의 24-percent-퍼센트 increase증가하다
in heart심장 attacks공격 that following수행원 day.
152
546389
5619
심장마비의 발생 확률이
약 24퍼센트 증가했습니다.
09:26
In the autumn가을,
when we gain이득 an hour시간 of sleep자다,
153
554952
3175
반면에 약 한 시간의 수면을
더 취할 수 있는 가을철에는
09:30
we see a 21-percent-퍼센트
reduction절감 in heart심장 attacks공격.
154
558151
3868
그 확률이 21퍼센트
줄어든다는 것을 발견했습니다.
09:35
Isn't that incredible놀랄 만한?
155
563752
1680
너무나도 엄청난 사실이지 않나요?
09:38
And you see exactly정확하게 the same같은 profile윤곽
for car crashes사고, road도로 traffic교통 accidents사고,
156
566929
5676
그리고 저희는 이런 현상을 교통사고와
자살률에 대한 통계에서도
09:44
even suicide자살 rates요금.
157
572629
1902
똑같이 발견했습니다.
09:48
But as a deeper더 깊은 dive잠수,
I want to focus초점 on this:
158
576928
2905
저는 이제 조금 더 복잡한
주제에 대해 얘기해보려 합니다.
09:51
sleep자다 loss손실 and your immune면역 system체계.
159
579857
2491
바로 수면 부족과 면역 체계의 연관성이죠.
09:55
And here, I'll introduce끼워 넣다 these delightful매우 기쁜
blue푸른 elements집단 in the image영상.
160
583149
4842
저는 여러분께 이 사진에 있는
파란 아이들을 소개해드릴까 합니다.
10:00
They are called전화 한 natural자연스러운 killer살인자 cells세포들,
161
588015
3178
'자연 살해 세포'라고 합니다.
10:03
and you can think of natural자연스러운 killer살인자 cells세포들
almost거의 like the secret비밀 service서비스 agents자치령 대표
162
591217
4850
간단히 설명하자면 이 세포들은
여러분의 면역 시스템의
10:08
of your immune면역 system체계.
163
596091
1611
비밀 요원입니다.
10:09
They are very good at identifying식별
dangerous위험한, unwanted불필요한 elements집단
164
597726
4983
몸의 입장에서 위험하고
별로 반갑지 않은 것들을
10:14
and eliminating제거 them.
165
602733
1397
발견하고 제거시키는데 아주 탁월하죠.
10:17
In fact, what they're doing here
is destroying파괴하는 a cancerous암이있는 tumor종양 mass질량.
166
605253
3944
현재 이 사진에서 보이는 것도
암 종양 덩어리를 제거시키는 현장입니다.
10:22
So what you wish소원 for
is a virile살벌한 set세트 of these immune면역 assassins암살자
167
610586
5936
여러분에게 필요한 것은
바로 이 면역 암살자들이
10:28
at all times타임스,
168
616546
2056
항시 일하는 것입니다. 하지만 안타깝게도
10:30
and tragically비극적으로, that's what you don't have
if you're not sleeping자고있는 enough충분히.
169
618626
3810
이 세포들은 여러분이 수면을 충분히
취하지 않으면 존재하지 않습니다.
10:35
So here in this experiment실험,
170
623825
1644
이를 더 자세히 알아내기 위한 실험에서는
10:37
you're not going to have your sleep자다
deprived박탈 된 for an entire완전한 night,
171
625493
3829
실험체들이 잠을 아예
안 자게 하지는 않았고
10:41
you're simply간단히 going to have your sleep자다
restricted한정된 to four hours시간
172
629346
3511
하룻밤에 네 시간의 수면만
10:44
for one single단일 night,
173
632881
1778
취할 수 있게 했습니다.
10:46
and then we're going to look to see
what's the percent퍼센트 reduction절감
174
634683
3001
그리고 나선 이 면역 세포들의 활동량이
10:49
in immune면역 cell세포 activity활동 that you suffer참다.
175
637708
1990
얼마나 줄어들었는지를 관찰했죠.
10:52
And it's not small작은 -- it's not 10 percent퍼센트,
176
640774
2829
그 결과는 꽤 큽니다. 10퍼센트도 아니고
10:55
it's not 20 percent퍼센트.
177
643627
2003
20퍼센트도 아닙니다.
10:57
There was a 70-percent-퍼센트 drop하락
in natural자연스러운 killer살인자 cell세포 activity활동.
178
645654
4572
자연살해 세포의 활동량은
70퍼센트가 줄어들었습니다.
11:03
That's a concerning...에 관하여 state상태
of immune면역 deficiency부족,
179
651786
4055
이 정도면 우려될 정도의
면역 부족입니다.
11:09
and you can perhaps혹시 understand알다
why we're now finding발견
180
657358
2817
우리는 이 실험을 통해 왜 짧은 수면과
11:12
significant중요한 links모래밭 between중에서
short짧은 sleep자다 duration지속
181
660199
3856
발암 가능성이 연관되어 있는지를
11:16
and your risk위험 for the development개발
of numerous수많은 forms형태 of cancer.
182
664079
3913
알 수가 있습니다.
11:21
Currently현재, that list명부 includes포함하다
cancer of the bowel내부,
183
669892
2783
수면 부족으로 발생되는 암의 예시로는
11:24
cancer of the prostate전립선
and cancer of the breast유방.
184
672699
3262
창자 암, 전립선암,
그리고 유방암이 있습니다.
11:29
In fact, the link링크 between중에서 a lack결핍 of sleep자다
and cancer is now so strong강한
185
677853
5356
사실, 수면과 암의 관계성이
생각했던 것보다 깊어서
11:35
that the World세계 Health건강 Organization조직
186
683233
2382
세계 보건 기구에서는
11:37
has classified분류 된 any form형태
of nighttime야간 shift시프트 work
187
685639
4190
모든 형태의 야간 근무가
11:41
as a probable유망한 후보자 carcinogen발암 물질,
188
689853
3182
수면을 방해할 수 있다 판단해
11:45
because of a disruption붕괴
of your sleep-wake수면 절전 모드 해제 rhythms리듬.
189
693059
2667
발암 요소로 구분했습니다.
11:49
So you may할 수있다 have heard들었던 of that old늙은 maxim격언
190
697830
2730
아마 잠은 죽어서도 잘 수 있다는 격언을
11:52
that you can sleep자다 when you're dead죽은.
191
700584
2112
한 번쯤 들어 보신 적이 있으실 겁니다.
11:54
Well, I'm being존재 quite아주 serious진지한 now --
192
702720
2070
진지하게 얘기하자면
11:56
it is mortally몹시 unwise지혜 없는 advice조언.
193
704814
2611
그 말은 정말 현명하지 않은 충고입니다.
12:00
We know this from epidemiological역학적 인 studies연구
across건너서 millions수백만 of individuals개인.
194
708375
5037
이는 수백만 명을 실험한
역학 연구에서 증명될 수 있습니다.
12:05
There's a simple단순한 truth진실:
195
713436
1981
수면 시간이 짧을수록,
인생도 그만큼 짧아집니다.
12:07
the shorter더 짧은 your sleep자다,
the shorter더 짧은 your life.
196
715441
3404
기본 상식이죠.
12:10
Short짧은 sleep자다 predicts예측하다 all-cause모든 원인 mortality인류.
197
718869
3555
짧은 수면은 모든 사망의 원인입니다.
12:16
And if increasing증가하는 your risk위험
for the development개발 of cancer
198
724940
4169
혹시라도 만약에 발암 가능성 증가와
12:21
or even Alzheimer's알츠하이머 병 disease질병
199
729133
2244
알츠하이머가
12:23
were not sufficiently충분하게 disquieting불안한,
200
731401
4176
그렇게 불안하게
느껴지지 않은 분이 계시다면
12:27
we have since이후 discovered발견 된
that a lack결핍 of sleep자다 will even erode좀먹다
201
735601
3698
저희가 최근에 수면 부족이
12:31
the very fabric구조 of biological생물학의 life itself그 자체,
202
739323
4073
모든 생명의 기본 구조인
DNA 유전자 암호를
12:36
your DNADNA genetic유전적인 code암호.
203
744681
1992
침식시킨다는 것을
발견했다는 걸 알려드리겠습니다.
12:40
So here in this study연구,
they took~했다 a group그룹 of healthy건강한 adults성인
204
748038
3936
이 연구에서는 건강한
성인 여러 명을 상대로
12:43
and they limited제한된 them
to six hours시간 of sleep자다 a night
205
751998
3739
일주일 동안 매일 여섯 시간 밖에
12:47
for one week,
206
755761
1651
못 자도록 제약을 걸었습니다.
12:49
and then they measured정확히 잰 the change변화
in their그들의 gene유전자 activity활동 profile윤곽
207
757436
3797
그런 다음, 그 사람들의 유전자 활동을
12:53
relative상대적인 to when those same같은 individuals개인
208
761257
2444
매일 여덟 시간의 수면을 취할 때와의
12:55
were getting점점 a full완전한 eight여덟 hours시간
of sleep자다 a night.
209
763725
2547
유전자 활동과 비교했죠.
12:59
And there were two critical결정적인 findings결과.
210
767451
1816
두 가지의 중대한 발견이 있었습니다.
13:02
First, a sizable꽤 큰 and significant중요한 711 genes유전자
211
770204
5071
첫 번째로, 크기가 크고
중요한 유전자 711가지의 활동량이
13:07
were distorted비뚤어진 in their그들의 activity활동,
212
775299
2328
수면 부족 때문에
13:09
caused일으킨 by a lack결핍 of sleep자다.
213
777651
1443
바뀌었습니다.
13:11
The second둘째 result결과
was that about half절반 of those genes유전자
214
779923
3127
두 번째 결과는 바뀐
유전자 중 절반 정도가
13:15
were actually사실은 increased증가한 in their그들의 activity활동.
215
783074
2443
증가된 활동량을 보였다는 것입니다.
13:17
The other half절반 were decreased감소한.
216
785842
1929
나머지 절반의 활동량은 줄어들었습니다.
13:20
Now those genes유전자 that were switched교환 된 off
by a lack결핍 of sleep자다
217
788448
3281
수면 부족으로 인해 줄어든
활동량을 보인 유전자는
13:23
were genes유전자 associated관련
with your immune면역 system체계,
218
791753
3489
면역 체계와 연관이 있는 유전자였습니다.
13:27
so once일단 again, you can see
that immune면역 deficiency부족.
219
795266
2840
이곳에서 면역 결핍의
현상을 다시 볼 수 있습니다.
13:31
In contrast대조, those genes유전자
that were actually사실은 upregulated업 규제
220
799348
3073
반대로, 적은 수면 덕분에
13:34
or increased증가한 by way of a lack결핍 of sleep자다,
221
802445
2372
더욱 강해지거나 증가된
활동량을 가지게 된 유전자는
13:36
were genes유전자 associated관련
with the promotion승진 of tumors종양,
222
804841
3898
종양 성장,
13:40
genes유전자 associated관련 with long-term장기간
chronic만성병 환자 inflammation염증 within이내에 the body신체,
223
808763
5151
장기 만성 염증,
13:45
and genes유전자 associated관련 with stress스트레스,
224
813938
2802
스트레스,
13:48
and, as a consequence결과,
cardiovascular심장 혈관 disease질병.
225
816764
3029
그리고 결과적으로, 심혈관 질환을
유발하는 유전자였습니다.
13:53
There is simply간단히 no aspect양상 of your wellness건강
226
821171
3660
여러분의 건강에서
13:56
that can retreat후퇴 at the sign기호
of sleep자다 deprivation박탈
227
824855
3267
수면 부족으로 인해 발생하는 현상들을
14:00
and get away unscathed상처 없는.
228
828146
1814
무사히 빠져나갈 수 있는 측면은 없습니다.
14:02
It's rather차라리 like a broken부서진
water pipe파이프 in your home.
229
830912
3008
마치 여러분의 집에 있는
부서진 수도관과 같죠.
14:05
Sleep자다 loss손실 will leak새는 곳 down
into every...마다 nook구석 and cranny갈라진 틈
230
833944
3643
수도관에서 물이 새듯이,
수면 부족은 여러분의 신체 구석구석
14:09
of your physiology생리학,
231
837611
2386
구멍을 찾아내 샐 것이며
14:12
even tampering변조 with
the very DNADNA nucleic핵산 alphabet알파벳
232
840021
3905
매일의 건강을 결정하는 DNA의 구성을
14:15
that spells주문 out
your daily매일 health건강 narrative이야기.
233
843950
2840
바꿀 것입니다.
14:21
And at this point포인트, you may할 수있다 be thinking생각,
234
849866
2683
그리고 이 시점에서, 여러분은 아마
14:24
"Oh my goodness선량,
how do I start스타트 to get better sleep자다?
235
852573
2532
"세상에, 어떻게 하면
더 좋은 잠을 잘 수 있나요?
14:27
What are you tips for good sleep자다?"
236
855129
2245
숙면의 비결은 무엇인가요?"라고
생각할 것입니다.
14:30
Well, beyond...을 넘어서 avoiding피하는
the damaging해를 입히는 and harmful해로운 impact충격
237
858080
4478
술과 카페인이 숙면에
14:34
of alcohol알코올 and caffeine카페인 on sleep자다,
238
862582
2919
안 좋은 영향을 끼치는 것과
14:37
and if you're struggling고생하는
with sleep자다 at night,
239
865525
2437
밤에 잠드는 것이 힘들게 느껴진다면
14:39
avoiding피하는 naps낮잠 during...동안 the day,
240
867986
2181
낮잠을 줄여보는 것이
도움을 줄 수 있다는 걸 제외하곤
14:42
I have two pieces조각들 of advice조언 for you.
241
870191
2143
두 가지 충고가 있습니다.
14:45
The first is regularity정격.
242
873104
2814
첫 번째는 규칙성입니다.
14:47
Go to bed침대 at the same같은 time,
wake일어나 다 up at the same같은 time,
243
875942
3401
주 중이든 주말이든,
14:51
no matter문제 whether인지 어떤지
it's the weekday주일 or the weekend주말.
244
879367
3061
매일 같은 시간에 잠에 들고,
매일 같은 시간에 일어나세요.
14:54
Regularity정격 is king,
245
882452
2745
규칙성이 최고입니다.
14:57
and it will anchor your sleep자다
246
885221
1961
규칙적인 수면은
수면 패턴을 안정되게 만들어서
14:59
and improve돌리다 the quantity수량
and the quality품질 of that sleep자다.
247
887206
3312
수면의 질과 양을 향상시킵니다.
15:04
The second둘째 is keep it cool시원한.
248
892372
2682
두 번째로는 항상
쾌적한 상태를 유지하세요.
15:08
Your body신체 needs필요 to drop하락
its core핵심 temperature온도
249
896088
2427
여러분의 신체는 잠에 들고
수면 상태를 유지하기 위해
15:10
by about two to three degrees
Fahrenheit화씨 to initiate시작하다 sleep자다
250
898539
4213
체온을 약 화씨 2도에서 3도 정도
15:14
and then to stay머무르다 asleep죽어,
251
902776
2080
내려야 합니다.
15:16
and it's the reason이유
you will always find it easier더 쉬운
252
904880
2492
엄청나게 더운 장소보다는
엄청나게 추운 장소에서
15:19
to fall가을 asleep죽어 in a room that's too cold감기
253
907396
2381
잠이 드는 것이 더 쉽게 느껴지는 것도
15:21
than too hot뜨거운.
254
909801
1244
이 이유 때문입니다.
15:24
So aim목표 for a bedroom침실 temperature온도
of around 65 degrees,
255
912013
3516
침실의 온도를 화씨 65도
15:27
or about 18 degrees Celsius섭씨.
256
915553
1954
혹은 섭씨 18도로 맞추세요.
15:29
That's going to be optimal최적의
for the sleep자다 of most가장 people.
257
917531
2767
대부분의 사람들에게
제일 적합한 수면의 온도입니다.
15:34
And then finally마침내,
in taking취득 a step단계 back, then,
258
922446
3497
마지막으로, 기초적인 것으로 돌아가서,
15:37
what is the mission-critical미션 크리티컬 한
statement성명서 here?
259
925967
3193
우리가 숙면에 대해 꼭 마음에
담아둬야 할 구절은 무엇일까요?
15:42
Well, I think it may할 수있다 be this:
260
930771
2216
제 생각으로는
15:45
sleep자다, unfortunately운수 나쁘게,
is not an optional선택 과목 lifestyle라이프 스타일 luxury사치.
261
933011
5272
'불행하게도, 수면은 생활방식의
선택적인 사치품이 아니다'라는 것입니다.
15:51
Sleep자다 is a nonnegotiable비영리적인
biological생물학의 necessity필요성.
262
939105
4547
수면은 핑곗거리를 댈 수 없는
생물학적 필수품입니다.
15:56
It is your life-support생활 지원 system체계,
263
944892
3591
여러분의 생명을 유지시키는 체계이며
16:00
and it is Mother어머니 Nature's자연의
best베스트 effort노력 yet아직 at immortality불사.
264
948507
4634
장수를 위한 대자연의 최선의 노력입니다.
16:06
And the decimation데시메이션 of sleep자다
throughout전역 industrialized산업화 된 nations민족 국가
265
954709
4516
그리고 점점 세상이 산업화되며
16:11
is having a catastrophic파국적 인 impact충격
on our health건강, our wellness건강,
266
959249
5217
전체적으로 줄어드는 수면량은 우리의 건강,
16:16
even the safety안전 and the education교육
of our children어린이.
267
964490
2666
심지어는 어린이들의 안전과 교육에
치명적인 영향을 미치고 있습니다.
16:20
It's a silent조용한 sleep자다 loss손실 epidemic전염병,
268
968323
3016
수면 부족은 조용히 퍼지는 유행병이고
16:23
and it's fast빠른 becoming어울리는 one of the greatest가장 큰
public공공의 health건강 challenges도전
269
971363
3365
우리가 21세기에 마주하는
여러 건강 문제 중
16:26
that we face얼굴 in the 21st century세기.
270
974752
2722
빠르게 퍼지는 하나의 과제입니다.
16:32
I believe it is now time for us
to reclaim개심 our right
271
980294
5083
이제 저는 우리가
16:37
to a full완전한 night of sleep자다,
272
985401
1471
부끄러움이나
16:40
and without없이 embarrassment당황
273
988012
2157
게으름이라는 오명 없이
16:42
or that unfortunate불행한 사람 stigma오명 of laziness게으름.
274
990193
3399
숙면의 권리를
되찾을 때가 왔다고 생각합니다.
16:46
And in doing so, we can be reunited재결합 된
with the most가장 powerful강한 elixir엘릭서 of life,
275
994638
5984
그렇게 함으로써 우리는 삶의
가장 강력한 포션인
16:54
the Swiss스위스 Army육군 knife
of health건강, as it were.
276
1002038
2703
스위스 군대의 건강 칼과
다시 만날 수 있을 겁니다.
16:58
And with that soapbox비누 상자 rant폭언 over,
277
1006667
2644
이 강연을 끝내며
17:01
I will simply간단히 say, good night, good luck,
278
1009335
2095
저는 여러분께 잘 자는 데
행운을 빈다고 얘기하고 싶습니다.
17:03
and above위에 all ...
279
1011454
1150
그리고 무엇보다,
17:06
I do hope기대 you sleep자다 well.
280
1014889
1762
저는 여러분이 잘 주무셨으면 좋겠습니다.
17:08
Thank you very much indeed과연.
281
1016675
1358
들어주셔서 정말 감사합니다.
17:10
(Applause박수 갈채)
282
1018057
4531
(박수)
17:14
Thank you.
283
1022612
1158
감사합니다.
17:15
(Applause박수 갈채)
284
1023794
2842
(박수)
17:18
Thank you so much.
285
1026660
1543
정말로 감사합니다.
17:20
David데이비드 Biello비엘로 ()에로 (: No, no, no.
Stay머무르다 there for a second둘째.
286
1028227
2743
데이비드 비엘로: 잠시만요.
아직 끝내지 마세요.
17:22
Good job not running달리는 away, though그래도.
I appreciate고맙다 that.
287
1030994
2552
아직 계셨네요. 감사드립니다.
17:25
So that was terrifying겁나게 하는.
288
1033570
1244
방금 들은 강연 내용, 참 무섭네요.
17:26
Matt매트 Walker보행자: You're welcome환영.
DBDB: Yes, thank you, thank you.
289
1034838
3096
맷 워커: 천만에요.
데이비드: 네, 알려주셔서 감사합니다.
17:30
Since이후 we can't catch잡기 up on sleep자다,
what are we supposed가정의 to do?
290
1038314
5176
말씀하신 대로 저희는 잠을
잘 수 없는 사회에 살고 있는데, 어떡하나요?
17:35
What do we do when we're, like,
tossing외부 and turning선회 in bed침대 late늦은 at night
291
1043514
3532
예를 들어서, 밤늦게 침대에서 뒤척이거나
17:39
or doing shift시프트 work or whatever도대체 무엇이 else그밖에?
292
1047070
3062
야간 교대 근무를 하게 되면 어떡하나요?
17:42
MWMW: So you're right,
we can't catch잡기 up on sleep자다.
293
1050156
2341
맷: 당신 말이 맞습니다,
저희는 쉽게 잠들 수 없는 환경에 살고 있죠.
17:44
Sleep자다 is not like the bank은행.
294
1052521
1325
수면은 은행이 아닙니다.
17:45
You can't accumulate모으다 a debt
295
1053870
2040
빚처럼 일단 축적해두었다
17:47
and then hope기대 to pay지불 it off
at a later후에 point포인트 in time.
296
1055934
2692
나중에 갚을 수가 없죠.
17:50
I should also또한 note노트 the reason이유
that it's so catastrophic파국적 인
297
1058650
3144
우선, 수면 부족이 왜 이렇게
끔찍한 결과를 불러오는지,
17:53
and that our health건강
deteriorates악화되다 so quickly빨리,
298
1061818
3054
또 왜 우리의 건강은 이렇게
빨리 악화되는지 설명해드리겠습니다.
17:56
first, it's because human인간의 beings존재들
are the only species
299
1064896
2737
첫 번째로, 인간은 뚜렷한 이유 없이
17:59
that deliberately신중히 deprive빼앗다
themselves그들 자신 of sleep자다
300
1067657
2478
의도적으로 잠을 자지 않는
18:02
for no apparent명백한 reason이유.
301
1070159
2389
유일한 종이기 때문입니다.
18:04
DBDB: Because we're smart똑똑한.
302
1072572
1152
데이비드: 우리는 고등동물이기 때문이죠.
18:05
MWMW: And I make that point포인트
because it means방법 that Mother어머니 Nature자연,
303
1073748
4825
맷: 그 이유는
18:10
throughout전역 the course코스 of evolution진화,
304
1078597
1690
대자연은 여태껏 진화를 해오며
18:12
has never had to face얼굴 the challenge도전
of this thing called전화 한 sleep자다 deprivation박탈.
305
1080311
4303
한 번도 수면 부족이라는
문제에 직면한 적이 없다는 의미입니다.
18:17
So she's never developed개발 된 a safety안전 net그물,
306
1085295
3412
대자연은 수면 부족에 대한
안전망을 만든 적이 없고,
18:20
and that's why when you undersleep언더슬립,
307
1088731
2128
그렇기 때문에 여러분이 잠을 적게 자면
18:22
things just sort종류 of implode함몰하다 so quickly빨리,
both양자 모두 within이내에 the brain and the body신체.
308
1090883
4334
뇌와 신체가 빠른 속도로
망가지는 것입니다.
18:27
So you just have to prioritize우선 순위를 매기다.
309
1095241
2773
그래서 시간 관리를 잘해야 합니다.
18:30
DBDB: OK, but tossing외부 and turning선회 in bed침대,
310
1098038
3302
데이비드: 알겠습니다.
그렇지만 밤늦게 뒤척일 때는
18:33
what do I do?
311
1101364
1411
어떡하죠?
18:34
MWMW: So if you are staying체재 in bed침대
awake깨다 for too long,
312
1102799
4619
맷: 만약 침대에 누운 상태로
오랫동안 잠에 들지 못하면
18:39
you should get out of bed침대
and go to a different다른 room
313
1107442
3253
침대에서 벗어나 다른 방으로 가
18:42
and do something different다른.
314
1110719
1313
무언가 다른 거를 해보세요.
18:44
The reason이유 is because your brain
will very quickly빨리 associate동무 your bedroom침실
315
1112056
4321
누워있음에도 잠에 들지 못할 때
여러분의 뇌는 굉장히 빨리 침실을
18:48
with the place장소 of wakefulness각성,
316
1116401
2319
잠이 들 수 없는 장소로 기억하기 때문에
18:50
and you need to break단절 that association협회.
317
1118744
2689
그런 생각을 그만하게 해줘야 합니다.
18:53
So only return반환 to bed침대 when you are sleepy졸리는,
318
1121457
2897
그런 다음, 잠이 올 때쯤에야
침실로 돌아가세요.
18:56
and that way you will relearn다시 배우다
the association협회 that you once일단 had,
319
1124378
3539
그러면 여러분의 뇌는
침대가 수면의 장소라는 것을
18:59
which어느 is your bed침대 is the place장소 of sleep자다.
320
1127941
2508
다시 빠르게 연관 짓게 됩니다.
19:02
So the analogy유추 would be,
321
1130473
1659
이를 비유하자면
19:04
you'd당신은 never sit앉다 at the dinner공식 만찬 table,
waiting기다리는 to get hungry배고픈,
322
1132156
3576
배가 고파 지길 기다리며
식탁에 앉아있지는 않는데
19:07
so why would you lie거짓말 in bed침대,
waiting기다리는 to get sleepy졸리는?
323
1135756
2963
왜 잠이 올 때까지 침대에서 기다리시나요?
19:11
DBDB: Well, thank you for that wake-up깨우기 call.
324
1139548
2000
데이비드: 알려주셔서 감사합니다.
19:13
Great job, Matt매트.
325
1141572
1169
수고하셨습니다, 맷.
19:14
MWMW: You're very welcome환영.
Thank you very much.
326
1142765
2196
맷: 천만에요. 정말 감사드립니다.
Translated by Min Chung
Reviewed by Seunggyu Min

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Walker - Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep.

Why you should listen

Matt Walker's research examines the impact of sleep on human health and disease. He got his PhD from the Medical Research Council in London, UK, and subsequently became a Professor of Psychiatry at Harvard Medical School. He's currently a Professor of Neuroscience and Psychology at the University of California, Berkeley, and Director of the Center for Human Sleep Science.

Walker has received funding awards from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, and he's a Kavli Fellow of the National Academy of Sciences. He has shared his research on the importance of sleep on television and radio outlets including CBS's "60 Minutes," National Geographic, NOVA Science, NRP and the BBC. He is the author of the international bestseller Why We Sleep.

More profile about the speaker
Matt Walker | Speaker | TED.com