ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
TED2018

Yuval Noah Harari: Why fascism is so tempting -- and how your data could power it

ยูวาล โนอาห์ ฮาราริ (Yuval Noah Harari): ทำไมระบบเผด็จถึงน่าเย้ายวน -- และข้อมูลของคุณเติมพลังอำนาจให้มันได้อย่างไร

Filmed:
3,018,055 views

ในการบรรยายที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับเทคโนโลยีและอำนาจ ยูวาล โนอาห์ ฮาราริ นักเขียนและนักประวัติศาสตร์ อธิบายความแตกต่างที่สำคัญระหว่างเผด็จการและชาตินิยม -- และการรวมเข้าเป็นหนึ่งเดียวกันของข้อมูลของเราหมายถึงอนาคตของประชาธิปไตย ถ่ายทอดสดในรูปแบบโฮโรแกรมจากกรุงเทลอะวีฟ ฮาราริย้ำเตือนว่าอันตรายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่กำลังเผชิญหน้าอยู่กับประชาธิปไตยลัทธิเสรีนิยมก็คือการปฏิวัติของเทคโนโลยีข้อมูลจะทำให้ระบอบเผด็จการมีประสิทธิภาพและมีความสามารถในการควบคุมมากขึ้น "ศัตรูแห่งประชาธิปไตยลัทธิเสรีนิยมดึงเอาความรู้สึกกลัวและเกลียดและโอหังของเรา และจากนั้นใช้ความรู้สึกเหล่านี้เพื่อทำให้เกิดขั้วฝ่ายและเกิดการทำลายล้าง" ฮาราริ กล่าวว่า "มันคือความรับผิดชอบของเราทุกคนที่จะรับรู้ความอ่อนแอของเราและเราจะต้องมั่นใจว่ามันจะไม่กลายเป็นอาวุธ" (การบรรยายนี้ตามด้วยการสัมภาษณ์สั้น ๆ โดยผู้ดูแล TED คริส แอนเดอร์สัน)
- Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Helloสวัสดี, everyoneทุกคน.
0
968
1150
สวัสดีครับ ทุกท่าน
00:15
It's a bitบิต funnyตลก, because I did writeเขียน
that humansมนุษย์ will becomeกลายเป็น digitalดิจิตอล,
1
3562
4936
มันแปลก ๆ ดี เพราะว่าผมเขียนเอาไว้ว่า
มนุษย์จะกลายเป็นแบบดิจิตัล
00:20
but I didn't think it will happenเกิดขึ้น so fastรวดเร็ว
2
8522
2714
แต่ผมไม่คิดว่ามันจะเกิดขึ้นเร็วขนาดนี้
00:23
and that it will happenเกิดขึ้น to me.
3
11260
1659
และมันจะมาเกิดขึ้นกับผม
00:25
But here I am, as a digitalดิจิตอล avatarสัญลักษณ์,
4
13649
2682
แต่นี่แหละครับ ผมในโลกเสมือน
00:28
and here you are, so let's startเริ่มต้น.
5
16355
2666
เอาล่ะครับทุกคน มาเริ่มกันเลยครับ
00:32
And let's startเริ่มต้น with a questionคำถาม.
6
20070
2133
มาเริ่มกันที่คำถามนะครับ
00:34
How manyจำนวนมาก fascistsฟาสซิสต์ are there
in the audienceผู้ชม todayในวันนี้?
7
22823
3534
มีผู้ชมท่านใดบ้างที่เป็นเผด็จการครับ
00:38
(Laughterเสียงหัวเราะ)
8
26381
1450
(เสียงหัวเราะ)
00:39
Well, it's a bitบิต difficultยาก to say,
9
27855
2349
ครับ มันก็ยากนะครับที่จะตอบ
00:42
because we'veเราได้ forgottenลืม what fascismฟาสซิสต์ is.
10
30228
3467
เพราะว่าเราลืมกันไปแล้วว่าเผด็จการคืออะไร
00:46
People now use the termวาระ "fascistฟาสซิสต์"
11
34498
2579
คนใช้คำว่า "เผด็จการ"
00:49
as a kindชนิด of general-purposeจุดประสงค์ทั่วไป abuseการละเมิด.
12
37101
3008
ประหนึ่งคำครหาต่อสิ่งทั่วไป
00:52
Or they confuseสับสน fascismฟาสซิสต์ with nationalismชาตินิยม.
13
40133
3947
หรือไม่ก็ใช้มันสับสนปนเปกับคำว่าชาตินิยม
00:56
So let's take a fewน้อย minutesนาที
to clarifyอธิบาย what fascismฟาสซิสต์ actuallyแท้จริง is,
14
44863
5388
ถ้าเช่นนั้น ลองมาใช้เวลาสองสามนาที
เพื่อให้ความกระจ่างว่าเผด็จการคืออะไร
01:02
and how it is differentต่าง from nationalismชาตินิยม.
15
50275
3120
และมันแตกต่างจากชาตินิยมอย่างไรนะครับ
01:05
The milderจ้า formsรูปแบบ of nationalismชาตินิยม
have been amongในหมู่ the mostมากที่สุด benevolentมีเมตตา
16
53838
5041
ชาตินิยมในระดับกลาง ๆ
แสดงถึงความใจกว้างที่สุดอย่างหนึ่ง
01:10
of humanเป็นมนุษย์ creationsความคิดสร้างสรรค์.
17
58903
1458
ของมนุษยชาติ
01:12
Nationsสหประชาชาติ are communitiesชุมชน
of millionsล้าน of strangersคนแปลกหน้า
18
60990
4111
ประเทศคือกลุ่มทางสังคม
ของคนแปลกหน้าหลายล้าน
01:17
who don't really know eachแต่ละ other.
19
65125
1713
ที่ไม่ได้รู้จักกันและกันจริง ๆ
01:19
For exampleตัวอย่าง, I don't know
the eightแปด millionล้าน people
20
67489
3405
ยกตัวอย่างเช่น ผมไม่รู้จักคนแปดล้านคน
01:22
who shareหุ้น my Israeliชาวอิสราเอล citizenshipพลเมือง.
21
70918
2556
ที่เป็นประชากรอิสราเอลเช่นเดียวกับผม
01:26
But thanksขอบคุณ to nationalismชาตินิยม,
22
74109
2167
แต่เพราะด้วยชาตินิยมนี้เอง
01:28
we can all careการดูแล about one anotherอื่น
and cooperateร่วมมือกัน effectivelyมีประสิทธิภาพ.
23
76300
3806
เราทุกคนต่างห่วงอาทรกันและกัน
และร่วมมือกันอย่างมีประสิทธิภาพ
01:32
This is very good.
24
80450
1200
มันดีมาก ๆ เลยครับ
01:34
Some people, like Johnจอห์น Lennonเลนนอน,
imagineจินตนาการ that withoutไม่มี nationalismชาตินิยม,
25
82093
5738
คนบางคนอย่าง จอห์น เลนนอน
มีจินตนาการว่าโลกที่ปราศจากชาตินิยม
01:39
the worldโลก will be a peacefulเงียบสงบ paradiseสวรรค์.
26
87855
3790
จะเป็นแดนสวรรค์ที่สงบสุข
01:44
But farห่างไกล more likelyน่าจะ,
27
92010
1428
แต่ที่น่าจะเป็นไปได้มากกว่า
01:45
withoutไม่มี nationalismชาตินิยม,
we would have been livingการดำรงชีวิต in tribalเกี่ยวกับเผ่า chaosความสับสนวุ่นวาย.
28
93462
4777
เมื่อไร้ซึ่งชาตินิยม เราอาจดำรงชีวิตกัน
แบบเผ่าแห่งความโกลาหล
01:50
If you look todayในวันนี้ at the mostมากที่สุด prosperousรุ่งเรือง
and peacefulเงียบสงบ countriesประเทศ in the worldโลก,
29
98684
5135
ถ้าคุณพิจารณาประเทศที่มั่งคั่ง
และสงบสุขที่สุดในโลก
01:55
countriesประเทศ like Swedenสวีเดน
and Switzerlandประเทศสวิสเซอร์แลนด์ and Japanประเทศญี่ปุ่น,
30
103843
4290
อย่างเช่น สวีเดน สวิสเซอร์แลนด์ และญี่ปุ่น
02:00
you will see that they have
a very strongแข็งแรง senseความรู้สึก of nationalismชาตินิยม.
31
108157
4963
คุณจะเห็นว่าพวกเขา
มีความเป็นชาตินิยมสูงมาก
02:05
In contrastความแตกต่าง, countriesประเทศ that lackไม่มี
a strongแข็งแรง senseความรู้สึก of nationalismชาตินิยม,
32
113750
4160
ในทางตรงข้าม ประเทศที่
ขาดความรู้สึกชาตินิยม
02:09
like Congoประเทศคองโก and Somaliaโซมาเลีย and Afghanistanอัฟกานิสถาน,
33
117934
3421
อย่างเช่น คองโก โซมาลี อัฟกานิสถาน
02:13
tendมีแนวโน้ม to be violentรุนแรง and poorน่าสงสาร.
34
121379
2174
มีแนวโน้มที่จะรุนแรง และยากจน
02:16
So what is fascismฟาสซิสต์, and how
is it differentต่าง from nationalismชาตินิยม?
35
124855
4138
แล้วเผด็จการคืออะไร
แล้วมันต่างจากชาตินิยมตรงไหน
02:21
Well, nationalismชาตินิยม tellsบอก me
that my nationประเทศชาติ is uniqueเป็นเอกลักษณ์,
36
129941
5403
เอาล่ะครับ ชาตินิยมบอกผมว่า
ประเทศของผมนั้นมีเอกลักษณ์
02:27
and that I have specialพิเศษ obligationsภาระผูกพัน
towardsไปทาง my nationประเทศชาติ.
37
135368
3801
และผมก็มีภาระหน้าที่จำเพาะ
ต่อประเทศของผม
02:31
Fascismฟาสซิสต์, in contrastความแตกต่าง, tellsบอก me
that my nationประเทศชาติ is supremeสูงสุด,
38
139641
6206
ในทางตรงข้าม เผด็จการบอกผมว่า
ประเทศของผมนั้นยิ่งใหญ่
02:37
and that I have exclusiveพิเศษ
obligationsภาระผูกพัน towardsไปทาง it.
39
145871
3912
และผมก็มีภาระหน้าที่เฉพาะ
เพียงเพื่อประเทศของผม
02:42
I don't need to careการดูแล about anybodyใคร ๆ
or anything other than my nationประเทศชาติ.
40
150895
4831
ผมไม่ต้องใส่ใจใคร ๆ
หรืออะไรอื่นนอกจากประเทศของผม
02:48
Usuallyมักจะ, of courseหลักสูตร,
people have manyจำนวนมาก identitiesอัตลักษณ์
41
156465
3603
แน่ล่ะ โดยทั่วไป ผู้คนมีอัตลักษณ์
02:52
and loyaltiesความจงรักภักดี to differentต่าง groupsกลุ่ม.
42
160092
2422
และความภัคดีมากมายต่อกลุ่มที่แตกต่างกัน
02:55
For exampleตัวอย่าง, I can be a good patriotคนรักชาติ,
loyalซื่อสัตย์ to my countryประเทศ,
43
163036
4804
ยกตัวอย่างเช่น ผมอาจเป็นผู้ที่รักชาติ
ภัคดีต่อประเทศของผม
02:59
and at the sameเหมือนกัน time,
be loyalซื่อสัตย์ to my familyครอบครัว,
44
167864
3238
และในเวลาเดียวกัน
ผมก็ภัคดีต่อครอบครัวของผม
03:03
my neighborhoodย่าน, my professionอาชีพ,
45
171126
2361
เพื่อนบ้านของผม วิชาชีพของผม
03:05
humankindมนุษยชาติ as a wholeทั้งหมด,
46
173511
1460
มนุษยชาติโดยรวม
03:06
truthความจริง and beautyความงาม.
47
174995
1604
ความจริง และความงาม
03:09
Of courseหลักสูตร, when I have differentต่าง
identitiesอัตลักษณ์ and loyaltiesความจงรักภักดี,
48
177370
4271
แน่ล่ะว่า เมื่อผมมีอัตลักษณ์
และความภัคดีที่หลากหลาย
03:13
it sometimesบางครั้ง createsสร้าง conflictsความขัดแย้ง
and complicationsภาวะแทรกซ้อน.
49
181665
3333
บางครั้งก็สร้างความขัดแย้ง
และความซับซ้อนขึ้น
03:17
But, well, who ever told you
that life was easyง่าย?
50
185506
3634
แต่ว่า แล้วใครหรือที่บอกคุณ
ว่าชีวิตเราจะเรียบง่าย
03:21
Life is complicatedซับซ้อน.
51
189649
2040
ชีวิตคนเรานั้นซับซ้อน
03:23
Dealจัดการ with it.
52
191713
1150
ยอมรับเสียเถอะครับ
03:26
Fascismฟาสซิสต์ is what happensที่เกิดขึ้น when people try
to ignoreไม่สนใจ the complicationsภาวะแทรกซ้อน
53
194331
6000
เผด็จการคือสิ่งที่เกิดขึ้น
เมื่อมนุษย์พยายามที่จะละเลยความซับซ้อน
03:32
and to make life too easyง่าย for themselvesตัวเอง.
54
200355
3109
และทำให้ชีวิตง่ายเกินไปสำหรับตนเอง
03:36
Fascismฟาสซิสต์ deniesปฏิเสธ all identitiesอัตลักษณ์
exceptยกเว้น the nationalแห่งชาติ identityเอกลักษณ์
55
204128
5572
เผด็จการปฎิเสธอัตลักษณ์ทั้งหมด
ยกเว้นอัตลักษณ์ของชาติ
03:41
and insistsยืนยัน that I have obligationsภาระผูกพัน
only towardsไปทาง my nationประเทศชาติ.
56
209724
5109
และเน้นย้ำว่า ผมมีภาระหน้าที่
เพียงเพื่อประเทศของผม
03:47
If my nationประเทศชาติ demandsความต้องการ
that I sacrificeเสียสละ my familyครอบครัว,
57
215421
4104
ถ้าประเทศของผมต้องการ
ให้ผมสละชีพเพื่อครอบครัว
03:51
then I will sacrificeเสียสละ my familyครอบครัว.
58
219549
2436
ผมก็ต้องทำเช่นนั้นเพื่อครอบครัวของผม
03:54
If the nationประเทศชาติ demandsความต้องการ
that I killฆ่า millionsล้าน of people,
59
222009
4274
ถ้าประเทศของผมต้องการ
ให้ฆ่าคนเป็นล้าน ๆ
03:58
then I will killฆ่า millionsล้าน of people.
60
226307
2658
ผมก็จะต้องฆ่าคนเป็นล้าน ๆ
04:01
And if my nationประเทศชาติ demandsความต้องการ
that I betrayทรยศ truthความจริง and beautyความงาม,
61
229442
6075
และถ้าประเทศของผมต้องการ
ให้ผมทรยศต่อความจริงและความงาม
04:07
then I should betrayทรยศ truthความจริง and beautyความงาม.
62
235541
3023
ผมก็ควรที่จะทรยศต่อความตริงและความงาม
04:11
For exampleตัวอย่าง, how does
a fascistฟาสซิสต์ evaluateประเมินผล artศิลปะ?
63
239587
4526
ยกตัวอย่างเช่น เผด็จการ
ประเมินค่าศิลปะอย่างไร
04:16
How does a fascistฟาสซิสต์ decideตัดสิน whetherว่า a movieหนัง
is a good movieหนัง or a badไม่ดี movieหนัง?
64
244615
5289
เผด็จการตัดสินว่าภาพยนตร์
จะเป็นภาพยนตร์ที่ดีหรือแย่อย่างไร
04:22
Well, it's very, very, very simpleง่าย.
65
250728
4172
ครับ มันง่ายมาก ๆ เลยครับ
04:27
There is really just one yardstickปทัฏฐาน:
66
255260
1928
พวกเขามีมาตรวัดเพียงชนิดเดียว
04:29
if the movieหนัง servesให้บริการอาหาร
the interestsความสนใจ of the nationประเทศชาติ,
67
257593
3476
ถ้าภาพยนตร์นั้น
สนองต่อความสนใจของประเทศ
04:33
it's a good movieหนัง;
68
261093
1444
มันคือภาพยนตร์ที่ดี
04:34
if the movieหนัง doesn't serveบริการ
the interestsความสนใจ of the nationประเทศชาติ,
69
262561
3183
ถ้าภาพยนตร์ไม่ได้สนองตอบ
ต่อความสนใจของประเทศ
04:37
it's a badไม่ดี movieหนัง.
70
265768
1222
ก็เป็นภาพยนตร์ไม่ดี
04:39
That's it.
71
267014
1150
แค่นั้นแหละครับ
04:40
Similarlyเหมือนกับ, how does a fascistฟาสซิสต์ decideตัดสิน
what to teachสอน kidsเด็ก in schoolโรงเรียน?
72
268496
4888
คล้ายกัน เผด็จการตัดสินอย่างไร
ว่าเราจะสอนอะไรให้กับเด็ก ๆ ที่โรงเรียน
04:45
Again, it's very simpleง่าย.
73
273877
2087
เช่นกันครับ มันง่ายมากเลย
04:47
There is just one yardstickปทัฏฐาน:
74
275988
1945
พวกเขาใช้มาตรวัดเดียวเท่านั้น
04:49
you teachสอน the kidsเด็ก whateverอะไรก็ตาม servesให้บริการอาหาร
the interestsความสนใจ of the nationประเทศชาติ.
75
277957
4945
คุณสอนอะไรก็ตามที่สนองตอบ
ต่อความสนใจของประเทศให้กับลูก ๆ
04:55
The truthความจริง doesn't matterเรื่อง at all.
76
283323
2587
ความจริงนั้นไม่ได้สลักสำคัญเลยแม้แต่น้อย
05:00
Now, the horrorsความน่าสะพรึงกลัว of the Secondที่สอง Worldโลก Warสงคราม
and of the Holocaustความหายนะ remindเตือน us
77
288372
5426
เอาล่ะครับ ความสยดสยอง
ของสงครามโลกครั้งที่สองและการสังหารหมู่
05:05
of the terribleน่ากลัว consequencesผลที่ตามมา
of this way of thinkingคิด.
78
293822
4133
ย้ำเตือนเราถึงผลพวงอันโหดร้าย
ของแนวคิดดังกล่าว
05:10
But usuallyมักจะ, when we talk
about the illsความเจ็บป่วย of fascismฟาสซิสต์,
79
298508
4545
แต่โดยทั่วไป เมื่อเราพูดถึง
ความชั่วร้ายของเผด็จการ
05:15
we do so in an ineffectiveไม่ได้ผล way,
80
303077
2960
เราทำเช่นนั้นในแบบที่ไม่มีประสิทธิภาพ
05:18
because we tendมีแนวโน้ม to depictพรรณนา fascismฟาสซิสต์
as a hideousน่าเกลียด monsterสัตว์ประหลาด,
81
306061
4738
เพราะว่าเรามักจะบรรยายว่าเผด็จการ
เป็นอสุรกายที่แฝงกายอยู่
05:22
withoutไม่มี really explainingอธิบาย
what was so seductiveมีเสน่ห์ about it.
82
310823
3906
โดยปราศจากการอธิบายจริง ๆ
ว่าทำไมมันถึงล่อตาล่อใจนัก
05:27
It's a bitบิต like these Hollywoodฮอลลีวู้ด moviesภาพยนตร์
that depictพรรณนา the badไม่ดี guys --
83
315284
4714
มันคล้าย ๆ กับภาพยนตร์ฮอลลีวูด
ที่บรรยายถึงคนร้าย --
05:32
Voldemortโวลเดอมอร์ or Sauronบังเอิญ
or Darthดาร์ท Vaderเวเดอร์ --
84
320022
4023
อย่าง โวลเดอมอร์ หรือเซารอน
หรือดาร์ธเวเดอร์ --
05:36
as uglyน่าเกลียด and mean and cruelโหดร้าย.
85
324069
2632
ว่าเป็นคนที่อัปลักษณ์ ใจร้าย และโหดเหี้ยม
05:38
They're cruelโหดร้าย even
to theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง supportersผู้สนับสนุน.
86
326725
2538
พวกเขาโหดเหี้ยมกับคนของตัวเองด้วยซ้ำ
05:41
When I see these moviesภาพยนตร์,
I never understandเข้าใจ --
87
329670
3621
เวลาผมดูภาพยนตร์เหล่านี้
ผมไม่เคยเข้าใจเลย --
05:45
why would anybodyใคร ๆ be temptedล่อลวง to followปฏิบัติตาม
a disgustingน่าสะอิดสะเอียน creepเล็ดลอด like Voldemortโวลเดอมอร์?
88
333315
6505
ใครจะไปหลงเชื่ออยากจะเป็นติดตาม
คนน่ารังเกียจอย่างวโวลเดอมอร์
05:52
The problemปัญหา with evilชั่วร้าย
is that in realจริง life,
89
340895
3516
ปัญหาที่เกี่ยวกับปิศาจเหล่านี้ก็คือ
ก็เพราะว่าในชีวิตจริง
05:56
evilชั่วร้าย doesn't necessarilyจำเป็นต้อง look uglyน่าเกลียด.
90
344435
2891
ปิศาจพวกนี้ไม่ได้น่าตาอัปลักษณ์
05:59
It can look very beautifulสวย.
91
347688
1892
พวกมันดูงามยิ่งนัก
06:02
This is something that
Christianityศาสนาคริสต์ knewรู้ว่า very well,
92
350354
2723
นี่เป็นสิ่งหนึ่งที่คริสต์ศาสนา
รู้จักมันเป็นอย่างดี
06:05
whichที่ is why in Christianคริสเตียน artศิลปะ,
as [opposedตรงข้าม to] Hollywoodฮอลลีวู้ด,
93
353101
3706
นั่นคือสาเหตุว่าทำไมศิลปะในศาสนาคริสต์
[ถึงแตกต่าง] เมื่อเทียบกับของฮอลิวู๊ด
06:08
Satanซาตาน is usuallyมักจะ depictedที่ปรากฎ
as a gorgeousงดงาม hunkก้อนใหญ่.
94
356831
3868
ซาตามมักจะถูกบรรยายว่า
เป็นชายงามหล่อเหลา
06:13
This is why it's so difficultยาก
to resistต่อต้าน the temptationsการล่อลวง of Satanซาตาน,
95
361259
4596
นั่นคือสาเหตุว่าทำไมมันถึงยากยิ่ง
ที่จะยั้งใจจากการยั่วเย้าของซาตาน
06:17
and why it is alsoด้วย difficultยาก
to resistต่อต้าน the temptationsการล่อลวง of fascismฟาสซิสต์.
96
365879
4744
และทำไมมันถึงยากยิ่ง
ที่จะยั้งใจจากการยั่วเย้าของเผด็จการ
06:22
Fascismฟาสซิสต์ makesยี่ห้อ people see themselvesตัวเอง
97
370980
2722
เผด็จการทำให้มนุษย์มองตนเอง
06:25
as belongingซึ่งเป็นของ to the mostมากที่สุด beautifulสวย
and mostมากที่สุด importantสำคัญ thing in the worldโลก --
98
373726
5243
ว่าอยู่ในสิ่งที่งามที่สุด
และสำคัญที่สุดในโลก
06:30
the nationประเทศชาติ.
99
378993
1302
นั่นก็คือประเทศของเรา
06:32
And then people think,
100
380319
1346
และจากนั้นคนก็จะคิดว่า
06:33
"Well, they taughtสอน us
that fascismฟาสซิสต์ is uglyน่าเกลียด.
101
381689
3189
"พวกเขาสอนเราว่า
เผด็จการมันน่ารังเกียจ
06:37
But when I look in the mirrorกระจกเงา,
I see something very beautifulสวย,
102
385442
3024
แต่พอฉันมองกระจก
ฉันกลับเห็นบางสิ่งที่งามที่สุด
06:40
so I can't be a fascistฟาสซิสต์, right?"
103
388490
2191
มันคงไม่ใช่เผด็จการหรอกมั้ง"
06:43
Wrongไม่ถูกต้อง.
104
391022
1151
ผิดครับ
06:44
That's the problemปัญหา with fascismฟาสซิสต์.
105
392197
1547
นั่นแหละ ปัญหาของเผด็จการ
06:45
When you look in the fascistฟาสซิสต์ mirrorกระจกเงา,
106
393768
2619
เมื่อคุณมองกระจกแห่งเผด็จการ
06:48
you see yourselfด้วยตัวคุณเอง as farห่างไกล more beautifulสวย
than you really are.
107
396411
4534
คุณเห็นตัวเองงามเสียยิ่งกว่าตัวจริงของคุณ
06:53
In the 1930s, when Germansเยอรมัน
lookedมอง in the fascistฟาสซิสต์ mirrorกระจกเงา,
108
401371
4293
ในช่วงยุค 1930 เมื่อชาวเยอรมัน
มองกระจกเผด็จการ
06:57
they saw Germanyประเทศเยอรมัน as the mostมากที่สุด
beautifulสวย thing in the worldโลก.
109
405688
4040
พวกเขาเห็นประเทศเยอรมันนี
เป็นสิ่งที่งามที่สุดในโลก
07:02
If todayในวันนี้, Russiansรัสเซีย look
in the fascistฟาสซิสต์ mirrorกระจกเงา,
110
410244
3436
ถ้าตอนนี้ ชาวรัสเซียมองดูกระจกเผด็จการ
07:05
they will see Russiaรัสเซีย as the mostมากที่สุด
beautifulสวย thing in the worldโลก.
111
413704
3559
พวกเขาก็จะเห็นว่ารัสเซียงามที่สุดในโลก
07:09
And if Israelisอิสราเอล look
in the fascistฟาสซิสต์ mirrorกระจกเงา,
112
417577
3128
และถ้าอิสราเอลมองกระจกเผด็จการ
07:12
they will see Israelอิสราเอล as the mostมากที่สุด
beautifulสวย thing in the worldโลก.
113
420729
4380
พวกเขาก็จะเห็นว่าอิสราเอล
เป็นสิ่งที่งามที่สุดในโลก
07:18
This does not mean that we are now
facingเผชิญ a rerunวิ่งใหม่ of the 1930s.
114
426657
5057
มันไม่ได้หมายความว่า ตอนนี้เราเผชิญหน้า
กับสิ่งที่มาจากยุค 1930
07:24
Fascismฟาสซิสต์ and dictatorshipsเผด็จการ mightอาจ come back,
115
432304
3475
เผด็จการและระบอบเผด็จการอาจกลับมา
07:27
but they will come back in a newใหม่ formฟอร์ม,
116
435803
3239
แต่มันจะกลับมาในรูปแบบใหม่
07:31
a formฟอร์ม whichที่ is much more relevantที่เกี่ยวข้อง
117
439066
2741
รูปแบบซึ่งมีความสอดคล้องมากกว่า
07:33
to the newใหม่ technologicalเทคโนโลยี realitiesสภาพที่แท้จริง
of the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ.
118
441831
3809
กับโลกในศตวรรษที่ 21
แห่งเทคโนโลยีใหม่
07:38
In ancientโบราณ timesครั้ง,
119
446538
1547
แต่โบราณ
07:40
landที่ดิน was the mostมากที่สุด importantสำคัญ
assetสินทรัพย์ in the worldโลก.
120
448109
4160
ดินแดนเป็นสินทรัพย์ที่สำคัญที่สุดในโลก
07:44
Politicsการเมือง, thereforeดังนั้น,
was the struggleการต่อสู้ to controlควบคุม landที่ดิน.
121
452911
3864
อย่างไรก็ตาม การเมืองก็ได้รับ
ความยากลำบากในการควบคุมดินแดน
07:49
And dictatorshipอำนาจเผด็จการ meantความหมาย that all the landที่ดิน
was ownedเป็นเจ้าของ by a singleเดียว rulerไม้บรรทัด
122
457141
5860
และระบอบเผด็จการจงใจให้ดินแดนทั้งหมด
ถูกครอบครองโดยผู้ปกครองเพียงคนเดียว
07:55
or by a smallเล็ก oligarchผู้มีอำนาจ.
123
463025
1872
หรือโดยกลุ่มคณาธิปไตยเล็ก ๆ
07:57
And in the modernทันสมัย ageอายุ,
machinesเครื่อง becameกลายเป็น more importantสำคัญ than landที่ดิน.
124
465827
4819
และในยุคปัจจุบัน
จักรกลได้เข้ามามีบทบาทเหนือดินแดน
08:03
Politicsการเมือง becameกลายเป็น the struggleการต่อสู้
to controlควบคุม the machinesเครื่อง.
125
471347
3600
การเมืองก็ได้รับความยากลำบาก
ในการควบคุมจักรกล
08:07
And dictatorshipอำนาจเผด็จการ meantความหมาย
126
475354
1996
และระบอบเผด็จการก็จงใจ
08:09
that too manyจำนวนมาก of the machinesเครื่อง
becameกลายเป็น concentratedจดจ่อ
127
477374
3910
ที่จะกำหนดให้จักรกลส่วนมาก
08:13
in the handsมือ of the governmentรัฐบาล
or of a smallเล็ก eliteผู้ลากมากดี.
128
481308
3280
ตกอยู่ในกำมือของรัฐบาล
หรือในกลุ่มอภิชนกลุ่มเล็ก ๆ
08:17
Now dataข้อมูล is replacingการแทนที่
bothทั้งสอง landที่ดิน and machinesเครื่อง
129
485109
4706
ตอนนี้ ข้อมูลเข้ามาแทนที่
ทั้งดินแดนและจักรกล
08:21
as the mostมากที่สุด importantสำคัญ assetสินทรัพย์.
130
489839
2111
และกลายมาเป็นสินทรัพย์ที่มีค่าที่สุด
08:24
Politicsการเมือง becomesกลายเป็น the struggleการต่อสู้
to controlควบคุม the flowsไหล of dataข้อมูล.
131
492600
5340
การเมืองก็เจออุปสรรค
ในการควบคุมการถ่ายเทของข้อมูล
08:29
And dictatorshipอำนาจเผด็จการ now meansวิธี
132
497964
2708
และตอนนี้ ระบอบเผด็จการก็จงใจ
08:32
that too much dataข้อมูล is beingกำลัง concentratedจดจ่อ
in the handsมือ of the governmentรัฐบาล
133
500696
5780
ที่จะให้ข้อมูลส่วนใหญ่
ตกอยู่ในกำมือของรัฐบาล
08:38
or of a smallเล็ก eliteผู้ลากมากดี.
134
506500
1920
หรือในกลุ่มอภิชนกลุ่มเล็ก ๆ
08:40
The greatestใหญ่ที่สุด dangerอันตราย
that now facesใบหน้า liberalใจกว้าง democracyประชาธิปไตย
135
508871
4912
ภัยสูงสุดที่ประชาธิปไตยลัทธิเสรีนิยม
กำลังเผชิญอยู่
08:45
is that the revolutionการปฏิวัติ
in informationข้อมูล technologyเทคโนโลยี
136
513807
3270
ก็คือการปฏิวัติเทคโนโลยีสารสนเทศ
08:49
will make dictatorshipsเผด็จการ
more efficientที่มีประสิทธิภาพ than democraciesระบอบประชาธิปไตย.
137
517101
4790
จะทำให้ระบอบเผด็จการมีประสิทธิภาพ
และมีความสามารถในการควบคุมมากขึ้น
08:54
In the 20thTH centuryศตวรรษ,
138
522760
1619
ในศตวรรษที่ 20
08:56
democracyประชาธิปไตย and capitalismระบบทุนนิยม
defeatedแพ้ fascismฟาสซิสต์ and communismคอมมิวนิสต์
139
524403
4960
ประชาธิปไตยและระบบทุนนิยม
เอาชนะเผด็จการและคอมมิวนิสต์ได้
09:01
because democracyประชาธิปไตย was better
at processingการประมวลผล dataข้อมูล and makingการทำ decisionsการตัดสินใจ.
140
529387
5202
ก็เพราะว่าประชาธิปไตยทำได้ดีกว่า
ในเรื่องการจัดการข้อมูลและการตัดสินใจ
09:07
Givenป.ร. ให้ไว้ 20th-centuryศตวรรษ TH technologyเทคโนโลยี,
141
535319
2366
ด้วยเทคโนโลยีแห่งศตวรรษที่ 20
09:09
it was simplyง่ายดาย inefficientไม่มีประสิทธิภาพ to try
and concentrateตั้งสมาธิ too much dataข้อมูล
142
537709
6035
มันไม่มีประสิทธิภาพมากพอ
ที่จะควบคุมข้อมูลมหาศาล
09:15
and too much powerอำนาจ in one placeสถานที่.
143
543768
2759
และอำนาจที่มากมายไว้ในที่เดียว
09:19
But it is not a lawกฎหมาย of natureธรรมชาติ
144
547244
4483
แต่มันก็ไม่ได้เป็นกฎตามธรรมชาติ
09:23
that centralizedส่วนกลาง dataข้อมูล processingการประมวลผล
is always lessน้อยกว่า efficientที่มีประสิทธิภาพ
145
551751
5604
ที่การจัดการข้อมูลที่ถูกรวมศูนย์
จะมีประสิทธิภาพน้อยกว่าเสมอไป
09:29
than distributedกระจาย dataข้อมูล processingการประมวลผล.
146
557379
2547
เมื่อเทียบกับการกระจายการจัดการข้อมูล
09:32
With the riseลุกขึ้น of artificialเทียม intelligenceสติปัญญา
and machineเครื่อง learningการเรียนรู้,
147
560605
3437
การผุดขึ้นของปัญญาประดิษฐ์
และการเรียนรู้ของจักรกล
09:36
it mightอาจ becomeกลายเป็น feasibleเป็นไปได้ to processกระบวนการ
enormousมหาศาล amountsจำนวน of informationข้อมูล
148
564066
5837
มันอาจช่วยให้การจัดการข้อมูล
ที่มีปริมาณมากมายมหาศาลนี้
09:41
very efficientlyอย่างมีประสิทธิภาพ in one placeสถานที่,
149
569927
2610
มีประสิทธิภาพสูงมากในที่เดียว
09:44
to take all the decisionsการตัดสินใจ in one placeสถานที่,
150
572561
3191
เพื่อทำการตัดสินใจทั้งหมดในที่ที่เดียว
09:47
and then centralizedส่วนกลาง dataข้อมูล processingการประมวลผล
will be more efficientที่มีประสิทธิภาพ
151
575776
4420
และจากนั้นการจัดการข้อมูลที่ถูกรวมศูนย์
ก็จะมีประสิทธิภาพมากขึ้น
09:52
than distributedกระจาย dataข้อมูล processingการประมวลผล.
152
580220
2200
เมื่อเทียบกับ
การจัดการข้อมูลที่ถูกกระจายออกไป
09:55
And then the mainหลัก handicapแต้มต่อ
of authoritarianเกี่ยวกับอำนาจเผด็จการ regimesระบอบการปกครอง
153
583053
3760
และแล้ว จุดบกพร่องหลัก
ของผู้ใช้อำนาจปกครองแบบเผด็จการ
09:58
in the 20thTH centuryศตวรรษ --
154
586837
1637
ในศตวรรษที่ 20 --
10:00
theirของพวกเขา attemptพยายาม to concentrateตั้งสมาธิ
all the informationข้อมูล in one placeสถานที่ --
155
588498
4516
ความพยายามของพวกเขา
ที่จะควบคุมข้อมูลไว้ในที่เดียว --
10:05
it will becomeกลายเป็น theirของพวกเขา greatestใหญ่ที่สุด advantageความได้เปรียบ.
156
593038
3366
มันได้กลายเป็นจุดแข็งที่สุดของพวกเขา
10:10
Anotherอื่น technologicalเทคโนโลยี dangerอันตราย
that threatensขู่ the futureอนาคต of democracyประชาธิปไตย
157
598768
4907
ภัยทางเทคโนโลยีอื่น
ที่กำลังสั่นคลอนอนาคตของประชาธิปไตย
10:15
is the mergerการควบรวมกิจการ of informationข้อมูล technologyเทคโนโลยี
with biotechnologyเทคโนโลยีชีวภาพ,
158
603699
5159
ก็คือการผสมผสานเทคโนโลยีสารสนเทศ
กับเทคโนโลยีทางชีวภาพ
10:20
whichที่ mightอาจ resultผล
in the creationการสร้าง of algorithmsอัลกอริทึม
159
608882
4005
ซึ่งอาจส่งผลลัพธ์
เป็นการสร้างอัลกอริธึม
10:24
that know me better than I know myselfตนเอง.
160
612911
4316
ที่รู้จักตัวตนของผมดีกว่าตัวผมเอง
10:29
And onceครั้งหนึ่ง you have suchอย่างเช่น algorithmsอัลกอริทึม,
161
617688
2080
และเมื่อคุณได้อัลกอริธึมดังกล่าวมาแล้ว
10:31
an externalภายนอก systemระบบ, like the governmentรัฐบาล,
162
619792
2849
ระบบภายนอก อย่างเช่น รัฐบาล
10:34
cannotไม่ได้ just predictทำนาย my decisionsการตัดสินใจ,
163
622665
3524
ไม่สามารถที่จะคาดการณ์การตัดสินใจของผมได้
10:38
it can alsoด้วย manipulateจัดการ
my feelingsความรู้สึก, my emotionsอารมณ์.
164
626213
3921
มันยังสามารถกำกับความรู้สึก
และอารมณ์ของผมได้ด้วย
10:42
A dictatorเผด็จการ mayอาจ not be ableสามารถ
to provideให้ me with good healthสุขภาพ careการดูแล,
165
630641
5245
ผู้นำเผด็จการอาจไม่สามารถ
จัดการสาธารณะสุขที่ดีให้กับผมได้
10:47
but he will be ableสามารถ to make me love him
166
635910
3373
แต่เขาจะสามารถทำให้ผมรักเขาได้
10:51
and to make me hateเกลียด the oppositionฝ่ายค้าน.
167
639307
2667
และทำให้ผมชังฝ่ายตรงข้ามได้
10:55
Democracyประชาธิปไตย will find it difficultยาก
to surviveอยู่รอด suchอย่างเช่น a developmentพัฒนาการ
168
643037
5463
ประชาธิปไตยจะต้องดิ้นรนเอาตัวรอด
จากการพัฒนานั้นอย่างยากลำบาก
11:00
because, in the endปลาย,
169
648524
2150
เพราะสุดท้ายแล้ว
11:02
democracyประชาธิปไตย is not basedซึ่งเป็นรากฐาน
on humanเป็นมนุษย์ rationalityความมีเหตุผล;
170
650698
4127
ประชาธิปไตยไม่ได้ขึ้นอยู่กับ
ความมีเหตุผลของมนุษย์
11:06
it's basedซึ่งเป็นรากฐาน on humanเป็นมนุษย์ feelingsความรู้สึก.
171
654849
2420
มันขึ้นอยู่กับความรู้สึกของมนุษย์
11:10
Duringในระหว่าง electionsเลือกตั้ง and referendumsประชามติเป็นอิสระ,
172
658355
2500
ระหว่างการเลือกตั้งและการรณรงค์หาเสียง
11:12
you're not beingกำลัง askedถาม,
"What do you think?"
173
660879
2696
คุณจะไม่ถูกถามว่า "คุณคิดอย่างไร"
11:15
You're actuallyแท้จริง beingกำลัง askedถาม,
"How do you feel?"
174
663998
3396
แต่จะถูกถามว่า "รู้สึกอย่างไร"
11:20
And if somebodyบางคน can manipulateจัดการ
your emotionsอารมณ์ effectivelyมีประสิทธิภาพ,
175
668228
4627
และถ้าใครบางคนสามารถกำกับ
อารมณ์องคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ
11:24
democracyประชาธิปไตย will becomeกลายเป็น
an emotionalอารมณ์ puppetหุ่นเชิด showแสดง.
176
672879
3753
ประชาธิปไตยก็จะกลายเป็น
การแสดงหุ่นเชิดทางอารมณ์
11:30
So what can we do to preventป้องกัน
the returnกลับ of fascismฟาสซิสต์
177
678006
4515
แล้วเราจะทำอย่างไร
เพื่อที่จะป้องกันการกลับมาของเผด็จการ
11:34
and the riseลุกขึ้น of newใหม่ dictatorshipsเผด็จการ?
178
682545
2650
และการผุดขึ้นของระบอบเผด็จการใหม่
11:37
The numberจำนวน one questionคำถาม that we faceใบหน้า
is: Who controlsการควบคุม the dataข้อมูล?
179
685990
6310
คำถามแรกเลยที่เรากำลังเผชิญก็คือ
ใครล่ะที่ควบคุมข้อมูล
11:44
If you are an engineerวิศวกร,
180
692823
1675
ถ้าคุณเป็นวิศวกร
11:46
then find waysวิธี to preventป้องกัน too much dataข้อมูล
181
694522
3968
ก็จงหาวิธีป้องกัน ไม่ให้ข้อมูลที่มากเกินไป
11:50
from beingกำลัง concentratedจดจ่อ in too fewน้อย handsมือ.
182
698514
2825
ตกอยู่ในกำมือของคนไม่กี่คน
11:53
And find waysวิธี to make sure
183
701752
2944
และหาทางที่จะทำให้เรามั่นใจว่า
11:56
the distributedกระจาย dataข้อมูล processingการประมวลผล
is at leastน้อยที่สุด as efficientที่มีประสิทธิภาพ
184
704720
4413
อย่างน้อยการจัดการข้อมูลที่กระจายออกไป
มีประสิทธิภาพทัดเทียม
12:01
as centralizedส่วนกลาง dataข้อมูล processingการประมวลผล.
185
709157
2396
กับการจัดการข้อมูลที่ถูกรวมศูนย์
12:04
This will be the bestดีที่สุด
safeguardป้องกัน for democracyประชาธิปไตย.
186
712077
3841
นี่จะเป็นการป้องกันประชาธิปไตย
ได้อย่างดีที่สุด
12:07
As for the restส่วนที่เหลือ of us
who are not engineersวิศวกร,
187
715942
3326
แล้วพวกเราคนอื่น ๆ
ที่ไม่ได้เป็นวิศวกรล่ะ
12:11
the numberจำนวน one questionคำถาม facingเผชิญ us
188
719292
3444
คำถามแรกที่กำลังเผชิญหน้าเราก็คือ
12:14
is how not to allowอนุญาต
ourselvesตัวเรา to be manipulatedจัดการ
189
722760
4647
ทำอย่างไรเราจึงจะไม่ถูกกำกับ
12:19
by those who controlควบคุม the dataข้อมูล.
190
727431
2806
โดยผู้ที่ควบคุมข้อมูล
12:23
The enemiesศัตรู of liberalใจกว้าง democracyประชาธิปไตย,
they have a methodวิธี.
191
731387
4106
ศัตรูแห่งประชาธิปไตยลัทธิเสรีนิยม
มีวิธีการของพวกเขา
12:27
They hackสับ our feelingsความรู้สึก.
192
735919
2372
ล้วงเอาความรู้สึกของพวกเรา
12:30
Not our emailsอีเมล, not our bankธนาคาร accountsบัญชี --
193
738315
2452
ไม่ใช่อีเมล ไม่ใช่บัญชีธนาคาร --
12:32
they hackสับ our feelingsความรู้สึก of fearกลัว
and hateเกลียด and vanityโต๊ะเครื่องแป้ง,
194
740791
5207
พวกเขาล้วงเอาความรู้สึกกลัว
เกลียดและโอหังของเรา
12:38
and then use these feelingsความรู้สึก
195
746022
2428
และจากนั้นใช้ความรู้สึกเหล่านี้
12:40
to polarizeทำให้มีลักษณะเป็นแม่เหล็ก and destroyทำลาย
democracyประชาธิปไตย from withinภายใน.
196
748474
3952
เพื่อทำให้เกิดขั้วฝ่ายและเกิดการทำลายล้าง
ประชาธิปไตยจากภายใน
12:44
This is actuallyแท้จริง a methodวิธี
197
752903
1920
อันที่จริงแล้ว นี่คือวิธีการ
12:46
that Siliconซิลิคอน Valleyหุบเขา pioneeredเป็นหัวหอก
in orderใบสั่ง to sellขาย us productsผลิตภัณฑ์.
198
754847
5049
ที่ซิลิคอน แวลลีย์ เป็นผู้บุกเบิก
เพื่อที่จะขายสินค้าให้เรา
12:52
But now, the enemiesศัตรู of democracyประชาธิปไตย
are usingการใช้ this very methodวิธี
199
760381
5022
แต่ตอนนี้ ศัตรูแห่งประชาธิปไตย
กำลังใช้วิธีการเดียวกันนี้
12:57
to sellขาย us fearกลัว and hateเกลียด and vanityโต๊ะเครื่องแป้ง.
200
765427
3724
ในการขายความกลัว
เกลียดและโอหังให้กับเรา
13:01
They cannotไม่ได้ createสร้าง
these feelingsความรู้สึก out of nothing.
201
769863
3659
พวกเขาไม่สามารถสร้างความรู้สึกเหล่านี้
ได้จากอากาศธาตุ
13:06
So they get to know our ownด้วยตัวเอง
preexistingมาก่อน weaknessesจุดอ่อน.
202
774212
3831
พวกเขาศึกษา
จุดอ่อนที่มีอยู่แล้วของพวกเรา
13:10
And then use them againstต่อต้าน us.
203
778403
2571
และจากนั้นก็ใช้มันโจมตีพวกเรา
13:13
And it is thereforeดังนั้น
the responsibilityความรับผิดชอบ of all of us
204
781482
3508
ดังนั้น หน้าที่ความรับผิดชอบ
ของพวกเราทุกคน
13:17
to get to know our weaknessesจุดอ่อน
205
785014
2634
ก็คือ การรู้จักเข้าใจจุดอ่อนของพวกเรา
13:19
and make sure that they
do not becomeกลายเป็น a weaponอาวุธ
206
787672
3635
และเราจะต้องมั่นใจว่า
มันจะไม่กลายมาเป็นอาวุธ
13:23
in the handsมือ of the enemiesศัตรู of democracyประชาธิปไตย.
207
791331
2883
ในมือของศัตรูแห่งประชาธิปไตย
13:27
Gettingการเดินทาง to know our ownด้วยตัวเอง weaknessesจุดอ่อน
208
795315
2548
การรู้จักเข้าใจจุดอ่อนของพวกเราเอง
13:29
will alsoด้วย help us to avoidหลีกเลี่ยง the trapกับดัก
of the fascistฟาสซิสต์ mirrorกระจกเงา.
209
797887
5583
จะยังช่วยให้เราหลีกเลี่ยงกับดัก
ของกระจกเผด็จการ
13:36
As we explainedอธิบาย earlierก่อน,
fascismฟาสซิสต์ exploitsการหาประโยชน์ our vanityโต๊ะเครื่องแป้ง.
210
804204
4151
ดังที่เราได้อธิบายไปก่อนหน้านี้แล้ว
เผด็จการหาประโยชน์จากความโอหังของเรา
13:40
It makesยี่ห้อ us see ourselvesตัวเรา
as farห่างไกล more beautifulสวย than we really are.
211
808805
5746
มันทำให้เรามองเห็นตัวของเรา
งามยิ่งว่าที่เราเป็นอยู่อย่างแท้จริง
13:46
This is the seductionสิ่งยั่วยวน.
212
814575
1467
นี่คือการทำให้ลุ่มหลง
13:48
But if you really know yourselfด้วยตัวคุณเอง,
213
816424
2447
แต่ถ้าคุณรู้จักตนเองดีแล้ว
13:50
you will not fallตก
for this kindชนิด of flatteryคำเยินยอ.
214
818895
3468
คุณจะไม่หลงไปกับสิ่งสรรเสริญเกินจริงนี้
13:54
If somebodyบางคน putsทำให้ a mirrorกระจกเงา
in frontด้านหน้า of your eyesตา
215
822879
4063
ถ้าใครบางคนเอากระจกมาตั้งไว้ตรงหน้าคุณ
13:58
that hidesซ่อน all your uglyน่าเกลียด bitsเกร็ด
and makesยี่ห้อ you see yourselfด้วยตัวคุณเอง
216
826966
5060
ซ่อนทุกมุมแห่งความอัปลักษณ์ของคุณ
และทำให้คุณมองเห็นตัวเอง
14:04
as farห่างไกล more beautifulสวย
and farห่างไกล more importantสำคัญ
217
832050
4284
งามกว่าและดูมีค่าความสำคัญ
14:08
than you really are,
218
836358
1591
มากกว่าตัวตนของคุณจริง ๆ แล้วล่ะก็
14:09
just breakหยุด that mirrorกระจกเงา.
219
837973
2864
จงทุบกระจกนั้นซะ
14:13
Thank you.
220
841696
1151
ขอบคุณครับ
14:14
(Applauseการปรบมือ)
221
842871
6382
(เสียงปรบมือ)
14:22
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: YuvalYuval, thank you.
222
850677
1632
คริส แอนเดอร์สัน: ยูวาล ขอบคุณครับ
14:24
Goodnessความดี me.
223
852333
1151
พระเจ้าช่วย
14:25
It's so niceดี to see you again.
224
853958
1940
มันยอดจริง ๆ ครับที่ได้เจอคุณอีกครั้ง
14:27
So, if I understandเข้าใจ you right,
225
855922
1591
แล้ว ถ้าผมเข้าใจไม่ผิด
14:29
you're alertingการแจ้งเตือน us
to two bigใหญ่ dangersอันตราย here.
226
857537
2667
คุณกำลังเตือนพวกเรา
ถึงภัยสองประการในที่นี้
14:32
One is the possibleเป็นไปได้ resurgenceการฟื้นตัว
of a seductiveมีเสน่ห์ formฟอร์ม of fascismฟาสซิสต์,
227
860228
4492
ประการแรกก็คือความเป็นไปได้
ที่เผด็จการในรูปแบบที่น่าเย้ายวนจะผุดขึ้น
14:36
but closeปิด to that, dictatorshipsเผด็จการ
that mayอาจ not exactlyอย่างแน่นอน be fascisticฟาสซิสต์,
228
864744
4254
แต่ที่ใกล้เคียงกับสิ่งนั้น ระบอบเผด็จการ
ที่อาจไม่ได้เป็นเผด็จการเสียทีเดียว
14:41
but controlควบคุม all the dataข้อมูล.
229
869022
2563
แต่ควบคุมข้อมูลทุกอย่าง
14:43
I wonderน่าแปลกใจ if there's a thirdที่สาม concernกังวล
230
871609
2096
ผมสงสัยว่า จะมีอะไร
ที่เราต้องตระหนักอีกไหม
14:45
that some people here
have alreadyแล้ว expressedแสดง,
231
873729
2118
ที่บางคนในที่นี้
ได้แสดงความเห็นกันแล้ว
14:47
whichที่ is where, not governmentsรัฐบาล,
but bigใหญ่ corporationsบริษัท controlควบคุม all our dataข้อมูล.
232
875871
4897
ซึ่งมันไม่ได้เกี่ยวกับรัฐบาล
แต่เป็นบริษัทใหญ่ที่ควบคุมข้อมูลทั้งหมด
14:52
What do you call that,
233
880792
1309
คุณจะเรียกมันว่าอะไรครับ
14:54
and how worriedกลุ้มใจ should we be about that?
234
882125
2387
และเราควรจะต้องเป็นกังวลกับมันแค่ไหน
14:56
YuvalYuval Noahโนอาห์ HarariHarari: Well, in the endปลาย,
there isn't suchอย่างเช่น a bigใหญ่ differenceข้อแตกต่าง
235
884536
3339
ยูวาล โนอาห์ ฮาราริ: ท้ายที่สุดนะครับ
มันไม่ได้ต่างกันมากหรอก
14:59
betweenระหว่าง the corporationsบริษัท
and the governmentsรัฐบาล,
236
887899
2426
ระหว่างบริษัทกับรัฐบาล
15:02
because, as I said, the questionsคำถาม is:
Who controlsการควบคุม the dataข้อมูล?
237
890349
3420
เพราะอย่างที่ผมบอก คำถามของเราคือ
ใครกันล่ะที่ควบคุมข้อมูล
15:05
This is the realจริง governmentรัฐบาล.
238
893793
1395
นั่นแหละ รัฐบาลที่แท้จริง
15:07
If you call it a corporationบริษัท
or a governmentรัฐบาล --
239
895212
2444
ถ้าคุณเรียกมันว่าบริษัทหรือรัฐบาล --
15:09
if it's a corporationบริษัท
and it really controlsการควบคุม the dataข้อมูล,
240
897680
3155
ถ้ามันเป็นบริษัท
และมันควบคุมข้อมูลจริง ๆ
15:12
this is our realจริง governmentรัฐบาล.
241
900859
1928
นั่นแหละครับ รัฐบาลตัวจริงของเรา
15:14
So the differenceข้อแตกต่าง
is more apparentเห็นได้ชัด than realจริง.
242
902811
3067
ความแตกต่าง
เป็นเรื่องของภาพลักษณ์มากกว่าความจริง
15:18
CACA: But somehowอย่างใด,
at leastน้อยที่สุด with corporationsบริษัท,
243
906529
2858
คริส: แต่อย่างไรก็ตาม
อย่างน้อยถ้ามันเป็นบริษัท
15:21
you can imagineจินตนาการ marketตลาด mechanismsกลไก
where they can be takenยึด down.
244
909411
3519
ก็คงจะมีกลไกการตลาดสักอย่าง
ที่จะทลายมันลงมาได้
15:24
I mean, if consumersผู้บริโภค just decideตัดสิน
245
912954
1917
ผมหมายถึง
ถ้าเพียงแค่ผู้บริโภคตัดสินใจ
15:26
that the companyบริษัท is no longerอีกต่อไป
operatingการดำเนินงาน in theirของพวกเขา interestดอกเบี้ย,
246
914895
2754
ว่าบริษัทนี้ไม่ได้อยู่ในความสนใจ
ของพวกเขาต่อไปอีกแล้ว
15:29
it does openเปิด the doorประตู to anotherอื่น marketตลาด.
247
917673
1913
มันก็จะเปิดประตูให้กับอีกตลาดหนึ่ง
15:31
It seemsดูเหมือนว่า easierง่ายดาย to imagineจินตนาการ that
248
919610
1546
มันง่ายที่เราจะคิดไปในแนวทางนั้น
15:33
than, say, citizensประชา risingที่เพิ่มสูงขึ้น up
and takingการ down a governmentรัฐบาล
249
921180
3151
มากกว่าที่จะจินตนาการว่า
เกิดการลุกฮือของประชาชนโค่นล้มรัฐบาล
15:36
that is in controlควบคุม of everything.
250
924355
1612
ที่ควบคุมทุกสิ่งทุกอย่าง
15:37
YNHYNH: Well, we are not there yetยัง,
251
925991
1555
ยูวาล:ครับ เรายังไปไม่ถึงจุดนั้น
15:39
but again, if a corporationบริษัท really
knowsรู้ you better than you know yourselfด้วยตัวคุณเอง --
252
927570
5158
แต่ก็อีกล่ะครับ ถ้าบริษัทรู้จักคุณดี
มากกว่าที่คุณรู้จักตัวเองจริง ๆ --
15:44
at leastน้อยที่สุด that it can manipulateจัดการ
your ownด้วยตัวเอง deepestที่ลึกที่สุด emotionsอารมณ์ and desiresความปรารถนา,
253
932752
5254
อย่างน้อย มันก็สามารถกำกับอารมณ์
ในส่วนที่ลึกที่สุดและความปรารถนาของคุณได้
15:50
and you won'tเคยชิน even realizeตระหนักถึง --
254
938030
1666
และคุณก็ไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ
15:51
you will think this is
your authenticแท้จริง selfตนเอง.
255
939720
2579
คุณจะคิดว่านี่เป็นตัวตนของคุณเอง
15:54
So in theoryทฤษฎี, yes, in theoryทฤษฎี,
you can riseลุกขึ้น againstต่อต้าน a corporationบริษัท,
256
942768
4055
ฉะนั้น ในทางทฤษฎีนี้ ครับ ทางทฤษฎี
คุณสามารถลุกขึ้นสู้กับบริษัทได้
15:58
just as, in theoryทฤษฎี, you can riseลุกขึ้น
againstต่อต้าน a dictatorshipอำนาจเผด็จการ.
257
946847
3733
เช่นเดียวกับที่ทางทฤษฎี
คุณก็สามารถลุกขึ้นสู้กับระบอบเผด็จการได้
16:02
But in practiceการปฏิบัติ,
it is extremelyอย่างมาก difficultยาก.
258
950982
3283
แต่ในความเป็นจริง
มันยากเป็นอย่างยิ่งครับ
16:07
CACA: So in "Homoตุ๊ด Deusดิวซ์," you argueเถียง
that this would be the centuryศตวรรษ
259
955281
4082
คริส: แล้วใน "โฮโม ดีอัส" คุณอ้างว่า
นี่จะเป็นศตวรรษ
16:11
when humansมนุษย์ kindชนิด of becameกลายเป็น godsพระเจ้า,
260
959387
3411
ที่มนุษย์จะกลายเป็นพระเจ้า
16:14
eitherทั้ง throughตลอด developmentพัฒนาการ
of artificialเทียม intelligenceสติปัญญา
261
962822
2993
ไม่ว่าจะจากการพัฒนาของปัญญาประดิษฐ์
16:17
or throughตลอด geneticทางพันธุกรรม engineeringวิศวกรรม.
262
965839
2929
หรือด้วยพันธุวิศวกรรม
16:20
Has this prospectโอกาส of politicalในทางการเมือง
systemระบบ shiftเปลี่ยน, collapseล่มสลาย
263
968792
5468
แนวคิดเกี่ยวกับระบอบการเมือง
ที่เปลี่ยนไปและลมสลายนี้
16:26
impactedที่กระทบ your viewดู on that possibilityความเป็นไปได้?
264
974284
2664
มีผลต่อมุมมองของคุณ
ในเรื่องความเป็นไปได้อย่างไรครับ
16:29
YNHYNH: Well, I think it makesยี่ห้อ it
even more likelyน่าจะ,
265
977553
3095
ยูวาล: ผมคิดว่าจะทำให้มันเป็นไปได้มากขึ้น
16:32
and more likelyน่าจะ
that it will happenเกิดขึ้น fasterได้เร็วขึ้น,
266
980672
2929
และจะทำให้มันก็จะเกิดขึ้นได้เร็วขึ้น
16:35
because in timesครั้ง of crisisวิกฤติ,
people are willingเต็มใจ to take risksความเสี่ยง
267
983625
5023
เพราะว่าในช่วงเวลาแห่งวิกฤติ
มนุษย์จะยอมเสี่ยง
16:40
that they wouldn'tจะไม่ otherwiseมิฉะนั้น take.
268
988672
1984
ในเรื่องที่ตามปกติแล้วพวกเขาจะไม่ทำ
16:42
And people are willingเต็มใจ to try
269
990680
2818
และมนุษย์จะยอม
16:45
all kindsชนิด of high-riskมีความเสี่ยงสูง,
high-gainกำไรสูง technologiesเทคโนโลยี.
270
993522
3873
ใช้เทคโนโลยีที่ให้ผลลัพธ์สูง
ที่มีความเสี่ยงมากทุกอย่าง
16:49
So these kindsชนิด of crisesวิกฤต
mightอาจ serveบริการ the sameเหมือนกัน functionฟังก์ชัน
271
997760
4230
วิกฤติการณ์เหล่านี้อาจทำหน้าทีเดียวกัน
16:54
as the two worldโลก warsสงคราม in the 20thTH centuryศตวรรษ.
272
1002014
3214
กับสงครามโลกทั้งสองครั้งในศตวรรษที่ 20
16:57
The two worldโลก warsสงคราม greatlyอย่างมาก acceleratedเร่ง
273
1005252
3212
สงครามโลกทั้งสองครั้ง
17:00
the developmentพัฒนาการ of newใหม่
and dangerousเป็นอันตราย technologiesเทคโนโลยี.
274
1008488
3612
ได้เร่งการพัฒนาเทคโนโลยีที่ใหม่
และอันตรายอย่างรวดเร็ว
17:04
And the sameเหมือนกัน thing mightอาจ happenเกิดขึ้น
in the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ.
275
1012124
3284
และสิ่งเดียวกันนี้ก็อาจเกิดขึ้น
ในศตวรรษที่ 21
17:07
I mean, you need to be
a little crazyบ้า to runวิ่ง too fastรวดเร็ว,
276
1015721
3897
ผมหมายความว่า คุณต้องบ้าหน่อย ๆ
ใช้เทคโนโลยีบางอย่างก่อนเวลาอันควร
17:11
let's say, with geneticทางพันธุกรรม engineeringวิศวกรรม.
277
1019642
2325
เช่น พันธุวิศวกรรม
17:13
But now you have more
and more crazyบ้า people
278
1021991
3110
แต่ตอนนี้คุณมีคนบ้า ๆ มากขึ้น
17:17
in chargeค่าธรรมเนียม of differentต่าง
countriesประเทศ in the worldโลก,
279
1025125
2681
แล้วพวกเขาก็มีอำนาจ
อยู่ในหลาย ๆ ประเทศทั่วโลก
17:19
so the chancesโอกาส are gettingได้รับ
higherสูงกว่า, not lowerลดลง.
280
1027830
3067
ฉะนั้น ความเป็นไปได้จึงกำลังจะมากขึ้น
ไม่ใช่น้อยลอง
17:23
CACA: So, puttingวาง it all togetherด้วยกัน, YuvalYuval,
you've got this uniqueเป็นเอกลักษณ์ visionวิสัยทัศน์.
281
1031647
3365
คริส: ถ้าอย่างนั้น ยูวาล สรุปว่า
ด้วยวิสัยทัศน์ที่เด่นชัดของคุณนี้
17:27
Rollม้วน the clockนาฬิกา forwardข้างหน้า 30 yearsปี.
282
1035036
1587
ถ้าลองหมุนเวลาไปอีก 30 ปีข้างหน้า
17:28
What's your guessเดา --
does humanityมนุษยชาติ just somehowอย่างใด scrapeถู throughตลอด,
283
1036647
3263
คุณเดาว่าจะเกิดอะไรขึ้น --
มนุษยชาติตะเกียกตะกายผ่านมันไปได้
17:31
look back and say, "Wowว้าว,
that was a closeปิด thing. We did it!"
284
1039934
3135
แล้วหันกลับมาพูดว่า "ว้าว
เกือบไปแล้วเชียว รอดแล้วเรา"
17:35
Or not?
285
1043093
1436
หรือว่าไม่ใช่แบบนั้นครับ
17:36
YNHYNH: So farห่างไกล, we'veเราได้ managedการบริหารจัดการ
to overcomeเอาชนะ all the previousก่อน crisesวิกฤต.
286
1044553
3848
ยูวาล: ถึงตอนนี้ เราได้เอาชนะวิกฤตการณ์
ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ได้ทั้งหมด
17:40
And especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง if you look
at liberalใจกว้าง democracyประชาธิปไตย
287
1048425
2819
โดยเฉพาะถ้าคุณพิจารณา
เรื่องประชาธิปไตยลัทธิเสรีนิยม
17:43
and you think things are badไม่ดี now,
288
1051268
2944
และถ้าคุณคิดว่าตอนนี้มันแย่มาก
17:46
just rememberจำ how much worseแย่ลง
things lookedมอง in 1938 or in 1968.
289
1054236
6466
ลองตรองดูว่ามันแย่กว่านี้มากแค่ไหน
เมื่อย้อนกลับไปในปี ค.ศ. 1938 หรือ 1968
17:52
So this is really nothing,
this is just a smallเล็ก crisisวิกฤติ.
290
1060726
2991
นี่มันเทียบกับไม่ได้เลย
เป็นแค่วิกฤติการณ์เล็ก ๆ เท่านั้นเอง
17:56
But you can never know,
291
1064167
1969
แต่เราก็แน่ใจไม่ได้หรอก
17:58
because, as a historianนักประวัติศาสตร์,
292
1066160
2131
เพราะว่า ในฐานะที่ผมเป็นนักประวัติศาสตร์
18:00
I know that you should never
underestimateดูถูกดูแคลน humanเป็นมนุษย์ stupidityความโง่เขลา.
293
1068315
4774
ผมรู้ว่าคุณไม่ควรที่จะดูถูก
ระดับความโง่ของมนุษย์
18:05
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
294
1073113
1155
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
18:06
It is one of the mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ forcesกองกำลัง
that shapeรูปร่าง historyประวัติศาสตร์.
295
1074292
4004
มันเป็นหนึ่งในอำนาจอันทรงพลัง
ที่ก่อร่างสร้างประวัติศาสตร์ของเรา
18:11
CACA: YuvalYuval, it's been an absoluteแน่นอน delightสุข
to have you with us.
296
1079433
2865
คริส: ยูวาล ช่างน่ายินดีเหลือเกิน
ที่คุณมาอยู่กับเราในวันนี้
18:14
Thank you for makingการทำ the virtualเสมือน tripการเดินทาง.
297
1082322
1817
ขอบคุณมากครับ
ที่มาในรูปแบบภาพและเสียง
18:16
Have a great eveningตอนเย็น there in Telโทร Avivลอาวีฟ.
298
1084163
1873
สวัสดียามเย็นนะครับ สำหรับกรุงเทลอาวีฟ
18:18
YuvalYuval HarariHarari!
299
1086060
1151
ยูวาล ฮาราริ ครับทุกท่าน
18:19
YNHYNH: Thank you very much.
300
1087235
1376
ยูวาล: ขอบคุณมากครับ
18:20
(Applauseการปรบมือ)
301
1088635
1150
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com