ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
TED2018

Yuval Noah Harari: Why fascism is so tempting -- and how your data could power it

Yuval Noah Harari: Warum ist der Faschismus so verlockend -- und wie Ihre Daten ihn befeuern

Filmed:
3,018,055 views

In einem fundierten Vortrag über Technologie und Macht erklärt der Autor und Historiker Yuval Noah Harari den wichtigen Unterschied zwischen Faschismus und Nationalismus -- und was das Zusammenführen unserer Daten für die Zukunft der Demokratie bedeutet. Harari, der als Hologramm live aus Tel Aviv auftritt, warnt, dass die größte Gefahr, die sich die liberale Demokratie nun gegenübersieht, die Revolution der Informationstechnologie ist, die Diktaturen effizienter und fähiger zur Kontrolle machen wird. "Die Feinde der liberalen Demokratie dringen in unsere Gefühle wie Angst, Hass und Eitelkeit ein und benutzen diese Gefühle, um zu polarisieren und zu zerstören", meint Harari. "Es ist die Verantwortung von uns allen, unsere Schwächen kennenzulernen und sicherzustellen, dass sie nicht zu Waffen werden." (Es schließt sich ein kurzes Gespräch mit dem TED-Kurator Chris Anderson an.)
- Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HelloHallo, everyonejeder.
0
968
1150
Hallo, allerseits.
00:15
It's a bitBit funnykomisch, because I did writeschreiben
that humansMenschen will becomewerden digitaldigital,
1
3562
4936
Es ist ein wenig ulkig, weil ich schrieb,
dass Menschen digital werden,
aber ich dachte nicht, dass es so schnell
00:20
but I didn't think it will happengeschehen so fastschnell
2
8522
2714
und mit mir geschieht.
00:23
and that it will happengeschehen to me.
3
11260
1659
00:25
But here I am, as a digitaldigital avatarBenutzerbild,
4
13649
2682
Aber hier bin ich als digitaler Avatar.
00:28
and here you are, so let's startAnfang.
5
16355
2666
Sie sind hier. Also fangen wir an.
00:32
And let's startAnfang with a questionFrage.
6
20070
2133
Beginnen wir mit einer Frage.
00:34
How manyviele fascistsFaschisten are there
in the audiencePublikum todayheute?
7
22823
3534
Wie viele Faschisten
sind hier heute im Publikum?
00:38
(LaughterLachen)
8
26381
1450
(Lachen)
00:39
Well, it's a bitBit difficultschwer to say,
9
27855
2349
Das ist schwer zu sagen,
00:42
because we'vewir haben forgottenvergessen what fascismFaschismus is.
10
30228
3467
weil wir vergaßen, was Faschismus ist.
00:46
People now use the termBegriff "fascistfaschistischen"
11
34498
2579
Leute benutzen den Begriff "Faschist"
00:49
as a kindArt of general-purposeallgemeiner Zweck abuseMissbrauch.
12
37101
3008
als eine Art Allzweck-Beleidigung
00:52
Or they confuseverwirren fascismFaschismus with nationalismNationalismus.
13
40133
3947
oder verwechseln Faschismus
mit Nationalismus.
00:56
So let's take a fewwenige minutesProtokoll
to clarifyzu klären what fascismFaschismus actuallytatsächlich is,
14
44863
5388
Nehmen wir uns ein paar Minuten,
um zu klären, was Faschismus wirklich ist,
01:02
and how it is differentanders from nationalismNationalismus.
15
50275
3120
und was die Unterschiede
zum Nationalismus sind.
01:05
The mildermilder formsFormen of nationalismNationalismus
have been amongunter the mostdie meisten benevolentwohlwollend
16
53838
5041
Die milderen Formen des Nationalismus
gehörten zu den gütigsten,
menschlichen Schöpfungen.
01:10
of humanMensch creationsKreationen.
17
58903
1458
01:12
NationsNationen are communitiesGemeinschaften
of millionsMillionen of strangersFremde
18
60990
4111
Nationen sind Gemeinschaften
von Millionen Fremden,
die einander nicht wirklich kennen.
01:17
who don't really know eachjede einzelne other.
19
65125
1713
01:19
For exampleBeispiel, I don't know
the eightacht millionMillion people
20
67489
3405
Beispielsweise kenne ich
die acht Millionen Menschen nicht,
01:22
who shareAktie my IsraeliIsraelische citizenshipStaatsangehörigkeit.
21
70918
2556
die, wie ich, Israelis sind.
01:26
But thanksVielen Dank to nationalismNationalismus,
22
74109
2167
Aber dank des Nationalismus
01:28
we can all carePflege about one anotherein anderer
and cooperatekooperieren effectivelyeffektiv.
23
76300
3806
können wir uns alle umeinander kümmern
und wirkungsvoll zusammenarbeiten.
01:32
This is very good.
24
80450
1200
Das ist sehr gut.
01:34
Some people, like JohnJohn LennonLennon,
imaginevorstellen that withoutohne nationalismNationalismus,
25
82093
5738
Manche Leute wie John Lennon
stellen sich vor,
dass die Welt ohne Nationalismus
ein friedliches Paradies wäre.
01:39
the worldWelt will be a peacefulfriedlich paradiseParadies.
26
87855
3790
01:44
But farweit more likelywahrscheinlich,
27
92010
1428
Aber viel wahrscheinlicher
würden wir ohne Nationalismus
01:45
withoutohne nationalismNationalismus,
we would have been livingLeben in tribalStammes chaosChaos.
28
93462
4777
in Stammeswirren leben.
01:50
If you look todayheute at the mostdie meisten prosperouswohlhabenden
and peacefulfriedlich countriesLänder in the worldWelt,
29
98684
5135
Schaut man sich die reichsten
und friedlichsten Länder auf der Welt
01:55
countriesLänder like SwedenSchweden
and SwitzerlandSchweiz and JapanJapan,
30
103843
4290
wie Schweden, die Schweiz und Japan an,
02:00
you will see that they have
a very strongstark senseSinn of nationalismNationalismus.
31
108157
4963
erkennt man, dass sie einen
sehr starken Nationalismus pflegen.
02:05
In contrastKontrast, countriesLänder that lackMangel
a strongstark senseSinn of nationalismNationalismus,
32
113750
4160
Dagegen neigen Länder, die
keinen starken Nationalismus haben,
wie Kongo, Somalia und Afghanistan,
dazu, gewalttätig und arm zu sein.
02:09
like CongoKongo and SomaliaSomalia and AfghanistanAfghanistan,
33
117934
3421
02:13
tendneigen to be violentheftig and poorArm.
34
121379
2174
02:16
So what is fascismFaschismus, and how
is it differentanders from nationalismNationalismus?
35
124855
4138
Was ist Faschismus und wie unterscheidet
er sich vom Nationalismus?
02:21
Well, nationalismNationalismus tellserzählt me
that my nationNation is uniqueeinzigartig,
36
129941
5403
Der Nationalismus sagt mir,
dass meine Nation einzigartig ist
02:27
and that I have specialbesondere obligationsVerpflichtungen
towardsin Richtung my nationNation.
37
135368
3801
und ich eine besondere Verpflichtung
gegenüber meiner Nation habe.
02:31
FascismFaschismus, in contrastKontrast, tellserzählt me
that my nationNation is supremehöchste,
38
139641
6206
Dagegen sagt mir der Faschismus,
dass meine Nation die höchste ist
02:37
and that I have exclusiveexklusiv
obligationsVerpflichtungen towardsin Richtung it.
39
145871
3912
und ich alleinige Verpflichtungen
ihr gegenüber habe.
02:42
I don't need to carePflege about anybodyirgendjemand
or anything other than my nationNation.
40
150895
4831
Ich brauche mich um niemanden
oder irgendwas anderes
als um meine Nation zu kümmern.
02:48
UsuallyIn der Regel, of courseKurs,
people have manyviele identitiesIdentitäten
41
156465
3603
Selbstverständlich haben Leute gewöhnlich
viele Identitäten und Loyalitäten
gegenüber unterschiedlichen Gruppen.
02:52
and loyaltiesLoyalitäten to differentanders groupsGruppen.
42
160092
2422
02:55
For exampleBeispiel, I can be a good patriotPatriot,
loyalloyal to my countryLand,
43
163036
4804
Beispielsweise kann ich ein guter Patriot
und loyal gegenüber meinem Land sein
02:59
and at the samegleich time,
be loyalloyal to my familyFamilie,
44
167864
3238
und gleichzeitig loyal
gegenüber meiner Familie,
03:03
my neighborhoodGegend, my professionBeruf,
45
171126
2361
meiner Nachbarschaft, meinem Beruf,
03:05
humankindMenschheit as a wholeganze,
46
173511
1460
der Menschheit insgesamt,
der Wahrheit und Schönheit sein.
03:06
truthWahrheit and beautySchönheit.
47
174995
1604
03:09
Of courseKurs, when I have differentanders
identitiesIdentitäten and loyaltiesLoyalitäten,
48
177370
4271
Wenn ich verschiedene Identitäten
und Loyalitäten habe,
03:13
it sometimesmanchmal createserstellt conflictsKonflikte
and complicationsKomplikationen.
49
181665
3333
erzeugt das selbstverständlich
manchmal Konflikte und Komplikationen.
03:17
But, well, who ever told you
that life was easyeinfach?
50
185506
3634
Aber wer sagt denn,
dass das Leben einfach ist?
03:21
Life is complicatedkompliziert.
51
189649
2040
Das Leben ist kompliziert.
03:23
DealAngebot with it.
52
191713
1150
Komm damit klar.
03:26
FascismFaschismus is what happensdas passiert when people try
to ignoreignorieren the complicationsKomplikationen
53
194331
6000
Faschismus entsteht, wenn Leute versuchen,
die Komplikationen zu ignorieren
03:32
and to make life too easyeinfach for themselvessich.
54
200355
3109
und sich das Leben zu einfach machen.
03:36
FascismFaschismus deniesverweigert all identitiesIdentitäten
exceptaußer the nationalNational identityIdentität
55
204128
5572
Faschismus verleugnet alle Identitäten
außer der nationalen Identität
03:41
and insistsbesteht darauf, that I have obligationsVerpflichtungen
only towardsin Richtung my nationNation.
56
209724
5109
und beharrt darauf, dass ich nur
meiner Nation gegenüber verpflichtet bin.
03:47
If my nationNation demandsAnforderungen
that I sacrificeOpfern my familyFamilie,
57
215421
4104
Fordert meine Nation,
dass ich meine Familie opfere,
werde ich meine Familie opfern.
03:51
then I will sacrificeOpfern my familyFamilie.
58
219549
2436
03:54
If the nationNation demandsAnforderungen
that I killtöten millionsMillionen of people,
59
222009
4274
Fordert die Nation,
dass ich Millionen Menschen töte,
03:58
then I will killtöten millionsMillionen of people.
60
226307
2658
werde ich Millionen Menschen töten.
04:01
And if my nationNation demandsAnforderungen
that I betrayverraten truthWahrheit and beautySchönheit,
61
229442
6075
Fordert meine Nation, dass ich
Wahrheit und Schönheit verrate,
04:07
then I should betrayverraten truthWahrheit and beautySchönheit.
62
235541
3023
sollte ich Wahrheit
und Schönheit verraten.
04:11
For exampleBeispiel, how does
a fascistfaschistischen evaluatebewerten artKunst?
63
239587
4526
Wie bewertet ein Faschist z.B. Kunst?
04:16
How does a fascistfaschistischen decideentscheiden whetherob a movieFilm
is a good movieFilm or a badschlecht movieFilm?
64
244615
5289
Wie entscheidet ein Faschist,
ob ein Film gut oder schlecht ist?
04:22
Well, it's very, very, very simpleeinfach.
65
250728
4172
Es ist sehr, sehr einfach.
04:27
There is really just one yardstickMaßstab:
66
255260
1928
Es gibt wirklich nur einen Maßstab:
04:29
if the movieFilm servesdient
the interestsInteressen of the nationNation,
67
257593
3476
Dient der Film den Interessen der Nation,
04:33
it's a good movieFilm;
68
261093
1444
ist es ein guter Film.
04:34
if the movieFilm doesn't servedienen
the interestsInteressen of the nationNation,
69
262561
3183
Dient er nicht den Interessen der Nation,
ist es ein schlechter Film.
04:37
it's a badschlecht movieFilm.
70
265768
1222
04:39
That's it.
71
267014
1150
Das ist es.
04:40
SimilarlyIn ähnlicher Weise, how does a fascistfaschistischen decideentscheiden
what to teachlehren kidsKinder in schoolSchule?
72
268496
4888
Genauso: Wie entscheidet ein Faschist,
was Kindern in Schulen gelehrt wird?
04:45
Again, it's very simpleeinfach.
73
273877
2087
Nochmals. Es ist sehr einfach.
04:47
There is just one yardstickMaßstab:
74
275988
1945
Es gibt nur eine Richtschnur:
04:49
you teachlehren the kidsKinder whateverwas auch immer servesdient
the interestsInteressen of the nationNation.
75
277957
4945
Man lehrt die Kinder,
was den Interessen der Nation dient.
04:55
The truthWahrheit doesn't matterAngelegenheit at all.
76
283323
2587
Die Wahrheit spielt überhaupt keine Rolle.
05:00
Now, the horrorsSchrecken of the SecondSekunde WorldWelt WarKrieg
and of the HolocaustHolocaust reminderinnern us
77
288372
5426
Die Schrecken des Zweiten Weltkriegs
und des Holocaust erinnern uns
05:05
of the terriblefurchtbar consequencesFolgen
of this way of thinkingDenken.
78
293822
4133
an die furchtbaren Folgen dieses Denkens.
05:10
But usuallygewöhnlich, when we talk
about the illsÜbel of fascismFaschismus,
79
298508
4545
Aber meistens, wenn man
über die Übel des Faschismus spricht,
05:15
we do so in an ineffectiveunwirksam way,
80
303077
2960
tut man das auf eine wirkungslose Weise,
05:18
because we tendneigen to depictzeigen fascismFaschismus
as a hideousscheußlich monsterMonster-,
81
306061
4738
weil man dazu neigt, Faschismus
als grauenhaftes Monster zu beschreiben,
05:22
withoutohne really explainingErklären
what was so seductiveverführerische about it.
82
310823
3906
ohne wirklich zu erklären,
was daran so verführerisch ist.
Es ist ein bisschen
wie in den Hollywood-Filmen,
05:27
It's a bitBit like these HollywoodHollywood moviesFilme
that depictzeigen the badschlecht guys --
83
315284
4714
die die Bösewichter -- Voldemort,
Sauron oder Darth Vader --
05:32
VoldemortVoldemort or SauronSauron
or DarthDarth VaderVader --
84
320022
4023
als abstoßend, niederträchtig
und grausam beschreiben.
05:36
as uglyhässlich and mean and cruelgrausam.
85
324069
2632
Sie sind sogar gegenüber
ihren eigenen Anhängern grausam.
05:38
They're cruelgrausam even
to theirihr ownbesitzen supportersAnhänger.
86
326725
2538
05:41
When I see these moviesFilme,
I never understandverstehen --
87
329670
3621
Schaue ich diese Filme an,
verstehe ich nie,
05:45
why would anybodyirgendjemand be temptedversucht to followFolgen
a disgustingwiderlich creepkriechen like VoldemortVoldemort?
88
333315
6505
warum irgendwer in Versuchung wäre,
einem widerlichen Fiesling
wie Voldemort zu folgen.
05:52
The problemProblem with evilböse
is that in realecht life,
89
340895
3516
Das Problem mit dem Bösen ist,
dass das Böse im echten Leben
05:56
evilböse doesn't necessarilyNotwendig look uglyhässlich.
90
344435
2891
nicht unbedingt abstoßend aussieht.
05:59
It can look very beautifulschön.
91
347688
1892
Es kann sehr schön aussehen.
06:02
This is something that
ChristianityDas Christentum knewwusste very well,
92
350354
2723
Das kennt das Christentum sehr gut,
06:05
whichwelche is why in ChristianChristliche artKunst,
as [opposedentgegengesetzt to] HollywoodHollywood,
93
353101
3706
weshalb in christlicher Kunst
im Gegensatz zu Hollywood,
06:08
SatanSatan is usuallygewöhnlich depictedabgebildet
as a gorgeousherrlich hunkHunk.
94
356831
3868
Satan gewöhnlich als
prächtiger Kerl dargestellt wird.
06:13
This is why it's so difficultschwer
to resistwiderstehen the temptationsVersuchungen of SatanSatan,
95
361259
4596
Deshalb ist es so schwierig,
den Versuchungen Satans zu widerstehen.
06:17
and why it is alsoebenfalls difficultschwer
to resistwiderstehen the temptationsVersuchungen of fascismFaschismus.
96
365879
4744
Deshalb ist es auch schwierig,
den Versuchungen
des Faschismus zu widerstehen.
06:22
FascismFaschismus makesmacht people see themselvessich
97
370980
2722
Faschismus lässt die Leute sich selbst
06:25
as belongingZugehörigkeit to the mostdie meisten beautifulschön
and mostdie meisten importantwichtig thing in the worldWelt --
98
373726
5243
als Angehörige der schönsten
und wichtigsten Sache auf der Welt sehen:
06:30
the nationNation.
99
378993
1302
der Nation.
06:32
And then people think,
100
380319
1346
Dann denken die Leute:
06:33
"Well, they taughtgelehrt us
that fascismFaschismus is uglyhässlich.
101
381689
3189
"Sie lehrten uns,
dass Faschismus abstoßend ist.
06:37
But when I look in the mirrorSpiegel,
I see something very beautifulschön,
102
385442
3024
Aber wenn ich in den Spiegel schaue,
sehe ich etwas sehr Schönes.
06:40
so I can't be a fascistfaschistischen, right?"
103
388490
2191
Also kann ich kein Faschist sein, oder?"
Falsch.
06:43
WrongFalsch.
104
391022
1151
Das ist das Problem mit dem Faschismus.
06:44
That's the problemProblem with fascismFaschismus.
105
392197
1547
06:45
When you look in the fascistfaschistischen mirrorSpiegel,
106
393768
2619
Schaut man in den faschistischen Spiegel,
06:48
you see yourselfdich selber as farweit more beautifulschön
than you really are.
107
396411
4534
findet man sich selbst viel schöner,
als man wirklich ist.
06:53
In the 1930s, when GermansDeutschen
lookedsah in the fascistfaschistischen mirrorSpiegel,
108
401371
4293
Als die Deutschen in den 1930er Jahren
in den faschistischen Spiegel schauten,
06:57
they saw GermanyDeutschland as the mostdie meisten
beautifulschön thing in the worldWelt.
109
405688
4040
sahen sie Deutschland
als das Schönste auf der Welt an.
07:02
If todayheute, RussiansRussen look
in the fascistfaschistischen mirrorSpiegel,
110
410244
3436
Wenn heute die Russen
in den faschistischen Spiegel sehen,
07:05
they will see RussiaRussland as the mostdie meisten
beautifulschön thing in the worldWelt.
111
413704
3559
erkennen sie Russland
als das Schönste auf der Welt.
07:09
And if IsraelisIsraelis look
in the fascistfaschistischen mirrorSpiegel,
112
417577
3128
Schauen Israelis
in den faschistischen Spiegel,
07:12
they will see IsraelIsrael as the mostdie meisten
beautifulschön thing in the worldWelt.
113
420729
4380
betrachten sie Israel
als das Schönste auf der Welt.
07:18
This does not mean that we are now
facinggegenüber a rerunWiederholung of the 1930s.
114
426657
5057
Das bedeutet nicht, dass wir jetzt
vor einer Wiederholung
der 1930er Jahre stehen.
07:24
FascismFaschismus and dictatorshipsDiktaturen mightMacht come back,
115
432304
3475
Faschismus und Diktaturen
kommen vielleicht zurück,
07:27
but they will come back in a newneu formbilden,
116
435803
3239
aber sie werden
in neuer Form zurückkehren,
die für die neuen technischen Realitäten
des 21. Jahrhunderts bedeutender ist.
07:31
a formbilden whichwelche is much more relevantrelevant
117
439066
2741
07:33
to the newneu technologicaltechnologisch realitiesRealitäten
of the 21stst centuryJahrhundert.
118
441831
3809
07:38
In ancientAntike timesmal,
119
446538
1547
Im Altertum war Land
das wichtigste Vermögen der Welt.
07:40
landLand was the mostdie meisten importantwichtig
assetAktiva in the worldWelt.
120
448109
4160
07:44
PoliticsPolitik, thereforedeswegen,
was the struggleKampf to controlsteuern landLand.
121
452911
3864
Die Politik kämpfte deshalb darum,
das Land zu kontrollieren.
07:49
And dictatorshipDiktatur meantgemeint that all the landLand
was ownedim Besitz by a singleSingle rulerLineal
122
457141
5860
Diktatur bedeutete,
dass ein einziger Machthaber
das ganze Land besaß;
07:55
or by a smallklein oligarchOligarch.
123
463025
1872
oder wenige Oligarchen.
07:57
And in the modernmodern ageAlter,
machinesMaschinen becamewurde more importantwichtig than landLand.
124
465827
4819
In der Moderne wurden Maschinen
wichtiger als Land.
08:03
PoliticsPolitik becamewurde the struggleKampf
to controlsteuern the machinesMaschinen.
125
471347
3600
Politik wurde zum Kampf
um die Kontrolle über die Maschinen.
08:07
And dictatorshipDiktatur meantgemeint
126
475354
1996
Diktatur bedeutete,
dass zu viele Maschinen
08:09
that too manyviele of the machinesMaschinen
becamewurde concentratedkonzentriert
127
477374
3910
in den Händen der Regierung oder
einer kleinen Elite konzentriert wurden.
08:13
in the handsHände of the governmentRegierung
or of a smallklein eliteElite.
128
481308
3280
08:17
Now dataDaten is replacingErsetzen
bothbeide landLand and machinesMaschinen
129
485109
4706
Jetzt ersetzen Daten sowohl das Land
als auch die Maschinen
08:21
as the mostdie meisten importantwichtig assetAktiva.
130
489839
2111
als das wichtigste Vermögen.
08:24
PoliticsPolitik becomeswird the struggleKampf
to controlsteuern the flowsFlüsse of dataDaten.
131
492600
5340
Politik wird zum Kampf,
den Datenfluss zu kontrollieren.
Diktatur bedeutet jetzt,
08:29
And dictatorshipDiktatur now meansmeint
132
497964
2708
08:32
that too much dataDaten is beingSein concentratedkonzentriert
in the handsHände of the governmentRegierung
133
500696
5780
dass zu viele Daten
in den Händen der Regierung
oder einer kleinen Elite
konzentriert werden.
08:38
or of a smallklein eliteElite.
134
506500
1920
08:40
The greatestgrößte dangerAchtung
that now facesGesichter liberalliberale democracyDemokratie
135
508871
4912
Die größte Gefahr
für liberale Demokratien ist,
08:45
is that the revolutionRevolution
in informationInformation technologyTechnologie
136
513807
3270
dass die Revolution
in der Informationstechnologie
08:49
will make dictatorshipsDiktaturen
more efficienteffizient than democraciesDemokratien.
137
517101
4790
Diktaturen effizienter macht
als Demokratien.
08:54
In the 20thth centuryJahrhundert,
138
522760
1619
Im 20. Jahrhundert besiegten
die Demokratie und der Kapitalismus
08:56
democracyDemokratie and capitalismKapitalismus
defeatedbesiegte fascismFaschismus and communismKommunismus
139
524403
4960
den Faschismus und den Kommunismus,
09:01
because democracyDemokratie was better
at processingwird bearbeitet dataDaten and makingHerstellung decisionsEntscheidungen.
140
529387
5202
weil die Demokratie besser im Verarbeiten
von Daten und beim Treffen
von Entscheidungen war.
09:07
GivenGegeben 20th-centuryJahrhundert technologyTechnologie,
141
535319
2366
Mit der Technologie des 20. Jahrhunderts
09:09
it was simplyeinfach inefficientineffizient to try
and concentratekonzentrieren too much dataDaten
142
537709
6035
war es einfach ineffizient,
zu viele Daten und zu viel Macht
an einer Stelle zu konzentrieren.
09:15
and too much powerLeistung in one placeOrt.
143
543768
2759
09:19
But it is not a lawRecht of natureNatur
144
547244
4483
Aber es ist kein Naturgesetz,
09:23
that centralizedzentralisiert dataDaten processingwird bearbeitet
is always lessWeniger efficienteffizient
145
551751
5604
dass zentralisierte Datenverarbeitung
immer weniger effizient ist
09:29
than distributedverteilt dataDaten processingwird bearbeitet.
146
557379
2547
als dezentralisierte Datenverarbeitung.
09:32
With the riseerhebt euch of artificialkünstlich intelligenceIntelligenz
and machineMaschine learningLernen,
147
560605
3437
Mit dem Fortschritt bei künstlicher
Intelligenz und maschinellem Lernen
wird es vielleicht durchführbar,
09:36
it mightMacht becomewerden feasiblemöglich to processverarbeiten
enormousenorm amountsBeträge of informationInformation
148
564066
5837
riesige Informationsmengen sehr effizient
an einer Stelle zu verarbeiten,
09:41
very efficientlyeffizient in one placeOrt,
149
569927
2610
09:44
to take all the decisionsEntscheidungen in one placeOrt,
150
572561
3191
alle Entscheidungen
an einer Stelle zu treffen.
09:47
and then centralizedzentralisiert dataDaten processingwird bearbeitet
will be more efficienteffizient
151
575776
4420
Dann wird zentralisierte Datenverarbeitung
effizienter als dezentralisierte
Datenverarbeitung werden.
09:52
than distributedverteilt dataDaten processingwird bearbeitet.
152
580220
2200
09:55
And then the mainMain handicapHandicap
of authoritarianautoritären regimesRegime
153
583053
3760
Dann wird das größte Manko
autoritärer Regime im 20. Jahrhundert --
09:58
in the 20thth centuryJahrhundert --
154
586837
1637
ihr Versuch alle Informationen
an einer Stelle zu konzentrieren --
10:00
theirihr attemptVersuch to concentratekonzentrieren
all the informationInformation in one placeOrt --
155
588498
4516
10:05
it will becomewerden theirihr greatestgrößte advantageVorteil.
156
593038
3366
ihr größter Vorteil werden.
10:10
AnotherEin weiterer technologicaltechnologisch dangerAchtung
that threatensdroht the futureZukunft of democracyDemokratie
157
598768
4907
Eine weitere technische Gefahr,
die die Zukunft der Demokratie bedroht,
10:15
is the mergerZusammenschluss of informationInformation technologyTechnologie
with biotechnologyBiotechnologie,
158
603699
5159
ist die Verschmelzung
von Informations- mit Biotechnologie,
10:20
whichwelche mightMacht resultErgebnis
in the creationSchaffung of algorithmsAlgorithmen
159
608882
4005
die vielleicht in der Erstellung
von Algorithmen endet,
10:24
that know me better than I know myselfmich selber.
160
612911
4316
die mich besser
als ich mich selbst kennen.
10:29
And onceEinmal you have sucheine solche algorithmsAlgorithmen,
161
617688
2080
Hat man einmal solche Algorithmen
10:31
an externalextern systemSystem, like the governmentRegierung,
162
619792
2849
kann ein externes System wie die Regierung
10:34
cannotnicht können just predictvorhersagen my decisionsEntscheidungen,
163
622665
3524
nicht nur meine Entscheidungen absehen,
10:38
it can alsoebenfalls manipulatemanipulieren
my feelingsGefühle, my emotionsEmotionen.
164
626213
3921
es kann auch meine Gefühle,
meine Emotionen manipulieren.
10:42
A dictatorDiktator maykann not be ablefähig
to providezu Verfügung stellen me with good healthGesundheit carePflege,
165
630641
5245
Ein Diktator kann mir vielleicht
keine gute Gesundheitsversorgung bieten,
10:47
but he will be ablefähig to make me love him
166
635910
3373
aber er wird erreichen können,
dass ich ihn liebe

und die Opposition hasse.
10:51
and to make me hateHass the oppositionWiderstand.
167
639307
2667
10:55
DemocracyDemokratie will find it difficultschwer
to surviveüberleben sucheine solche a developmentEntwicklung
168
643037
5463
Die Demokratie wird es schwer haben,
eine solche Entwicklung zu überleben,
11:00
because, in the endEnde,
169
648524
2150
weil Demokratie letztendlich
nicht auf menschlicher Rationalität ruht.
11:02
democracyDemokratie is not basedbasierend
on humanMensch rationalityRationalität;
170
650698
4127
11:06
it's basedbasierend on humanMensch feelingsGefühle.
171
654849
2420
Sie basiert auf menschlichen Gefühlen.
11:10
DuringWährend electionsWahlen and referendumsReferenden,
172
658355
2500
Bei Wahlen und Referenden
wird man nicht gefragt:
11:12
you're not beingSein askedaufgefordert,
"What do you think?"
173
660879
2696
"Was denken Sie?"
11:15
You're actuallytatsächlich beingSein askedaufgefordert,
"How do you feel?"
174
663998
3396
Man wird eigentlich gefragt:
"Wie fühlen Sie sich?"
11:20
And if somebodyjemand can manipulatemanipulieren
your emotionsEmotionen effectivelyeffektiv,
175
668228
4627
Wenn jemand Ihre Gefühle
wirksam manipulieren kann,
11:24
democracyDemokratie will becomewerden
an emotionalemotional puppetMarionette showShow.
176
672879
3753
wird die Demokratie
ein emotionales Puppentheater.
11:30
So what can we do to preventverhindern
the returnRückkehr of fascismFaschismus
177
678006
4515
Was können wir tun,
um die Rückkehr des Faschismus
11:34
and the riseerhebt euch of newneu dictatorshipsDiktaturen?
178
682545
2650
und das Aufkommen
neuer Diktaturen zu verhindern?
11:37
The numberNummer one questionFrage that we faceGesicht
is: Who controlsKontrollen the dataDaten?
179
685990
6310
Die wichtigste Frage, die sich stellt:
Wer kontrolliert die Daten?
11:44
If you are an engineerIngenieur,
180
692823
1675
Sind Sie Ingenieur, dann verhindern Sie,
11:46
then find waysWege to preventverhindern too much dataDaten
181
694522
3968
die Konzentration von vielen Daten
in zu wenigen Händen.
11:50
from beingSein concentratedkonzentriert in too fewwenige handsHände.
182
698514
2825
11:53
And find waysWege to make sure
183
701752
2944
Finden Sie Wege, um sicherzustellen,
11:56
the distributedverteilt dataDaten processingwird bearbeitet
is at leastam wenigsten as efficienteffizient
184
704720
4413
dass dezentralisierte Datenverarbeitung
mindestens genauso effizient ist
12:01
as centralizedzentralisiert dataDaten processingwird bearbeitet.
185
709157
2396
wie zentralisierte Datenverarbeitung.
12:04
This will be the bestBeste
safeguardSchutz for democracyDemokratie.
186
712077
3841
Das wird der beste Schutz
für die Demokratie sein.
12:07
As for the restsich ausruhen of us
who are not engineersIngenieure,
187
715942
3326
Für alle anderen,
die keine Ingenieure sind,
12:11
the numberNummer one questionFrage facinggegenüber us
188
719292
3444
ist die wichtigste Frage,
12:14
is how not to allowzulassen
ourselvesuns selbst to be manipulatedmanipuliert
189
722760
4647
wie wir verhindern können,
dass uns diejenigen manipulieren,
die die Daten kontrollieren.
12:19
by those who controlsteuern the dataDaten.
190
727431
2806
12:23
The enemiesFeinde of liberalliberale democracyDemokratie,
they have a methodMethode.
191
731387
4106
Die Feinde der liberalen Demokratie
haben eine Methode.
12:27
They hackhacken our feelingsGefühle.
192
735919
2372
Sie dringen in unsere Gefühle ein.
12:30
Not our emailsE-Mails, not our bankBank accountsKonten --
193
738315
2452
Nicht in unsere E-Mails
oder unsere Bankkonten --
Sie dringen in unsere Angst,
den Hass und die Eitelkeit ein
12:32
they hackhacken our feelingsGefühle of fearAngst
and hateHass and vanityEitelkeit,
194
740791
5207
12:38
and then use these feelingsGefühle
195
746022
2428
und benutzen diese Gefühle,
12:40
to polarizepolarisieren and destroyzerstören
democracyDemokratie from withininnerhalb.
196
748474
3952
um zu polarisieren und die Demokratie
von innen heraus zu zerstören.
12:44
This is actuallytatsächlich a methodMethode
197
752903
1920
Das ist eigentlich eine Methode,
12:46
that SiliconSilizium ValleyTal pioneeredPionierarbeit
in orderAuftrag to sellverkaufen us productsProdukte.
198
754847
5049
die das Silicon Valley entwickelte,
um uns Produkte zu verkaufen.
12:52
But now, the enemiesFeinde of democracyDemokratie
are usingmit this very methodMethode
199
760381
5022
Aber nun nutzen die Feinde
der Demokratie ebenjene Methode,
12:57
to sellverkaufen us fearAngst and hateHass and vanityEitelkeit.
200
765427
3724
um uns Angst, Hass
und Eitelkeit zu verkaufen.
13:01
They cannotnicht können createerstellen
these feelingsGefühle out of nothing.
201
769863
3659
Sie können diese Gefühle
nicht aus dem Nichts erzeugen.
13:06
So they get to know our ownbesitzen
preexistingbereits vorhandene weaknessesSchwächen.
202
774212
3831
Also müssen sie unsere eigenen
vorhandenen Schwächen kennen.
13:10
And then use them againstgegen us.
203
778403
2571
Und sie dann gegen uns selbst verwenden.
13:13
And it is thereforedeswegen
the responsibilityVerantwortung of all of us
204
781482
3508
Deshalb ist es unser aller Verantwortung,
13:17
to get to know our weaknessesSchwächen
205
785014
2634
unsere Schwächen herauszufinden
13:19
and make sure that they
do not becomewerden a weaponWaffe
206
787672
3635
und sicherzustellen,
dass sie nicht zu Waffen
13:23
in the handsHände of the enemiesFeinde of democracyDemokratie.
207
791331
2883
in den Händen der Demokratiefeinde werden.
13:27
GettingImmer to know our ownbesitzen weaknessesSchwächen
208
795315
2548
Unsere eigenen Schwächen zu erkennen,
13:29
will alsoebenfalls help us to avoidvermeiden the trapTrap
of the fascistfaschistischen mirrorSpiegel.
209
797887
5583
wird uns auch helfen, die Falle
des faschistischen Spiegels zu vermeiden.
13:36
As we explainederklärt earliervorhin,
fascismFaschismus exploitsHeldentaten our vanityEitelkeit.
210
804204
4151
Wie bereits erklärt:
Der Faschismus nutzt unsere Eitelkeit aus.
13:40
It makesmacht us see ourselvesuns selbst
as farweit more beautifulschön than we really are.
211
808805
5746
Er lässt uns selbst viel schöner finden,
als wir wirklich sind.
13:46
This is the seductionVerführung.
212
814575
1467
Das ist die Verführung.
13:48
But if you really know yourselfdich selber,
213
816424
2447
Aber wenn Sie sich wirklich selbst kennen,
13:50
you will not fallfallen
for this kindArt of flatterySchmeichelei.
214
818895
3468
fallen Sie nicht
auf diese Schmeichelei herein.
13:54
If somebodyjemand putslegt a mirrorSpiegel
in frontVorderseite of your eyesAugen
215
822879
4063
Hält Ihnen jemand einen Spiegel vor,
13:58
that hidesHäute all your uglyhässlich bitsBits
and makesmacht you see yourselfdich selber
216
826966
5060
der Ihre hässlichen Stellen verbirgt,
und Sie sich als viel schöner
und viel wichtiger sehen lässt,
14:04
as farweit more beautifulschön
and farweit more importantwichtig
217
832050
4284
14:08
than you really are,
218
836358
1591
als Sie wirklich sind,
14:09
just breakUnterbrechung that mirrorSpiegel.
219
837973
2864
zerbrechen Sie einfach den Spiegel.
14:13
Thank you.
220
841696
1151
Danke.
14:14
(ApplauseApplaus)
221
842871
6382
(Applaus)
14:22
ChrisChris AndersonAnderson: YuvalYuval, thank you.
222
850677
1632
Chris Anderson: Danke, Yuval.
14:24
GoodnessGüte me.
223
852333
1151
Gute Güte.
14:25
It's so nicenett to see you again.
224
853958
1940
Es ist so schön, Sie wiederzusehen.
Wenn ich Sie richtig verstehe,
14:27
So, if I understandverstehen you right,
225
855922
1591
14:29
you're alertingAlarmierung us
to two biggroß dangersGefahren here.
226
857537
2667
warnen Sie uns vor zwei großen Gefahren.
14:32
One is the possiblemöglich resurgenceWiederaufleben
of a seductiveverführerische formbilden of fascismFaschismus,
227
860228
4492
Eine ist das mögliche Wiederaufleben
einer verführenden Form des Faschismus,
14:36
but closeschließen to that, dictatorshipsDiktaturen
that maykann not exactlygenau be fascisticfaschistische,
228
864744
4254
dennoch sind Diktaturen vielleicht
nicht direkt faschistisch,
14:41
but controlsteuern all the dataDaten.
229
869022
2563
aber kontrollieren die ganzen Daten.
14:43
I wonderWunder if there's a thirddritte concernbetreffen
230
871609
2096
Ich frage mich,
ob es eine dritte Sorge gibt,
14:45
that some people here
have alreadybereits expressedausgedrückt,
231
873729
2118
die einige Leute hier schon äußerten,
nämlich, dass nicht Regierungen,
14:47
whichwelche is where, not governmentsRegierungen,
but biggroß corporationsKonzerne controlsteuern all our dataDaten.
232
875871
4897
sondern Großkonzerne
unsere ganzen Daten kontrollieren.
14:52
What do you call that,
233
880792
1309
Wie bezeichnen Sie das
14:54
and how worriedbesorgt should we be about that?
234
882125
2387
und wie besorgt sollten wir darüber sein?
14:56
YuvalYuval NoahNoah HarariHarari: Well, in the endEnde,
there isn't sucheine solche a biggroß differenceUnterschied
235
884536
3339
Yuval Noah Harari: Letztlich gibt es
keinen großen Unterschied
14:59
betweenzwischen the corporationsKonzerne
and the governmentsRegierungen,
236
887899
2426
zwischen Unternehmen und Regierungen,
15:02
because, as I said, the questionsFragen is:
Who controlsKontrollen the dataDaten?
237
890349
3420
weil die Frage ist:
Wer kontrolliert die Daten?
Der ist die tatsächliche Regierung.
15:05
This is the realecht governmentRegierung.
238
893793
1395
15:07
If you call it a corporationGesellschaft
or a governmentRegierung --
239
895212
2444
Ob man es Unternehmen
oder Regierung nennt --
15:09
if it's a corporationGesellschaft
and it really controlsKontrollen the dataDaten,
240
897680
3155
wenn es ein Unternehmen ist
und tatsächlich die Daten kontrolliert,
15:12
this is our realecht governmentRegierung.
241
900859
1928
ist es unsere tatsächliche Regierung.
15:14
So the differenceUnterschied
is more apparentscheinbare than realecht.
242
902811
3067
Also ist der Unterschied
mehr scheinbar als real.
15:18
CACA: But somehowirgendwie,
at leastam wenigsten with corporationsKonzerne,
243
906529
2858
CA: Aber irgendwie kann man sich
zumindest bei Unternehmen
15:21
you can imaginevorstellen marketMarkt mechanismsMechanismen
where they can be takengenommen down.
244
909411
3519
Marktmechanismen vorstellen,
die sie zu Fall bringen können.
15:24
I mean, if consumersVerbraucher just decideentscheiden
245
912954
1917
Wenn Kunden einfach entscheiden,
dass das Unternehmen nicht länger
ihren Interessen dient,
15:26
that the companyUnternehmen is no longerlänger
operatingBetriebs in theirihr interestinteressieren,
246
914895
2754
öffnet es die Tür zu einem anderen Markt.
15:29
it does openöffnen the doorTür to anotherein anderer marketMarkt.
247
917673
1913
Das scheint einfacher vorstellbar,
15:31
It seemsscheint easiereinfacher to imaginevorstellen that
248
919610
1546
15:33
than, say, citizensBürger risingsteigend up
and takingunter down a governmentRegierung
249
921180
3151
als, z.B. Bürger, die sich erheben und die
Regierung stürzen, die alles kontrolliert.
15:36
that is in controlsteuern of everything.
250
924355
1612
YNH: Da sind wir noch nicht,
15:37
YNHYNH: Well, we are not there yetnoch,
251
925991
1555
aber nochmal, wenn ein Unternehmen
Sie besser kennt, als Sie sich selbst --
15:39
but again, if a corporationGesellschaft really
knowsweiß you better than you know yourselfdich selber --
252
927570
5158
15:44
at leastam wenigsten that it can manipulatemanipulieren
your ownbesitzen deepestam tiefsten emotionsEmotionen and desiresWünsche,
253
932752
5254
zumindest dass es Ihre tiefsten Gefühle
und Wünsche manipulieren kann
15:50
and you won'tGewohnheit even realizerealisieren --
254
938030
1666
und Sie es nicht einmal merken --
15:51
you will think this is
your authenticauthentisch selfselbst.
255
939720
2579
werden Sie glauben, dass es
Ihr authentisches Selbst ist.
15:54
So in theoryTheorie, yes, in theoryTheorie,
you can riseerhebt euch againstgegen a corporationGesellschaft,
256
942768
4055
Theoretisch kann man sich gegen
ein Unternehmen auflehnen,
15:58
just as, in theoryTheorie, you can riseerhebt euch
againstgegen a dictatorshipDiktatur.
257
946847
3733
wie man sich theoretisch
gegen eine Diktatur erheben kann.
16:02
But in practicetrainieren,
it is extremelyäußerst difficultschwer.
258
950982
3283
Aber praktisch ist es äußerst schwierig.
16:07
CACA: So in "HomoHomo DeusDeus," you argueargumentieren
that this would be the centuryJahrhundert
259
955281
4082
CA: Im Buch "Homo Deus" erörtern Sie,
dass dies das Jahrhundert sein würde,
16:11
when humansMenschen kindArt of becamewurde godsGötter,
260
959387
3411
wenn Menschen eine Art Götter werden,
16:14
eitherentweder throughdurch developmentEntwicklung
of artificialkünstlich intelligenceIntelligenz
261
962822
2993
entweder durch die Entwicklung
von künstlicher Intelligenz
16:17
or throughdurch geneticgenetisch engineeringIngenieurwesen.
262
965839
2929
oder durch Gentechnik.
16:20
Has this prospectAussicht of politicalpolitisch
systemSystem shiftVerschiebung, collapseZusammenbruch
263
968792
5468
Hat diese Aussicht auf politischen
Systemwechsel, Zusammenbruch,
16:26
impactedbeeinflusst your viewAussicht on that possibilityMöglichkeit?
264
974284
2664
einen Einfluss darauf,
wie Sie diese Möglichkeit sehen?
YNH: Es macht es sogar wahrscheinlicher
16:29
YNHYNH: Well, I think it makesmacht it
even more likelywahrscheinlich,
265
977553
3095
16:32
and more likelywahrscheinlich
that it will happengeschehen fasterschneller,
266
980672
2929
und dass es schneller geschieht,
16:35
because in timesmal of crisisKrise,
people are willingbereit to take risksRisiken
267
983625
5023
weil Leute in Krisenzeiten
bereitwilliger Risiken auf sich nehmen,
16:40
that they wouldn'twürde nicht otherwiseAndernfalls take.
268
988672
1984
als sie es zu anderen Zeiten tun würden.
16:42
And people are willingbereit to try
269
990680
2818
Leute sind bereit,
16:45
all kindsArten of high-riskhohes Risiko,
high-gainHigh gain technologiesTechnologien.
270
993522
3873
alle möglichen hochriskanten
Hochleistungstechniken zu testen.
16:49
So these kindsArten of crisesKrisen
mightMacht servedienen the samegleich functionFunktion
271
997760
4230
Diese Arten von Krisen
haben vielleicht dieselbe Funktion
16:54
as the two worldWelt warsKriege in the 20thth centuryJahrhundert.
272
1002014
3214
wie die zwei Weltkriege
im 20. Jahrhundert.
16:57
The two worldWelt warsKriege greatlysehr acceleratedbeschleunigt
273
1005252
3212
Die zwei Weltkriege beschleunigten
17:00
the developmentEntwicklung of newneu
and dangerousgefährlich technologiesTechnologien.
274
1008488
3612
die Entwicklung von neuen
und gefährlichen Technologien stark.
17:04
And the samegleich thing mightMacht happengeschehen
in the 21stst centuryJahrhundert.
275
1012124
3284
Dasselbe geschieht vielleicht
im 21. Jahrhundert.
17:07
I mean, you need to be
a little crazyverrückt to runLauf too fastschnell,
276
1015721
3897
Man muss ein wenig verrückt sein, um z.B.
Gentechnik zu schnell zu akzeptieren.
17:11
let's say, with geneticgenetisch engineeringIngenieurwesen.
277
1019642
2325
17:13
But now you have more
and more crazyverrückt people
278
1021991
3110
In unterschiedlichen Ländern
der Welt gibt es jetzt aber
immer mehr aberwitzige Leute
in verantwortlicher Position,
17:17
in chargeberechnen of differentanders
countriesLänder in the worldWelt,
279
1025125
2681
17:19
so the chancesChancen are gettingbekommen
higherhöher, not lowerniedriger.
280
1027830
3067
so dass die Chancen zunehmen
statt geringer werden.
17:23
CACA: So, puttingPutten it all togetherzusammen, YuvalYuval,
you've got this uniqueeinzigartig visionVision.
281
1031647
3365
CA: Yuval, alles zusammengenommen
haben Sie diese einzigartige Vision.
17:27
RollRoll the clockUhr forwardVorwärts- 30 yearsJahre.
282
1035036
1587
Drehen Sie die Uhr 30 Jahre vor.
17:28
What's your guessvermuten --
does humanityMenschheit just somehowirgendwie scrapekratzen throughdurch,
283
1036647
3263
Was vermuten Sie --
kommt die Menschheit knapp davon,
schaut zurück und meint:
"Das war eng. Wir schafften es!"
17:31
look back and say, "WowWow,
that was a closeschließen thing. We did it!"
284
1039934
3135
17:35
Or not?
285
1043093
1436
Oder nicht?
17:36
YNHYNH: So farweit, we'vewir haben managedgelang es
to overcomeüberwinden all the previousbisherige crisesKrisen.
286
1044553
3848
YNH: Bis jetzt haben wir es geschafft
alle Krisen zu überwinden.
17:40
And especiallyinsbesondere if you look
at liberalliberale democracyDemokratie
287
1048425
2819
Besonders wenn man sich
liberale Demokratien anschaut
17:43
and you think things are badschlecht now,
288
1051268
2944
und denkt, dass die Lage
jetzt schlecht ist,
17:46
just remembermerken how much worseschlechter
things lookedsah in 1938 or in 1968.
289
1054236
6466
erinnern Sie sich einfach,
wie viel schlechter
die Lage 1938 oder 1968 aussah.
17:52
So this is really nothing,
this is just a smallklein crisisKrise.
290
1060726
2991
Das ist wirklich nichts,
das ist nur eine kleine Krise.
17:56
But you can never know,
291
1064167
1969
Aber man kann nie wissen,
17:58
because, as a historianHistoriker,
292
1066160
2131
denn als Historiker weiß ich,
18:00
I know that you should never
underestimateunterschätzen humanMensch stupidityDummheit.
293
1068315
4774
dass man die menschliche Dummheit
niemals unterschätzen sollte.
18:05
(LaughterLachen) (ApplauseApplaus)
294
1073113
1155
(Lachen) (Applaus)
18:06
It is one of the mostdie meisten powerfulmächtig forcesKräfte
that shapegestalten historyGeschichte.
295
1074292
4004
Sie ist eine der mächtigsten Kräfte,
die die Geschichte gestaltet.
18:11
CACA: YuvalYuval, it's been an absoluteAbsolute delightFreude
to have you with us.
296
1079433
2865
CA: Yuval, es war eine reine Freude,
Sie bei uns zu haben.
18:14
Thank you for makingHerstellung the virtualvirtuell tripAusflug.
297
1082322
1817
Danke für die virtuelle Reise.
Einen schönen Abend in Tel Aviv.
18:16
Have a great eveningAbend there in TelTel AvivAviv.
298
1084163
1873
Yuval Harari!
18:18
YuvalYuval HarariHarari!
299
1086060
1151
YNH: Vielen Dank.
18:19
YNHYNH: Thank you very much.
300
1087235
1376
(Applaus)
18:20
(ApplauseApplaus)
301
1088635
1150
Translated by Johannes Duschner
Reviewed by P Hakenberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com