ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
TED2018

Yuval Noah Harari: Why fascism is so tempting -- and how your data could power it

יובל נוח הררי: מדוע הפשיזם כה מפתה - ואיך הנתונים שלכם יכולים לחזק אותו

Filmed:
3,018,055 views

בהרצאה מעמיקה על טכנולוגיה וכוח מסביר הסופר וההיסטוריון יובל נוח הררי את ההבדל החשוב שבין פשיזם ללאומנות, ואת משמעותה של הצטברות הנתונים עלינו מבחינת עתיד הדמוקרטיה. בשידור הולוגרמה ישיר מתל-אביב מתריע הררי על כך שהסכנה הגדולה ביותר על דרכה של הדמוקרטיה הליברלית היא שהמהפכה בטכנולוגיית המידע יכולה להגדיל את יעילותם וכושר שליטתם של משטרים רודניים. "אויבי הדמוקרטיה הליברלית מפצחים את רגשות הפחד, השנאה והיהירות שלנו, ואז מנצלים רגשות אלה לקיטוב והרס," אומר הררי. "באחריות כולנו להכיר את חולשותינו ולוודא שאינן משמשות כנשק נגדנו." (כולל שיחה קצרה עם אוצר TED, כריס אנדרסון)
- Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Helloשלום, everyoneכל אחד.
0
968
1150
שלום לכולם.
זה קצת מצחיק:
00:15
It's a bitbit funnyמצחיק, because I did writeלִכתוֹב
that humansבני אנוש will becomeהפכו digitalדִיגִיטָלי,
1
3562
4936
כתבתי הרי
שבני האדם ייעשו דיגיטליים,
00:20
but I didn't think it will happenלִקְרוֹת so fastמָהִיר
2
8522
2714
אבל לא חשבתי שזה יקרה
כל-כך מהר
ודווקא לי.
00:23
and that it will happenלִקְרוֹת to me.
3
11260
1659
00:25
But here I am, as a digitalדִיגִיטָלי avatarגִלגוּל,
4
13649
2682
אבל אני כאן, כאווטאר דיגיטלי,
וגם אתם כאן,
אז בואו נתחיל.
00:28
and here you are, so let's startהַתחָלָה.
5
16355
2666
ונפתח בשאלה.
00:32
And let's startהַתחָלָה with a questionשְׁאֵלָה.
6
20070
2133
כמה פשיסטים יש היום בקהל?
00:34
How manyרב fascistsפאשיסטים are there
in the audienceקהל todayהיום?
7
22823
3534
00:38
(Laughterצחוק)
8
26381
1450
(צחוק)
טוב, קצת קשה לקבוע זאת,
00:39
Well, it's a bitbit difficultקָשֶׁה to say,
9
27855
2349
כי כבר שכחנו מהו פשיזם.
00:42
because we'veיש לנו forgottenשָׁכוּחַ what fascismפָשִׁיזם is.
10
30228
3467
היום אנשים משתמשים במונח "פשיסט"
בתור עלבון רב-תכליתי,
00:46
People now use the termטווח "fascistפָשִׁיסטִי"
11
34498
2579
00:49
as a kindסוג of general-purposeמטרה כללית abuseהתעללות.
12
37101
3008
או שהם מתבלבלים בין
"פשיזם" ובין "לאומנות".
00:52
Or they confuseלְבַלבֵּל fascismפָשִׁיזם with nationalismלְאוּמִיוּת.
13
40133
3947
אז הבה נקדיש כמה רגעים
כדי להבהיר מהו בעצם פשיזם,
00:56
So let's take a fewמְעַטִים minutesדקות
to clarifyלהבהיר what fascismפָשִׁיזם actuallyלמעשה is,
14
44863
5388
ובמה הוא שונה מלאומנות.
01:02
and how it is differentשונה from nationalismלְאוּמִיוּת.
15
50275
3120
הצורות המתונות יותר של לאומנות
היו מהיצירות המועילות ביותר
01:05
The milderמתון יותר formsטפסים of nationalismלְאוּמִיוּת
have been amongבין the mostרוב benevolentנָדִיב
16
53838
5041
של המין האנושי.
01:10
of humanבן אנוש creationsיצירות.
17
58903
1458
אומות הן קהילות
הכוללות מיליוני זרים
01:12
Nationsהאומות are communitiesקהילות
of millionsמיליונים of strangersזרים
18
60990
4111
שלא ממש מכירים זה את זה.
01:17
who don't really know eachכל אחד other.
19
65125
1713
אני, למשל, אינני מכיר
את כל שמונת מיליוני האנשים
01:19
For exampleדוגמא, I don't know
the eightשמונה millionמִילִיוֹן people
20
67489
3405
שחולקים איתי את אזרחותי הישראלית.
01:22
who shareלַחֲלוֹק my Israeliיִשׂרְאֵלִי citizenshipאֶזרָחוּת.
21
70918
2556
אבל הודות ללאומנות,
01:26
But thanksתודה to nationalismלְאוּמִיוּת,
22
74109
2167
לכולנו איכפת זה מזה
ואנו משתפים פעולה היטב.
01:28
we can all careלְטַפֵּל about one anotherאַחֵר
and cooperateלְשַׁתֵף פְּעוּלָה effectivelyביעילות.
23
76300
3806
זה טוב מאד.
01:32
This is very good.
24
80450
1200
יש אנשים, כמו ג'ון לנון,
שמדמיינים שבלי לאומנות
01:34
Some people, like Johnג'ון Lennonלנון,
imagineלדמיין that withoutלְלֹא nationalismלְאוּמִיוּת,
25
82093
5738
העולם היה גן-עדן שליו.
01:39
the worldעוֹלָם will be a peacefulשָׁקֶט paradiseגַן עֶדֶן.
26
87855
3790
אבל סביר בהרבה שבלי לאומנות,
היינו חיים בתוהו ובוהו שבטי.
01:44
But farרָחוֹק more likelyסָבִיר,
27
92010
1428
01:45
withoutלְלֹא nationalismלְאוּמִיוּת,
we would have been livingחַי in tribalשִׁבטִי chaosאי סדר.
28
93462
4777
אם מביטים היום על המדינות
המשגשגות והשלוות ביותר בעולם,
01:50
If you look todayהיום at the mostרוב prosperousמְשַׂגשֵׂג
and peacefulשָׁקֶט countriesמדינות in the worldעוֹלָם,
29
98684
5135
כמו שוודיה, שווייץ ויפן,
01:55
countriesמדינות like Swedenשבדיה
and Switzerlandשוויץ and Japanיפן,
30
103843
4290
רואים שיש בהן
תחושת לאומנות עזה.
02:00
you will see that they have
a very strongחָזָק senseלָחוּשׁ of nationalismלְאוּמִיוּת.
31
108157
4963
לעומת זאת,
מדינות בלי תחושת לאומנות חזקה,
02:05
In contrastבניגוד, countriesמדינות that lackחוֹסֶר
a strongחָזָק senseלָחוּשׁ of nationalismלְאוּמִיוּת,
32
113750
4160
כמו קונגו, סומליה ואפגניסטן,
02:09
like Congoקונגו and Somaliaסומליה and Afghanistanאפגניסטן,
33
117934
3421
הן בדרך כלל אלימות ועניות.
02:13
tendנוטה to be violentאַלִים and poorעני.
34
121379
2174
אז מהו פשיזם,
ואיך זה שונה מלאומנות?
02:16
So what is fascismפָשִׁיזם, and how
is it differentשונה from nationalismלְאוּמִיוּת?
35
124855
4138
ובכן, הלאומנות מספרת לי
שהאומה שלי ייחודית,
02:21
Well, nationalismלְאוּמִיוּת tellsאומר me
that my nationאוּמָה is uniqueייחודי,
36
129941
5403
ושיש לי חובות מיוחדות לאומה שלי.
02:27
and that I have specialמיוחד obligationsחובות
towardsלִקרַאת my nationאוּמָה.
37
135368
3801
הפשיזם, לעומת זאת,
מספר לי שהאומה שלי נעלה,
02:31
Fascismפשיזם, in contrastבניגוד, tellsאומר me
that my nationאוּמָה is supremeעֶלִיוֹן,
38
139641
6206
ושהחובות שלי כלפיה בלעדיות.
02:37
and that I have exclusiveבִּלעָדִי
obligationsחובות towardsלִקרַאת it.
39
145871
3912
לא צריך להיות לי איכפת
ממישהו או ממשהו פרט לאומה שלי.
02:42
I don't need to careלְטַפֵּל about anybodyמִישֶׁהוּ
or anything other than my nationאוּמָה.
40
150895
4831
בדרך כלל, כמובן,
לאנשים יש הרבה זהויות
02:48
Usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל, of courseקוּרס,
people have manyרב identitiesזהויות
41
156465
3603
ונאמנויות לקבוצות שונות.
02:52
and loyaltiesנאמנויות to differentשונה groupsקבוצות.
42
160092
2422
02:55
For exampleדוגמא, I can be a good patriotפַּטרִיוֹט,
loyalנֶאֱמָן to my countryמדינה,
43
163036
4804
למשל, אני יכול להיות פטריוט טוב
ונאמן לארצי,
ויחד עם זאת להיות נאמן
למשפחה שלי,
02:59
and at the sameאותו time,
be loyalנֶאֱמָן to my familyמִשׁפָּחָה,
44
167864
3238
לשכונה שלי, למקצוע שלי,
03:03
my neighborhoodשְׁכוּנָה, my professionמִקצוֹעַ,
45
171126
2361
למין האנושי בכללותו,
לאמת וליופי.
03:05
humankindהמין האנושי as a wholeכֹּל,
46
173511
1460
03:06
truthאֶמֶת and beautyיוֹפִי.
47
174995
1604
ברור שכאשר יש לי
כל מיני זהויות ונאמנויות,
03:09
Of courseקוּרס, when I have differentשונה
identitiesזהויות and loyaltiesנאמנויות,
48
177370
4271
זה יוצר לפעמים סתירות וסיבוכים,
03:13
it sometimesלִפְעָמִים createsיוצר conflictsסכסוכים
and complicationsסיבוכים.
49
181665
3333
אבל מי אמר שהחיים קלים?
03:17
But, well, who ever told you
that life was easyקַל?
50
185506
3634
החיים מסובכים.
03:21
Life is complicatedמסובך.
51
189649
2040
תתמודדו.
03:23
Dealעִסקָה with it.
52
191713
1150
הפשיזם הוא מה שקורה
כשאנשים מנסים להתעלם מהסיבוכים
03:26
Fascismפשיזם is what happensקורה when people try
to ignoreלהתעלם the complicationsסיבוכים
53
194331
6000
ולעשות לעצמם חיים קלים מדי.
03:32
and to make life too easyקַל for themselvesעצמם.
54
200355
3109
הפשיזם מתכחש לכל הזהויות
פרט לזהות הלאומית
03:36
Fascismפשיזם deniesמכחישה all identitiesזהויות
exceptמלבד the nationalלאומי identityזהות
55
204128
5572
ותובע ממני מחוייבות לאומה שלי בלבד.
03:41
and insistsמתעקש that I have obligationsחובות
only towardsלִקרַאת my nationאוּמָה.
56
209724
5109
אם האומה שלי דורשת ממני
להקריב את משפחתי -
03:47
If my nationאוּמָה demandsדרישות
that I sacrificeלְהַקְרִיב my familyמִשׁפָּחָה,
57
215421
4104
אקריב את משפחתי.
03:51
then I will sacrificeלְהַקְרִיב my familyמִשׁפָּחָה.
58
219549
2436
אם האומה שלי דורשת ממני
להרוג מיליוני בני-אדם -
03:54
If the nationאוּמָה demandsדרישות
that I killלַהֲרוֹג millionsמיליונים of people,
59
222009
4274
אהרוג מיליוני בני-אדם.
03:58
then I will killלַהֲרוֹג millionsמיליונים of people.
60
226307
2658
ואם האומה שלי דורשת ממני
להתכחש לאמת וליופי -
04:01
And if my nationאוּמָה demandsדרישות
that I betrayלבגוד truthאֶמֶת and beautyיוֹפִי,
61
229442
6075
עלי להתכחש לאמת וליופי.
04:07
then I should betrayלבגוד truthאֶמֶת and beautyיוֹפִי.
62
235541
3023
לדוגמה, איך הפשיסט מעריך אמנות?
04:11
For exampleדוגמא, how does
a fascistפָשִׁיסטִי evaluateלהעריך artאומנות?
63
239587
4526
איך הפשיסט מחליט
אם סרט כלשהו טוב או רע?
04:16
How does a fascistפָשִׁיסטִי decideלְהַחלִיט whetherהאם a movieסרט
is a good movieסרט or a badרַע movieסרט?
64
244615
5289
נו, זה מאד, מאד,
מאד פשוט.
04:22
Well, it's very, very, very simpleפָּשׁוּט.
65
250728
4172
יש בעצם רק אמת-מידה אחת:
04:27
There is really just one yardstickקנה מידה:
66
255260
1928
אם הסרט משרת
את האינטרסים של האומה,
04:29
if the movieסרט servesמשמש
the interestsאינטרסים of the nationאוּמָה,
67
257593
3476
זהו סרט טוב.
04:33
it's a good movieסרט;
68
261093
1444
אם הסרט לא משרת
את האינטרסים של האומה,
04:34
if the movieסרט doesn't serveלְשָׁרֵת
the interestsאינטרסים of the nationאוּמָה,
69
262561
3183
זהו סרט רע.
04:37
it's a badרַע movieסרט.
70
265768
1222
זה הכל.
04:39
That's it.
71
267014
1150
בדומה לכך, איך הפשיסט מחליט
מה ללמד ילדים בבית הספר?
04:40
Similarlyבאופן דומה, how does a fascistפָשִׁיסטִי decideלְהַחלִיט
what to teachלְלַמֵד kidsילדים in schoolבית ספר?
72
268496
4888
שוב, זה פשוט מאד.
04:45
Again, it's very simpleפָּשׁוּט.
73
273877
2087
יש אמת-מידה אחת בלבד:
04:47
There is just one yardstickקנה מידה:
74
275988
1945
ללמד את הילדים את מה שמשרת
את האינטרסים של האומה.
04:49
you teachלְלַמֵד the kidsילדים whateverמה שתגיד servesמשמש
the interestsאינטרסים of the nationאוּמָה.
75
277957
4945
האמת בכלל לא חשובה.
04:55
The truthאֶמֶת doesn't matterחוֹמֶר at all.
76
283323
2587
זוועות מלחמת העולם השניה והשואה
מזכירות לנו
05:00
Now, the horrorsזוועות of the Secondשְׁנִיָה Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה
and of the Holocaustשׁוֹאָה remindלְהַזכִּיר us
77
288372
5426
מהן התוצאות הנוראות
של צורת חשיבה כזאת.
05:05
of the terribleנורא consequencesהשלכות
of this way of thinkingחושב.
78
293822
4133
אבל בדרך כלל,
כשאנו מדברים על חוליי הפשיזם,
05:10
But usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל, when we talk
about the illsחוליים of fascismפָשִׁיזם,
79
298508
4545
אנו עושים זאת באופן לא אפקטיבי,
05:15
we do so in an ineffectiveלֹא יָעִיל way,
80
303077
2960
כי אנו נוטים לצייר את הפשיזם
כמפלצת נתעבת,
05:18
because we tendנוטה to depictלתאר fascismפָשִׁיזם
as a hideousמְכוֹעָר monsterמִפלֶצֶת,
81
306061
4738
מבלי להסביר
מה כל-כך מפתה בו.
05:22
withoutלְלֹא really explainingמסביר
what was so seductiveמְפַתֶה about it.
82
310823
3906
זה קצת כמו הסרטים ההוליוודיים האלה,
שמתארים את הרעים --
05:27
It's a bitbit like these Hollywoodהוליווד moviesסרטים
that depictלתאר the badרַע guys --
83
315284
4714
וולדרמורט, לורד סאורון
או דארת' ויידר --
05:32
Voldemortוולדמורט or Sauronסאורון
or Darthדארת ' Vaderויידר --
84
320022
4023
כמכוערים, זדוניים ואכזריים.
05:36
as uglyמְכוֹעָר and mean and cruelאַכְזָרִי.
85
324069
2632
הם מתאכזרים אפילו לתומכיהם.
05:38
They're cruelאַכְזָרִי even
to theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ supportersתומכים.
86
326725
2538
כשאני צופה בסרטים האלה
אני אף פעם לא מבין --
05:41
When I see these moviesסרטים,
I never understandמבין --
87
329670
3621
למה שמישהו יתפתה לציית
לשרץ מבחיל כמו וולדרמורט?
05:45
why would anybodyמִישֶׁהוּ be temptedמתפתה to followלעקוב אחר
a disgustingמגעיל creepזחילה like Voldemortוולדמורט?
88
333315
6505
הבעיה עם הרוע
היא שבחיים האמיתיים
05:52
The problemבְּעָיָה with evilרוע
is that in realאמיתי life,
89
340895
3516
הרוע לא בהכרח מכוער.
05:56
evilרוע doesn't necessarilyבהכרח look uglyמְכוֹעָר.
90
344435
2891
הוא עשוי להיראות יפה מאד.
05:59
It can look very beautifulיפה.
91
347688
1892
הנצרות ידעה זאת היטב,
06:02
This is something that
Christianityנַצְרוּת knewידע very well,
92
350354
2723
ולכן, באמנות הנוצרית, בניגוד להוליווד,
06:05
whichאיזה is why in Christianנוצרי artאומנות,
as [opposedמִתנַגֵד to] Hollywoodהוליווד,
93
353101
3706
השטן מתואר בדרך כלל כחתיך מקסים,
06:08
Satanשָׂטָן is usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל depictedמְתוּאָר
as a gorgeousמאוד יפה hunkחֲתִיך.
94
356831
3868
ולכן קשה כל-כך לעמוד בפיתויי השטן,
06:13
This is why it's so difficultקָשֶׁה
to resistלְהִתְנַגֵד the temptationsפיתויים of Satanשָׂטָן,
95
361259
4596
ולכן גם קשה כל-כך
לעמוד בפיתויי הפשיזם.
06:17
and why it is alsoגַם difficultקָשֶׁה
to resistלְהִתְנַגֵד the temptationsפיתויים of fascismפָשִׁיזם.
96
365879
4744
06:22
Fascismפשיזם makesעושה people see themselvesעצמם
97
370980
2722
הפשיזם גורם לאנשים לראות את עצמם
כמשתייכים לדבר הכי יפה
והכי חשוב בעולם:
06:25
as belongingהשייכות to the mostרוב beautifulיפה
and mostרוב importantחָשׁוּב thing in the worldעוֹלָם --
98
373726
5243
הלאום.
06:30
the nationאוּמָה.
99
378993
1302
ואז אנשים חושבים,
"לימדו אותנו שהפשיזם מכוער,
06:32
And then people think,
100
380319
1346
06:33
"Well, they taughtלימד us
that fascismפָשִׁיזם is uglyמְכוֹעָר.
101
381689
3189
"אבל כשאני מביט במראה
אני רואה משהו יפהפה,
06:37
But when I look in the mirrorמַרְאָה,
I see something very beautifulיפה,
102
385442
3024
"אז ברור שאינני פשיסט, נכון?"
06:40
so I can't be a fascistפָשִׁיסטִי, right?"
103
388490
2191
טעות.
06:43
Wrongלא בסדר.
104
391022
1151
זאת הבעיה עם הפשיזם.
06:44
That's the problemבְּעָיָה with fascismפָשִׁיזם.
105
392197
1547
כשאתה מביט במראה הפשיסטית,
06:45
When you look in the fascistפָשִׁיסטִי mirrorמַרְאָה,
106
393768
2619
אתה רואה את עצמך
יפה בהרבה מכפי שאתה באמת.
06:48
you see yourselfעַצמְךָ as farרָחוֹק more beautifulיפה
than you really are.
107
396411
4534
בשנות ה-30,
כשהגרמנים הביטו במראה הפשיסטית,
06:53
In the 1930s, when Germansגרמנים
lookedהביט in the fascistפָשִׁיסטִי mirrorמַרְאָה,
108
401371
4293
הם ראו את גרמניה
כדבר הכי יפה בעולם.
06:57
they saw Germanyגֶרמָנִיָה as the mostרוב
beautifulיפה thing in the worldעוֹלָם.
109
405688
4040
אם הרוסים יביטו היום
במראה הפשיסטית,
07:02
If todayהיום, Russiansרוסים look
in the fascistפָשִׁיסטִי mirrorמַרְאָה,
110
410244
3436
הם יראו את רוסיה
כדבר הכי יפה בעולם.
07:05
they will see Russiaרוּסִיָה as the mostרוב
beautifulיפה thing in the worldעוֹלָם.
111
413704
3559
ואם הישראלים יביטו במראה הפשיסטית,
07:09
And if Israelisישראלים look
in the fascistפָשִׁיסטִי mirrorמַרְאָה,
112
417577
3128
הם יראו את ישראל
כדבר הכי יפה בעולם.
07:12
they will see Israelישראל as the mostרוב
beautifulיפה thing in the worldעוֹלָם.
113
420729
4380
זה לא אומר שצפוי לנו
שידור חוזר של שנות ה-30.
07:18
This does not mean that we are now
facingמוּל a rerunrerun of the 1930s.
114
426657
5057
הפשיזם והרודנות עלולים לחזור,
07:24
Fascismפשיזם and dictatorshipsדיקטטורות mightאולי come back,
115
432304
3475
אבל זה יהיה בצורה חדשה,
07:27
but they will come back in a newחָדָשׁ formטופס,
116
435803
3239
צורה הרבה יותר רלוונטית
07:31
a formטופס whichאיזה is much more relevantרלוונטי
117
439066
2741
למציאות הטכנולוגית החדשה
של המאה ה-21.
07:33
to the newחָדָשׁ technologicalטֶכנוֹלוֹגִי realitiesמציאויות
of the 21stרחוב centuryמֵאָה.
118
441831
3809
בימי קדם,
האדמה היתה הנכס הכי חשוב בעולם.
07:38
In ancientעָתִיק timesפִּי,
119
446538
1547
07:40
landארץ was the mostרוב importantחָשׁוּב
assetנכס in the worldעוֹלָם.
120
448109
4160
ולכן, הפוליטיקה היתה מאבק
על שליטה באדמה,
07:44
Politicsפּוֹלִיטִיקָה, thereforeלכן,
was the struggleמַאֲבָק to controlלִשְׁלוֹט landארץ.
121
452911
3864
והרודנות היתה בעלות
על כל האדמה בידי שליט יחיד
07:49
And dictatorshipרוֹדָנוּת meantהתכוון that all the landארץ
was ownedבבעלות by a singleיחיד rulerבעל שליטה
122
457141
5860
או אוליגרכיה קטנה.
07:55
or by a smallקָטָן oligarchהאוליגרך.
123
463025
1872
בעידן המודרני,
המכונות נעשו חשובות יותר מהאדמה.
07:57
And in the modernמוֹדֶרנִי ageגיל,
machinesמכונה becameהפכתי more importantחָשׁוּב than landארץ.
124
465827
4819
הפוליטיקה הפכה למאבק
על השליטה במכונות,
08:03
Politicsפּוֹלִיטִיקָה becameהפכתי the struggleמַאֲבָק
to controlלִשְׁלוֹט the machinesמכונה.
125
471347
3600
ומשמעות הרודנות היתה ריכוזן
של יותר מדי מכונות
08:07
And dictatorshipרוֹדָנוּת meantהתכוון
126
475354
1996
08:09
that too manyרב of the machinesמכונה
becameהפכתי concentratedמְרוּכָּז
127
477374
3910
בידי הממשלה או בידי אליטה קטנה.
08:13
in the handsידיים of the governmentמֶמְשָׁלָה
or of a smallקָטָן eliteעִלִית.
128
481308
3280
היום, הנתונים מחליפים
גם את האדמה וגם את המכונות
08:17
Now dataנתונים is replacingהחלפה
bothשניהם landארץ and machinesמכונה
129
485109
4706
בתור הנכס החשוב ביותר.
08:21
as the mostרוב importantחָשׁוּב assetנכס.
130
489839
2111
הפוליטיקה הופכת למאבק
על השליטה בזרימת הנתונים.
08:24
Politicsפּוֹלִיטִיקָה becomesהופך the struggleמַאֲבָק
to controlלִשְׁלוֹט the flowsזור of dataנתונים.
131
492600
5340
וכיום, הרודנות משמעה
08:29
And dictatorshipרוֹדָנוּת now meansאומר
132
497964
2708
שיותר מדי נתונים מרוכזים
בידי הממשלה
08:32
that too much dataנתונים is beingלהיות concentratedמְרוּכָּז
in the handsידיים of the governmentמֶמְשָׁלָה
133
500696
5780
או אליטה קטנה.
08:38
or of a smallקָטָן eliteעִלִית.
134
506500
1920
08:40
The greatestהגדול ביותר dangerסַכָּנָה
that now facesפרצופים liberalלִיבֵּרָלִי democracyדֵמוֹקרָטִיָה
135
508871
4912
הסכנה הגדולה ביותר
שמאיימת על הדמוקרטיה הליברלית
היא שמהפכת טכנולוגיית המידע
08:45
is that the revolutionמַהְפֵּכָה
in informationמֵידָע technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
136
513807
3270
תהפוך את המשטר הרודני
ליעיל יותר מהדמוקרטיה.
08:49
will make dictatorshipsדיקטטורות
more efficientיָעִיל than democraciesדמוקרטיות.
137
517101
4790
במאה ה-20,
08:54
In the 20thה centuryמֵאָה,
138
522760
1619
הדמוקרטיה והקפיטליזם
ניצחו את הפשיזם והקומוניזם
08:56
democracyדֵמוֹקרָטִיָה and capitalismקָפִּיטָלִיזם
defeatedמוּבָס fascismפָשִׁיזם and communismקוֹמוּנִיזם
139
524403
4960
משום שהדמוקרטיה ידעה טוב יותר
לעבד מידע ולקבל החלטות.
09:01
because democracyדֵמוֹקרָטִיָה was better
at processingמעבד dataנתונים and makingהֲכָנָה decisionsהחלטות.
140
529387
5202
בהינתן הטכנולוגיה של המאה ה-20,
09:07
Givenנָתוּן 20th-centuryהמאה ה -14 technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
141
535319
2366
היה פשוט בלתי-יעיל
לנסות לרכז נתונים רבים מדי
09:09
it was simplyבפשטות inefficientלֹא יָעִיל to try
and concentrateלְהִתְרַכֵּז too much dataנתונים
142
537709
6035
וכוח רב מדי במקום אחד.
09:15
and too much powerכּוֹחַ in one placeמקום.
143
543768
2759
אבל אין זה חוק-טבע,
09:19
But it is not a lawחוֹק of natureטֶבַע
144
547244
4483
שעיבוד ריכוזי של מידע
הוא תמיד יעיל פחות
09:23
that centralizedמְרוּכָּז dataנתונים processingמעבד
is always lessפָּחוּת efficientיָעִיל
145
551751
5604
מעיבוד נתונים מבוזר.
09:29
than distributedמופץ dataנתונים processingמעבד.
146
557379
2547
עם עליית הבינה המלאכותית
ולמידת המכונה,
09:32
With the riseלעלות of artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה
and machineמְכוֹנָה learningלְמִידָה,
147
560605
3437
אולי יתאפשר לעבד ביעילות רבה
כמויות ענק של מידע במקום אחד,
09:36
it mightאולי becomeהפכו feasibleאפשרי to processתהליך
enormousעֲנָקִי amountsסכומים of informationמֵידָע
148
564066
5837
09:41
very efficientlyביעילות in one placeמקום,
149
569927
2610
לקבל את כל ההחלטות במקום אחד,
09:44
to take all the decisionsהחלטות in one placeמקום,
150
572561
3191
ואז עיבוד ריכוזי של מידע
יהיה יעיל יותר
09:47
and then centralizedמְרוּכָּז dataנתונים processingמעבד
will be more efficientיָעִיל
151
575776
4420
מאשר עיבוד מבוזר.
09:52
than distributedמופץ dataנתונים processingמעבד.
152
580220
2200
ואז, המגבלה היחידה
שהיתה למשטרים הרודניים במאה ה-20 -
09:55
And then the mainרָאשִׁי handicapמִגבָּלָה
of authoritarianסַמְכוּתִי regimesמשטרים
153
583053
3760
09:58
in the 20thה centuryמֵאָה --
154
586837
1637
ניסיונם לרכז את כל המידע במקום אחד -
10:00
theirשֶׁלָהֶם attemptלְנַסוֹת to concentrateלְהִתְרַכֵּז
all the informationמֵידָע in one placeמקום --
155
588498
4516
תהפוך ליתרון הכי גדול שלהם.
10:05
it will becomeהפכו theirשֶׁלָהֶם greatestהגדול ביותר advantageיתרון.
156
593038
3366
סכנה טכנולוגית נוספת
שמאיימת על עתיד הדמוקרטיה
10:10
Anotherאַחֵר technologicalטֶכנוֹלוֹגִי dangerסַכָּנָה
that threatensמאיים the futureעתיד of democracyדֵמוֹקרָטִיָה
157
598768
4907
היא מיזוג טכנולוגיית המידע
עם הביו-טכנולוגיה,
10:15
is the mergerמיזוג of informationמֵידָע technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
with biotechnologyביוטכנולוגיה,
158
603699
5159
מה שיכול להביא ליצירת אלגוריתמים
10:20
whichאיזה mightאולי resultתוֹצָאָה
in the creationיצירה of algorithmsאלגוריתמים
159
608882
4005
שמכירים אותי טוב יותר ממני.
10:24
that know me better than I know myselfעצמי.
160
612911
4316
וכשיש אלגוריתמים כאלה,
10:29
And onceפַּעַם you have suchכגון algorithmsאלגוריתמים,
161
617688
2080
מערכת חיצונית, כמו הממשל,
10:31
an externalחיצוני systemמערכת, like the governmentמֶמְשָׁלָה,
162
619792
2849
יכולה לא רק לחזות מראש את החלטותי,
10:34
cannotלא יכול just predictלַחֲזוֹת my decisionsהחלטות,
163
622665
3524
אלא גם לתמרן את תחושותי ורגשותי.
10:38
it can alsoגַם manipulateלְתַפְעֵל
my feelingsרגשות, my emotionsרגשות.
164
626213
3921
הרודן אולי לא יצליח לספק לי
שירותי בריאות טובים,
10:42
A dictatorדִיקטָטוֹר mayמאי not be ableיכול
to provideלְסַפֵּק me with good healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל,
165
630641
5245
אך יצליח לגרום לי לאהוב אותו
10:47
but he will be ableיכול to make me love him
166
635910
3373
ולשנוא את האופוזיציה שלו.
10:51
and to make me hateשִׂנאָה the oppositionהִתנַגְדוּת.
167
639307
2667
ייתכן שהדמוקרטיה תתקשה
לשרוד התפתחות כזו
10:55
Democracyדֵמוֹקרָטִיָה will find it difficultקָשֶׁה
to surviveלִשְׂרוֹד suchכגון a developmentהתפתחות
168
643037
5463
כי בסופו של דבר
11:00
because, in the endסוֹף,
169
648524
2150
הדמוקרטיה אינה מבוססת
על ההגיון האנושי,
11:02
democracyדֵמוֹקרָטִיָה is not basedמבוסס
on humanבן אנוש rationalityרַצִיוֹנָלִיוּת;
170
650698
4127
אלא על הרגשות האנושיים.
11:06
it's basedמבוסס on humanבן אנוש feelingsרגשות.
171
654849
2420
בזמן בחירות ומשאלי-עם
11:10
Duringבְּמַהֲלָך electionsבחירות and referendumsreferendums,
172
658355
2500
לא שואלים אתכם,
"מה את/ה חושב/ת?"
11:12
you're not beingלהיות askedשאל,
"What do you think?"
173
660879
2696
שואלים אתכם, למעשה,
"מה את/ה מרגיש/ה?"
11:15
You're actuallyלמעשה beingלהיות askedשאל,
"How do you feel?"
174
663998
3396
ואם מישהו יידע לתמרן
את רגשותיכם ביעילות,
11:20
And if somebodyמִישֶׁהוּ can manipulateלְתַפְעֵל
your emotionsרגשות effectivelyביעילות,
175
668228
4627
הדמוקרטיה תהפוך לתיאטרון בובות אמוציונאלי.
11:24
democracyדֵמוֹקרָטִיָה will becomeהפכו
an emotionalרִגשִׁי puppetבּוּבָּה showלְהַצִיג.
176
672879
3753
אז מה אפשר לעשות
כדי למנוע את שובו של הפשיזם
11:30
So what can we do to preventלִמְנוֹעַ
the returnלַחֲזוֹר of fascismפָשִׁיזם
177
678006
4515
ואת עליית המשטרים הרודניים החדשים?
11:34
and the riseלעלות of newחָדָשׁ dictatorshipsדיקטטורות?
178
682545
2650
השאלה הראשונה העומדת בפנינו היא:
מי שולט בנתונים?
11:37
The numberמספר one questionשְׁאֵלָה that we faceפָּנִים
is: Who controlsשולטת the dataנתונים?
179
685990
6310
אם אתם מהנדסים,
11:44
If you are an engineerמהנדס,
180
692823
1675
עליכם למצוא דרכים
למנוע מכך שיותר מדי נתונים
11:46
then find waysדרכים to preventלִמְנוֹעַ too much dataנתונים
181
694522
3968
יתרכזו בידיים מועטות מדי.
11:50
from beingלהיות concentratedמְרוּכָּז in too fewמְעַטִים handsידיים.
182
698514
2825
וגם למצוא דרכים שיבטיחו
11:53
And find waysדרכים to make sure
183
701752
2944
שעיבוד הנתונים המבוזר
יהיה יעיל לפחות באותה מידה
11:56
the distributedמופץ dataנתונים processingמעבד
is at leastהכי פחות as efficientיָעִיל
184
704720
4413
כמו עיבוד הנתונים הריכוזי.
12:01
as centralizedמְרוּכָּז dataנתונים processingמעבד.
185
709157
2396
זו תהיה ההגנה הטובה ביותר
על הדמוקרטיה.
12:04
This will be the bestהטוב ביותר
safeguardלְהַגֵן for democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
186
712077
3841
ובאשר לנו, שאיננו מהנדסים,
12:07
As for the restמנוחה of us
who are not engineersמהנדסים,
187
715942
3326
השאלה החשובה ביותר העומדת בפנינו
12:11
the numberמספר one questionשְׁאֵלָה facingמוּל us
188
719292
3444
היא איך למנוע מכך
שמי ששולטים בנתונים יתמרנו אותנו.
12:14
is how not to allowלהתיר
ourselvesבְּעָצמֵנוּ to be manipulatedמניפולציה
189
722760
4647
12:19
by those who controlלִשְׁלוֹט the dataנתונים.
190
727431
2806
לאויבי הדמוקרטיה הליברלית יש שיטה.
12:23
The enemiesאויבים of liberalלִיבֵּרָלִי democracyדֵמוֹקרָטִיָה,
they have a methodשִׁיטָה.
191
731387
4106
12:27
They hackגַרזֶן our feelingsרגשות.
192
735919
2372
הם פורצים לתחושות שלנו --
לא לדוא"ל שלנו,
לא לחשבונות הבנק שלנו --
12:30
Not our emailsמיילים, not our bankבַּנק accountsחשבונות --
193
738315
2452
הם פורצים לתחושות הפחד,
השנאה והיהירות שלנו,
12:32
they hackגַרזֶן our feelingsרגשות of fearפַּחַד
and hateשִׂנאָה and vanityהֶבֶל,
194
740791
5207
ומנצלים תחושות אלה
12:38
and then use these feelingsרגשות
195
746022
2428
כדי לקטב אותנו
ולהרוס את הדמוקרטיה מבפנים.
12:40
to polarizeלְקַטֵב and destroyלהרוס
democracyדֵמוֹקרָטִיָה from withinבְּתוֹך.
196
748474
3952
למעשה, חלוצי השיטה הזאת
12:44
This is actuallyלמעשה a methodשִׁיטָה
197
752903
1920
היו אנשי עמק הסיליקון
שרצו למכור לנו מוצרים.
12:46
that Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק pioneeredחלוצית
in orderלהזמין to sellמכירה us productsמוצרים.
198
754847
5049
אבל כעת, אויבי הדמוקרטיה
משתמשים בדיוק באותה השיטה
12:52
But now, the enemiesאויבים of democracyדֵמוֹקרָטִיָה
are usingבאמצעות this very methodשִׁיטָה
199
760381
5022
כדי למכור לנו פחד, שנאה ויהירות.
12:57
to sellמכירה us fearפַּחַד and hateשִׂנאָה and vanityהֶבֶל.
200
765427
3724
הם לא יכולים ליצור
את הרגשות האלה יש-מאין,
13:01
They cannotלא יכול createלִיצוֹר
these feelingsרגשות out of nothing.
201
769863
3659
אז הם לומדים להכיר את החולשות
הקיימות בנו
13:06
So they get to know our ownשֶׁלוֹ
preexistingמשוחרר weaknessesחולשות.
202
774212
3831
ומשתמשים בהן נגדנו.
13:10
And then use them againstמול us.
203
778403
2571
ולכן, באחריות כל אחת ואחד מאיתנו
13:13
And it is thereforeלכן
the responsibilityאַחֲרָיוּת of all of us
204
781482
3508
ללמוד להכיר את חולשותינו
13:17
to get to know our weaknessesחולשות
205
785014
2634
ולוודא שהן לא הופכות לנשק
13:19
and make sure that they
do not becomeהפכו a weaponנֶשֶׁק
206
787672
3635
בידי אויבי הדמוקרטיה.
13:23
in the handsידיים of the enemiesאויבים of democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
207
791331
2883
אם נלמד להכיר את חולשותינו,
13:27
Gettingמקבל to know our ownשֶׁלוֹ weaknessesחולשות
208
795315
2548
זה יעזור לנו גם להימנע
מליפול בקסמי מראת הפשיזם.
13:29
will alsoגַם help us to avoidלְהִמָנַע the trapמַלכּוֹדֶת
of the fascistפָשִׁיסטִי mirrorמַרְאָה.
209
797887
5583
כפי שהסברנו קודם,
הפשיזם מנצל את יהירותנו.
13:36
As we explainedהסביר earlierמוקדם יותר,
fascismפָשִׁיזם exploitsמנצל our vanityהֶבֶל.
210
804204
4151
הוא גורם לנו לראות את עצמנו
יפים בהרבה מכפי שאנו באמת.
13:40
It makesעושה us see ourselvesבְּעָצמֵנוּ
as farרָחוֹק more beautifulיפה than we really are.
211
808805
5746
זהו הפיתוי.
13:46
This is the seductionהֲסָתָה.
212
814575
1467
אבל מי שמכיר את עצמו באמת,
13:48
But if you really know yourselfעַצמְךָ,
213
816424
2447
לא יתפתה לחנופה הזאת.
13:50
you will not fallנפילה
for this kindסוג of flatteryחֲנוּפָה.
214
818895
3468
אם מישהו מציב מולכם מראה
13:54
If somebodyמִישֶׁהוּ putsמעמיד a mirrorמַרְאָה
in frontחֲזִית of your eyesעיניים
215
822879
4063
שמסתירה את כל מה שמכוער אצלכם
13:58
that hidesמסתיר all your uglyמְכוֹעָר bitsסיביות
and makesעושה you see yourselfעַצמְךָ
216
826966
5060
וגורמת לכם לראות את עצמכם
כיפים בהרבה וכחשובים בהרבה
14:04
as farרָחוֹק more beautifulיפה
and farרָחוֹק more importantחָשׁוּב
217
832050
4284
מכפי שאתם באמת,
14:08
than you really are,
218
836358
1591
נפצו את המראה הזאת.
14:09
just breakלשבור that mirrorמַרְאָה.
219
837973
2864
תודה לכם.
14:13
Thank you.
220
841696
1151
(מחיאות כפיים)
14:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
221
842871
6382
כריס אנדרסון: יובל, תודה לך.
14:22
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Yuvalיובל, thank you.
222
850677
1632
בחיי,
14:24
Goodnessטוּב לֵב me.
223
852333
1151
כ"א: כל-כך טוב לראות אותך שוב.
יובל נוח הררי: תודה.
14:25
It's so niceנֶחְמָד to see you again.
224
853958
1940
אז אם אני מבין אותך נכון,
14:27
So, if I understandמבין you right,
225
855922
1591
אתה מתריע בפנינו
על שתי סכנות גדולות.
14:29
you're alertingמתריע us
to two bigגָדוֹל dangersסכנות here.
226
857537
2667
האחת היא הסיכוי לחזרה
של צורה מפתה של פשיזם,
14:32
One is the possibleאפשרי resurgenceהתעוררות
of a seductiveמְפַתֶה formטופס of fascismפָשִׁיזם,
227
860228
4492
אבל גם משטרים רודנים
שאולי לא יהיו בדיוק פשיסטיים,
14:36
but closeלִסְגוֹר to that, dictatorshipsדיקטטורות
that mayמאי not exactlyבְּדִיוּק be fascisticפשיסטי,
228
864744
4254
אבל ישלטו בכל הנתונים.
14:41
but controlלִשְׁלוֹט all the dataנתונים.
229
869022
2563
אני תוהה אם יש סכנה שלישית
שכבר תוארה כאן והיא,
14:43
I wonderפֶּלֶא if there's a thirdשְׁלִישִׁי concernדְאָגָה
230
871609
2096
14:45
that some people here
have alreadyכְּבָר expressedהביע,
231
873729
2118
14:47
whichאיזה is where, not governmentsממשלות,
but bigגָדוֹל corporationsתאגידים controlלִשְׁלוֹט all our dataנתונים.
232
875871
4897
שלא ממשלות ישלטו בכל הנתונים שלנו
אלא תאגידי ענק.
איך אתה מכנה זאת
וכמה עלינו לדאוג בקשר לכך?
14:52
What do you call that,
233
880792
1309
14:54
and how worriedמוּדְאָג should we be about that?
234
882125
2387
ינ"ה: בסופו של דבר,
ההבדל איננו כה גדול
14:56
Yuvalיובל Noahנח Harariהררי: Well, in the endסוֹף,
there isn't suchכגון a bigגָדוֹל differenceהֶבדֵל
235
884536
3339
בין התאגידים והממשל,
14:59
betweenבֵּין the corporationsתאגידים
and the governmentsממשלות,
236
887899
2426
כי, כפי שאמרתי, השאלה היא:
מי שולט בנתונים?
15:02
because, as I said, the questionsשאלות is:
Who controlsשולטת the dataנתונים?
237
890349
3420
זהו הממשל האמיתי.
15:05
This is the realאמיתי governmentמֶמְשָׁלָה.
238
893793
1395
אם תקרא לזה תאגיד או ממשלה --
15:07
If you call it a corporationתַאֲגִיד
or a governmentמֶמְשָׁלָה --
239
895212
2444
אם מדובר בתאגיד,
והוא אכן שולט בנתונים,
15:09
if it's a corporationתַאֲגִיד
and it really controlsשולטת the dataנתונים,
240
897680
3155
הרי שהוא הממשלה האמיתית.
15:12
this is our realאמיתי governmentמֶמְשָׁלָה.
241
900859
1928
כך שההבדל הוא למראית-עין
ופחות מהותי.
15:14
So the differenceהֶבדֵל
is more apparentנִרְאֶה than realאמיתי.
242
902811
3067
15:18
CACA: But somehowאיכשהו,
at leastהכי פחות with corporationsתאגידים,
243
906529
2858
כ"א: אבל איכשהו,
לפחות בקשר לתאגידים,
אפשר להניח שמנגנוני שוק
יפילו אותם.
15:21
you can imagineלדמיין marketשׁוּק mechanismsמנגנונים
where they can be takenנלקח down.
244
909411
3519
כלומר, אם הצרכנים פשוט יחליטו
15:24
I mean, if consumersהצרכנים just decideלְהַחלִיט
245
912954
1917
שהתאגיד כבר לא פועל
בהתאם לאינטרסים שלהם,
15:26
that the companyחֶברָה is no longerארוך יותר
operatingהפעלה in theirשֶׁלָהֶם interestריבית,
246
914895
2754
זה יפתח את הדלת לשוק אחר.
האם לא קל יותר לדמיין את זה
15:29
it does openלִפְתוֹחַ the doorדלת to anotherאַחֵר marketשׁוּק.
247
917673
1913
15:31
It seemsנראה easierקל יותר to imagineלדמיין that
248
919610
1546
מאשר אזרחים שמתקוממים
ומפילים את המשטר ששולט בכל?
15:33
than, say, citizensאזרחים risingעוֹלֶה up
and takingלְקִיחָה down a governmentמֶמְשָׁלָה
249
921180
3151
15:36
that is in controlלִשְׁלוֹט of everything.
250
924355
1612
ינ"ה: טוב, עוד לא הגענו לכך,
15:37
YNHYNH: Well, we are not there yetעדיין,
251
925991
1555
15:39
but again, if a corporationתַאֲגִיד really
knowsיודע you better than you know yourselfעַצמְךָ --
252
927570
5158
אבל שוב, אם התאגיד באמת מכיר אותך
טוב יותר ממך --
הוא לפחות יכול לתמרן
את רגשותיך ורצונותיך העמוקים,
15:44
at leastהכי פחות that it can manipulateלְתַפְעֵל
your ownשֶׁלוֹ deepestהעמוק ביותר emotionsרגשות and desiresהרצונות,
253
932752
5254
מבלי שאפילו תדע --
15:50
and you won'tרָגִיל even realizeלִהַבִין --
254
938030
1666
אתה תחשוב שאתה נאמן לעצמך.
15:51
you will think this is
your authenticאוֹתֶנְטִי selfעצמי.
255
939720
2579
15:54
So in theoryתֵאוֹרִיָה, yes, in theoryתֵאוֹרִיָה,
you can riseלעלות againstמול a corporationתַאֲגִיד,
256
942768
4055
אז תיאורטית, כן.
תיאורטית, אפשר להתקומם נגד תאגיד,
ממש כפי שתיאורטית,
אפשר להתקומם נגד רודנות.
15:58
just as, in theoryתֵאוֹרִיָה, you can riseלעלות
againstמול a dictatorshipרוֹדָנוּת.
257
946847
3733
אבל בפועל, זה קשה ביותר.
16:02
But in practiceלְתַרְגֵל,
it is extremelyמְאוֹד difficultקָשֶׁה.
258
950982
3283
כ"א: ב"היסטוריה של המחר"
אתה טוען שזאת תהיה המאה
16:07
CACA: So in "Homoהומו Deusדאוס," you argueלִטעוֹן
that this would be the centuryמֵאָה
259
955281
4082
שבה בני האדם יהפכו למעין אלים,
16:11
when humansבני אנוש kindסוג of becameהפכתי godsאלים,
260
959387
3411
בין אם הודות
להתפתחות הבינה המלאכותית,
16:14
eitherאוֹ throughדרך developmentהתפתחות
of artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה
261
962822
2993
או באמצעות הנדסה גנטית.
16:17
or throughדרך geneticגֵנֵטִי engineeringהַנדָסָה.
262
965839
2929
איך התחזית הזאת,
של שינוי או קריסה במערכות הפוליטיות,
16:20
Has this prospectהסיכוי of politicalפּוֹלִיטִי
systemמערכת shiftמִשׁמֶרֶת, collapseהִתמוֹטְטוּת
263
968792
5468
השפיעה על השקפתך
בנוגע לאפשרות הזאת?
16:26
impactedמושפעים your viewנוף on that possibilityאפשרות?
264
974284
2664
ינ"ה: לדעתי, זה מגביר
עוד יותר את הסבירות שלה,
16:29
YNHYNH: Well, I think it makesעושה it
even more likelyסָבִיר,
265
977553
3095
וגם את הסבירות לכך
שזה יקרה מהר יותר,
16:32
and more likelyסָבִיר
that it will happenלִקְרוֹת fasterמהיר יותר,
266
980672
2929
כי בעיתות משבר,
אנשים מוכנים לקחת סיכונים
16:35
because in timesפִּי of crisisמַשׁבֵּר,
people are willingמוּכָן to take risksסיכונים
267
983625
5023
שלא היו לוקחים בנסיבות אחרות.
16:40
that they wouldn'tלא otherwiseאחרת take.
268
988672
1984
ואנשים מוכנים לנסות
16:42
And people are willingמוּכָן to try
269
990680
2818
כל מיני טכנולוגיות
עתירות סיכונים וסיכויים.
16:45
all kindsמיני of high-riskסיכון גבוה,
high-gainרווחי technologiesטכנולוגיות.
270
993522
3873
כך שמשברים כאלה
יכולים למלא כאן את תפקידן
16:49
So these kindsמיני of crisesמשברים
mightאולי serveלְשָׁרֵת the sameאותו functionפוּנקצִיָה
271
997760
4230
של שתי מלחמות העולם
של המאה ה-20.
16:54
as the two worldעוֹלָם warsמלחמות in the 20thה centuryמֵאָה.
272
1002014
3214
שתי מלחמות העולם האיצו מאד
16:57
The two worldעוֹלָם warsמלחמות greatlyמְאוֹד acceleratedמוּאָץ
273
1005252
3212
את התפתחותן של טכנולוגיות
חדשות ומסוכנות.
17:00
the developmentהתפתחות of newחָדָשׁ
and dangerousמְסוּכָּן technologiesטכנולוגיות.
274
1008488
3612
ודבר זהה עלול לקרות במאה ה-21.
17:04
And the sameאותו thing mightאולי happenלִקְרוֹת
in the 21stרחוב centuryמֵאָה.
275
1012124
3284
כי צריך להיות קצת מטורפים
כדי למהר מדי,
17:07
I mean, you need to be
a little crazyמְטוּרָף to runלָרוּץ too fastמָהִיר,
276
1015721
3897
למשל, עם ההנדסה הגנטית.
17:11
let's say, with geneticגֵנֵטִי engineeringהַנדָסָה.
277
1019642
2325
אבל עכשיו יש יותר ויותר
אנשים מטורפים שמנהלים מדינות בעולם,
17:13
But now you have more
and more crazyמְטוּרָף people
278
1021991
3110
17:17
in chargeלחייב of differentשונה
countriesמדינות in the worldעוֹלָם,
279
1025125
2681
כך שהסיכויים גדלים, ולא קטנים.
17:19
so the chancesהסיכויים are gettingמקבל
higherגבוה יותר, not lowerנמוך יותר.
280
1027830
3067
17:23
CACA: So, puttingלשים it all togetherיַחַד, Yuvalיובל,
you've got this uniqueייחודי visionחָזוֹן.
281
1031647
3365
כ"א: בשורה התחתונה, יובל,
החזון שלך מיוחד במינו.
אם נעביר את השעון
30 שנה קדימה,
17:27
Rollגָלִיל the clockשָׁעוֹן forwardקָדִימָה 30 yearsשנים.
282
1035036
1587
מה הניחוש שלך --
האם האנושות תצליח איכשהו לעבור את זה,
17:28
What's your guessלְנַחֵשׁ --
does humanityאֶנוֹשִׁיוּת just somehowאיכשהו scrapeלְגַרֵד throughדרך,
283
1036647
3263
תביט לאחור ותגיד,
"וואו. זה היה קרוב. הצלחנו!"
17:31
look back and say, "Wowוואו,
that was a closeלִסְגוֹר thing. We did it!"
284
1039934
3135
או לא?
17:35
Or not?
285
1043093
1436
ינ"ה: עד כה הצלחנו להתגבר
על כל המשברים.
17:36
YNHYNH: So farרָחוֹק, we'veיש לנו managedמנוהל
to overcomeלְהִתְגַבֵּר all the previousקודם crisesמשברים.
286
1044553
3848
במיוחד, אם אתה מסתכל
על הדמוקרטיה הליברלית
17:40
And especiallyבמיוחד if you look
at liberalלִיבֵּרָלִי democracyדֵמוֹקרָטִיָה
287
1048425
2819
וחושב שהמצב גרוע עכשיו,
17:43
and you think things are badרַע now,
288
1051268
2944
זכור שהיה הרבה יותר גרוע
ב-1938 או ב-1968.
17:46
just rememberלִזכּוֹר how much worseרע יותר
things lookedהביט in 1938 or in 1968.
289
1054236
6466
כך שזה לא רציני.
זה רק משבר קטן.
17:52
So this is really nothing,
this is just a smallקָטָן crisisמַשׁבֵּר.
290
1060726
2991
אבל לעולם אין לדעת,
17:56
But you can never know,
291
1064167
1969
כי בתור היסטוריון,
17:58
because, as a historianהִיסטוֹרִיוֹן,
292
1066160
2131
אני יודע שלעולם אין להמעיט בערכה
18:00
I know that you should never
underestimateלְהַמעִיט בְּעֵרכּוֹ humanבן אנוש stupidityטִפּשׁוּת.
293
1068315
4774
של הטפשות האנושית.
18:05
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
294
1073113
1155
(צחוק ומחיאות כפיים)
18:06
It is one of the mostרוב powerfulחָזָק forcesכוחות
that shapeצוּרָה historyהִיסטוֹרִיָה.
295
1074292
4004
זהו אחד הכוחות החזקים ביותר
שמעצבים את פני ההיסטוריה.
כ"א: יובל, היה עונג עצום
לארח אותך כאן.
18:11
CACA: Yuvalיובל, it's been an absoluteמוּחלָט delightתַעֲנוּג
to have you with us.
296
1079433
2865
תודה על הנסיעה הווירטואלית הזאת.
18:14
Thank you for makingהֲכָנָה the virtualוירטואלי tripטיול.
297
1082322
1817
שיהיה לך ערב נפלא בתל-אביב.
יובל הררי!
18:16
Have a great eveningעֶרֶב there in Telתל Avivאביב.
298
1084163
1873
18:18
Yuvalיובל Harariהררי!
299
1086060
1151
ינ"ה: תודה רבה לכם.
18:19
YNHYNH: Thank you very much.
300
1087235
1376
18:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
301
1088635
1150
(מחיאות כפיים)
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com