ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist.

Why you should listen

In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future. 

Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.

Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.

More profile about the speaker
Greta Thunberg | Speaker | TED.com
TEDxStockholm

Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change

葛蕾塔.桑柏格: 別再遲疑,現在就對氣候變遷採取行動

Filmed:
4,925,488 views

十六歲的氣候活動主義者葛蕾塔.桑柏格在這場熱情的演說中呼籲大家採取行動,並解釋為什麼在 2018 年 8 月,她決定走出學校,組織一場罷課,來提升大家對全球暖化的意識,在瑞典國會外面抗議,引起世界注意。「氣候危機已經被解決了。我們已經有了所有的事實和解決方案。」桑柏格說:「我們缺的只是要醒過來、做出改變。」
- Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was about eight years年份 old,
0
1341
2967
在我大約八歲時,
00:16
I first heard聽說 about something
called climate氣候 change更改 or global全球 warming變暖.
1
4308
4242
我第一次聽到所謂的
氣候變遷或全球暖化。
00:21
Apparently顯然地, that was something
humans人類 have created創建 by our way of living活的.
2
9619
4570
很顯然,成因是人類的生活方式。
00:27
I was told to turn off
the lights燈火 to save保存 energy能源
3
15222
3617
我被告知要隨手關燈以節省能源,
00:31
and to recycle回收 paper to save保存 resources資源.
4
19088
3371
並要回收紙類以節省資源。
00:36
I remember記得 thinking思維
that it was very strange奇怪
5
24268
2811
我記得當時我覺得這好奇怪,
00:39
that humans人類, who are
an animal動物 species種類 among其中 others其他,
6
27309
3710
人類作為許多動物物種之一,
00:43
could be capable of changing改變
the Earth's地球 climate氣候.
7
31019
4179
卻有能力改變地球的氣候。
00:48
Because if we were,
and if it was really happening事件,
8
36090
3471
因為如果我們能做到,
如果這種事真的在發生,
00:51
we wouldn't不會 be talking
about anything else其他.
9
39836
2903
我們就不會去談其他事情了。
00:55
As soon不久 as you'd turn on the TV電視,
everything would be about that.
10
43720
4280
一打開電視看到的應該
通通都是相關節目。
01:00
Headlines標題, radio無線電, newspapers報紙,
11
48508
3033
頭條、廣播、報紙,
01:03
you would never read or hear
about anything else其他,
12
51849
2841
你不應該會讀到、聽到其他事,
01:07
as if there was a world世界 war戰爭 going on.
13
55180
2539
就好像有場世界大戰正在發生。
01:10
But no one ever talked about it.
14
58838
2522
但,都沒有人在談這件事。
01:14
If burning燃燒 fossil化石 fuels燃料 was so bad
that it threatened受威脅 our very existence存在,
15
62130
6024
如果燃燒化石燃料這麼不好,
以至於威脅到我們的生存,
01:20
how could we just continue繼續 like before?
16
68649
2629
我們怎能持續以前的做法?
01:24
Why were there no restrictions限制?
17
72263
2235
為什麼沒有限制?
01:27
Why wasn't it made製作 illegal非法?
18
75030
2290
為什麼沒有把它歸為非法行為?
01:30
To me, that did not add up.
19
78921
2970
對我來說,這實在不合理。
01:34
It was too unreal虛幻.
20
82288
2009
太不真實了。
01:38
So when I was 11, I became成為 ill生病.
21
86401
2577
十一歲時,我生病了。
01:41
I fell下跌 into depression蕭條,
22
89250
1792
我陷入憂鬱,
01:43
I stopped停止 talking,
23
91319
1294
我不再說話了,
01:44
and I stopped停止 eating.
24
92998
1489
也不吃東西了。
01:47
In two months個月, I lost丟失
about 10 kilos公斤 of weight重量.
25
95699
3789
兩個月裡我瘦掉了十公斤。
01:52
Later後來 on, I was diagnosed確診
with Asperger阿斯伯格 syndrome綜合徵,
26
100889
3119
後來,我被診斷出阿斯伯格綜合症、
01:56
OCDOCD and selective可選擇的 mutism緘默.
27
104319
2970
強迫症,以及選擇性緘默症。
02:00
That basically基本上 means手段 I only speak說話
when I think it's necessary必要 -
28
108189
3571
基本上,意思就是說,
只有在我認為必要時才會說話——
02:03
now is one of those moments瞬間.
29
111760
1910
像現在就是必要的時刻之一。
02:05
(Applause掌聲)
30
113670
3588
(笑聲)(掌聲)
02:15
For those of us who are on the spectrum光譜,
31
123908
2382
對於我們這些在自閉症中
成長的人來說,
02:18
almost幾乎 everything is black黑色 or white白色.
32
126290
2567
幾乎一切都是非黑即白。
02:21
We aren't very good at lying說謊,
33
129564
1670
我們不太擅長說謊,
02:23
and we usually平時 don't enjoy請享用
participating參與 in this social社會 game遊戲
34
131234
3364
我們通常不太享受參與社交活動,
雖然在座的各位似乎樂在其中。
02:26
that the rest休息 of you seem似乎 so fond喜歡 of.
35
134598
2555
(笑聲)
02:29
(Laughter笑聲)
36
137153
1270
02:30
I think in many許多 ways方法
that we autistic自閉症 are the normal正常 ones那些,
37
138688
3063
我想,在許多層面上,
我們這些自閉症患者才是正常的,
02:34
and the rest休息 of the people
are pretty漂亮 strange奇怪,
38
142041
2327
其他人都十分奇怪,
(笑聲)
02:36
(Laughter笑聲)
39
144368
1193
02:37
especially特別 when it comes to
the sustainability可持續性 crisis危機,
40
145561
2948
特別是在永續性危機的這個議題上,
02:40
where everyone大家 keeps保持 saying
climate氣候 change更改 is an existential存在 threat威脅
41
148800
3725
大家都一直在說
氣候變遷是持續存在的威脅,
02:44
and the most important重要 issue問題 of all,
42
152925
2211
且是議題中最最重要的,
02:47
and yet然而 they just carry攜帶 on like before.
43
155534
2548
但他們還是一切照舊。
02:51
I don't understand理解 that,
44
159631
1765
我不理解,
02:53
because if the emissions排放 have to stop,
45
161699
2499
因為如果排放必須要停止,
02:56
then we must必須 stop the emissions排放.
46
164447
2132
那我們就必須要停止排放。
02:59
To me that is black黑色 or white白色.
47
167194
1825
對我來說,那就是非黑即白。
03:01
There are no gray灰色 areas
when it comes to survival生存.
48
169698
2762
牽涉到生存時,就沒有灰色地帶。
03:04
Either we go on
as a civilization文明 or we don't.
49
172830
2951
我們的文明若不是延續下去,
就是無法延續。
03:08
We have to change更改.
50
176646
2293
我們必須要改變。
03:12
Rich豐富 countries國家 like Sweden瑞典
need to start開始 reducing減少 emissions排放
51
180016
3934
富有的國家,像瑞典,
必須要開始減少排放,
03:15
by at least最小 15 percent百分 every一切 year.
52
183950
3280
每年至少減少 15%。
03:20
And that is so that we can stay
below下面 a two-degree雙學位 warming變暖 target目標.
53
188199
3920
這樣我們才能維持在
兩度的暖化目標之內。
03:24
Yet然而, as the IPCCIPCC
have recently最近 demonstrated證明,
54
192821
3452
但,政府間氣候變化
專門委員會近期指出,
03:29
aiming瞄準 instead代替 for 1.5 degrees Celsius攝氏
55
197250
2866
若把目標改設為攝氏 1.5 度,
03:32
would significantly顯著
reduce減少 the climate氣候 impacts影響.
56
200362
2940
就能大大降低氣候的衝擊。
03:35
But we can only imagine想像
what that means手段 for reducing減少 emissions排放.
57
203928
3870
但我們只能想像那對於
減少排放的意義是什麼。
03:40
You would think the media媒體
and every一切 one of our leaders領導者
58
208897
2703
你會以為,媒體和每一位領導人
03:43
would be talking about nothing else其他,
59
211607
2000
都應該不談別的只談這個議題,
03:45
but they never even mention提到 it.
60
213897
2271
但他們甚至從來沒有提到它。
03:49
Nor也不 does anyone任何人 ever mention提到
61
217004
1729
也沒有任何人在談
03:50
the greenhouse溫室 gases氣體
already已經 locked鎖定 in the system系統.
62
218739
3120
已經困在系統中的溫室氣體。
03:54
Nor也不 that air空氣 pollution污染 is hiding a warming變暖
63
222340
2775
也沒人提到空氣污染掩飾了暖化,
03:57
so that when we stop burning燃燒 fossil化石 fuels燃料,
64
225455
2673
導致當我們停止燃燒化石燃料時,
04:00
we already已經 have an extra額外 level水平 of warming變暖
65
228416
2201
暖化現象其實已經又上升了一些,
04:02
perhaps也許 as high as
0.5 to 1.1 degrees Celsius攝氏.
66
230864
4450
也許高達攝氏 0.5~1.1 度。
04:09
Furthermore此外 does hardly幾乎不
anyone任何人 speak說話 about the fact事實
67
237072
2552
此外,也幾乎沒人會談到
04:11
that we are in the midst中間
of the sixth第六 mass extinction滅絕,
68
239624
3552
我們正處在第六次大滅絕中,
04:15
with up to 200 species種類
going extinct絕種 every一切 single day,
69
243765
4921
每一天就有高達
兩百種物種面臨絕種,
04:22
that the extinction滅絕 rate today今天
70
250178
3641
現今的絕種率
04:25
is between之間 1,000 and 10,000 times higher更高
71
253819
3800
比起正常值高了一千到一萬倍。
04:29
than what is seen看到 as normal正常.
72
257619
2229
04:34
Nor也不 does hardly幾乎不 anyone任何人 ever speak說話 about
the aspect方面 of equity公平 or climate氣候 justice正義,
73
262516
5363
也幾乎沒有人在談平等
或是氣候正義的面向,
04:40
clearly明確地 stated聲明 everywhere到處
in the Paris巴黎 Agreement協議,
74
268250
2977
這些在巴黎協定中都有清楚的陳述,
04:43
which哪一個 is absolutely絕對 necessary必要
to make it work on a global全球 scale規模.
75
271614
4235
有絕對的必要在全球範圍內實施。
04:49
That means手段 that rich豐富 countries國家
76
277486
1856
那就表示,富有的國家
04:51
need to get down to zero emissions排放
within 6 to 12 years年份,
77
279342
3937
必須要在六到十二年間做到零排放,
04:56
with today's今天的 emission排放 speed速度.
78
284065
2272
這是依現今的排放速度算出的數據。
05:00
And that is so that people
in poorer countries國家
79
288190
2140
如此以來,在較貧窮國家的人
05:02
can have a chance機會 to heighten增高
their standard標準 of living活的
80
290330
2660
就能有機會提高他們的生活水準,
05:04
by building建造 some of the infrastructure基礎設施
that we have already已經 built內置,
81
292990
3568
讓他們可以建立一部分
我們都已經擁有的基礎建設,
05:08
such這樣 as roads道路, schools學校, hospitals醫院,
82
296863
3048
像道路、學校、醫院、
05:11
clean清潔 drinking water,
electricity電力, and so on.
83
299911
3049
乾淨飲用水、電力等等。
05:15
Because how can we expect期望
countries國家 like India印度 or Nigeria尼日利亞
84
303707
4592
因為,我們怎麼能期望像印度
或奈及利亞這類的國家
05:20
to care關心 about the climate氣候 crisis危機
85
308303
1877
關注氣候危機呢?
05:22
if we who already已經 have everything
don't care關心 even a second第二 about it
86
310185
5005
如果我們這些已經擁有一切的人
也都不花時間在乎氣候危機
05:27
or our actual實際 commitments承諾
to the Paris巴黎 Agreement協議?
87
315190
2858
或是我們對於巴黎協定的承諾呢?
05:32
So, why are we not reducing減少 our emissions排放?
88
320449
4078
所以,我們為什麼
不減少我們的排放?
05:37
Why are they in fact事實 still increasing增加?
89
325611
3298
為什麼實際上排放反而還在增加?
05:41
Are we knowingly有意識 causing造成
a mass extinction滅絕?
90
329820
3211
我們是否在故意製造大滅絕?
05:45
Are we evil邪惡?
91
333738
1691
我們很邪惡嗎?
05:49
No, of course課程 not.
92
337118
2181
不,當然不是。
05:51
People keep doing what they do
93
339700
1629
大家持續現在的做法
05:53
because the vast廣大 majority多數
doesn't have a clue線索
94
341329
2640
是因為絕大多數人完全沒頭緒,
05:55
about the actual實際 consequences後果
of our everyday每天 life,
95
343969
3753
不知道我們的日常生活
會造成什麼後果,
06:00
and they don't know
that rapid快速 change更改 is required需要.
96
348474
2975
也不知道我們需要盡快做出改變。
06:04
We all think we know,
and we all think everybody每個人 knows知道,
97
352480
3966
我們都認為我們知道,
我們都認為大家知道,
06:08
but we don't.
98
356447
1573
但事實上我們並不知道。
06:10
Because how could we?
99
358708
1631
因為,我們怎麼可能知道?
06:14
If there really was a crisis危機,
100
362474
1985
如果真的有危機,
06:16
and if this crisis危機 was caused造成
by our emissions排放,
101
364696
2887
且如果這個危機
是由我們的排放所造成,
06:20
you would at least最小 see some signs跡象.
102
368000
2277
人們至少應該看到某些徵兆吧?
06:23
Not just flooded cities城市,
tens of thousands數千 of dead people,
103
371048
3870
不只是城市被淹沒,數萬人死亡,
06:27
and whole整個 nations國家 leveled夷為平地
to piles of torn撕裂 down buildings房屋.
104
375166
3934
還有整個國家被移平,
建築全數損毀。
06:31
You would see some restrictions限制.
105
379904
2280
也至少應該看到一些限制吧?
06:34
But no.
106
382616
1684
但並沒有。
06:36
And no one talks會談 about it.
107
384774
1796
且沒有人在談這件事。
06:40
There are no emergency meetings會議,
no headlines新聞頭條, no breaking破壞 news新聞.
108
388359
5673
沒有緊急會議,沒有頭條,
沒有新聞快訊。
06:46
No one is acting演戲
as if we were in a crisis危機.
109
394659
2986
沒有人的行為像是
危機中的人該有的行為。
06:50
Even most climate氣候 scientists科學家們
or green綠色 politicians政治家
110
398309
3820
甚至大部分的氣候科學家
或綠色政治家
06:54
keep on flying飛行 around the world世界,
eating meat and dairy乳製品.
111
402399
3731
也都飛到世界各地,
吃肉類和乳製品。
07:02
If I live生活 to be 100,
I will be alive in the year 2103.
112
410267
5790
如果我活到一百歲,
我會活到 2103 年。
07:09
When you think about the future未來 today今天,
you don't think beyond the year 2050.
113
417738
5443
現在我們所想的未來
不會超過 2050 年。
07:16
By then, I will, in the best最好 case案件,
not even have lived生活 half of my life.
114
424178
4814
到時,最好的情況是,
我的人生還沒過一半。
07:22
What happens發生 next下一個?
115
430319
1650
接下來會發生什麼事?
07:25
The year 2078, I will celebrate慶祝
my 75th birthday生日.
116
433559
6031
2078 年,我會慶祝 75 歲的生日。
07:32
If I have children孩子 or grandchildren孫子,
maybe they will spend that day with me.
117
440450
5010
如果我有孩子和孫子,
也許他們會和我共度那一天。
07:38
Maybe they will ask me about you,
118
446682
2271
也許他們會向我問起你們,
07:41
the people who were around, back in 2018.
119
449384
3509
那些活在 2018 年左右的人。
07:46
Maybe they will ask
why you didn't do anything
120
454786
2482
也許他們會向我質問,
為什麼你們不在還有時間
採取行動時做點什麼?
07:49
while there still was time to act法案.
121
457830
2430
07:53
What we do or don't do right now
will affect影響 my entire整個 life
122
461890
4378
我們現在的作為與不作為,
將會影響我的一生,
07:58
and the lives生活 of my children孩子
and grandchildren孫子.
123
466268
3203
以及我的孩子、我的孫子的人生。
08:01
What we do or don't do right now,
124
469960
2595
我們現在的作為和不作為,
08:04
me and my generation
can't undo解開 in the future未來.
125
472562
4119
我和我的後代在未來無法還原。
08:12
So when school學校
started開始 in August八月 of this year,
126
480169
2865
所以,今年八月,學校開學時,
08:15
I decided決定 that this was enough足夠.
127
483034
2560
我決定,我受夠了。
08:18
I set myself down on the ground地面
outside the Swedish瑞典 parliament議會.
128
486083
3932
我自己坐在瑞士國會外面的地上。
08:22
I school學校 striked條紋 for the climate氣候.
129
490510
2418
我為了氣候而罷課。
08:26
Some people say that I
should be in school學校 instead代替.
130
494677
3078
有些人說,我該去上學才對。
08:30
Some people say that I should study研究
to become成為 a climate氣候 scientist科學家
131
498269
3660
有些人說,我應該
好好讀書成為氣候科學家,
08:33
so that I can "solve解決 the climate氣候 crisis危機."
132
501929
3295
這樣我就能去「解決氣候危機」。
08:38
But the climate氣候 crisis危機
has already已經 been solved解決了.
133
506868
2763
但,氣候危機已經被解決了。
08:42
We already已經 have
all the facts事實 and solutions解決方案.
134
510400
2968
我們已經有了所有的
事實和解決方案。
08:45
All we have to do is
to wake喚醒 up and change更改.
135
513920
2898
我們必須做的只是要
醒過來、做出改變。
08:50
And why should I be studying研究 for a future未來
that soon不久 will be no more
136
518100
4629
且,當大家都不採取行動
來拯救未來時,
08:54
when no one is doing anything
whatsoever任何 to save保存 that future未來?
137
522839
3960
我為什麼要為一個很快就會
不復存在的未來而讀書?
08:59
And what is the point of learning學習 facts事實
in the school學校 system系統
138
527859
3420
且這樣做有什麼意義呢?
在學校體系中學習一些事實,
09:03
when the most important重要 facts事實
139
531943
1959
但其實大部分的重要事實,
09:05
given特定 by the finest最好的 science科學
of that same相同 school學校 system系統
140
533902
3447
由同樣學校體系中
最好的科學所提供的事實,
09:09
clearly明確地 means手段 nothing
to our politicians政治家 and our society社會.
141
537620
4009
很顯然對我們的政治家
和我們的社會都沒有任何意義?
09:15
Some people say that Sweden瑞典
is just a small country國家,
142
543588
3060
有人說,瑞典只是個小國家,
09:18
and that it doesn't matter what we do,
143
546869
2630
我們做什麼並不重要,
09:21
but I think that if a few少數 children孩子
can get headlines新聞頭條 all over the world世界
144
549901
4278
但我認為,如果有少數幾個孩子
能夠上全世界的頭條,
09:26
just by not coming未來 to school學校
for a few少數 weeks,
145
554179
2467
只透過幾週不上學就能做到,
09:29
imagine想像 what we could all do
together一起 if you wanted to.
146
557077
3031
那麼,想像一下如果我們全部
願意同心協力,會有多強大?
09:32
(Applause掌聲)
147
560108
3416
(掌聲)
09:36
Now we're almost幾乎 at the end結束 of my talk,
148
564500
2670
我的演說已臨近尾聲,
09:41
and this is where people
usually平時 start開始 talking about hope希望,
149
569089
5291
在這時候,講者通常會開始談希望,
09:46
solar太陽能 panels面板, wind power功率,
circular economy經濟, and so on,
150
574960
4452
談太陽能板、風力發電、
循環經濟等等,
09:52
but I'm not going to do that.
151
580380
2038
但我不打算那麼做。
09:54
We've我們已經 had 30 years年份 of pep-talking鼓勵說話
and selling銷售 positive ideas思路.
152
582751
4568
我們已經花了三十年鼓舞士氣,
傳播積極樂觀的想法。
09:59
And I'm sorry,
but it doesn't work.
153
587912
2287
但很抱歉,那行不通。
10:02
Because if it would have,
154
590909
1608
因為如果行得通,
10:04
the emissions排放 would have gone走了 down by now.
155
592521
2258
現在的排放量就早已降低了。
10:06
They haven't沒有.
156
594779
1653
事實是並沒有。
10:09
And yes, we do need hope希望,
157
597472
2448
確實,我們需要希望,
10:12
of course課程 we do.
158
600580
1609
我們當然需要。
10:14
But the one thing we need
more than hope希望 is action行動.
159
602649
3820
但比起希望,我們更需要的是行動。
10:19
Once一旦 we start開始 to act法案,
hope希望 is everywhere到處.
160
607040
3143
一旦我們開始行動,
希望就會無所不在。
10:23
So instead代替 of looking for hope希望,
161
611720
2240
所以停止祈求希望吧。
10:25
look for action行動.
162
613960
1860
去追求行動吧。
10:28
Then, and only then, hope希望 will come.
163
616510
4009
這樣,也唯有這麼做,
希望才會到來。
10:34
Today今天, we use 100 million百萬
barrels of oil every一切 single day.
164
622561
6484
現今,
我們每天使用一億桶的石油。
10:41
There are no politics政治 to change更改 that.
165
629970
2251
沒有任何政策去改變這一點。
10:45
There are no rules規則
to keep that oil in the ground地面.
166
633148
2602
沒有制定任何規則限制石油開採。
10:49
So we can't save保存 the world世界
by playing播放 by the rules規則,
167
637358
3037
所以,若要拯救世界,
我們不能按規則行事,
10:52
because the rules規則 have to be changed.
168
640990
2580
因為那些規則不得不改變。
10:56
Everything needs需求 to change更改 --
169
644199
2007
一切都需要改變——
10:58
and it has to start開始 today今天.
170
646676
1864
且必須要從現在開始。
11:01
Thank you.
171
649009
1139
謝謝。
11:02
(Applause掌聲)
172
650148
3349
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yuhan Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist.

Why you should listen

In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future. 

Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.

Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.

More profile about the speaker
Greta Thunberg | Speaker | TED.com