ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist.

Why you should listen

In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future. 

Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.

Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.

More profile about the speaker
Greta Thunberg | Speaker | TED.com
TEDxStockholm

Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change

Грета Тунберг: Обезоруживающие доводы за немедленную борьбу против изменения климата

Filmed:
4,925,488 views

В этом пылком призыве к действию 16-летняя активистка Грета Тунберг, борющаяся за сохранение климата, объясняет, почему в августе 2018 года она ушла из школы и организовала забастовку, чтобы привлечь внимание к глобальному потеплению, встав у шведского парламента и вызвав мировой интерес. «Климатический кризис уже решён. У нас имеются все необходимые данные и пути решения», — говорит Тунберг. «Всё, что нам осталось, — встать и начать действовать».
- Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was about eight8 yearsлет oldстарый,
0
1341
2967
В восемь лет
00:16
I first heardуслышанным about something
calledназывается climateклимат changeизменение or globalГлобальный warmingсогревание.
1
4308
4242
я узнала об изменении
климата и глобальном потеплении.
00:21
ApparentlyПо всей видимости, that was something
humansлюди have createdсозданный by our way of livingживой.
2
9619
4570
Оказалось, что проблема была
следствием нашего образа жизни.
00:27
I was told to turnочередь off
the lightsогни to saveспасти energyэнергия
3
15222
3617
Меня просили выключать свет,
чтобы сберечь электроэнергию,
00:31
and to recycleперерабатывать paperбумага to saveспасти resourcesРесурсы.
4
19088
3371
и перерабатывать бумагу ради
сохранения природных ресурсов.
00:36
I rememberзапомнить thinkingмышление
that it was very strangeстранный
5
24268
2811
Меня поразило,
00:39
that humansлюди, who are
an animalживотное speciesвид amongсреди othersдругие,
6
27309
3710
что люди, являясь одним из видов животных,
00:43
could be capableспособный of changingизменения
the Earth'sЗемли climateклимат.
7
31019
4179
способны изменить климат Земли.
00:48
Because if we were,
and if it was really happeningпроисходит,
8
36090
3471
Ведь будь мы на самом деле
корнем проблемы,
00:51
we wouldn'tне будет be talkingговорящий
about anything elseеще.
9
39836
2903
мы бы озаботились этим вопросом.
00:55
As soonскоро as you'dвы бы turnочередь on the TVТВ,
everything would be about that.
10
43720
4280
По телевизору говорили бы
только об изменении климата.
01:00
HeadlinesПоследние новости, radioрадио, newspapersгазеты,
11
48508
3033
Все новости, радиопередачи,
газетные статьи
01:03
you would never readчитать or hearзаслушивать
about anything elseеще,
12
51849
2841
были бы посвящены этой теме,
01:07
as if there was a worldМир warвойна going on.
13
55180
2539
как если бы шла мировая война.
01:10
But no one ever talkedговорили about it.
14
58838
2522
Но никто не поднимает этот вопрос.
01:14
If burningсжигание fossilископаемое fuelsтопливо was so badПлохо
that it threatenedпод угрозой our very existenceсуществование,
15
62130
6024
Если сжигание ископаемого топлива
ставит под вопрос наше существование,
01:20
how could we just continueПродолжать like before?
16
68649
2629
почему мы продолжаем эту практику?
01:24
Why were there no restrictionsограничения?
17
72263
2235
Почему не принимаются меры?
01:27
Why wasn'tне было it madeсделал illegalнелегальный?
18
75030
2290
Почему это всё ещё законно?
01:30
To me, that did not addДобавить up.
19
78921
2970
Эти вопросы никак
не укладывались у меня в голове.
01:34
It was too unrealнереально.
20
82288
2009
Это казалось невозможным.
01:38
So when I was 11, I becameстал illбольной.
21
86401
2577
В 11 лет я заболела.
01:41
I fellупал into depressionдепрессия,
22
89250
1792
Я впала в депрессию,
01:43
I stoppedостановился talkingговорящий,
23
91319
1294
перестала разговаривать
01:44
and I stoppedостановился eatingпринимать пищу.
24
92998
1489
и есть.
01:47
In two monthsмесяцы, I lostпотерял
about 10 kilosкило of weightвес.
25
95699
3789
За два месяца я потеряла
около 10 килограмм.
01:52
LaterПозже on, I was diagnosedдиагностированы
with AspergerАспергера syndromeсиндром,
26
100889
3119
У меня диагностировали
синдром Аспергера,
01:56
OCDOCD and selectiveселективный mutismмутизм.
27
104319
2970
ОКР и селективный мутизм.
02:00
That basicallyв основном meansозначает I only speakговорить
when I think it's necessaryнеобходимо -
28
108189
3571
Одним словом, я говорю только тогда,
когда считаю это необходимым,
02:03
now is one of those momentsмоменты.
29
111760
1910
как сейчас.
02:05
(ApplauseАплодисменты)
30
113670
3588
(Аплодисменты)
02:15
For those of us who are on the spectrumспектр,
31
123908
2382
Для людей с расстройством
аутистического спектра
02:18
almostпочти everything is blackчерный or whiteбелый.
32
126290
2567
мир поделён на чёрное и белое.
02:21
We aren'tне very good at lyingлежащий,
33
129564
1670
Мы не умеем лгать
02:23
and we usuallyкак правило don't enjoyнаслаждаться
participatingучаствующий in this socialСоциальное gameигра
34
131234
3364
и не любим участвовать
в социальных играх,
02:26
that the restотдых of you seemказаться so fondлюбящий of.
35
134598
2555
которые вам так нравятся.
02:29
(LaughterСмех)
36
137153
1270
(Смех)
02:30
I think in manyмногие waysпути
that we autisticаутистический are the normalнормальный onesте,,
37
138688
3063
Мне кажется, мы во
многом более нормальны,
02:34
and the restотдых of the people
are prettyСимпатичная strangeстранный,
38
142041
2327
а все остальные, наоборот, странные.
02:36
(LaughterСмех)
39
144368
1193
(Смех)
02:37
especiallyособенно when it comesвыходит to
the sustainabilityустойчивость crisisкризис,
40
145561
2948
Особенно когда дело касается
кризиса природопользования.
02:40
where everyoneвсе keepsдержит sayingпоговорка
climateклимат changeизменение is an existentialэкзистенциальный threatугроза
41
148800
3725
Все твердят, что изменение климата
представляет смертельную опасность
02:44
and the mostбольшинство importantважный issueвопрос of all,
42
152925
2211
и является главнейшей проблемой,
02:47
and yetвсе же they just carryнести on like before.
43
155534
2548
но при этом ничего не меняется.
02:51
I don't understandПонимаю that,
44
159631
1765
Я не понимаю почему.
02:53
because if the emissionsвыбросы have to stop,
45
161699
2499
Если выбросы необходимо прекратить,
02:56
then we mustдолжен stop the emissionsвыбросы.
46
164447
2132
то мы должны прекратить выбросы.
02:59
To me that is blackчерный or whiteбелый.
47
167194
1825
Либо всё, либо ничего.
03:01
There are no grayсерый areasрайоны
when it comesвыходит to survivalвыживание.
48
169698
2762
Когда речь заходит о выживании —
нет места компромиссам.
03:04
EitherИли we go on
as a civilizationцивилизация or we don't.
49
172830
2951
Мы либо развиваемся дальше
как цивилизация, либо нет.
03:08
We have to changeизменение.
50
176646
2293
Мы должны измениться.
03:12
RichБогатые countriesстраны like SwedenШвеция
need to startНачало reducingсокращение emissionsвыбросы
51
180016
3934
Зажиточные страны, как Швеция,
должны снижать количество выбросов
03:15
by at leastнаименее 15 percentпроцент everyкаждый yearгод.
52
183950
3280
как минимум на 15% каждый год.
03:20
And that is so that we can stayоставаться
belowниже a two-degreeдве степени warmingсогревание targetцель.
53
188199
3920
Тогда мы сможем удержать потепление
на уровне ниже двух градусов.
03:24
YetВсе же, as the IPCCIPCC
have recentlyв последнее время demonstratedпродемонстрировал,
54
192821
3452
Между тем, МГЭИК недавно заявила,
03:29
aimingприцеливание insteadвместо for 1.5 degreesстепени CelsiusCelsius
55
197250
2866
что, стремясь к ограничению
в 1,5 градусов по Цельсию,
03:32
would significantlyсущественно
reduceуменьшить the climateклимат impactsвоздействие.
56
200362
2940
можно значительно смягчить
последствия изменения климата.
03:35
But we can only imagineпредставить
what that meansозначает for reducingсокращение emissionsвыбросы.
57
203928
3870
Но мы можем только догадываться,
как это повлияет на снижение выбросов.
03:40
You would think the mediaСМИ
and everyкаждый one of our leadersлидеры
58
208897
2703
Можно подумать, что СМИ и лидеры стран
03:43
would be talkingговорящий about nothing elseеще,
59
211607
2000
всецело посвятили бы себя этой проблеме,
03:45
but they never even mentionупомянуть it.
60
213897
2271
но они даже не упоминают о ней.
03:49
Norни does anyoneкто угодно ever mentionупомянуть
61
217004
1729
Точно так же не говорят
03:50
the greenhouseтеплица gasesгазов
alreadyуже lockedзапертый in the systemсистема.
62
218739
3120
о парниковых газах,
содержащихся в атмосфере.
03:54
Norни that airвоздух pollutionзагрязнение is hidingпрячется a warmingсогревание
63
222340
2775
Или о том, как загрязнение
воздуха скрывает потепление.
03:57
so that when we stop burningсжигание fossilископаемое fuelsтопливо,
64
225455
2673
Когда мы перестанем
сжигать горючие ископаемые,
04:00
we alreadyуже have an extraдополнительный levelуровень of warmingсогревание
65
228416
2201
уровень потепления уже
будет на высоком уровне,
04:02
perhapsвозможно as highвысокая as
0.5 to 1.1 degreesстепени CelsiusCelsius.
66
230864
4450
около 0,5–1,1 градуса по Цельсию.
04:09
Furthermoreболее того does hardlyедва
anyoneкто угодно speakговорить about the factфакт
67
237072
2552
Также никто не говорит о том,
04:11
that we are in the midstсреди
of the sixthшестой massмасса extinctionвымирание,
68
239624
3552
что мы на пике шестой волны
массового вымирания,
04:15
with up to 200 speciesвид
going extinctпотухший everyкаждый singleОдин day,
69
243765
4921
когда каждый день вымирает до 200 видов.
04:22
that the extinctionвымирание rateставка todayCегодня
70
250178
3641
Сегодняшние темпы исчезновения видов
04:25
is betweenмежду 1,000 and 10,000 timesраз higherвыше
71
253819
3800
в 1 000–10 000 раз выше,
04:29
than what is seenвидели as normalнормальный.
72
257619
2229
чем считается нормальным.
04:34
Norни does hardlyедва anyoneкто угодно ever speakговорить about
the aspectаспект of equityкапитал or climateклимат justiceсправедливость,
73
262516
5363
Никто не говорит о равенстве
и климатической справедливости,
04:40
clearlyявно statedзаявил everywhereвезде
in the ParisПариж Agreementсоглашение,
74
268250
2977
прописанных в Парижском соглашении,
04:43
whichкоторый is absolutelyабсолютно necessaryнеобходимо
to make it work on a globalГлобальный scaleмасштаб.
75
271614
4235
что является необходимыми условиями
для решения проблемы на мировом уровне.
04:49
That meansозначает that richбогатые countriesстраны
76
277486
1856
Состоятельные страны
04:51
need to get down to zeroнуль emissionsвыбросы
withinв 6 to 12 yearsлет,
77
279342
3937
должны свести к нулю
количество выбросов за 6–12 лет,
04:56
with today'sсегодняшнего emissionизлучение speedскорость.
78
284065
2272
учитывая сегодняшний темп роста выбросов.
05:00
And that is so that people
in poorerбеднее countriesстраны
79
288190
2140
Тогда у жителей малообеспеченных стран
05:02
can have a chanceшанс to heightenповышать
theirих standardстандарт of livingживой
80
290330
2660
появится возможность
повысить уровень жизни
05:04
by buildingздание some of the infrastructureинфраструктура
that we have alreadyуже builtпостроен,
81
292990
3568
построив инфраструктуру,
которая у нас уже имеется,
05:08
suchтакие as roadsдороги, schoolsшколы, hospitalsбольницы,
82
296863
3048
к примеру дороги, школы, больницы,
05:11
cleanчистый drinkingпитьевой waterводы,
electricityэлектричество, and so on.
83
299911
3049
обеспечение чистой питьевой
водой, электричеством и т.д.
05:15
Because how can we expectожидать
countriesстраны like IndiaИндия or NigeriaНигерия
84
303707
4592
Странно ожидать от таких
стран, как Индия и Нигерия,
05:20
to careзабота about the climateклимат crisisкризис
85
308303
1877
обеспокоенности климатическим кризисом,
05:22
if we who alreadyуже have everything
don't careзабота even a secondвторой about it
86
310185
5005
в то время как нам, имеющим всё,
совершенно нет дела до этой проблемы
05:27
or our actualфактический commitmentsобязательства
to the ParisПариж Agreementсоглашение?
87
315190
2858
и до приверженности
целям Парижского соглашения.
05:32
So, why are we not reducingсокращение our emissionsвыбросы?
88
320449
4078
Почему мы не снижаем объём выбросов?
05:37
Why are they in factфакт still increasingповышение?
89
325611
3298
Почему выбросы, наоборот,
продолжают расти?
05:41
Are we knowinglyсознательно causingвызывая
a massмасса extinctionвымирание?
90
329820
3211
Мы сознательно провоцируем
массовое вымирание?
05:45
Are we evilзло?
91
333738
1691
Мы — зло?
05:49
No, of courseкурс not.
92
337118
2181
Нет, конечно же, нет.
05:51
People keep doing what they do
93
339700
1629
Люди продолжают жить, как раньше,
05:53
because the vastогромный majorityбольшинство
doesn't have a clueключ к разгадке
94
341329
2640
потому что большинство
даже не подозревает
05:55
about the actualфактический consequencesпоследствия
of our everydayкаждый день life,
95
343969
3753
о последствиях их образа жизни.
06:00
and they don't know
that rapidбыстрый changeизменение is requiredобязательный.
96
348474
2975
Они не знают о необходимости
срочных перемен.
06:04
We all think we know,
and we all think everybodyвсе knowsзнает,
97
352480
3966
Мы полагаем, что всё знаем
и что все вокруг тоже всё понимают,
06:08
but we don't.
98
356447
1573
но это не так.
06:10
Because how could we?
99
358708
1631
Как мы можем что-либо знать?
06:14
If there really was a crisisкризис,
100
362474
1985
Если бы действительно произошёл кризис,
06:16
and if this crisisкризис was causedвызванный
by our emissionsвыбросы,
101
364696
2887
вызванный нашими выбросами в атмосферу,
06:20
you would at leastнаименее see some signsзнаки.
102
368000
2277
то были бы сигналы.
06:23
Not just floodedзатопленный citiesгорода,
tensдесятки of thousandsтысячи of deadмертвый people,
103
371048
3870
Не только затопленные города,
десятки тысяч жертв
06:27
and wholeвсе nationsнации leveledвыровненный
to pilesгеморрой of tornпорванный down buildingsздания.
104
375166
3934
и целые страны, погребённые
под обломками зданий.
06:31
You would see some restrictionsограничения.
105
379904
2280
Вводились бы ограничительные меры.
06:34
But no.
106
382616
1684
Но нет.
06:36
And no one talksпереговоры about it.
107
384774
1796
Никто об этом не говорит.
06:40
There are no emergencyкрайняя необходимость meetingsвстречи,
no headlinesзаголовки, no breakingломка newsНовости.
108
388359
5673
Не собираются чрезвычайные заседания,
молчат газетные заголовки и новости.
06:46
No one is actingдействующий
as if we were in a crisisкризис.
109
394659
2986
Никто не чувствует кризиса.
06:50
Even mostбольшинство climateклимат scientistsученые
or greenзеленый politiciansполитики
110
398309
3820
Даже учёные и политики,
занимающиеся вопросами климата,
06:54
keep on flyingлетающий around the worldМир,
eatingпринимать пищу meatмясо and dairyмолочные продукты.
111
402399
3731
продолжают летать по миру,
употребляя мясные и молочные продукты.
07:02
If I liveжить to be 100,
I will be aliveв живых in the yearгод 2103.
112
410267
5790
Если я доживу до 100 лет,
то я застану 2103 год.
07:09
When you think about the futureбудущее todayCегодня,
you don't think beyondза the yearгод 2050.
113
417738
5443
Но сегодня невозможно представить
будущего после 2050 года.
07:16
By then, I will, in the bestЛучший caseдело,
not even have livedжил halfполовина of my life.
114
424178
4814
К тому времени я, в лучшем случае,
проживу меньше половины жизни.
07:22
What happensпроисходит nextследующий?
115
430319
1650
Что будет потом?
07:25
The yearгод 2078, I will celebrateпраздновать
my 75thго birthdayдень рождения.
116
433559
6031
В 2078 году я отмечу 75-летие.
07:32
If I have childrenдети or grandchildrenвнучата,
maybe they will spendпроводить that day with me.
117
440450
5010
Если у меня будут дети и внуки,
то мы отметим юбилей вместе.
07:38
Maybe they will askпросить me about you,
118
446682
2271
Возможно, они спросят меня о вас —
07:41
the people who were around, back in 2018.
119
449384
3509
людях, живших в 2018 году.
07:46
Maybe they will askпросить
why you didn't do anything
120
454786
2482
Возможно, они спросят, почему
вы ничего не предприняли,
07:49
while there still was time to actакт.
121
457830
2430
когда было ещё не слишком поздно.
07:53
What we do or don't do right now
will affectаффект my entireвсе life
122
461890
4378
Наши действия, либо бездействие,
скажутся на всей моей жизни
07:58
and the livesжизни of my childrenдети
and grandchildrenвнучата.
123
466268
3203
и жизни моих детей и внуков.
08:01
What we do or don't do right now,
124
469960
2595
Наши сегодняшние действия либо бездействие
08:04
me and my generationпоколение
can't undoрасстегивать in the futureбудущее.
125
472562
4119
ни я, ни моё поколение
не смогут исправить в будущем.
08:12
So when schoolшкола
startedначал in Augustавгустейший of this yearгод,
126
480169
2865
Когда в этом августе начался учебный год,
08:15
I decidedприняли решение that this was enoughдостаточно.
127
483034
2560
я решила, что с меня хватит.
08:18
I setзадавать myselfсебя down on the groundземля
outsideза пределами the Swedishшведский parliamentпарламент.
128
486083
3932
Я встала перед шведским парламентом.
08:22
I schoolшкола strikedзачеркнутый for the climateклимат.
129
490510
2418
Я саботировала школу
ради сохранения климата.
08:26
Some people say that I
should be in schoolшкола insteadвместо.
130
494677
3078
Некоторые скажут, что
лучше бы я пошла на уроки.
08:30
Some people say that I should studyизучение
to becomeстали a climateклимат scientistученый
131
498269
3660
Некоторые — что мне нужно
выучиться на климатолога,
08:33
so that I can "solveрешать the climateклимат crisisкризис."
132
501929
3295
чтобы «решить климатический кризис».
08:38
But the climateклимат crisisкризис
has alreadyуже been solvedрешена.
133
506868
2763
Но проблема уже решена.
08:42
We alreadyуже have
all the factsфакты and solutionsрешения.
134
510400
2968
У нас имеются все необходимые
данные и пути решения.
08:45
All we have to do is
to wakeбудить up and changeизменение.
135
513920
2898
Всё, что нам осталось, —
встать и начать действовать.
08:50
And why should I be studyingизучение for a futureбудущее
that soonскоро will be no more
136
518100
4629
Зачем вообще учиться ради будущего,
которое просто не наступит,
08:54
when no one is doing anything
whatsoeverчто бы ни to saveспасти that futureбудущее?
137
522839
3960
потому что никто
не пытается его сохранить?
08:59
And what is the pointточка of learningобучение factsфакты
in the schoolшкола systemсистема
138
527859
3420
Зачем вообще получать знания
в рамках учебной системы,
09:03
when the mostбольшинство importantважный factsфакты
139
531943
1959
тогда как важнейшие данные,
09:05
givenданный by the finestлучшие scienceнаука
of that sameодна и та же schoolшкола systemсистема
140
533902
3447
представленные именитыми
учёными из той же системы
09:09
clearlyявно meansозначает nothing
to our politiciansполитики and our societyобщество.
141
537620
4009
не имеют никакого веса
в глазах политиков и общества?
09:15
Some people say that SwedenШвеция
is just a smallмаленький countryстрана,
142
543588
3060
Говорят, что Швеция — маленькая страна
09:18
and that it doesn't matterдело what we do,
143
546869
2630
и наши поступки не столь важны.
09:21
but I think that if a fewмало childrenдети
can get headlinesзаголовки all over the worldМир
144
549901
4278
Но если дети могут оказаться
в заголовках по всему миру,
09:26
just by not comingприход to schoolшкола
for a fewмало weeksнедель,
145
554179
2467
просто не приходя
на уроки несколько недель,
09:29
imagineпредставить what we could all do
togetherвместе if you wanted to.
146
557077
3031
только представьте, чего мы
вместе можем добиться при желании.
09:32
(ApplauseАплодисменты)
147
560108
3416
(Аплодисменты)
09:36
Now we're almostпочти at the endконец of my talk,
148
564500
2670
Мы приближаемся к концу выступления,
09:41
and this is where people
usuallyкак правило startНачало talkingговорящий about hopeнадежда,
149
569089
5291
где принято говорить о надежде,
09:46
solarсолнечный panelsпанели, windветер powerмощность,
circularкруговой economyэкономика, and so on,
150
574960
4452
солнечных панелях, ветровой энергетике,
циркулярной экономике и т.д.
09:52
but I'm not going to do that.
151
580380
2038
Но я не собираюсь этого делать.
09:54
We'veУ нас had 30 yearsлет of pep-talkingОПТОСОЗ-говорить
and sellingпродажа positiveположительный ideasидеи.
152
582751
4568
У нас было 30 лет ободряющих
напутствий и позитивных идей.
09:59
And I'm sorry,
but it doesn't work.
153
587912
2287
Мне очень жаль, но это не работает.
10:02
Because if it would have,
154
590909
1608
Если бы это было действенно,
10:04
the emissionsвыбросы would have goneпрошло down by now.
155
592521
2258
то количество выбросов уже бы снизилось.
10:06
They haven'tне.
156
594779
1653
Но этого не произошло.
10:09
And yes, we do need hopeнадежда,
157
597472
2448
Да, нам нужна надежда.
10:12
of courseкурс we do.
158
600580
1609
Конечно, мы в ней нуждаемся.
10:14
But the one thing we need
more than hopeнадежда is actionдействие.
159
602649
3820
Но что нам нужно больше,
так это действие.
10:19
Onceоднажды we startНачало to actакт,
hopeнадежда is everywhereвезде.
160
607040
3143
Когда мы начнём действовать,
надежда будет повсюду.
10:23
So insteadвместо of looking for hopeнадежда,
161
611720
2240
Поэтому вместо надежды
10:25
look for actionдействие.
162
613960
1860
стремитесь к действию.
10:28
Then, and only then, hopeнадежда will come.
163
616510
4009
Только в таком случае появится надежда.
10:34
TodayCегодня, we use 100 millionмиллиона
barrelsбаррели of oilмасло everyкаждый singleОдин day.
164
622561
6484
Мы используем 100 миллионов
баррелей нефти каждый день.
10:41
There are no politicsполитика to changeизменение that.
165
629970
2251
Нет законов, чтобы изменить
нынешнее положение.
10:45
There are no rulesправила
to keep that oilмасло in the groundземля.
166
633148
2602
Нет правил, чтобы оставить
нефть под землёй.
10:49
So we can't saveспасти the worldМир
by playingиграть by the rulesправила,
167
637358
3037
Нельзя сохранить мир,
играя по этим правилам,
10:52
because the rulesправила have to be changedизменено.
168
640990
2580
поэтому их необходимо изменить.
10:56
Everything needsпотребности to changeизменение --
169
644199
2007
Мир нуждается в переменах,
10:58
and it has to startНачало todayCегодня.
170
646676
1864
и перемены должны начаться сегодня.
11:01
Thank you.
171
649009
1139
Спасибо.
11:02
(ApplauseАплодисменты)
172
650148
3349
(Аплодисменты)
Translated by Valeria Rakeeva
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist.

Why you should listen

In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future. 

Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.

Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.

More profile about the speaker
Greta Thunberg | Speaker | TED.com