ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist.

Why you should listen

In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future. 

Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.

Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.

More profile about the speaker
Greta Thunberg | Speaker | TED.com
TEDxStockholm

Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change

グレタ・サンバーグ: 気候のための行動への心開かれる訴え

Filmed:
4,925,488 views

16才の気候変動活動家のグレタ・サンバーグは、2018年8月に学校を飛び出して地球温暖化への関心を高めるためのストライキを組織し、スウェーデン議事堂前で抗議活動をして世界中の注目を集めました。行動を求めるこの情熱に満ちた呼びかけで、グレタは活動する理由を説明しています。「気候危機はすでに解決されていて、事実や解決策はすでに揃っています。あとは目を覚まして行動を変えさえすればいいんです」
- Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was about eight8 years old古い,
0
1341
2967
8才ぐらいの頃に
私は気候変動や 地球温暖化のことを
初めて耳にしました
00:16
I first heard聞いた about something
calledと呼ばれる climate気候 change変化する or globalグローバル warming温暖化.
1
4308
4242
00:21
Apparentlyどうやら, that was something
humans人間 have created作成した by our way of living生活.
2
9619
4570
それは人間の生活様式が
もたらしたものらしいのです
00:27
I was told to turn順番 off
the lightsライト to saveセーブ energyエネルギー
3
15222
3617
省エネのために電灯を消したり
00:31
and to recycleリサイクル paper to saveセーブ resourcesリソース.
4
19088
3371
資源を守るため紙を
リサイクルするようにと教えられました
人間は他と同じ
動物の一種にすぎないのに
00:36
I remember思い出す thinking考え
that it was very strange奇妙な
5
24268
2811
00:39
that humans人間, who are
an animal動物 species among othersその他,
6
27309
3710
地球の気候を変える
力があるというのは
とても変だと思ったのを
覚えています
00:43
could be capable可能な of changing変化
the Earth's地球の climate気候.
7
31019
4179
だって 人間にそんな力があって
気候変動が本当に起こっているなら
00:48
Because if we were,
and if it was really happeningハプニング,
8
36090
3471
他のことは話題にも
していないはずですから
00:51
we wouldn'tしないだろう be talking話す
about anything elseelse.
9
39836
2903
00:55
As soonすぐに as you'dあなたは turn順番 on the TVテレビ,
everything would be about that.
10
43720
4280
テレビをつけたら
そのことばかりのはずだし
01:00
Headlines見出し, radio無線, newspapers新聞,
11
48508
3033
ニュースでも ラジオでも
新聞でも
まるで世界大戦が
起こっているかのように
01:03
you would never read読む or hear聞く
about anything elseelse,
12
51849
2841
それ以外のことは
見聞きしないはずです
01:07
as if there was a world世界 war戦争 going on.
13
55180
2539
でも 誰も その話を
していません
01:10
But no one ever talked話した about it.
14
58838
2522
01:14
If burning燃焼 fossil化石 fuels燃料 was so bad悪い
that it threatened脅された our very existence存在,
15
62130
6024
化石燃料を燃やすことが
私たちの生存を脅かすほど悪いことなら
なぜ前と変わらない生活を
していられるのでしょう?
01:20
how could we just continue持続する like before?
16
68649
2629
なぜ何の制限も
ないのでしょうか?
01:24
Why were there no restrictions制限?
17
72263
2235
なぜ違法なことと
されないのでしょうか?
01:27
Why wasn'tなかった it made illegal違法?
18
75030
2290
01:30
To me, that did not add追加する up.
19
78921
2970
私は納得できませんでした
01:34
It was too unreal非現実的.
20
82288
2009
あまりにも非現実的でした
01:38
So when I was 11, I becameなりました ill病気.
21
86401
2577
それで私は11才の時
病気になりました
01:41
I fell落ちた into depressionうつ病,
22
89250
1792
うつ状態になり
話さなくなり
01:43
I stopped停止 talking話す,
23
91319
1294
食べなくなりました
01:44
and I stopped停止 eating食べる.
24
92998
1489
01:47
In two months数ヶ月, I lost失われた
about 10 kilosキロ of weight重量.
25
95699
3789
2ヵ月で
10キロ痩せました
01:52
Later後で on, I was diagnosed診断された
with Aspergerアスペルガー syndrome症候群,
26
100889
3119
後に私はアスペルガー症候群で
強迫性障害で
選択的無言症だと
診断されました
01:56
OCDOCD and selective選択的 mutism緘黙.
27
104319
2970
その症状は 基本的に
必要だと思う時しか話さないことで
02:00
That basically基本的に means手段 I only speak話す
when I think it's necessary必要 -
28
108189
3571
今がその 必要な時なのです
02:03
now is one of those moments瞬間.
29
111760
1910
02:05
(Applause拍手)
30
113670
3588
(拍手)
私のような 自閉スペクトラムに
属してる人間にとっては
02:15
For those of us who are on the spectrumスペクトラム,
31
123908
2382
02:18
almostほぼ everything is black or white.
32
126290
2567
ほとんど全てのことが
白黒どちらかなのです
私たちは嘘をつくのが
あまり上手ではありません
02:21
We aren'tない very good at lying嘘つき,
33
129564
1670
02:23
and we usually通常 don't enjoy楽しんで
participating参加する in this socialソーシャル gameゲーム
34
131234
3364
ソーシャルゲームをしても
大抵は楽しくありません
02:26
that the rest残り of you seem思われる so fond好きな人 of.
35
134598
2555
皆さんはお好きなようですが
02:29
(Laughter笑い)
36
137153
1270
(笑)
私には いろんな意味で
自閉的な人間の方が正常に思え
02:30
I think in manyたくさんの ways方法
that we autistic自閉症 are the normal正常 onesもの,
37
138688
3063
02:34
and the rest残り of the people
are prettyかなり strange奇妙な,
38
142041
2327
他の人たちはすごく
奇妙に見えます
02:36
(Laughter笑い)
39
144368
1193
(笑)
02:37
especially特に when it comes来る to
the sustainability持続可能性 crisis危機,
40
145561
2948
特に 持続可能性の
危機の話となると
02:40
where everyoneみんな keeps維持する saying言って
climate気候 change変化する is an existential存在 threat脅威
41
148800
3725
気候変動は 生存を脅かしていて
何より重大な問題だと
02:44
and the most最も important重要 issue問題 of all,
42
152925
2211
みんな言い続けていながら
02:47
and yetまだ they just carryキャリー on like before.
43
155534
2548
これまでと変わらない
生活をしているのです
これは理解できません
02:51
I don't understandわかる that,
44
159631
1765
02:53
because if the emissions排出量 have to stop,
45
161699
2499
排出をやめる必要があるなら
やめるべきだからです
02:56
then we must必須 stop the emissions排出量.
46
164447
2132
私にとって
これは白か黒かの問題です
02:59
To me that is black or white.
47
167194
1825
生き残りの問題となれば
グレーな部分はありません
03:01
There are no grayグレー areasエリア
when it comes来る to survival生存.
48
169698
2762
03:04
Eitherいずれか we go on
as a civilization文明 or we don't.
49
172830
2951
文明を継続するのか
しないのかです
私たちは変わる必要があります
03:08
We have to change変化する.
50
176646
2293
03:12
Richリッチ countries like Swedenスウェーデン
need to start開始 reducing還元する emissions排出量
51
180016
3934
スウェーデンのような裕福な国は
少なくとも 年15%の
排出削減を開始する必要があります
03:15
by at least少なくとも 15 percentパーセント everyすべて year.
52
183950
3280
気温上昇を「2度未満」に抑える
目標のために必要なことです
03:20
And that is so that we can stay滞在
below以下 a two-degree2度 warming温暖化 targetターゲット.
53
188199
3920
もっとも IPCC が
最近発表したように
03:24
Yetまだ, as the IPCCIPCC
have recently最近 demonstrated実証済み,
54
192821
3452
「1.5度未満」を
目標にしたほうが
03:29
aiming狙う instead代わりに for 1.5 degrees Celsius摂氏
55
197250
2866
気候による影響を大幅に
減らせるそうですが
03:32
would significantly有意に
reduce減らす the climate気候 impacts影響.
56
200362
2940
排出削減にそれがどういう意味を持つのか
想像することしかできません
03:35
But we can only imagine想像する
what that means手段 for reducing還元する emissions排出量.
57
203928
3870
03:40
You would think the mediaメディア
and everyすべて one of our leaders指導者
58
208897
2703
メディアや
すべてのリーダーが
この話ばかりしていると
思うかもしれませんが
03:43
would be talking話す about nothing elseelse,
59
211607
2000
03:45
but they never even mention言及 it.
60
213897
2271
口にすることさえありません
温室ガスが自然界に
既に取り込まれていることも
03:49
Nor does anyone誰でも ever mention言及
61
217004
1729
03:50
the greenhouse温室 gasesガス
already既に lockedロックされた in the systemシステム.
62
218739
3120
誰も口にしません
大気汚染が
気温上昇を隠していて
03:54
Nor that air空気 pollution汚染 is hiding隠蔽 a warming温暖化
63
222340
2775
化石燃料を使うのを
やめたとしても
03:57
so that when we stop burning燃焼 fossil化石 fuels燃料,
64
225455
2673
0.5度から1.1度もの
04:00
we already既に have an extra余分な levelレベル of warming温暖化
65
228416
2201
追加の温度上昇要因が
あることも言わないのです
04:02
perhapsおそらく as high高い as
0.5 to 1.1 degrees Celsius摂氏.
66
230864
4450
さらに 私たちは第6の絶滅期の
真っ只中にいるという事実も
04:09
Furthermoreさらに does hardlyほとんど
anyone誰でも speak話す about the fact事実
67
237072
2552
04:11
that we are in the midst
of the sixth第六 mass質量 extinction絶滅,
68
239624
3552
ほとんど誰も
語っていません
200もの種が
毎日絶滅していて
04:15
with up to 200 species
going extinct絶滅した everyすべて singleシングル day,
69
243765
4921
現在絶滅が起きているスピードは
04:22
that the extinction絶滅 rateレート today今日
70
250178
3641
04:25
is betweenの間に 1,000 and 10,000 times higher高い
71
253819
3800
正常と考えられる状態と比べ
千倍から1万倍も速いのです
04:29
than what is seen見た as normal正常.
72
257619
2229
04:34
Nor does hardlyほとんど anyone誰でも ever speak話す about
the aspectアスペクト of equity株式 or climate気候 justice正義,
73
262516
5363
パリ協定のあらゆる箇所で
明確に宣言されているにも関わらず
衡平性や気候正義について
ほとんど語られていません
04:40
clearlyはっきりと stated述べました everywhereどこにでも
in the Parisパリ Agreement契約,
74
268250
2977
これは世界的な規模で効果を生むために
絶対不可欠なことです
04:43
whichどの is absolutely絶対に necessary必要
to make it work on a globalグローバル scale規模.
75
271614
4235
つまり裕福な国は
今の排出ペースだと
04:49
That means手段 that richリッチ countries
76
277486
1856
04:51
need to get down to zeroゼロ emissions排出量
within以内 6 to 12 years,
77
279342
3937
6年から12年の内に
排出をゼロにする
必要があるということです
04:56
with today's今日の emission排出 speed速度.
78
284065
2272
それによって
貧しい国の人々が
05:00
And that is so that people
in poorer貧しい countries
79
288190
2140
05:02
can have a chanceチャンス to heighten高まる
their彼らの standard標準 of living生活
80
290330
2660
私たちの既に作り終えている
道路や学校や病院や
05:04
by building建物 some of the infrastructureインフラ
that we have already既に built建てられた,
81
292990
3568
水道や電気などといった
インフラを整え
05:08
suchそのような as roads道路, schools学校, hospitals病院,
82
296863
3048
生活水準を高める機会が
05:11
cleanクリーン drinking飲酒 water,
electricity電気, and so on.
83
299911
3049
得られるようにするためです
05:15
Because how can we expect期待する
countries like Indiaインド or Nigeriaナイジェリア
84
303707
4592
インドやナイジェリアのような国が
気候危機を気にかけると
どうして私達に
期待できるでしょうか?
05:20
to careお手入れ about the climate気候 crisis危機
85
308303
1877
05:22
if we who already既に have everything
don't careお手入れ even a second二番 about it
86
310185
5005
すべてが整っている
裕福な国の私たちが
気候やパリ協定を守ることを
少しも気にかけていないのにです
05:27
or our actual実際の commitmentsコミットメント
to the Parisパリ Agreement契約?
87
315190
2858
05:32
So, why are we not reducing還元する our emissions排出量?
88
320449
4078
では なぜ私たちは
排出を減らさないのでしょうか?
なぜ実際 排出は
まだ増え続けているのでしょうか?
05:37
Why are they in fact事実 still increasing増加する?
89
325611
3298
知っていながら 大規模な絶滅を
起こそうとしているのでしょうか?
05:41
Are we knowingly故意に causing原因
a mass質量 extinction絶滅?
90
329820
3211
私たちは 邪悪なのでしょうか?
05:45
Are we evil悪の?
91
333738
1691
05:49
No, of courseコース not.
92
337118
2181
もちろん そうではありません
みんながこれまで通りのことを
続けているのは
05:51
People keep doing what they do
93
339700
1629
05:53
because the vast広大 majority多数
doesn't have a clue手がかり
94
341329
2640
私達の日常生活がどんな
結果を引き起こすのか
05:55
about the actual実際の consequences結果
of our everyday毎日 life,
95
343969
3753
大多数の人が
まったく知らず
速やかな変化が必要なことを
知らないからです
06:00
and they don't know
that rapid迅速な change変化する is required必須.
96
348474
2975
私たちは誰もが皆
知っていると思っていますが
06:04
We all think we know,
and we all think everybodyみんな knows知っている,
97
352480
3966
知らないのです
06:08
but we don't.
98
356447
1573
どうして知ることが
できるでしょう?
06:10
Because how could we?
99
358708
1631
06:14
If there really was a crisis危機,
100
362474
1985
もし本当に今が危機的状況で
06:16
and if this crisis危機 was caused原因
by our emissions排出量,
101
364696
2887
その原因が 私たちの
排出するものにあるのなら
少なくとも何か
予兆があるはずです
06:20
you would at least少なくとも see some signs兆候.
102
368000
2277
水没する都市や
何万もの死者
06:23
Not just flooded浸水した cities都市,
tens数十 of thousands of deadデッド people,
103
371048
3870
倒壊した建物で埋もれていく
国々なんかだけでなく
06:27
and whole全体 nations leveledレベルの
to piles of torn引き裂かれた down buildings建物.
104
375166
3934
何らかの不自由が
出てくるはずです
06:31
You would see some restrictions制限.
105
379904
2280
06:34
But no.
106
382616
1684
でも そうなってません
しかも 誰も
そのことを言いません
06:36
And no one talks交渉 about it.
107
384774
1796
06:40
There are no emergency緊急 meetings会議,
no headlines見出し, no breaking壊す newsニュース.
108
388359
5673
緊急会議も 見出し記事も
緊急速報もなく
誰も 危機の最中にいるような
行動を取りません
06:46
No one is acting演技
as if we were in a crisis危機.
109
394659
2986
06:50
Even most最も climate気候 scientists科学者
or green politicians政治家
110
398309
3820
気候科学者や
環境派の政治家でさえ
多くの人は飛行機で飛びまわり
肉や乳製品を食べ続けています
06:54
keep on flying飛行 around the world世界,
eating食べる meatお肉 and dairy乳製品.
111
402399
3731
07:02
If I liveライブ to be 100,
I will be alive生きている in the year 2103.
112
410267
5790
私が百歳まで生きるとしたら
2103年にまだ生きています
将来のことを考えるとき
みんな2050年以降のことは考えません
07:09
When you think about the future未来 today今日,
you don't think beyond超えて the year 2050.
113
417738
5443
順調なら その時点で私は
まだ人生を半分も生きていません
07:16
By then, I will, in the bestベスト case場合,
not even have lived住んでいました halfハーフ of my life.
114
424178
4814
その先 何が起こるのでしょうか?
07:22
What happens起こる next?
115
430319
1650
07:25
The year 2078, I will celebrate祝う
my 75thth birthdayお誕生日.
116
433559
6031
2078年には
私は75歳の誕生日を迎えます
子供や孫がいたら その日を共に
過ごしてくれるかもしれません
07:32
If I have children子供 or grandchildren,
maybe they will spend費やす that day with me.
117
440450
5010
皆さんのことを
聞くかもしれません
07:38
Maybe they will ask尋ねる me about you,
118
446682
2271
2018年頃に
生きていた人たちのことを
07:41
the people who were around, back in 2018.
119
449384
3509
まだ行動を起こせる
時間があったのに
07:46
Maybe they will ask尋ねる
why you didn't do anything
120
454786
2482
なぜ 何もしなかったのかと
たずねるかもしれません
07:49
while there still was time to act行為.
121
457830
2430
07:53
What we do or don't do right now
will affect影響を与える my entire全体 life
122
461890
4378
今すぐ行動するかどうかが
私の全人生と 子供や孫の人生に
影響するんです
07:58
and the lives人生 of my children子供
and grandchildren.
123
466268
3203
今すぐ行動するかどうかで
もたらされる結果は
08:01
What we do or don't do right now,
124
469960
2595
08:04
me and my generation世代
can't undo元に戻す in the future未来.
125
472562
4119
将来の私や私の世代には
どうすることも出来ません
08:12
So when school学校
started開始した in August8月 of this year,
126
480169
2865
だから 今年の8月に
学校が始まったとき
08:15
I decided決定しました that this was enough十分な.
127
483034
2560
我慢できなくなって
心を決め
スウェーデン議事堂の前で
座り込みをしました
08:18
I setセット myself私自身 down on the ground接地
outside外側 the Swedishスウェーデンの parliament議会.
128
486083
3932
08:22
I school学校 striked膨張 for the climate気候.
129
490510
2418
気候のために
学校ストをしたのです
08:26
Some people say that I
should be in school学校 instead代わりに.
130
494677
3078
学校に行くべきだと
言う人もいるし
勉強して気候科学者になり
08:30
Some people say that I should study調査
to become〜になる a climate気候 scientist科学者
131
498269
3660
「気候危機を解決」したらいいと
言う人もいます
08:33
so that I can "solve解決する the climate気候 crisis危機."
132
501929
3295
でも 気候危機は
既に解決されているんです
08:38
But the climate気候 crisis危機
has already既に been solved解決した.
133
506868
2763
08:42
We already既に have
all the facts事実 and solutionsソリューション.
134
510400
2968
すべての事実と解決策は
既に揃っています
08:45
All we have to do is
to wake目覚め up and change変化する.
135
513920
2898
あとは目を覚まして
行動を変えさえすればいいだけです
08:50
And why should I be studying勉強する for a future未来
that soonすぐに will be no more
136
518100
4629
将来を守るためのことを
誰もしていないのなら
もはや無くなる将来に向けて
なぜ勉強すべきだと言えるのでしょうか?
08:54
when no one is doing anything
whatsoever何でも to saveセーブ that future未来?
137
522839
3960
そして 教育システムが生んだ
最優秀な科学者による
08:59
And what is the pointポイント of learning学習 facts事実
in the school学校 systemシステム
138
527859
3420
最も重要な事実が
政治家や社会にとって
09:03
when the most最も important重要 facts事実
139
531943
1959
09:05
given与えられた by the finest最高級の science科学
of that same同じ school学校 systemシステム
140
533902
3447
明らかに 何の意味も
持たないのなら
09:09
clearlyはっきりと means手段 nothing
to our politicians政治家 and our society社会.
141
537620
4009
その同じ教育システムで
事実を学ぶ意味はあるのでしょうか?
09:15
Some people say that Swedenスウェーデン
is just a small小さい country,
142
543588
3060
スウェーデンは
ただの小さな国だから
何をしても
意味がないという人もいますが
09:18
and that it doesn't matter問題 what we do,
143
546869
2630
09:21
but I think that if a few少数 children子供
can get headlines見出し all over the world世界
144
549901
4278
子供が何人か
数週間学校に行かないだけで
09:26
just by not coming到来 to school学校
for a few少数 weeks,
145
554179
2467
世界中の見出しを
飾れるのだとしたら
みんなでその気になって行動したら
何ができるか想像してみてください
09:29
imagine想像する what we could all do
together一緒に if you wanted to.
146
557077
3031
09:32
(Applause拍手)
147
560108
3416
(拍手)
09:36
Now we're almostほぼ at the end終わり of my talk,
148
564500
2670
そろそろ このトークも終わりです
09:41
and this is where people
usually通常 start開始 talking話す about hope希望,
149
569089
5291
普通なら みんなここで
希望について語り出します
太陽光パネルだとか 風力発電だとか
循環経済だとか
09:46
solar太陽 panelsパネル, wind powerパワー,
circular円形 economy経済, and so on,
150
574960
4452
09:52
but I'm not going to do that.
151
580380
2038
私はそうしません
09:54
We've私たちは had 30 years of pep-talkingpep-トーキング
and selling販売 positiveポジティブ ideasアイデア.
152
582751
4568
励ましやら 明るいアイデアなら
30年聞かされてきました
残念ですが
効果はありません
09:59
And I'm sorry,
but it doesn't work.
153
587912
2287
10:02
Because if it would have,
154
590909
1608
効果があったら
10:04
the emissions排出量 would have gone行った down by now.
155
592521
2258
今頃 排出問題は
解決しているはずです
10:06
They haven't持っていない.
156
594779
1653
でも解決してません
10:09
And yes, we do need hope希望,
157
597472
2448
確かに希望は必要です
10:12
of courseコース we do.
158
600580
1609
もちろん 必要ですが
希望よりも必要なのは
行動です
10:14
But the one thing we need
more than hope希望 is actionアクション.
159
602649
3820
10:19
Once一度 we start開始 to act行為,
hope希望 is everywhereどこにでも.
160
607040
3143
行動を始めれば
希望で溢れます
10:23
So instead代わりに of looking for hope希望,
161
611720
2240
だから希望を
探すのではなく
行動を求めましょう
10:25
look for actionアクション.
162
613960
1860
そうやって初めて
希望がわくのです
10:28
Then, and only then, hope希望 will come.
163
616510
4009
10:34
Today今日, we use 100 million百万
barrelsバレル of oil everyすべて singleシングル day.
164
622561
6484
現在 1億バレルの石油が
毎日使われています
これを変える
政策はありません
10:41
There are no politics政治 to change変化する that.
165
629970
2251
10:45
There are no rulesルール
to keep that oil in the ground接地.
166
633148
2602
石油を地中に残しておく
ルールはありません
既存のルールに従っていては
世界を救えないのです
10:49
So we can't saveセーブ the world世界
by playing遊ぶ by the rulesルール,
167
637358
3037
ルールを変えなければ
ならないからです
10:52
because the rulesルール have to be changedかわった.
168
640990
2580
10:56
Everything needsニーズ to change変化する --
169
644199
2007
すべてを変える必要があります
10:58
and it has to start開始 today今日.
170
646676
1864
そして今日 始める必要があるのです
11:01
Thank you.
171
649009
1139
ありがとうございました
11:02
(Applause拍手)
172
650148
3349
(拍手)
Translated by Akinori Oyama
Reviewed by Shoko Takaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist.

Why you should listen

In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future. 

Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.

Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.

More profile about the speaker
Greta Thunberg | Speaker | TED.com