English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2009

José Antonio Abreu: The El Sistema music revolution

荷西·安東尼奧·阿布努闡述音樂改造人生

Filmed
Views 958,255

極富個人領導魅力的荷西·安東尼奧·阿布努是委內瑞拉青少年管弦樂團系統 "El Systema" 的創辦人,他的樂團系統改造了數千位委內瑞拉年輕人的一生。在此他分享他的傳奇故事,並公佈一個可能會對美國及其他國家造成深遠影響的TED大獎願望。

- Maestro
Jose Antonio Abreu founded El Sistema ("the system") in 1975 to help poor Venezuelan kids learn to play a musical instrument and be part of an orchestra. 30 years on, El Sistema has seeded 102 youth orchestras -- and many happy lives. Full bio

Chris克里斯 Anderson安德森: Let's now see the extraordinary非凡 speech言語
克理斯·安德生:現在讓我們來觀賞這段我們於幾星期前
00:18
that we captured捕獲 a couple一對 weeks ago.
所錄製的精彩演講。
00:21
(Music音樂)
(音樂)
00:23
Jose何塞 Antonio安東尼奧 Abreu阿布雷烏: My dear friends朋友, ladies女士們 and gentlemen紳士,
荷西·安東尼奧·阿布努:各位親愛的朋友、女仕、先生們,
00:32
I am overjoyed喜出望外 today今天
今天我非常高興
00:37
at being存在 awarded頒發 the TEDTED Prize
能夠獲頒本年度的TED大獎
00:41
on behalf代表 of all
謹代表委內瑞拉
00:47
the distinguished傑出的 music音樂 teachers教師,
全體優秀的音樂教師、
00:49
artists藝術家 and educators教育工作者 from Venezuela委內瑞拉
藝術家以及教育工作者們,
00:51
who have selflessly無私 and loyally忠誠地 accompanied伴隨著 me for 35 years年份
他們在過去三十五年來一直無私並忠誠地陪伴着我
00:59
in founding創建, growing生長 and developing發展 in Venezuela委內瑞拉
共同在委內瑞拉為開創、培育及發展
01:03
the National國民 System系統 of Youth青年 and Children's兒童 Orchestras樂團 and Choirs合唱團.
國立青少年與兒童管弦樂團及合唱團系統而努力。
01:09
Since以來 I was a boy男孩,
打從我是還個男孩,
01:13
in my early childhood童年,
在我稚幼的童年歲月中,
01:15
I always wanted to be a musician音樂家,
我就一心想成為音樂家,
01:18
and, thank God, I made製作 it.
感謝上帝,我成功了!
01:21
From my teachers教師, my family家庭 and my community社區,
從我的老師、我的家人及社會,
01:25
I had all the necessary必要 support支持 to become成為 a musician音樂家.
我獲得了要成為音樂家所需的全部支持,
01:29
All my life I've dreamed夢見
窮我一生所夢想著的,
01:33
that all Venezuelan委內瑞拉 children孩子
是希望讓所有委內瑞拉的孩子,
01:35
have the same相同 opportunity機會 that I had.
都能享有和我一樣的機會。
01:40
From that desire慾望 and from my heart
由那個願望、從我的心中,
01:43
stemmed朵朵 the idea理念 to make music音樂
生成了一個計畫,
01:49
a deep and global全球 reality現實 for my country國家.
要使音樂全面深植於我的國家。
01:51
From the very first rehearsal排演, I saw the bright future未來 ahead.
就從第一次彩排中,我看到了前方光明的未來,
01:57
Because the rehearsal排演 meant意味著 a great challenge挑戰 to me.
因為那次彩排對我來說是個極大的挑戰。
02:03
I had received收到 a donation捐款 of 50 music音樂 stands站立
我收到了五十個捐贈的樂譜架,
02:09
to be used by 100 boys男孩 in that rehearsal排演.
準備給一百個孩子彩排時使用。
02:14
When I arrived到達 at the rehearsal排演, only 11 kids孩子 had shown顯示 up,
當我到達彩排現場,發現只來了十一個小孩,
02:19
and I said to myself,
我就對自己說,
02:24
"Do I close the program程序 or multiply these kids孩子?"
“我是該終止這個音樂計畫,還是要使學童的數量倍增呢?”
02:26
I decided決定 to face面對 the challenge挑戰, and on that same相同 night,
我决定去面對挑戰,於是就在那個晚上,
02:32
I promised許諾 those 11 children孩子 I'd turn our orchestra樂隊
我向這十一個孩子承諾,我一定會把我們的管弦樂團
02:37
into one of the leading領導 orchestras樂團 in the world世界.
變成世界上最好的樂團之一。
02:41
Two months個月 ago, I remembered記得 that promise諾言 I made製作,
兩個月前,我想起了這個曾許下的承諾,
02:43
when a distinguished傑出的 English英語 critic評論家
因為有位著名的英國樂評人,
02:50
published發表 an article文章 in the London倫敦 Times,
在《倫敦時報》發表了一篇文章,
02:52
asking who could be the winner優勝者 of the Orchestra樂隊 World世界 Cup杯子.
討論哪個樂團將會成為管絃樂世界大賽的贏家。
02:57
He mentioned提到 four great world世界 orchestras樂團,
他提到了四組世界一流的樂團,
03:02
and the fifth第五 one was Venezuela's委內瑞拉 Youth青年 Symphony交響樂 Orchestra樂隊.
而第五個就是委内瑞拉青少年交響樂團。
03:04
Today今天 we can say
今天我們可以說,
03:11
that art藝術 in Latin拉丁 America美國
在拉丁美洲
03:13
is no longer a monopoly壟斷 of elites精英
藝術不再是精英階層的專利,
03:17
and that it has become成為 a social社會 right,
它已經成為一項社會權利,
03:23
a right for all the people.
為所有人民所享有。
03:25
Child兒童: There is no difference區別 here between之間 classes,
受訪孩子:在這裡没有階級差異,
03:28
nor也不 white白色 or black黑色, nor也不 if you have money or not.
不論你的膚色,亦不分你的貧富。
03:33
Simply只是, if you are talented天才,
簡單的說,只要你有天分,
03:35
if you have the vocation職業 and the will to be here,
只要你有信心及意願來到這裡,
03:39
you get in. You share分享 with us and make music音樂.
你就能加入,和我們一起分享並創作音樂。
03:43
JAJA: During the recent最近 tour遊覽
在最近的巡迴演出中,
03:45
by the Simon西蒙 Bolivar玻利瓦爾 Youth青年 Orchestra樂隊 of Venezuela委內瑞拉
西蒙玻利瓦爾青少年管弦樂團到委內瑞拉、
03:48
of U.S. and Europe歐洲,
美國及歐洲各地表演。
03:53
we saw how our music音樂 moved移動 young年輕 audiences觀眾
我們見識到音樂如何地感動年輕聽眾,
03:55
to the bottom底部 of their souls靈魂,
觸及他們的心靈深處;
04:00
how children孩子 and adolescents青少年 rushed up to the stage階段
孩童及青少年們如何地爭相擁至台前
04:05
to receive接收 the jackets夾克 from our musicians音樂家,
來領取我們音樂家手中的外套;
04:10
how the standing常設 ovations歡呼, sometimes有時 30 minutes分鐘 long,
觀眾如何地熱烈起立鼓掌,掌聲有時長達30分鐘,
04:13
seemed似乎 to last forever永遠,
似乎要持續到永久,
04:21
and how the public上市, after the concert音樂會 was over,
還有在音樂會結束後,觀眾如何地
04:23
went out into the street to greet迎接 our young年輕 people in triumph勝利.
興高采烈到街上去向我們的年輕團員們致賀。
04:26
This meant意味著 not only an artistic藝術的 triumph勝利,
這代表的不僅是藝術上的重大成就,
04:31
but also a profound深刻 emotional情緒化 sympathy同情
更是種深切的情感共鳴,
04:37
between之間 the public上市 of the most advanced高級 nations國家 of the world世界
在世界上最先進國家的觀眾
04:41
and the musical音樂 youth青年 of Latin拉丁 America美國,
與我們拉丁美洲的年輕音樂家之間,
04:47
as seen看到 in Venezuela委內瑞拉,
正如在委內瑞拉所看到的,
04:49
giving these audiences觀眾 a message信息 of music音樂, vitality活力, energy能源,
傳達給聽眾們一個富有音樂、活力、能量、
04:51
enthusiasm熱情 and strength強度.
熱情與勇敢的訊息。
05:00
In its essence本質, the orchestra樂隊 and the choir唱詩班
在本質上,我們的管絃樂團和合唱團
05:02
are much more than artistic藝術的 structures結構.
不僅只是藝術形式的組織,
05:07
They are examples例子 and schools學校 of social社會 life,
更是社會生活的學習典範和學習場所,
05:11
because to sing and to play together一起
因為要一起演唱歌曲彈奏樂器
05:15
means手段 to intimately密切 coexist共存
意謂著要密切地共生共存著,
05:17
toward perfection完美 and excellence卓越,
共同朝向完美卓越的目標,
05:22
following以下 a strict嚴格 discipline學科 of organization組織 and coordination協調
遵守組織嚴格的紀律及協調配合,
05:27
in order訂購 to seek尋求 the harmonic諧波 interdependence相互依存
才能尋求歌聲與樂音
05:33
of voices聲音 and instruments儀器.
合諧的互相依賴。
05:35
That's how they build建立 a spirit精神 of solidarity團結
那也就是他們如何能在彼此之中建立一種
05:37
and fraternity兄弟會 among其中 them,
團結及友愛的精神,
05:40
develop發展 their self-esteem自尊
發展他們的自尊自重,
05:42
and foster培育 the ethical合乎道德的 and aesthetical美學 values
並培養所有和音樂相關的
05:45
related有關 to the music音樂 in all its senses感官.
道德感與審美觀。
05:50
This is why music音樂 is immensely非常 important重要
這也就是為什麼音樂是如此的重要,
05:54
in the awakening喚醒 of sensibility感性, in the forging鍛造 of values
能喚醒鑑賞力、塑造價值觀,
05:58
and in the training訓練 of youngsters青少年
並訓練年輕的世代
06:04
to teach other kids孩子.
去教導其他的孩子。
06:06
Child兒童: After all this time here,
經過在樂團的這段時間,
06:08
music音樂 is life.
我體會到音樂就是生活,
06:10
Nothing else其他.
無可取代。
06:12
Music音樂 is life.
音樂就是生活。
06:14
JAJA: Each teenager青少年 and child兒童 in El薩爾瓦多 SistemaSISTEMA has his own擁有 story故事,
在這青少年管弦樂團系統 (El Sistema)中每個孩子都有他自己的故事,
06:18
and they are all important重要 and of great significance意義 to me.
他們每個人對我來說都具有重大意義。
06:23
Let me mention提到 the case案件 of EdicsonEdicson Ruiz魯伊斯.
讓我舉艾迪生‧路易茲 (Edicson Ruiz)為例,
06:30
He is a boy男孩 from a parish教區 in Caracas加拉加斯
來自加拉加斯某行政區的他,
06:36
who passionately熱情 attended出席 to his double bass低音 lessons教訓
積極熱誠地在聖奧古斯汀青少年管弦樂團
06:41
at the San Agustin's奧古斯丁的 Junior初級 Orchestra樂隊.
上著低音大提琴課。
06:46
With his effort功夫,
在他的努力,
06:50
and the support支持 of his mother母親, his family家庭 and his community社區,
和他的母親、家庭及社區的支持下,
06:52
he became成為 a principal主要 member會員
他成為柏林愛樂管弦樂團
06:57
in the double bass低音 segment分割 of the Berlin柏林 Philharmonic交響 Orchestra樂隊.
低音大提琴部的主要成員。
06:59
We have another另一個 well-known知名 case案件 -- Gustavo古斯塔沃 Dudamel杜達梅爾.
我們另一個著名的例子是高斯塔夫‧杜達美(Gustavo Dudamel)。
07:03
He started開始 as a boy男孩 member會員 of the children's兒童 orchestra樂隊
一開始他是兒童管弦樂團的成員,
07:08
in his hometown家鄉, Barquisimeto巴基西梅托.
在他的故鄉,巴爾格茲米托 (Barquisismeto)。
07:12
There, he grew成長 as a violinist小提琴手 and as a conductor導體.
在那裏,他成長為小提琴手與指揮家,
07:14
He became成為 the conductor導體 of Venezuela's委內瑞拉 junior初級 orchestras樂團,
然後擔任委內瑞拉少年管弦樂團的指揮,
07:20
and today今天 conducts行為 the world's世界 greatest最大 orchestras樂團.
到今日領導著世界上最頂尖的管弦樂團。
07:25
He is the musical音樂 director導向器 of Los洛杉磯 Angeles洛杉磯 Philharmonic交響,
他是洛杉磯愛樂的音樂總監,
07:29
and is still the overall總體 leader領導 of Venezuela's委內瑞拉 junior初級 orchestras樂團.
而且仍然是委內瑞拉少年管弦樂團的總指揮。
07:34
He was the conductor導體 of the Gothenburg哥德堡 Symphony交響樂 Orchestra樂隊,
他曾經是哥德堡交響樂團的指揮,
07:38
and he's an unbeatable無與倫比 example
對拉丁美洲及世界上的年輕音樂家而言,
07:40
for young年輕 musicians音樂家 in Latin拉丁 America美國 and the world世界.
他是音樂界難以匹敵的典範。
07:44
The structure結構體 of El薩爾瓦多 SistemaSISTEMA
El Sistema 的組織結構
07:48
is based基於 on a new and flexible靈活 managing管理的 style樣式
是以新穎彈性的管理方式為基礎,
07:50
adapted適應 to the features特徵 of each community社區 and region地區,
能夠適應每個社區環境的特色,
07:57
and today今天 attends出席 to 300,000 children孩子 of the lower降低 and middle中間 class
到現在照料著三十萬個來自中下階層的孩子,
08:03
all over Venezuela委內瑞拉.
遍及委內瑞拉全國。
08:09
It's a program程序 of social社會 rescue拯救
它是一項社會救助計畫
08:11
and deep cultural文化 transformation轉型
與深層文化改造運動,
08:15
designed設計 for the whole整個 Venezuelan委內瑞拉 society社會
是為委內瑞拉全體社會所設計的,
08:19
with absolutely絕對 no distinctions whatsoever任何,
絕無什麼背景等級之分,
08:23
but emphasizing強調 the vulnerable弱勢 and endangered瀕危 social社會 groups.
而是更重視弱勢受難的社會族群。
08:25
The effect影響 of El薩爾瓦多 SistemaSISTEMA is felt in three fundamental基本的 circles:
El Sistema 所發揮的影響力主要在三個基礎層面:
08:32
in the personal個人/social社會 circle,
在個人/社交層面、
08:37
in the family家庭 circle and in the community社區.
在家庭層面及在社會層面。
08:40
In the personal個人/social社會 circle,
就個人/社交來說,
08:45
the children孩子 in the orchestras樂團 and choirs合唱團
管弦樂團及合唱團的孩子們
08:47
develop發展 their intellectual知識分子 and emotional情緒化 side.
能發展他們知性與感性的一面。
08:52
The music音樂 becomes a source資源
音樂成為一項資源,
08:56
for developing發展 the dimensions尺寸 of the human人的 being存在,
讓人有多方面的發展,
08:58
thus從而 elevating提升 the spirit精神
因而提升其精神層次,
09:02
and leading領導 man to a full充分 development發展 of his personality個性.
並促進其健全的人格發展。
09:04
So, the emotional情緒化 and intellectual知識分子 profits利潤 are huge巨大 --
所以,在感性與知性方面助益良多--
09:08
the acquisition獲得 of leadership領導, teaching教學 and training訓練 principles原則,
包括領導能力的習得、行為準則的教導訓練、
09:15
the sense of commitment承諾, responsibility責任,
敢於承諾勇於負責的判斷能力、
09:24
generosity慷慨 and dedication貢獻 to others其他,
利他的寬容大度及犧牲奉獻,
09:26
and the individual個人 contribution貢獻 to achieve實現 great collective集體 goals目標.
以及個人的力量貢獻去達到團體偉大的共同目標。
09:30
All this leads引線 to the development發展 of self-esteem自尊 and confidence置信度.
這一切都從而增進自尊與信心的發展。
09:37
Mother母親 Teresa鄧麗君 of Calcutta加爾各答
加爾各答的泰瑞莎修女
09:44
insisted堅持 on something that always impressed印象深刻 me:
所堅持的某種信念永遠令我印象深刻--
09:49
the most miserable and tragic悲慘 thing about poverty貧窮
關於貧窮困頓,最最悲慘的,
09:53
is not the lack缺乏 of bread麵包 or roof屋頂,
不是缺乏食物或住所,
09:58
but the feeling感覺 of being存在 no-one沒有人 --
而是感覺自己一無是處,
10:03
the feeling感覺 of not being存在 anyone任何人,
又感覺他人遙不可及,
10:07
the lack缺乏 of identification鑑定,
缺乏自我認同,
10:09
the lack缺乏 of public上市 esteem尊重.
又缺乏眾人敬重。
10:14
That's why the child's孩子的 development發展
這也就是為什麼一個孩子
10:20
in the orchestra樂隊 and the choir唱詩班
在管弦樂團及合唱團的發展,
10:23
provides提供 him with a noble高貴 identity身分
能夠賦予他高尚的身份認同感,
10:26
and makes品牌 him a role角色 model模型 for his family家庭 and community社區.
並使他成為家庭和社會的標竿模範,
10:28
It makes品牌 him a better student學生 at school學校
且能讓他在學校成為一個更棒的學生,
10:34
because it inspires激勵 in him a sense of responsibility責任,
因為這樣的發展啟發了他的責任感、
10:39
perseverance毅力 and punctuality正點 that will greatly非常 help him at school學校.
堅忍精神及守時習慣,這些美德將對他在校表現幫助極大。
10:41
Within the family家庭, the parents'父母' support支持 is unconditional無條件的.
在家庭方面,家長的支持是毫無保留的,
10:50
The child兒童 becomes a role角色 model模型 for both his parents父母,
孩子成為他雙親的好榜樣,
10:57
and this is very important重要 for a poor較差的 child兒童.
這對一個窮孩子來說尤其重要。
11:01
Once一旦 the child兒童 discovers發現的 he is important重要 to his family家庭,
一旦孩子發現他對家庭的重要性,
11:03
he begins開始 to seek尋求 new ways方法 of improving提高 himself他自己
他就會開始尋求新的方法以提升自己,
11:09
and hopes希望 better for himself他自己 and his community社區.
並希望自己及社會能夠越來越好,
11:13
Also, he hopes希望 for social社會 and economic經濟 improvements改進 for his own擁有 family家庭.
他也會希望自己家庭的社經狀況能夠有所改善,
11:18
All this makes品牌 up a constructive建設性 and ascending上升 social社會 dynamic動態.
這一切的一切就創造出積極向上的社會動力。
11:25
The large majority多數 of our children孩子 belong屬於, as I already已經 mentioned提到,
正如之前已提過的,我們樂團裏絕大部分的孩子
11:32
to the most vulnerable弱勢 strata地層 of the Venezuelan委內瑞拉 population人口.
屬於委內瑞拉人口中最弱勢的社會階層。
11:37
That encourages鼓勵 them to embrace擁抱 new dreams, new goals目標,
那樣的背景鼓勵他們去擁抱新夢想、新目標,
11:41
and progress進展 in the various各個 opportunities機會
並且在音樂所能提供的種種機會中
11:46
that music音樂 has to offer提供.
不斷進步。
11:50
Finally最後, in the circle of the community社區,
最後,在社會層面,
11:52
the orchestras樂團 prove證明 to be the creative創作的 spaces空間 of culture文化
管弦樂團已然成為文化的創意空間、
11:56
and sources來源 of exchange交換 and new meanings含義.
對話的源頭與新價值的發祥地。
12:01
The spontaneity自發性 music音樂 has
音樂所具有的自發性,
12:03
excludes排除 it as a luxury豪華 item項目 and makes品牌 it a patrimony遺產 of society社會.
使它不再是一項奢華的享受,而是一種社會的資產。
12:09
It's what makes品牌 a child兒童 play a violin小提琴 at home,
音樂的自發性使得小孩在家拉著小提琴,
12:16
while his father父親 works作品 in his carpentry木工.
而同時他的父親在做著木工;
12:21
It's what makes品牌 a little girl女孩 play the clarinet單簧管 at home,
亦或是小女孩在家吹著單簧管,
12:25
while her mother母親 does the housework家務.
而同時她的母親在做著家事。
12:30
The idea理念 is that the families家庭 join加入 with pride自豪 and joy喜悅
這個理念就是要家人以驕傲喜悅的心情,
12:34
in the activities活動 of the orchestras樂團 and the choirs合唱團
去參與他們孩子所隸屬的管弦樂團及合唱團
12:41
that their children孩子 belong屬於 to.
相關的種種活動。
12:43
The huge巨大 spiritual精神 world世界 that music音樂 produces產生 in itself本身,
音樂在其中所營造出的崇高精神世界,
12:45
which哪一個 also lies within itself本身,
也是音樂的職責所在,
12:50
ends結束 up overcoming克服 material材料 poverty貧窮.
終得以戰勝物質上的貧窮困頓。
12:53
From the minute分鐘 a child's孩子的 taught how to play an instrument儀器,
從一個孩子開始學習樂器的那一刻起,
12:57
he's no longer poor較差的.
他就不再貧窮了,
12:59
He becomes a child兒童 in progress進展 heading標題 for a professional專業的 level水平,
他成為一個朝著專業領域前進的孩童,
13:01
who'll誰就會 later後來 become成為 a full充分 citizen公民.
未來將成為一個堂堂正正的公民。
13:06
Needless不必要 to say that music音樂 is the number one prevention預防
無庸置疑地,音樂可說是首道防線,
13:08
against反對 prostitution賣淫, violence暴力, bad habits習慣,
防止孩子淪為娼妓,使其遠離暴力惡習
13:14
and everything degrading降解 in the life of a child兒童.
以及抵擋所有會有使孩子墮落的事情。
13:18
A few少數 years年份 ago, historian歷史學家 Arnold阿諾德 Toynbee湯因比
幾年前,歷史學家阿諾‧湯恩比(Arnold Toynbee)
13:23
said that the world世界 was suffering痛苦 a huge巨大 spiritual精神 crisis危機.
宣稱這世界正遭受巨大的精神危機,
13:29
Not an economic經濟 or social社會 crisis危機, but a spiritual精神 one.
不是經濟或社會的危機,而是精神的危機。
13:35
I believe that to confront面對 such這樣 a crisis危機,
我相信面對這樣的一種危機,
13:40
only art藝術 and religion宗教 can give proper正確 answers答案 to humanity人性,
唯有藝術和宗教能夠提供適當的答案給人類全體,
13:46
to mankind's人類的 deepest最深 aspirations願望,
解決人性最深層的渴望,
13:55
and to the historic歷史性 demands需要 of our times.
回應我們這個時代的歷史要求。
13:57
Education教育 -- the synthesis合成 of wisdom智慧 and knowledge知識 --
教育是智慧和知識的綜合體,
14:01
is the means手段 to strive努力 for a more perfect完善, more aware知道的,
教育也是個途徑,藉以努力通往一個更完美更自醒
14:09
more noble高貴 and more just society社會.
更高貴更公正的社會。
14:18
With passion and enthusiasm熱情 we pay工資 profound深刻 respects尊重 to TEDTED
滿懷著激情和熱誠,我們在此向TED致上深切的敬意,
14:20
for its outstanding優秀 humanism人道主義, the scope範圍 of its principles原則,
其卓越的人文主義思想、其行動信條的寬廣領域、
14:34
for its open打開 and generous慷慨 promotion提升 of young年輕 values.
及其對青年價值開放無私的推廣都令我們敬佩。
14:43
We hope希望 that TEDTED can contribute有助於 in a full充分 and fundamental基本的 way
我們希望TED能提供一套完整且根本的方法,
14:51
to the building建造 of this new era時代 in the teaching教學 of music音樂,
以開創音樂教育的新紀元,
14:59
in which哪一個 the social社會, communal公社, spiritual精神 and vindicatoryvindicatory aims目標
在其中兒童與青少年的社交目標、群體目標、精神目標
15:03
of the child兒童 and the adolescent青少年
以及其辨證的目標,
15:11
become成為 a beacon烽火 and a goal目標 for a vast廣大 social社會 mission任務.
會成為一個強大社會使命的標誌與目的。
15:13
No longer putting society社會 at the service服務 of art藝術,
別再讓社會為藝術而服務,
15:18
and much less at the services服務 of monopolies壟斷 of the elite原種,
更不該是為精英的壟斷而服務,
15:24
but instead代替 art藝術 at the service服務 of society社會,
相反地要讓藝術為社會而服務,
15:28
at the service服務 of the weakest最弱, at the service服務 of the children孩子,
為弱勢者而服務,為孩子們而服務,
15:32
at the service服務 of the sick生病, at the service服務 of the vulnerable弱勢,
為患病者而服務,為弱勢者而服務,
15:36
and at the service服務 of all those who cry for vindication表白
為所有憑藉人類生存的精神
15:41
through通過 the spirit精神 of their human人的 condition條件
去呼求正義清白的人們而服務,
15:46
and the raising提高 up of their dignity尊嚴.
並為提升人性尊嚴而服務。
15:50
(Music音樂)
音樂
15:52
(Applause掌聲)
掌聲
15:56
CACA: We are going live生活 now to Caracas加拉加斯.
我們現在就將現場轉到加拉加斯。
15:57
We are going live生活 to Caracas加拉加斯
我們現在就將現場轉到加拉加斯
16:00
to hear Maestro大師 Abreu's阿布雷烏的 TEDTED Prize wish希望.
去聽音樂大師阿布努的TED大獎願望。™
16:02
JAJA: Here is my TEDTED Prize wish希望:
這是我的TED大獎願望--
16:06
I wish希望 that you'll你會 help to create創建 and document文件
我希望你們能幫忙創設並記錄
16:10
a special特別 training訓練 program程序
一個特別的訓練計畫,
16:15
for 50 gifted天才 young年輕 musicians音樂家,
培訓五十位有天賦的年輕音樂家,
16:19
passionate多情 about their art藝術 and social社會 justice正義,
對他們的藝術及社會正義充滿熱情,
16:22
and dedicated專用 to bringing使 El薩爾瓦多 SistemaSISTEMA to the United聯合的 States狀態
並致力將El Sistema 傳播到美國
16:27
and other countries國家.
及其他的國家。
16:33
Thank you very much.
非常感謝!
16:35
(Applause掌聲)
掌聲
16:37
Translated by Hsiaochen Lin
Reviewed by Zhu Jie

▲Back to top

About the speaker:

Jose Antonio Abreu - Maestro
Jose Antonio Abreu founded El Sistema ("the system") in 1975 to help poor Venezuelan kids learn to play a musical instrument and be part of an orchestra. 30 years on, El Sistema has seeded 102 youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

The gulf between the rich and the poor in Venezuela is one of the worst in the world. Jose Antonio Abreu, an economist, musician, and reformer, founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. After 30 years (and 10 political administrations), El Sistema is a nationwide organization of 102 youth orchestras, 55 children's orchestras, and 270 music centers -- and close to 250,000 young musicians.

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. The talented musicians have become a source of national pride. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, soon to be the music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic.

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is first and foremost about together­ness, a place where children learn to listen to each other and to respect one another.

More profile about the speaker
Jose Antonio Abreu | Speaker | TED.com