English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2009

José Antonio Abreu: The El Sistema music revolution

Jose Antonio Abreu parle des enfants transformés par la musique.

Filmed:
1,004,028 views

Jose Antonio Abreu est le fondateur charismatique du système d'orchestres de la jeunesse qui a transformé la vie de milliers de jeunes au Vénézuela. Il partage ici son histoire étonnante et dévoile un souhait de prix TED qui pourrait faire ressentir de grand effets aux USA et au-delà.

- Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives. Full bio

ChrisChris AndersonAnderson: Let's now see the extraordinaryextraordinaire speechdiscours
Voyons maintenant le discours extraordinaire
00:18
that we capturedcapturé a couplecouple weekssemaines agodepuis.
enregistré il y a deux semaines.
00:21
(MusicMusique)
(Musique)
00:23
JoseJose AntonioAntonio AbreuAbreu: My dearcher friendscopains, ladiesDames and gentlemenmessieurs,
Mes chers amis, Mesdames et Messieurs :
00:32
I am overjoyedOverjoyed todayaujourd'hui
je suis ravi aujourd'hui
00:37
at beingétant awardedattribué the TEDTED PrizePrix
de me voir décerner le prix TED au nom de tous
00:41
on behalfnom of all
de me voir décerner le prix TED au nom de tous
00:47
the distinguisheddistingué musicla musique teachersenseignants,
les illustres professeurs de musique, artistes et éducateurs du Venezuela
00:49
artistsartistes and educatorséducateurs from VenezuelaVenezuela
les illustres professeurs de musique, artistes et éducateurs du Venezuela
00:51
who have selflesslyavec abnégation and loyallyloyalement accompaniedaccompagné me for 35 yearsannées
qui m'ont accompagné depuis 35 ans
00:59
in foundingfonder, growingcroissance and developingdéveloppement in VenezuelaVenezuela
pour fonder, construire et développer au Venezuela
01:03
the NationalNational SystemSystème of YouthJeunesse and Children'sPour enfants OrchestrasOrchestres and ChoirsChorales.
du système national d'orchestre et de chœur des jeunes.
01:09
SinceDepuis I was a boygarçon,
Depuis ma jeunesse, dès mon plus jeune âge,
01:13
in my earlyde bonne heure childhoodenfance,
Depuis ma jeunesse, dès mon plus jeune âge,
01:15
I always wanted to be a musicianmusicien,
j'ai toujours voulu être musicien, et, Dieu merci, j'ai réussi.
01:18
and, thank God, I madefabriqué it.
j'ai toujours voulu être musicien, et, Dieu merci, j'ai réussi.
01:21
From my teachersenseignants, my familyfamille and my communitycommunauté,
De mes professeurs, de ma famille, et de ma communauté,
01:25
I had all the necessarynécessaire supportsoutien to becomedevenir a musicianmusicien.
j'ai reçu tout le soutien nécessaire pour devenir un musicien.
01:29
All my life I've dreamedrêvé
Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens
01:33
that all VenezuelanVénézuélien childrenles enfants
Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens
01:35
have the sameMême opportunityopportunité that I had.
aient cette même chance.
01:40
From that desireenvie and from my heartcœur
De ce désir et de mon cœur, découla l'idée de faire de la musique
01:43
stemmeddécoulait the ideaidée to make musicla musique
De ce désir et de mon cœur, découla l'idée de faire de la musique
01:49
a deepProfond and globalglobal realityréalité for my countryPays.
une réalité profonde et entière pour mon pays.
01:51
From the very first rehearsalrépétition, I saw the brightbrillant futureavenir aheaddevant.
Dès la toute première répétition, j'en vis la trajectoire future.
01:57
Because the rehearsalrépétition meantsignifiait a great challengedéfi to me.
Par ce que cette répétition était déjà un vrai défi.
02:03
I had receivedreçu a donationdon of 50 musicla musique standspeuplements
J'avais reçu un don de 50 pupitres
02:09
to be used by 100 boysgarçons in that rehearsalrépétition.
convenant pour 100 jeunes pour cette répétition.
02:14
When I arrivedarrivée at the rehearsalrépétition, only 11 kidsdes gamins had shownmontré up,
A la répétition, seulement 11 jeunes sont venus, et je me suis dit :
02:19
and I said to myselfmoi même,
A la répétition, seulement 11 jeunes sont venus, et je me suis dit :
02:24
"Do I closeFermer the programprogramme or multiplymultiplier these kidsdes gamins?"
est-ce que j'abandonne ou je cherche d'autres jeunes ?
02:26
I decideddécidé to facevisage the challengedéfi, and on that sameMême night,
J'ai décidé de relever le défi, et cette même nuit,
02:32
I promisedpromis those 11 childrenles enfants I'd turntour our orchestraOrchestre
j'ai promis à ces 11 enfants que je ferai de notre orchestre
02:37
into one of the leadingde premier plan orchestrasorchestres in the worldmonde.
l'un des meilleurs au monde.
02:41
Two monthsmois agodepuis, I rememberedsouvenir that promisepromettre I madefabriqué,
Je m'en suis souvenu il y a deux mois, quand le London Times publia un article
02:43
when a distinguisheddistingué EnglishAnglais criticcritique
Je m'en suis souvenu il y a deux mois, quand le London Times publia un article
02:50
publishedpublié an articlearticle in the LondonLondres TimesFois,
d'un critique anglais distingué,
02:52
askingdemandant who could be the winnergagnant of the OrchestraOrchestre WorldMonde CupCoupe.
se demandant qui pourrait gagner la « coupe du monde des orchestres ».
02:57
He mentionedmentionné fourquatre great worldmonde orchestrasorchestres,
Il cita 4 grands orchestres mondiaux,
03:02
and the fifthcinquième one was Venezuela'sDu Venezuela YouthJeunesse SymphonySymphonie OrchestraOrchestre.
et le 5e était l'orchestre symphonique de la jeunesse vénézuélienne.
03:04
TodayAujourd'hui we can say
Aujourd'hui, nous pouvons dire que l'art en Amérique latine
03:11
that artart in LatinLatine AmericaL’Amérique
Aujourd'hui, nous pouvons dire que l'art en Amérique latine
03:13
is no longerplus long a monopolymonopole of elitesélites
n'est plus un monopole d'élite, mais est devenu un droit social,
03:17
and that it has becomedevenir a socialsocial right,
n'est plus un monopole d'élite, mais est devenu un droit social,
03:23
a right for all the people.
un droit pour tous.
03:25
ChildEnfant: There is no differencedifférence here betweenentre classesclasses,
Il n'y a pas de différence ici entre classes,
03:28
norni whiteblanc or blacknoir, norni if you have moneyargent or not.
entre noirs ou blancs, fortunés ou pas.
03:33
SimplyTout simplement, if you are talentedtalentueux,
Simplement, si vous êtes talentueux,
03:35
if you have the vocationvocation and the will to be here,
si vous avez la vocation et la volonté d'être ici
03:39
you get in. You sharepartager with us and make musicla musique.
vous venez, vous participez à la musique.
03:43
JAJA: DuringAu cours de the recentrécent tourtour
Pendant la tournée récente
03:45
by the SimonSimon BolivarBolivar YouthJeunesse OrchestraOrchestre of VenezuelaVenezuela
de l'orchestre de la jeunesse vénézuélienne Simon Bolivar,
03:48
of U.S. and EuropeL’Europe,
aux États-Unis et en Europe
03:53
we saw how our musicla musique moveddéplacé youngJeune audiencespublic
nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ;
03:55
to the bottombas of theirleur soulsâmes,
nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ;
04:00
how childrenles enfants and adolescentsadolescents rushedprécipité up to the stageétape
nous avons vu les enfants et les adolescents affluer vers la scène
04:05
to receiverecevoir the jacketsBlouson/Vestes from our musiciansles musiciens,
pour recevoir les vestes de nos musiciens ;
04:10
how the standingpermanent ovationsovations, sometimesparfois 30 minutesminutes long,
nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais,
04:13
seemedsemblait to last foreverpour toujours,
nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais,
04:21
and how the publicpublic, after the concertconcert was over,
nous avons vu le public, après le concert,
04:23
wentest allé out into the streetrue to greetGreet our youngJeune people in triumphtriomphe.
sortir dans la rue accueillir notre jeunesse en triomphe.
04:26
This meantsignifiait not only an artisticartistique triumphtriomphe,
C'était un triomphe artistique,
04:31
but alsoaussi a profoundprofond emotionalémotif sympathyla sympathie
mais aussi une profonde sympathie émotionnelle
04:37
betweenentre the publicpublic of the mostles plus advancedAvancée nationsnations of the worldmonde
entre le public des nations les plus avancées du monde et la jeunesse musicale
04:41
and the musicalmusical youthjeunesse of LatinLatine AmericaL’Amérique,
d'Amérique latine, comme celle du Venezuela,
04:47
as seenvu in VenezuelaVenezuela,
d'Amérique latine, comme celle du Venezuela,
04:49
givingdonnant these audiencespublic a messagemessage of musicla musique, vitalityvitalité, energyénergie,
qui donne à ces publics un message de musique, de vitalité, d'énergie,
04:51
enthusiasmenthousiasme and strengthforce.
d'enthousiasme et de force.
05:00
In its essenceessence, the orchestraOrchestre and the choirchorale
Dans son essence, l'orchestre et le chœur
05:02
are much more than artisticartistique structuresles structures.
sont bien plus que des structures artistiques :
05:07
They are examplesexemples and schoolsécoles of socialsocial life,
ce sont des exemples et des écoles de vie sociale,
05:11
because to singchanter and to playjouer togetherensemble
par ce que chanter et jouer ensemble signifie cœxister intimement
05:15
meansveux dire to intimatelyintimement coexistcoexister
par ce que chanter et jouer ensemble signifie cœxister intimement
05:17
towardvers perfectionperfection and excellenceExcellence,
en tendant à la perfection et l'excellence,
05:22
followingSuivant a strictstrict disciplinela discipline of organizationorganisation and coordinationcoordination
en suivant une discipline stricte d'organisation et de coordination,
05:27
in ordercommande to seekchercher the harmonicharmonique interdependenceinterdépendance
en cherchant une interdépendance harmonique de voix et d'instruments.
05:33
of voicesvoix and instrumentsinstruments.
en cherchant une interdépendance harmonique de voix et d'instruments.
05:35
That's how they buildconstruire a spiritesprit of solidaritysolidarité
C'est ainsi qu'ils construisent un esprit de solidarité
05:37
and fraternityFraternité amongparmi them,
et de fraternité entre eux, développant leur propre estime
05:40
developdévelopper theirleur self-esteemestime de soi
et de fraternité entre eux, développant leur propre estime
05:42
and fosterfavoriser la the ethicaléthique and aestheticalesthétique valuesvaleurs
favorisant les valeurs éthiques et esthétiques véhiculées par la musique.
05:45
relateden relation to the musicla musique in all its sensessens.
favorisant les valeurs éthiques et esthétiques véhiculées par la musique.
05:50
This is why musicla musique is immenselyimmensément importantimportant
C'est pourquoi la musique est immensément importante
05:54
in the awakeningl’éveil of sensibilitysensibilité, in the forgingforgeage of valuesvaleurs
dans l'éveil de la sensibilité, dans la construction de valeurs
05:58
and in the trainingentraînement of youngstersjeunes
et dans l'apprentissage des enfants à enseigner aux autres.
06:04
to teachapprendre other kidsdes gamins.
et dans l'apprentissage des enfants à enseigner aux autres.
06:06
ChildEnfant: After all this time here,
Après tout ce temps ici, la musique, c'est la vie
06:08
musicla musique is life.
Après tout ce temps ici, la musique, c'est la vie
06:10
Nothing elseautre.
rien d'autre.
06:12
MusicMusique is life.
La musique, c'est la vie.
06:14
JAJA: EachChaque teenageradolescent and childenfant in ElEl SistemaSistema has his ownposséder storyrécit,
Chaque adolescent et enfant de notre programme a sa propre histoire,
06:18
and they are all importantimportant and of great significanceimportance to me.
et elles ont toute leur importance et leur signification pour moi.
06:23
Let me mentionmention the caseCas of EdicsonEdicson RuizRuiz.
Il y a par exemple l'histoire d'Edicson Ruiz.
06:30
He is a boygarçon from a parishparoisse in CaracasCaracas
C’est un garçon d'une paroisse de Caracas
06:36
who passionatelypassionnément attendedont participé à to his doubledouble bassBass lessonscours
qui a assisté avec passion à ses cours de contrebasse
06:41
at the SanSan Agustin'sDe Agustin JuniorJunior OrchestraOrchestre.
à l'orchestre des jeunes de Saint-Augustin.
06:46
With his efforteffort,
Grâce à ses efforts, et à l’appui de sa mère, de sa famille et de sa communauté,
06:50
and the supportsoutien of his mothermère, his familyfamille and his communitycommunauté,
Grâce à ses efforts, et à l’appui de sa mère, de sa famille et de sa communauté,
06:52
he becamedevenu a principalprincipal membermembre
il est devenu membre principal
06:57
in the doubledouble bassBass segmentsegment of the BerlinBerlin PhilharmonicOrchestre philharmonique OrchestraOrchestre.
de la section des contrebassistes de l'orchestre philharmonique de Berlin.
06:59
We have anotherun autre well-knownbien connu caseCas -- GustavoGustavo DudamelDudamel.
Nous avons un autre exemple connu : Gustavo Dudamel.
07:03
He startedcommencé as a boygarçon membermembre of the children'senfants orchestraOrchestre
Il débuta comme membre d'un orchestre d'enfants
07:08
in his hometownville natale, BarquisimetoBarquisimeto.
dans sa ville natale, Barquisimeto.
07:12
There, he grewgrandi as a violinistvioloniste and as a conductorchef d’orchestre.
Là, il est devenu violoniste et chef d'orchestre.
07:14
He becamedevenu the conductorchef d’orchestre of Venezuela'sDu Venezuela juniorJunior orchestrasorchestres,
Il est devenu le chef des orchestres juniors du Venezuela,
07:20
and todayaujourd'hui conductseffectue the world'smonde greatestplus grand orchestrasorchestres.
et dirige aujourd'hui les plus grands orchestres mondiaux.
07:25
He is the musicalmusical directorréalisateur of LosLos AngelesAngeles PhilharmonicOrchestre philharmonique,
C’est le directeur musical du philharmonique de Los Angeles
07:29
and is still the overallglobal leaderchef of Venezuela'sDu Venezuela juniorJunior orchestrasorchestres.
et il est toujours directeur général des orchestres juniors du Venezuela.
07:34
He was the conductorchef d’orchestre of the GothenburgGothenburg SymphonySymphonie OrchestraOrchestre,
Il fut chef du symphonique de Gothenburg, et c'est un exemple imbattable
07:38
and he's an unbeatableimbattable exampleExemple
Il fut chef du symphonique de Gothenburg, et c'est un exemple imbattable
07:40
for youngJeune musiciansles musiciens in LatinLatine AmericaL’Amérique and the worldmonde.
pour les jeunes musiciens d'Amérique latine et du monde.
07:44
The structurestructure of ElEl SistemaSistema
La structure du système se base sur un nouveau style de direction flexible
07:48
is basedbasé on a newNouveau and flexibleflexible managinggestion stylestyle
La structure du système se base sur un nouveau style de direction flexible
07:50
adaptedadapté to the featuresfonctionnalités of eachchaque communitycommunauté and regionRégion,
adapté aux caractéristiques de chaque communauté et région,
07:57
and todayaujourd'hui attendsassiste à to 300,000 childrenles enfants of the lowerinférieur and middlemilieu classclasse
et est au service de 300 000 enfants des classes moyennes et basses
08:03
all over VenezuelaVenezuela.
dans tout le Venezuela.
08:09
It's a programprogramme of socialsocial rescueporter secours
C'est un programme de secours social
08:11
and deepProfond culturalculturel transformationtransformation
de profondes transformations culturelles
08:15
designedconçu for the wholeentier VenezuelanVénézuélien societysociété
pour toute la société vénézuélienne sans aucune distinction de quelque sorte,
08:19
with absolutelyabsolument no distinctionsdistinctions whatsoeverquoi que ce soit,
pour toute la société vénézuélienne sans aucune distinction de quelque sorte,
08:23
but emphasizingmettant l’accent sur the vulnerablevulnérable and endangereden voie de disparition socialsocial groupsgroupes.
mais mettant l'accent sur les groupes sociaux vulnérables et en danger.
08:25
The effecteffet of ElEl SistemaSistema is feltse sentait in threeTrois fundamentalfondamental circlescercles:
L'effet du système se ressent dans trois sphères fondamentales :
08:32
in the personalpersonnel/socialsocial circlecercle,
la sphère personnelle/sociale, la sphère familiale et la sphère communautaire.
08:37
in the familyfamille circlecercle and in the communitycommunauté.
la sphère personnelle/sociale, la sphère familiale et la sphère communautaire.
08:40
In the personalpersonnel/socialsocial circlecercle,
Dans la sphère personnelle, les enfants des orchestres et des choeurs
08:45
the childrenles enfants in the orchestrasorchestres and choirschorales
Dans la sphère personnelle, les enfants des orchestres et des choeurs
08:47
developdévelopper theirleur intellectualintellectuel and emotionalémotif sidecôté.
développent leur facette intellectuelle et émotionnelle.
08:52
The musicla musique becomesdevient a sourcela source
La musique devient une source de développement des dimensions de l'être humain,
08:56
for developingdéveloppement the dimensionsdimensions of the humanHumain beingétant,
La musique devient une source de développement des dimensions de l'être humain,
08:58
thusAinsi elevatingélévatrices the spiritesprit
élevant ainsi l'esprit
09:02
and leadingde premier plan man to a fullplein developmentdéveloppement of his personalitypersonnalité.
et amenant l'homme à un plein développement de sa personnalité.
09:04
So, the emotionalémotif and intellectualintellectuel profitsbénéfices are hugeénorme --
Les profits émotionnels et intellectuels sont alors immenses :
09:08
the acquisitionacquisition of leadershipdirection, teachingenseignement and trainingentraînement principlesdes principes,
l'acquisition de principes de direction, d'enseignement et d'apprentissage ;
09:15
the sensesens of commitmentengagement, responsibilityresponsabilité,
des sens d'engagement,
09:24
generositygénérosité and dedicationdévouement to othersautres,
de responsabilité, de générosité et du dévouement aux autres ;
09:26
and the individualindividuel contributioncontribution to achieveatteindre great collectivecollectif goalsbuts.
et de la contribution individuelle à l'achèvement de grands buts collectifs.
09:30
All this leadspistes to the developmentdéveloppement of self-esteemestime de soi and confidenceconfiance.
Tout cela mène au développement de l'estime de soi et de la confiance en soi.
09:37
MotherMère TeresaTeresa of CalcuttaCalcutta
Mère Teresa, personnage mondial,
09:44
insistedinsisté on something that always impressedimpressionné me:
insistait sur quelque chose qui m'a beaucoup impressionné :
09:49
the mostles plus miserablemisérable and tragictragique thing about povertyla pauvreté
le plus misérable et tragique dans la pauvreté,
09:53
is not the lackmanquer de of breadpain or rooftoit,
n'est pas le manque de pain ou de toit,
09:58
but the feelingsentiment of beingétant no-onepersonne ne --
mais le sentiment de n'être personne, de ne pas être qui que ce soit,
10:03
the feelingsentiment of not beingétant anyonen'importe qui,
mais le sentiment de n'être personne, de ne pas être qui que ce soit,
10:07
the lackmanquer de of identificationidentification,
le manque d'identification,
10:09
the lackmanquer de of publicpublic esteemestime de soi.
le manque d'estime publique.
10:14
That's why the child'sde l’enfant developmentdéveloppement
C'est pourquoi le développement d'un enfant dans l'orchestre et dans le chœur
10:20
in the orchestraOrchestre and the choirchorale
C'est pourquoi le développement d'un enfant dans l'orchestre et dans le chœur
10:23
providesfournit him with a noblenoble identityidentité
le pourvoit d'une identité noble
10:26
and makesfait du him a rolerôle modelmaquette for his familyfamille and communitycommunauté.
et en fait un modèle pour sa famille et sa communauté.
10:28
It makesfait du him a better studentétudiant at schoolécole
Cela en fait un meilleur écolier en lui inspirant un sens de la discipline,
10:34
because it inspiresinspire in him a sensesens of responsibilityresponsabilité,
Cela en fait un meilleur écolier en lui inspirant un sens de la discipline,
10:39
perseverancepersévérance and punctualityponctualité that will greatlytrès help him at schoolécole.
de persévérance et de ponctualité qui l'aidera grandement à l'école.
10:41
WithinAu sein de the familyfamille, the parents'des parents supportsoutien is unconditionalinconditionnel.
Côté famille, l'appui des parents est inconditionnel.
10:50
The childenfant becomesdevient a rolerôle modelmaquette for bothtous les deux his parentsParents,
L’enfant devient un modèle pour ses deux parents, c'est trés important
10:57
and this is very importantimportant for a poorpauvre childenfant.
pour un enfant pauvre.
11:01
OnceFois the childenfant discoversdétecte he is importantimportant to his familyfamille,
Une fois que l'enfant découvre qu'il est important pour sa famille,
11:03
he beginscommence to seekchercher newNouveau waysfaçons of improvingaméliorer himselflui-même
il commence à rechercher de nouvelles façons de s'améliorer
11:09
and hopesespère better for himselflui-même and his communitycommunauté.
et aspire à un mieux individuel et collectif.
11:13
AlsoAussi, he hopesespère for socialsocial and economicéconomique improvementsdes améliorations for his ownposséder familyfamille.
Il aspire aussi à une amélioration sociale et économique pour sa propre famille.
11:18
All this makesfait du up a constructiveconstructif and ascendingordre croissant socialsocial dynamicdynamique.
Tout cela forme une dynamique sociale constructive et ascendante.
11:25
The largegrand majoritymajorité of our childrenles enfants belongappartenir, as I alreadydéjà mentionedmentionné,
La grande majorité de nos enfants appartiennent, comme je vous l'ai déjà dit,
11:32
to the mostles plus vulnerablevulnérable stratastrates of the VenezuelanVénézuélien populationpopulation.
aux couches les plus vulnérables de la population vénézuélienne.
11:37
That encouragesencourage les them to embraceembrasse newNouveau dreamsrêves, newNouveau goalsbuts,
Cela les encourage à se saisir de nouveaux rêves, de nouveaux buts
11:41
and progressle progrès in the variousdivers opportunitiesopportunités
de progrès dans les occasions variées offertes par la musique.
11:46
that musicla musique has to offeroffre.
de progrès dans les occasions variées offertes par la musique.
11:50
FinallyEnfin, in the circlecercle of the communitycommunauté,
Finalement, dans la sphère de la communauté,
11:52
the orchestrasorchestres proveprouver to be the creativeCréatif spacesles espaces of cultureCulture
les orchestres se révèlent être des espaces créatifs de culture
11:56
and sourcessources of exchangeéchange and newNouveau meaningssignifications.
sources d'échange de sens nouveaux.
12:01
The spontaneityspontanéité musicla musique has
Cette spontanéité provenant de la musique
12:03
excludesexclut les it as a luxuryluxe itemarticle and makesfait du it a patrimonypatrimoine of societysociété.
exclut la musique des articles luxueux et en fait un patrimoine de la société.
12:09
It's what makesfait du a childenfant playjouer a violinviolon at home,
C'est ce qui fait qu'un enfant peut jouer du violon à la maison,
12:16
while his fatherpère workstravaux in his carpentrymenuiserie.
pendant que son père travaille à l'ébénisterie.
12:21
It's what makesfait du a little girlfille playjouer the clarinetclarinette at home,
C’est ce qui fait qu'une petite fille peut jouer de la clarinette à la maison,
12:25
while her mothermère does the houseworktravaux ménagers.
pendant que sa mère s'affaire aux travaux domestiques.
12:30
The ideaidée is that the familiesdes familles joinjoindre with pridefierté and joyjoie
L'idée est que la famille participe avec fierté et joie
12:34
in the activitiesActivités of the orchestrasorchestres and the choirschorales
aux activités des orchestres et chœurs auxquels ses enfants appartiennent.
12:41
that theirleur childrenles enfants belongappartenir to.
aux activités des orchestres et chœurs auxquels ses enfants appartiennent.
12:43
The hugeénorme spiritualspirituel worldmonde that musicla musique producesproduit in itselfse,
L’immense monde spirituel que la musique produit par elle-même,
12:45
whichlequel alsoaussi liesmentir withindans itselfse,
et qui provient de la musique dans la musique
12:50
endsprend fin up overcomingsurmonter les materialMatériel povertyla pauvreté.
finit par surmonter la pauvreté matérielle.
12:53
From the minuteminute a child'sde l’enfant taughtenseigné how to playjouer an instrumentinstrument,
Dès qu'un enfant apprend un instrument, ce n'est plus un pauvre,
12:57
he's no longerplus long poorpauvre.
Dès qu'un enfant apprend un instrument, ce n'est plus un pauvre,
12:59
He becomesdevient a childenfant in progressle progrès headingtitre for a professionalprofessionnel levelniveau,
il devient un enfant progressant vers un niveau professionnel,
13:01
who'llqui vais laterplus tard becomedevenir a fullplein citizencitoyen.
qui deviendra un plein citoyen.
13:06
NeedlessInutile to say that musicla musique is the numbernombre one preventionla prévention
Il va sans dire que la musique est la prévention numéro un
13:08
againstcontre prostitutionla prostitution, violencela violence, badmal habitsdes habitudes,
contre la prostitution, la violence, les mauvaises habitudes
13:14
and everything degradingdégradants in the life of a childenfant.
contre tout ce qui dégrade la vie d'un enfant.
13:18
A fewpeu yearsannées agodepuis, historianhistorien ArnoldArnold ToynbeeToynbee
Il y a quelques années, l'historien Arnold Toynbee
13:23
said that the worldmonde was sufferingSouffrance a hugeénorme spiritualspirituel crisiscrise.
signalait que le monde affrontait une grave crise spirituelle.
13:29
Not an economicéconomique or socialsocial crisiscrise, but a spiritualspirituel one.
Non pas une crise économique ou sociale, mais spirituelle.
13:35
I believe that to confrontaffronter suchtel a crisiscrise,
Je crois que pour affronter une telle crise,
13:40
only artart and religionreligion can give properbon answersréponses to humanityhumanité,
seuls l'art et la religion peuvent fournir des réponses appropriées aux peuples,
13:46
to mankind'sde l’humanité deepestle plus profond aspirationsaspirations,
à leurs aspirations les plus profondes,
13:55
and to the historichistorique demandsdemandes of our timesfois.
et aux exigences historiques de notre temps.
13:57
EducationÉducation -- the synthesisla synthèse of wisdomsagesse and knowledgeconnaissance --
L'éducation comme synthèse de la sagesse et du savoir
14:01
is the meansveux dire to strives’efforcer for a more perfectparfait, more awareconscient,
est le moyen de se battre pour une société plus parfaite, plus consciente,
14:09
more noblenoble and more just societysociété.
plus noble et plus juste.
14:18
With passionla passion and enthusiasmenthousiasme we payPayer profoundprofond respectsrespects to TEDTED
Avec passion, enthousiasme et respect, nous témoignons de notre solidarité avec TED
14:20
for its outstandingen circulation humanismhumanisme, the scopeportée of its principlesdes principes,
pour son extraordinaire humanisme, la hauteur et la dignité de son idéal,
14:34
for its openouvrir and generousgénéreuse promotionpromotion of youngJeune valuesvaleurs.
et pour sa promotion ouverte et généreuse des valeurs jeunes.
14:43
We hopeespérer that TEDTED can contributecontribuer in a fullplein and fundamentalfondamental way
Nous espérons que TED pourra contribuer fondamentalement et pleinement
14:51
to the buildingbâtiment of this newNouveau eraère in the teachingenseignement of musicla musique,
à la construction de cette nouvelle ère de l'enseignement musical,
14:59
in whichlequel the socialsocial, communalcommunautaire, spiritualspirituel and vindicatoryvindicatif aimsobjectifs
dans laquelle les buts sociaux, communs, spirituels et vindicatifs
15:03
of the childenfant and the adolescentadolescent
de l'enfant et de l'adolescent
15:11
becomedevenir a beaconBeacon and a goalobjectif for a vastvaste socialsocial missionmission.
deviennent un phare et un but pour une vaste mission sociale.
15:13
No longerplus long puttingen mettant societysociété at the serviceun service of artart,
Ne mettant plus la société au service de l'art,
15:18
and much lessMoins at the servicesprestations de service of monopoliesmonopoles of the eliteélite,
et moins encore au service d'un monopole d'élite,
15:24
but insteadau lieu artart at the serviceun service of societysociété,
mais mettant l'art au service de la société,
15:28
at the serviceun service of the weakestles plus faibles, at the serviceun service of the childrenles enfants,
au service du plus faible, au service de l'enfant,
15:32
at the serviceun service of the sickmalade, at the serviceun service of the vulnerablevulnérable,
au service de l’infirme, au service du vulnérable,
15:36
and at the serviceun service of all those who crycri for vindicationVindication
et au service de tous ceux qui revendiquent leur condition humaine
15:41
throughpar the spiritesprit of theirleur humanHumain conditioncondition
et au service de tous ceux qui revendiquent leur condition humaine
15:46
and the raisingélevage up of theirleur dignitydignité.
et l'élévation de leur dignité.
15:50
(MusicMusique)
(Musique)
15:52
(ApplauseApplaudissements)
(Applaudissements)
15:56
CACA: We are going livevivre now to CaracasCaracas.
Nous sommes maintenant en direct de Caracas
15:57
We are going livevivre to CaracasCaracas
Nous sommes maintenant en direct de Caracas
16:00
to hearentendre MaestroMaestro Abreu'sDe Abreu TEDTED PrizePrix wishsouhait.
pour écouter le souhait du prix TED du maestro Abreu.
16:02
JAJA: Here is my TEDTED PrizePrix wishsouhait:
Voici mon souhait :
16:06
I wishsouhait that you'lltu vas help to createcréer and documentdocument
je souhaite que vous aidiez à créer et documenter
16:10
a specialspécial trainingentraînement programprogramme
un programme spécial de formation pour 50 jeunes musiciens doués,
16:15
for 50 gifteddoué youngJeune musiciansles musiciens,
un programme spécial de formation pour 50 jeunes musiciens doués,
16:19
passionatepassionné about theirleur artart and socialsocial justiceJustice,
passionnés par leur art et par la justice sociale,
16:22
and dedicateddévoué to bringingapportant ElEl SistemaSistema to the UnitedUnie StatesÉtats
et œuvrant au développement du système dans les États-Unis et les autres pays.
16:27
and other countriesdes pays.
et œuvrant au développement du système dans les États-Unis et les autres pays.
16:33
Thank you very much.
Merci beaucoup.
16:35
(ApplauseApplaudissements)
(Pour aider à la réalisation de ce vœu, rendez-vous sur tedprize.org)
16:37
Translated by Remi Petiot
Reviewed by Clement Genzmer

▲Back to top

About the speaker:

José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com