English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2009

José Antonio Abreu: The El Sistema music revolution

Jose Antonio Abreu über die Veränderung von Kindern durch Musik

Filmed:
994,582 views

Jose Antonio Abreu ist der charismatische Gründer eines Jugendorchesters, das Tausende von Kinderleben in Venezuela verändert hat. Hier erzählt er seine erstaunliche Geschichte und äußert einen Ted Prize - Wunsch, der eine große Wirkung in den USA und darüber hinaus haben könnte.

- Maestro
Jose Antonio Abreu founded El Sistema ("the system") in 1975 to help poor Venezuelan kids learn to play a musical instrument and be part of an orchestra. 30 years on, El Sistema has seeded 102 youth orchestras -- and many happy lives. Full bio

ChrisChris AndersonAnderson: Let's now see the extraordinaryaußergewöhnlich speechRede
Chris Anderson: Lassen Sie uns nun die außergewöhliche Rede anschauen,
00:18
that we capturedgefangen a couplePaar weeksWochen agovor.
die wir bereits vor einigen Wochen aufgezeichnet haben.
00:21
(MusicMusik)
Musik
00:23
JoseJose AntonioAntonio AbreuAbreu: My dearsehr geehrter friendsFreunde, ladiesDamen and gentlemenHerren,
Jose Antonio Abreu: Meine sehr geehrten Freunde, Damen und Herren,
00:32
I am overjoyedüberglücklich todayheute
ich bin heute überglücklich
00:37
at beingSein awardedausgezeichnet the TEDTED PrizePreis
da mir der Ted Prize
00:41
on behalfNamen of all
im Namen all der
00:47
the distinguishedausgezeichnet musicMusik- teachersLehrer,
hervorragenden Musiklehrer verliehen wird,
00:49
artistsKünstler and educatorsErzieher from VenezuelaVenezuela
Künstler und Pädagogen aus Venezuela,
00:51
who have selflesslyselbstlos and loyallyloyal accompaniedbegleitet me for 35 yearsJahre
die mich selbstlos und treu seit 35 Jahre begleitetet haben,
00:59
in foundingGründung, growingwachsend and developingEntwicklung in VenezuelaVenezuela
bei der Gründung, der Vergrößerung und Entwicklung
01:03
the NationalNationalen SystemSystem of YouthJugend and Children'sKinder- OrchestrasOrchester and ChoirsChöre.
der nationalen Jugend- und Kinder-Orchester und Chöre in Venezuela.
01:09
SinceSeit I was a boyJunge,
Schon als Junge,
01:13
in my earlyfrüh childhoodKindheit,
seit frühsten Kindertagen
01:15
I always wanted to be a musicianMusiker,
immer wollte ich ein Musiker sein
01:18
and, thank God, I madegemacht it.
und Gott sei dank, bin ich es auch geworden.
01:21
From my teachersLehrer, my familyFamilie and my communityGemeinschaft,
Von meinen Lehrern, meiner Familie und meiner Gemeinschaft
01:25
I had all the necessarynotwendig supportUnterstützung to becomewerden a musicianMusiker.
bekam ich die notwendige Unterstützung, um ein Musiker zu werden.
01:29
All my life I've dreamedgeträumt
Mein Leben lang habe ich geträumt,
01:33
that all VenezuelanVenezolanische childrenKinder
dass alle venezuelanischen Kinder
01:35
have the samegleich opportunityGelegenheit that I had.
dieselbe Möglichkeit bekommen, wie ich sie hatte.
01:40
From that desireVerlangen and from my heartHerz
Diesem Herzenswunsch
01:43
stemmedergab sich the ideaIdee to make musicMusik-
entstammt die Idee, Musik zu einer
01:49
a deeptief and globalglobal realityWirklichkeit for my countryLand.
tatsächlichen und globalen Realität für mein Land werden zu lassen.
01:51
From the very first rehearsalGeneralprobe, I saw the brighthell futureZukunft aheadvoraus.
Schon bei der ersten Probe sah ich eine große Zukunft vor mir.
01:57
Because the rehearsalGeneralprobe meantgemeint a great challengeHerausforderung to me.
Weil die Probe eine große Herausforderung für mich bedeutete.
02:03
I had receivedempfangen a donationSpende of 50 musicMusik- standssteht
Ich hatte 50 Notenständer gespendet bekommen,
02:09
to be used by 100 boysJungen in that rehearsalGeneralprobe.
die von 100 Jungen bei dieser Probe benutzt werden konnten.
02:14
When I arrivedist eingetroffen at the rehearsalGeneralprobe, only 11 kidsKinder had showngezeigt up,
Als ich zur Probe kam, waren nur 11 Kinder da.
02:19
and I said to myselfmich selber,
und ich sagte zu mir,
02:24
"Do I closeschließen the programProgramm or multiplymultiplizieren these kidsKinder?"
"Breche ich das Programm ab oder versuche ich mehr Kinder zubekommen?"
02:26
I decidedbeschlossen to faceGesicht the challengeHerausforderung, and on that samegleich night,
Ich beschloss, mich der Herausforderung zu stellen, und am selben Abend,
02:32
I promisedversprochen those 11 childrenKinder I'd turnWende our orchestraOrchester
versprach ich diesen 11 Kindern, dass ich unser Orchester
02:37
into one of the leadingführend orchestrasOrchester in the worldWelt.
zu einem der führenden Orchester in der Welt machen würde.
02:41
Two monthsMonate agovor, I rememberedfiel ein that promiseversprechen I madegemacht,
Vor zwei Monaten erinnerte ich mich an mein Versprechen,
02:43
when a distinguishedausgezeichnet EnglishEnglisch criticKritiker
als ein hervorragender englischer Kritiker
02:50
publishedveröffentlicht an articleArtikel in the LondonLondon TimesMale,
eine Artikel in der London Times veröffentlichte,
02:52
askingfragen who could be the winnerGewinner of the OrchestraOrchester WorldWelt CupTasse.
in dem er fragte, wer wohl der Gewinner des Orchestra World Cup wird.
02:57
He mentionederwähnt fourvier great worldWelt orchestrasOrchester,
Er nannte vier große Weltorchester
03:02
and the fifthfünfte one was Venezuela'sVenezuelas YouthJugend SymphonySymphonie OrchestraOrchester.
und das fünfte war das Venezuela Jugend Symphonie Orchester.
03:04
TodayHeute we can say
Heute können wir sagen
03:11
that artKunst in LatinLatein AmericaAmerika
dass Kunst in Lateinamerika
03:13
is no longerlänger a monopolyMonopol of elitesEliten
nicht länger das Monopol von Eliten ist
03:17
and that it has becomewerden a socialSozial right,
und dass es ein soziales Recht,
03:23
a right for all the people.
ein Recht für alle Menschen geworden ist.
03:25
ChildKind: There is no differenceUnterschied here betweenzwischen classesKlassen,
Kind: Es gibt hier keine Unterschiede zwischen den Klassen
03:28
nornoch whiteWeiß or blackschwarz, nornoch if you have moneyGeld or not.
ob weiß oder schwarz, ob arm oder reich.
03:33
SimplyEinfach, if you are talentedtalentiert,
Ganz einfach, wenn du begabt bist,
03:35
if you have the vocationBerufung and the will to be here,
wenn du dich berufen fühlst und den Willen hast, dabei zu sein,
03:39
you get in. You shareAktie with us and make musicMusik-.
schaffst du es, du bist Teil von uns und machst Musik.
03:43
JAJA: DuringWährend the recentkürzlich tourTour
Während der neuen Tour
03:45
by the SimonSimon BolivarBolivar YouthJugend OrchestraOrchester of VenezuelaVenezuela
mit dem Simon Bolivar Jugendorchester von Venezuela
03:48
of U.S. and EuropeEuropa,
in den USA und Europa
03:53
we saw how our musicMusik- movedbewegt youngjung audiencesPublikum
sahen wir, wie sehr unsere Musik das junge Publikum
03:55
to the bottomBoden of theirihr soulsSeelen,
bis in die Tiefen ihrer Seelen, bewegte
04:00
how childrenKinder and adolescentsJugendliche rushedstürzte up to the stageStufe
wie Kinder und Jugendliche zur Bühne stürmten,
04:05
to receiveerhalten the jacketsJacken from our musiciansMusiker,
um Jacken von unseren Musikern zu erhalten,
04:10
how the standingStehen ovationsOvationen, sometimesmanchmal 30 minutesProtokoll long,
wie stehende Ovationen, manchmal 30 Minuten lang,
04:13
seemedschien to last foreverfür immer,
wie eine Ewigkeit erschienen
04:21
and how the publicÖffentlichkeit, after the concertKonzert was over,
und wie die Öffentlichkeit, nachdem das Konzert beendet war
04:23
wentging out into the streetStraße to greetGrüße our youngjung people in triumphTriumph.
auf die Straßen ging, um die jungen Menschen zu grüßen.
04:26
This meantgemeint not only an artistickünstlerisch triumphTriumph,
Dies bedeutete nicht nur einen künstlerischen Erfolg,
04:31
but alsoebenfalls a profoundtiefsinnig emotionalemotional sympathySympathie
sondern auch eine tiefe emotionale Sympathie
04:37
betweenzwischen the publicÖffentlichkeit of the mostdie meisten advancedfortgeschritten nationsNationen of the worldWelt
zwischen der Öffentlichkeit der modernsten Nationen der Welt
04:41
and the musicalMusical youthJugend of LatinLatein AmericaAmerika,
und der musikalischen Jugend von Lateinamerika,
04:47
as seengesehen in VenezuelaVenezuela,
wie in Venezuela ,
04:49
givinggeben these audiencesPublikum a messageNachricht of musicMusik-, vitalityVitalität, energyEnergie,
dieses Publikum teilhaben lassen an Musik, Vitalität, Energie,
04:51
enthusiasmBegeisterung and strengthStärke.
Enthusiasmus und Stärke.
05:00
In its essenceWesen, the orchestraOrchester and the choirChor
Zusammengefasst waren das Orchester und der Chor
05:02
are much more than artistickünstlerisch structuresStrukturen.
viel mehr als künstlerische Strukturen.
05:07
They are examplesBeispiele and schoolsSchulen of socialSozial life,
Sie sind Beispiele und Schulen für soziales Leben,
05:11
because to singsingen and to playspielen togetherzusammen
da sie zusammen singen und musizieren,
05:15
meansmeint to intimatelyeng coexistkoexistieren
bedeutet das auch, dass sie sich eng nebeneinander
05:17
towardzu perfectionPerfektion and excellenceExzellenz,
Richtung Perfektion und Excellenz bewegen,
05:22
followinges folgen a strictstreng disciplineDisziplin of organizationOrganisation and coordinationKoordinierung
einer strikten Organisations- und Koordinations-Disziplin folgendend
05:27
in orderAuftrag to seeksuchen the harmonicharmonische interdependenceInterdependenz
in der Suche nach einer harmonisch wechselseitigen Abhängigkeit
05:33
of voicesStimmen and instrumentsInstrumente.
von Stimme und Instrument.
05:35
That's how they buildbauen a spiritGeist of solidaritySolidarität
So erschufen sie einen Geist aus Solidarität
05:37
and fraternityBrüderlichkeit amongunter them,
und Brüderlichkeit,
05:40
developentwickeln theirihr self-esteemSelbstwertgefühl
entwickelten ihr Selbstbewusstsein
05:42
and fosterfördern the ethicalethisch and aestheticalästhetischen valuesWerte
und förderten ethische und ästhetische Werte,
05:45
relatedverwandte to the musicMusik- in all its sensesSinne.
im Zusammenhang mit der Musik in all ihren Sinnen.
05:50
This is why musicMusik- is immenselyimmens importantwichtig
Das ist es, warum Musik so enorm wichtig ist,
05:54
in the awakeningErwachen of sensibilitySensibilität, in the forgingSchmieden of valuesWerte
für die erwachende Sensibilität, für das Schmieden von Werten
05:58
and in the trainingAusbildung of youngstersJugendliche
und für das Training der Jugendlichen
06:04
to teachlehren other kidsKinder.
um andere Kinder zu unterrichten.
06:06
ChildKind: After all this time here,
Kind: Nach all dieser Zeit hier
06:08
musicMusik- is life.
ist Musik das Leben.
06:10
Nothing elsesonst.
Nichts sonst.
06:12
MusicMusik is life.
Musik ist das Leben.
06:14
JAJA: EachJedes teenagerTeenager and childKind in ElEl SistemaSistema has his ownbesitzen storyGeschichte,
JA: Jeder Teenager und jedes Kind in El Sistema hat seine eigene Geschichte
06:18
and they are all importantwichtig and of great significanceBedeutung to me.
und sie sind alle wichtig und von großer Bedeutung für mich.
06:23
Let me mentionerwähnen the caseFall of EdicsonEdicson RuizRuiz.
Lassen Sie mich den Fall von Edicson Ruiz erwähnen.
06:30
He is a boyJunge from a parishPfarrei in CaracasCaracas
Er ist ein Junge aus einer Gemeinde in Caracas,
06:36
who passionatelyleidenschaftlich attendedbesucht to his doubledoppelt bassBass lessonsUnterricht
der seine Kontrabassstunden im Juniorenorchester
06:41
at the SanSan Agustin'sAgustins JuniorJunior OrchestraOrchester.
des Sans Agustin mit Leidenschaft absolvierte.
06:46
With his effortAnstrengung,
Mit seiner Anstrengung
06:50
and the supportUnterstützung of his motherMutter, his familyFamilie and his communityGemeinschaft,
und der Unterstützung von seiner Mutter, seiner Familie und seiner Gemeinschaft
06:52
he becamewurde a principalPrinzipal memberMitglied
wurde er ein Hauptmitglied
06:57
in the doubledoppelt bassBass segmentSegment of the BerlinBerlin PhilharmonicPhilharmonie OrchestraOrchester.
im Kontrabasssegment des Berliner Philharmonie Orchesters.
06:59
We have anotherein anderer well-knownbekannte caseFall -- GustavoGustavo DudamelDudamel.
Wir haben einen anderen bekannten Fall - Gustavo Dudamel.
07:03
He startedhat angefangen as a boyJunge memberMitglied of the children'sKinder- orchestraOrchester
Er wurde als Junge Mitglied des Kinder-Orchesters
07:08
in his hometownHeimatort, BarquisimetoBarquisimeto.
in seinem Heimatort, Barquisimeto.
07:12
There, he grewwuchs as a violinistViolinist and as a conductorDirigent.
Dort entwickelte er sich zu einem Violinisten und Dirigenten.
07:14
He becamewurde the conductorDirigent of Venezuela'sVenezuelas juniorJunior orchestrasOrchester,
Er wurde Dirigent des Venezuelischen Jugend Orchesters
07:20
and todayheute conductsführt the world'sWelt greatestgrößte orchestrasOrchester.
heute dirigiert er die größten Orchester der Welt.
07:25
He is the musicalMusical directorDirektor of LosLos AngelesAngeles PhilharmonicPhilharmonie,
Er ist der musikalische Direktor von der Los Angeles Philharmonie
07:29
and is still the overallinsgesamt leaderFührer of Venezuela'sVenezuelas juniorJunior orchestrasOrchester.
und ist immer noch der Leiter von Venezuelas Juniorenorchestern.
07:34
He was the conductorDirigent of the GothenburgGöteborg SymphonySymphonie OrchestraOrchester,
Er war der Dirigent des Göteborg Symphonieorchesters,
07:38
and he's an unbeatableunschlagbare exampleBeispiel
und er ist ein unschlagbares Beispiel
07:40
for youngjung musiciansMusiker in LatinLatein AmericaAmerika and the worldWelt.
für junge Musiker in Lateinamerika und der Welt.
07:44
The structureStruktur of ElEl SistemaSistema
Die Struktur von El Sistema basiert auf
07:48
is basedbasierend on a newneu and flexibleflexibel managingGeschäftsführer styleStil
einem neuen und flexiblen Führungsstil,
07:50
adaptedangepasst to the featuresEigenschaften of eachjede einzelne communityGemeinschaft and regionRegion,
angepasst an die Besonderheiten jeder Gemeinde und Region,
07:57
and todayheute attendsbesucht to 300,000 childrenKinder of the lowerniedriger and middleMitte classKlasse
und kümmert sich heute um 300 000 Kinder der Unter- und Mittelschicht
08:03
all over VenezuelaVenezuela.
in ganz Venezuela.
08:09
It's a programProgramm of socialSozial rescueRettung
Es ist ein Programm der sozialen Rettung
08:11
and deeptief culturalkulturell transformationTransformation
und des tiefen kulturellen Wandels
08:15
designedentworfen for the wholeganze VenezuelanVenezolanische societyGesellschaft
der die gesamte Venezulanischen Gesellschaft betrifft
08:19
with absolutelyunbedingt no distinctionsUnterscheidungen whatsoeverwas auch immer,
ohne Unterschiede egal welcher Art,
08:23
but emphasizingunter Betonung the vulnerableverwundbar and endangeredgefährdet socialSozial groupsGruppen.
aber mit der Betonung auf den verwundbaren und gefährdeten sozialen Gruppen.
08:25
The effectbewirken of ElEl SistemaSistema is feltFilz in threedrei fundamentalgrundlegend circlesKreise:
Die Wirkung von El Sistema spürt man in drei Grundbereichen --
08:32
in the personalpersönlich/socialSozial circleKreis,
im persönlich/sozialen Bereich,
08:37
in the familyFamilie circleKreis and in the communityGemeinschaft.
im familiären Bereich und in der Gemeinschaft.
08:40
In the personalpersönlich/socialSozial circleKreis,
Im persönlichen/sozialen Bereich
08:45
the childrenKinder in the orchestrasOrchester and choirsChöre
entwickeln die Kinder in den Orchestern und Chören
08:47
developentwickeln theirihr intellectualgeistig and emotionalemotional sideSeite.
ihre intellektuellen und emotionalen Fähigkeiten.
08:52
The musicMusik- becomeswird a sourceQuelle
Die Musik wird eine Quelle
08:56
for developingEntwicklung the dimensionsMaße of the humanMensch beingSein,
für die Entwicklung der Dimensionen des menschlichen Seins,
08:58
thusso elevatingerhebend the spiritGeist
belebt den Geist und
09:02
and leadingführend man to a fullvoll developmentEntwicklung of his personalityPersönlichkeit.
bringt den Menschen zur vollen Entfaltung seiner Persönlichkeit.
09:04
So, the emotionalemotional and intellectualgeistig profitsGewinne are hugeenorm --
Die emotionalen und intellektuellen Gewinne sind riesig -
09:08
the acquisitionErwerb of leadershipFührung, teachingLehren and trainingAusbildung principlesPrinzipien,
der Erwerb von Grundsätzen der Führung, des Lehrens und Lernens,
09:15
the senseSinn of commitmentEngagement, responsibilityVerantwortung,
das Gefühl von Verpflichtung, Verantwortung
09:24
generosityGroßzügigkeit and dedicationWidmung to othersAndere,
Großzügigkeit und Hingabe für andere,
09:26
and the individualPerson contributionBeitrag to achieveleisten great collectivekollektiv goalsTore.
der individuelle Beitrag, um große kollektive Ziele zu erreichen.
09:30
All this leadsführt to the developmentEntwicklung of self-esteemSelbstwertgefühl and confidenceVertrauen.
Aller dies führt zur Entwicklung von Selbstbewusstsein und Vertrauen.
09:37
MotherMutter TeresaTeresa of CalcuttaCalcutta
Mutter Teresa von Kalkutta
09:44
insistedbeharrte on something that always impressedbeeindruckt me:
bestand auf etwas, das mich immer beeindruckte --
09:49
the mostdie meisten miserableelend and tragictragisch thing about povertyArmut
das erbärmlichste und tragischste an Armut
09:53
is not the lackMangel of breadBrot or roofDach,
ist nicht der Mangel an Brot oder einem Dach
09:58
but the feelingGefühl of beingSein no-oneNiemand --
sondern das Gefühl, ein Niemand zu sein,
10:03
the feelingGefühl of not beingSein anyonejemand,
das Gefühl, kein Jemand zu sein,
10:07
the lackMangel of identificationIdentifikation,
der Mangel an Identifikation,
10:09
the lackMangel of publicÖffentlichkeit esteemWertschätzung.
der Mangel an öffentlicher Wertschätzung.
10:14
That's why the child'sdes Kindes developmentEntwicklung
Das ist es, warum die Entwicklung des Kindes
10:20
in the orchestraOrchester and the choirChor
im Orchester oder im Chor
10:23
providesbietet him with a nobleedel identityIdentität
ihm eine stattliche Identität liefert
10:26
and makesmacht him a roleRolle modelModell- for his familyFamilie and communityGemeinschaft.
und ihn zum Vorbild für seine Familie und Gemeinschaft macht.
10:28
It makesmacht him a better studentSchüler at schoolSchule
Es macht ihn zu einem besseren Schüler in der Schule,
10:34
because it inspiresinspiriert in him a senseSinn of responsibilityVerantwortung,
weil es in ihm Verantwortungsbewusstsein,
10:39
perseveranceAusdauer and punctualityPünktlichkeit that will greatlysehr help him at schoolSchule.
Beharrlichkeit und Pünktlichkeit weckt, welche ihm in der Schule sehr helfen.
10:41
WithinInnerhalb the familyFamilie, the parents'Eltern supportUnterstützung is unconditionalbedingungslose.
Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos.
10:50
The childKind becomeswird a roleRolle modelModell- for bothbeide his parentsEltern,
Das Kind wird ein Vorbild für seine Eltern,
10:57
and this is very importantwichtig for a poorArm childKind.
und das ist für ein armes Kind sehr wichtig.
11:01
OnceEinmal the childKind discoversentdeckt he is importantwichtig to his familyFamilie,
Sobald das Kind entdeckt, dass er für seine Familie wichtig ist,
11:03
he beginsbeginnt to seeksuchen newneu waysWege of improvingVerbesserung himselfselbst
beginnt es, nach Wegen zu suchen, um sich zu verbessern,
11:09
and hopesHoffnungen better for himselfselbst and his communityGemeinschaft.
und vertraut mehr auf sich und seine Gemeinschaft.
11:13
AlsoAuch, he hopesHoffnungen for socialSozial and economicWirtschaftlich improvementsVerbesserungen for his ownbesitzen familyFamilie.
Auch hofft er auf soziale und wirtschaftliche Verbesserungen für seine eigene Familie.
11:18
All this makesmacht up a constructivekonstruktiv and ascendingaufsteigend socialSozial dynamicdynamisch.
All dies macht eine konstruktive und aufsteigende soziale Dynamik aus.
11:25
The largegroß majorityMehrheit of our childrenKinder belonggehören, as I alreadybereits mentionederwähnt,
Die große Mehrheit unserer Kinder gehört, wie ich schon erwähnte,
11:32
to the mostdie meisten vulnerableverwundbar strataSchichten of the VenezuelanVenezolanische populationBevölkerung.
zu den verwundbarsten Schichten der venezuelanischen Bevölkerung.
11:37
That encouragesfördert die them to embraceUmarmung newneu dreamsTräume, newneu goalsTore,
Das ermutigt sie dazu neue Träume, neue Ziele
11:41
and progressFortschritt in the variousverschiedene opportunitiesChancen
und Fortschritte bei den verschiedenen Gelegenheiten zu packen,
11:46
that musicMusik- has to offerAngebot.
die Musik zu bieten hat.
11:50
FinallySchließlich, in the circleKreis of the communityGemeinschaft,
Schließlich, erweisen sich die Orchester
11:52
the orchestrasOrchester provebeweisen to be the creativekreativ spacesLeerzeichen of cultureKultur
im Kreis der Gemeinschaft als kreative Räume von Kultur
11:56
and sourcesQuellen of exchangeAustausch- and newneu meaningsBedeutungen.
und als Quelle für Austauschs und neue Bedeutungen.
12:01
The spontaneitySpontaneität musicMusik- has
Spontane Musik schließt jeglichen
12:03
excludesausgeschlossen sind it as a luxuryLuxus itemArtikel and makesmacht it a patrimonyErbe of societyGesellschaft.
Luxusgedanken aus und macht es zu einem Allgemeingut der Gesellschaft.
12:09
It's what makesmacht a childKind playspielen a violinGeige at home,
Das ist es, was ein Kind dazu bringt, eine Geige zu Hause zu spielen,
12:16
while his fatherVater worksWerke in his carpentryTischlerei.
während sein Vater in seiner Werkstatt nebenan arbeitet.
12:21
It's what makesmacht a little girlMädchen playspielen the clarinetKlarinette at home,
Das ist es, was ein kleines Mädchen dazu bringt, die Klarinette zu Hause zu spielen,
12:25
while her motherMutter does the houseworkHausarbeit.
während die Mutter die Hausarbeit verrichtet.
12:30
The ideaIdee is that the familiesFamilien joinbeitreten with pridestolz and joyFreude
Die Idee ist, dass die Familien mit Stolz und Freude
12:34
in the activitiesAktivitäten of the orchestrasOrchester and the choirsChöre
an den Aktivitäten der Orchester und Chöre
12:41
that theirihr childrenKinder belonggehören to.
ihrer Kinder teilhaben.
12:43
The hugeenorm spiritualgeistig worldWelt that musicMusik- producesproduziert in itselfselbst,
Die riesige geistige Welt, die die Musik durch sich selbst produziert,
12:45
whichwelche alsoebenfalls liesLügen withininnerhalb itselfselbst,
von der sie auch selber Teil ist,
12:50
endsendet up overcomingÜberwindung von materialMaterial povertyArmut.
hat das Ziel materielle Armut zu überwinden,
12:53
From the minuteMinute a child'sdes Kindes taughtgelehrt how to playspielen an instrumentInstrument,
Von der Minute an, in der ein Kind gelehrt wird, ein Instrument zu spielen,
12:57
he's no longerlänger poorArm.
ist es nicht mehr arm.
12:59
He becomeswird a childKind in progressFortschritt headingÜberschrift for a professionalProfessionel levelEbene,
Es wird zu einem sich entwickelnden Kind, dass auf eine professionelle Ebene zusteuert,
13:01
who'llWer werde laterspäter becomewerden a fullvoll citizenBürger.
auf der es später ein anerkannter Bürger wird.
13:06
NeedlessUnnötige to say that musicMusik- is the numberNummer one preventionVerhütung
Unnötig zu sagen, dass Musik die Nummer eins in Sachen Verhütung
13:08
againstgegen prostitutionProstitution, violenceGewalt, badschlecht habitsGewohnheiten,
von Prostitution, Gewalt und schlechten Angewohnheiten ist
13:14
and everything degradingerniedrigende in the life of a childKind.
und allem was das Leben eines Kindes verschlechtern kann.
13:18
A fewwenige yearsJahre agovor, historianHistoriker ArnoldArnold ToynbeeToynbee
Vor einigen Jahren sagte der Historiker Arnold Toynbee,
13:23
said that the worldWelt was sufferingLeiden a hugeenorm spiritualgeistig crisisKrise.
dass die Welt eine riesige geistliche Krise erlitten hat.
13:29
Not an economicWirtschaftlich or socialSozial crisisKrise, but a spiritualgeistig one.
Keine wirtschaftliche oder soziale Krise, sondern eine geistliche.
13:35
I believe that to confrontkonfrontieren sucheine solche a crisisKrise,
Ich glaube, zur Bekämpfung einer solchen Krise
13:40
only artKunst and religionReligion can give properordnungsgemäße answersAntworten to humanityMenschheit,
können nur Kunst und Religion die richtige Lösung für die Menschheit
13:46
to mankind'sder Menschheit deepestam tiefsten aspirationsAspirationen,
für deren tiefste Sehnsüchte,
13:55
and to the historichistorisch demandsAnforderungen of our timesmal.
und für die historischen Anforderungen in unseren Zeiten geben .
13:57
EducationBildung -- the synthesisSynthese of wisdomWeisheit and knowledgeWissen --
Bildung ist die Synthese von Weisheit und Wissen,
14:01
is the meansmeint to strivebemühen uns for a more perfectperfekt, more awarebewusst,
sie ist das Mittel, für eine perfektere, bewusstere,
14:09
more nobleedel and more just societyGesellschaft.
edlere und gerechtere Gesellschaft.
14:18
With passionLeidenschaft and enthusiasmBegeisterung we payZahlen profoundtiefsinnig respectsrespektiert to TEDTED
Mit Leidenschaft und Enthusiasmus zollen wir TED tiefgreifenden Respekt
14:20
for its outstandinghervorragende humanismHumanismus, the scopeUmfang of its principlesPrinzipien,
für seinen hervorragenden Humanismus, den Umfang seiner Prinzipien
14:34
for its openöffnen and generousgroßzügig promotionBeförderung of youngjung valuesWerte.
für seine offene und großzügige Förderung von jungen Werten.
14:43
We hopeHoffnung that TEDTED can contributebeitragen in a fullvoll and fundamentalgrundlegend way
Wir hoffen, dass TED auf eine grundlegende Weise dazu beitragen kann,
14:51
to the buildingGebäude of this newneu eraEpoche in the teachingLehren of musicMusik-,
diese neue Art und Weise Musik zu lehren,
14:59
in whichwelche the socialSozial, communalkommunal, spiritualgeistig and vindicatorygerechtfertigte aimsZiele
in welcher soziale, kommunale, geistige und gerechtfertigte Ziele
15:03
of the childKind and the adolescentJugendlicher
für Kinder und Jungendliche
15:11
becomewerden a beaconLeuchtfeuer and a goalTor for a vastriesig socialSozial missionMission.
ein Leuchtfeuer werden und ein Ziel für einen gewaltigen sozialen Auftrag.
15:13
No longerlänger puttingPutten societyGesellschaft at the serviceBedienung of artKunst,
Nie mehr soll die Gesellschaft in den Dienst der Kunst gestellt werden
15:18
and much lessWeniger at the servicesDienstleistungen of monopoliesMonopole of the eliteElite,
und noch weniger in den Dienst von Monopolen der Elite
15:24
but insteadstattdessen artKunst at the serviceBedienung of societyGesellschaft,
stattdessen sollte Kunst im Dienst der Gesellschaft stehen,
15:28
at the serviceBedienung of the weakestschwächsten, at the serviceBedienung of the childrenKinder,
im Dienst für die Schwächsten, im Dienst für Kinder
15:32
at the serviceBedienung of the sickkrank, at the serviceBedienung of the vulnerableverwundbar,
im Dienst für Kranke, im Dienst für die Verwundbaren
15:36
and at the serviceBedienung of all those who crySchrei for vindicationZurückforderung
und im Dienste all derer, die nach Rechtfertigung
15:41
throughdurch the spiritGeist of theirihr humanMensch conditionBedingung
durch den Geist ihrer menschlichen Eigenschaften
15:46
and the raisingAnhebung up of theirihr dignityWürde.
und für das Anheben ihrer Würde rufen.
15:50
(MusicMusik)
Musik
15:52
(ApplauseApplaus)
Applaus
15:56
CACA: We are going liveLeben now to CaracasCaracas.
CA: Wir schalten nun live nach Caracas.
15:57
We are going liveLeben to CaracasCaracas
Wir sind live in Caracas.
16:00
to hearhören MaestroMaestro Abreu'sDie Abreu TEDTED PrizePreis wishWunsch.
um Maestro Abreus Wunsch zum TED-Preis zu hören.
16:02
JAJA: Here is my TEDTED PrizePreis wishWunsch:
JA: Hier ist mein Wunsch zum TED-Preis -
16:06
I wishWunsch that you'lldu wirst help to createerstellen and documentDokument
Ich wünsche mir, dass Sie dabei helfen
16:10
a specialbesondere trainingAusbildung programProgramm
ein spezielles Ausbildungsprogramm
16:15
for 50 giftedbegabt youngjung musiciansMusiker,
für 50 begabte junge Musiker zu entwickeln und zu dokumentieren,
16:19
passionateleidenschaftlich about theirihr artKunst and socialSozial justiceGerechtigkeit,
in dem diese mit Leidenschaft ihre Kunst und soziale Gerechtigkeit entwickeln können
16:22
and dedicatedgewidmet to bringingbringt ElEl SistemaSistema to the UnitedVereinigte StatesStaaten
und welches sich darum kümmert, El Sistema in die USA
16:27
and other countriesLänder.
und in andere Länder zu bringen.
16:33
Thank you very much.
Vielen Dank.
16:35
(ApplauseApplaus)
Applaus
16:37
Translated by Annegret Krueppel
Reviewed by Anja Lehmann

▲Back to top

About the speaker:

Jose Antonio Abreu - Maestro
Jose Antonio Abreu founded El Sistema ("the system") in 1975 to help poor Venezuelan kids learn to play a musical instrument and be part of an orchestra. 30 years on, El Sistema has seeded 102 youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

The gulf between the rich and the poor in Venezuela is one of the worst in the world. Jose Antonio Abreu, an economist, musician, and reformer, founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. After 30 years (and 10 political administrations), El Sistema is a nationwide organization of 102 youth orchestras, 55 children's orchestras, and 270 music centers -- and close to 250,000 young musicians.

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. The talented musicians have become a source of national pride. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, soon to be the music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic.

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is first and foremost about together­ness, a place where children learn to listen to each other and to respect one another.

More profile about the speaker
Jose Antonio Abreu | Speaker | TED.com