ABOUT THE SPEAKER
Mennat El Ghalid - Mycologist
Mennat El Ghalid research aims to understand the molecular mechanisms underlying fungal biology and pathogenicity.

Why you should listen

Mycologist Mennat El Ghalid received an Initial Training Networks - Marie Skłodowska-Curie fellowship to pursue her PhD project in the Molecular Genetics of Fungal Pathogenicity Unit and the International Campus of Excellence in Agrifood CeiA3 at the Universidad de Cordoba (Spain). During her PhD, her former team and herself identified the compounds secreted from the plant roots attracting Fusarium oxysporum, a soilborne plant pathogenic fungus and characterized the underlying mechanisms of attraction. Such compounds were tracked since the 19th century. The discovery was published in the Nature Journal.

El Ghalid became a TED Fellow in 2017 and have been selected as one of the 100 women honorees for OkayAfrica's 2018 #OKAY100Women list for her dedicated work and for being a promising talent within the field of STEM. She is currently working at Institut Pasteur (France) in the Biology and Pathogenicity Unit to study Candida albicans, an opportunistic pathogenic fungus and the main cause of fungal infections in immunocompromised humans.

More profile about the speaker
Mennat El Ghalid | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Mennat El Ghalid: How fungi recognize (and infect) plants

منة الغاليد: كيف تتعرف الفطريات على النباتات وتُصيبها

Filmed:
1,145,074 views

كل عام، يفقد العالم ما يكفي من الغذاء لإطعام نصف مليار شخص لفائدة الفطريات، وهي أكثر مسببات الأمراض تدميراً للنباتات. تشرح منة الغاليد، عالمة الفطريات وزميلة TED كيف يمكن لتغيَّر في فهمنا للإشارات الفطرية المستخدمة في مهاجمة النباتات أن يعطل هذا التفاعل، وأن ينقذ محاصيلنا.
- Mycologist
Mennat El Ghalid research aims to understand the molecular mechanisms underlying fungal biology and pathogenicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Will the blightآفة endالنهاية the chestnutكستناء?
0
825
2690
"هل ستقضي الآفة الزراعية على الكستناء؟
00:15
The farmersالمزارعين ratherبدلا guessخمن not.
1
3857
2000
لا يعتقد المزارعون ذلك.
00:17
It keepsتحافظ smoulderingحرق بدون لهب at the rootsجذور
2
5881
2238
هي تحرق الجذور ببطئ
00:20
And sendingإرسال up newالجديد shootsيطلق النار
3
8143
2008
وترسل تسديدات جديدة
00:22
Tillحتى anotherآخر parasiteطفيلي
4
10175
1666
حتي يأتي طفيلي آخر
00:23
Shallسوف come to endالنهاية the blightآفة."
5
11865
2404
لينهي هذه الآفة".
00:28
At the beginningالبداية of the 20thعشر centuryمئة عام,
6
16510
2039
في بدايات القرن العشرين،
تعرَّض قطاع الكستناء شرق أمريكا،
والذي يشمل ما يقارب أربع مليارات شجرة،
00:30
the easternالشرقية Americanأمريكي chestnutكستناء populationتعداد السكان,
countingعد nearlyتقريبا fourأربعة billionمليار treesالأشجار,
7
18573
4647
00:35
was completelyتماما decimatedأهلك
by a fungalالفطرية infectionعدوى.
8
23244
3101
لهلاك تام بسبب عدوى فطرية.
00:38
Fungiالفطريات are the mostعظم destructiveمدمرة
pathogensمسببات الأمراض of plantsالنباتات,
9
26369
3208
الفطريات هي العامل المرضي
الأكثر تدميرًا للنباتات،
00:41
includingبما فيها cropsالمحاصيل of majorرائد
economicاقتصادي importanceأهمية.
10
29601
2722
بما في ذلك المحاصيل
ذات الأهمية الاقتصادية الكبيرة.
00:44
Can you imagineتخيل that todayاليوم,
11
32673
1561
هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم،
00:46
cropا & قتصاص lossesخسائر associatedمرتبطة
with fungalالفطرية infectionعدوى
12
34258
2867
تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة
بالعدوى الفطرية
00:49
are estimatedمقدر at billionsالمليارات of dollarsدولار
perلكل yearعام, worldwideفي جميع أنحاء العالم?
13
37149
3916
بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟
00:53
That representsيمثل enoughكافية foodطعام caloriesسعرات حراريه
to feedتغذية halfنصف a billionمليار people.
14
41585
3698
يمثل ذلك مقدارًا كافيًا من سعرات الأطعمة
لإطعام نصف مليار شخص.
00:57
And this leadsيؤدي to severeشديدة repercussionsتداعيات,
15
45609
2358
وهذا يؤدي إلى عواقب شديدة،
00:59
includingبما فيها episodesالحلقات of famineمجاعة
in developingتطوير countriesبلدان,
16
47991
3420
بما في ذلك فترات من المجاعة
في الدول النامية،
01:03
largeكبير reductionاختزال of incomeالإيرادات
for farmersالمزارعين and distributorsالموزعين,
17
51435
3404
انخفاض كبير في الدخل للمزارعين والموزعين،
01:06
highمتوسط pricesأسعار for consumersالمستهلكين
18
54863
1928
أسعار عالية للمستهلكين
01:08
and riskخطر of exposureمكشف to mycotoxinميكوتوكسين,
poisonسم producedأنتجت by fungiالفطريات.
19
56815
4724
وخطورة التعرض للميكوتوكسين،
سم تنتجه الفطريات.
01:14
The problemsمشاكل that we faceوجه
20
62318
1262
المشاكل التي نواجهها
01:15
is that the currentتيار methodطريقة
used to preventيحول دون and treatيعالج
21
63604
2717
هي أن الطريقة الحالية كانت تمنع وتعالج
01:18
those dreadfulمروع diseasesالأمراض,
22
66345
1542
هذه الأمراض الشنيعة،
01:19
suchهذه as geneticوراثي controlمراقبة,
exploitingاستغلال naturalطبيعي >> صفة sourcesمصادر of resistanceمقاومة,
23
67911
4309
مثل التحكم الجيني،
واستنفاذ مصادر طبيعية للمقاومة،
01:24
cropا & قتصاص rotationدوران or seedبذرة
treatmentعلاج او معاملة, amongمن بين othersالآخرين,
24
72244
3381
تدوير المحاصيل أو معالجة البذور،
على سبيل المثال لا الحصر،
01:27
are still limitedمحدود or ephemeralسريع الزوال.
25
75649
2682
لا تزال محدودة أو مؤقتة.
01:30
They have to be constantlyباستمرار renewedمتجدد.
26
78879
2420
يلزمها التجديد المستمر.
01:33
Thereforeوبالتالي, we urgentlyبشكل عاجل need
to developطور more efficientفعالة strategiesاستراتيجيات
27
81323
4254
لذا، يلزمنا تطوير استراتيجيات فعالة بسرعة
01:37
and for this, researchابحاث is requiredمطلوب
to identifyتحديد biologicalبيولوجي mechanismsآليات
28
85601
5119
ولهذا، لابد من البحث
لتحديد أساليب بيولوجية
01:42
that can be targetedالمستهدفة
by novelرواية antifungalمضاد treatmentsالعلاجات.
29
90744
3666
يمكن توجيهها بعلاجات حديثة مضادة للفطريات.
01:49
One featureميزة of fungiالفطريات
is that they cannotلا تستطيع moveنقل
30
97529
3134
أحد خصائص الفطريات
هي عدم قدرتها على الحركة
01:52
and only growتنمو by extensionتمديد
to formشكل a sophisticatedمتطور networkشبكة الاتصال,
31
100687
3525
وهي تنمو فقط بالامتداد لتصنع شبكة معقدة،
01:56
the myceliumأفطورة.
32
104236
1150
الغزل الفطري.
01:58
In 1884, Antonانطون deدي Baryالباري,
the fatherالآب of plantنبات pathologyعلم الأمراض,
33
106284
4253
في 1884، كان آنتون دو باري،
أب علم الأمراض النباتية،
02:02
was the first to presumeافترض
that fungiالفطريات are guidedموجه by signalsإشارات
34
110561
3556
أول من اعتقد أن الفطريات تتوجه بإشارات
02:06
sentأرسلت out from the hostمضيف plantنبات,
35
114141
1936
مرسلة من النبات المستضيف،
02:08
meaningالمعنى a plantنبات uponبناء على whichالتي
it can lodgeالنزل and subsistالعيش,
36
116101
4134
يعني نبات يمكنها أن تعيش فيه وتعتمد عليه،
02:12
so signalsإشارات actفعل as a lighthouseمنارة
37
120259
2358
فالإشارات تعمل كمنارة
02:14
for fungiالفطريات to locateحدد, growتنمو towardباتجاه, reachتصل
38
122641
5166
للفطريات، لتتواجد وتنمو باتجاه وتصل
02:19
and finallyأخيرا invadeغزا and colonizeاستعمر a plantنبات.
39
127831
3206
وأخيرًا تجتاح وتستعمر نبتة.
02:23
He knewعرف that the identificationهوية
of suchهذه signalsإشارات
40
131427
2946
لقد عرف أن تعريف هذه الإشارات
02:26
would unlockفتح a great knowledgeالمعرفه
that then servesيخدم to elaborateتوضيح strategyإستراتيجية
41
134397
4625
سيفتح بابًا لمعرفة عظيمة
ستستخدم لاحقًا لتطوير استراتيجية
02:31
to blockمنع the interactionالتفاعل
betweenما بين the fungusفطر and the plantنبات.
42
139046
3380
لحجب التفاعل بين الفطر والنبتة.
02:34
Howeverومع ذلك, the lackقلة of an appropriateمناسب
methodطريقة at that momentلحظة
43
142752
3420
لكن الافتقار للطريقة الملائمة آنذاك
02:38
preventedمنعت him from identifyingتحديد
this mechanismآلية at the molecularجزيئي levelمستوى.
44
146196
4897
منعه من تعريف هذه الطريقة
على المستوى الجزيئي.
02:45
Usingعن طريق purificationطهارة and mutationalالطفرات
genomicالجينومية approachesاقتراب,
45
153323
3127
باستعمال التصفية
ووسائل الجينوميات الطفرية،
02:48
as well as a techniqueتقنية
46
156474
1524
بالإضافة إلى أسلوب
02:50
allowingالسماح the measurementقياس
of directedتوجه hyphalأصله growthنمو,
47
158022
3333
يسمح بقياس النمو الموجه للخيوط الفطرية،
02:53
todayاليوم I'm gladسعيد to tell you
that after 130 yearsسنوات,
48
161379
4365
اليوم، يسعدني إخباركم أنه وبعد 130 سنة،
02:57
my formerسابق teamالفريق and I
could finallyأخيرا identifyتحديد suchهذه plantنبات signalsإشارات
49
165768
4824
نستطيع أنا وفريقي السابق
تحديد هذه الإشارات النباتية
03:02
by studyingدراسة عربي the interactionالتفاعل
betweenما بين a pathogenicواصم fungusفطر
50
170616
3357
عن طريق دراسة التفاعل بين فطر ممرض
03:05
calledمسمي Fusariumمغزلاويه oxysporumoxysporum
51
173997
1683
يدعى فوساريوم أوكسيسبورم
03:07
and one of its hostمضيف plantsالنباتات,
the tomatoطماطم plantنبات.
52
175704
3174
وأحد نباتاته المستضيفة، نبات الطماطم.
03:12
As well, we could characterizeوصف
53
180310
1751
أيضًا، يمكننا تصنيف
03:14
the fungalالفطرية receptorمستقبلات
receivingيستلم those signalsإشارات
54
182085
2915
المستقبِل الفطري الذي يستقبل هذه الإشارات
03:17
and partجزء of the underlyingالأساسية reactionرد فعل
occurringتحدث withinفي غضون the fungusفطر
55
185024
3696
وجزء من التفاعل الذي يحدث داخل هذا الفطر
03:20
and leadingقيادة to its directمباشرة growthنمو
towardباتجاه the plantنبات.
56
188744
3219
مؤديًا لنموه مباشرة باتجاه النبتة.
03:24
(Applauseتصفيق)
57
192879
2674
(تصفيق)
03:27
Thank you.
58
195577
1151
شكرًا لكم.
03:28
(Applauseتصفيق)
59
196752
1254
(تصفيق)
03:30
The understandingفهم
of suchهذه molecularجزيئي processesالعمليات
60
198030
2763
إن فهم هذه العمليات الجزيئية
03:32
offersعروض a panelفريق of potentialمحتمل moleculesجزيئات
61
200817
2498
يتيح لوحة من الجزيئات المحتملة
03:35
that can be used to createخلق
novelرواية antifungalمضاد treatmentsالعلاجات.
62
203339
3800
يمكن استعمالها لصناعة عِلاجات
حديثة مضادة للفطريات.
03:39
And those treatmentsالعلاجات would disruptتعطيل
63
207606
2396
وستخِلُّ هذه العلاجات
03:42
the interactionالتفاعل betweenما بين
the fungusفطر and the plantنبات
64
210026
2739
بالتفاعل بين الفطر والنبتة
03:44
eitherإما by blockingحجب the plantنبات signalإشارة
65
212789
2698
إمّا بحجب إشارة النبتة
03:47
or the fungalالفطرية receptionاستقبال systemالنظام
whichالتي receivesيتلقى those signalsإشارات.
66
215511
4341
أو نظام الاستقبال الفطري
الذي يستقبل تلك الإشارات.
03:51
Fungalفطرية infectionsالعدوى have devastatedدمر
agricultureالزراعة cropsالمحاصيل.
67
219876
3166
دمّرت العدوى الفطرية المحاصيل الزراعية.
03:55
Moreoverعلاوة على ذلك, we are now in an eraعصر
68
223066
2722
إضافة لذلك، نحن الآن في عصر
03:57
where the demandالطلب of cropا & قتصاص productionإنتاج
is increasingفي ازدياد significantlyبشكل كبير.
69
225812
3551
يتزايد فيه الطلب على إنتاج المحاصيل بشدة.
04:01
And this is dueبسبب to populationتعداد السكان growthنمو,
economicاقتصادي developmentتطوير,
70
229387
3865
ويعود ذلك للنمو السكاني والتطور الاقتصادي
04:05
climateمناخ changeيتغيرون and demandالطلب for bioالسيرة الذاتية fuelsالوقود.
71
233276
2666
والتغير المناخي والحاجة للوقود الحيوي.
04:08
Our understandingفهم
of the molecularجزيئي mechanismآلية
72
236751
3072
إن فهمنا للآلية الجزيئية
04:11
of interactionالتفاعل betweenما بين
a fungusفطر and its hostمضيف plantنبات,
73
239847
3032
للتفاعل بين الفطر ونباته المستضيف،
04:14
suchهذه as the tomatoطماطم plantنبات,
74
242903
1706
مثل نبات الطماطم،
04:16
potentiallyيحتمل representsيمثل a majorرائد stepخطوة
towardsتجاه developingتطوير more efficientفعالة strategyإستراتيجية
75
244633
5341
من الممكن أن يمثّل خطوة كبيرة
نحو تطوير استراتيجية أكثر فعالية
04:21
to combatقتال plantنبات fungalالفطرية diseasesالأمراض
76
249998
2371
لمحاربة أمراض النبات الفطرية
04:24
and thereforeوبالتالي solvingحل of problemsمشاكل
that affectتؤثر people'sوالناس livesالأرواح,
77
252393
3525
وبهذا تحل مشاكل تؤثر على حياة الناس،
04:27
foodطعام securityالأمان and economicاقتصادي growthنمو.
78
255942
2452
والأمن الغذائي والنمو الاقتصادي.
04:30
Thank you.
79
258418
1152
شكرًا لكم.
04:31
(Applauseتصفيق)
80
259594
3906
(تصفيق)
Translated by Bassel Almehman
Reviewed by zine Ddine

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mennat El Ghalid - Mycologist
Mennat El Ghalid research aims to understand the molecular mechanisms underlying fungal biology and pathogenicity.

Why you should listen

Mycologist Mennat El Ghalid received an Initial Training Networks - Marie Skłodowska-Curie fellowship to pursue her PhD project in the Molecular Genetics of Fungal Pathogenicity Unit and the International Campus of Excellence in Agrifood CeiA3 at the Universidad de Cordoba (Spain). During her PhD, her former team and herself identified the compounds secreted from the plant roots attracting Fusarium oxysporum, a soilborne plant pathogenic fungus and characterized the underlying mechanisms of attraction. Such compounds were tracked since the 19th century. The discovery was published in the Nature Journal.

El Ghalid became a TED Fellow in 2017 and have been selected as one of the 100 women honorees for OkayAfrica's 2018 #OKAY100Women list for her dedicated work and for being a promising talent within the field of STEM. She is currently working at Institut Pasteur (France) in the Biology and Pathogenicity Unit to study Candida albicans, an opportunistic pathogenic fungus and the main cause of fungal infections in immunocompromised humans.

More profile about the speaker
Mennat El Ghalid | Speaker | TED.com