ABOUT THE SPEAKER
Mennat El Ghalid - Mycologist
Mennat El Ghalid research aims to understand the molecular mechanisms underlying fungal biology and pathogenicity.

Why you should listen

Mycologist Mennat El Ghalid received an Initial Training Networks - Marie Skłodowska-Curie fellowship to pursue her PhD project in the Molecular Genetics of Fungal Pathogenicity Unit and the International Campus of Excellence in Agrifood CeiA3 at the Universidad de Cordoba (Spain). During her PhD, her former team and herself identified the compounds secreted from the plant roots attracting Fusarium oxysporum, a soilborne plant pathogenic fungus and characterized the underlying mechanisms of attraction. Such compounds were tracked since the 19th century. The discovery was published in the Nature Journal.

El Ghalid became a TED Fellow in 2017 and have been selected as one of the 100 women honorees for OkayAfrica's 2018 #OKAY100Women list for her dedicated work and for being a promising talent within the field of STEM. She is currently working at Institut Pasteur (France) in the Biology and Pathogenicity Unit to study Candida albicans, an opportunistic pathogenic fungus and the main cause of fungal infections in immunocompromised humans.

More profile about the speaker
Mennat El Ghalid | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Mennat El Ghalid: How fungi recognize (and infect) plants

Mennat El Ghalid: Hoe schimmels planten herkennen (en besmetten)

Filmed:
1,145,074 views

Elk jaar verliest de wereld door schimmels, de meest destructieve ziekteverwekkers van planten, genoeg voedsel om een half miljard mensen te voeden. Mycoloog en TED Fellow Mennat El Ghalid legt uit hoe een doorbraak in ons begrip van de moleculaire signalen die schimmels gebruiken om planten aan te vallen, ons kan helpen deze interactie te verstoren -- en zo onze gewassen redden.
- Mycologist
Mennat El Ghalid research aims to understand the molecular mechanisms underlying fungal biology and pathogenicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Will the blightmeeldauw endeinde the chestnutkastanje?
0
825
2690
"Zal bacterievuur de kastanje uitroeien?
00:15
The farmersboeren ratherliever guessraden not.
1
3857
2000
De boeren denken eerder van niet.
00:17
It keepshoudt smoulderingsmeulende at the rootswortels
2
5881
2238
Het blijft smeulen in de wortels
00:20
And sendingBezig met verzenden up newnieuwe shootsscheuten
3
8143
2008
En nieuwe scheuten sturen
00:22
TillTill anothereen ander parasiteparasiet
4
10175
1666
Totdat een andere parasiet
00:23
ShallWordt come to endeinde the blightmeeldauw."
5
11865
2404
De vloek zal komen beëindigen"
00:28
At the beginningbegin of the 20thth centuryeeuw,
6
16510
2039
Aan het begin van de 20e eeuw
00:30
the easternoostelijk AmericanAmerikaanse chestnutkastanje populationbevolking,
countingtelling nearlybijna fourvier billionmiljard treesbomen,
7
18573
4647
werd de oostelijke Amerikaanse kastanje,
bijna 4 miljard bomen,
00:35
was completelyhelemaal decimatedgedecimeerd
by a fungalschimmel infectioninfectie.
8
23244
3101
volledig gedecimeerd
door een schimmelinfectie.
00:38
FungiSchimmels are the mostmeest destructivedestructieve
pathogenspathogenen of plantsplanten,
9
26369
3208
Schimmels zijn de meest
destructieve plantenpathogenen,
00:41
includinginclusief cropsgewassen of majorgroot
economiceconomisch importancebelang.
10
29601
2722
ook van cultuurgewassen
van groot economisch belang.
00:44
Can you imaginestel je voor that todayvandaag,
11
32673
1561
Kun je je voorstellen dat vandaag de dag
00:46
cropgewas lossesverliezen associatedgeassocieerd
with fungalschimmel infectioninfectie
12
34258
2867
oogstverliezen door schimmelinfecties
00:49
are estimatedgeschatte at billionsmiljarden of dollarsdollars
perper yearjaar, worldwidewereldwijd?
13
37149
3916
wereldwijd op miljarden dollars
per jaar worden geschat?
00:53
That representsvertegenwoordigt enoughgenoeg foodeten caloriescalorieën
to feedeten geven halfvoor de helft a billionmiljard people.
14
41585
3698
Dat betekent genoeg voedselcalorieën
om een ​​half miljard mensen te voeden.
00:57
And this leadsleads to severeerge, ernstige repercussionsgevolgen,
15
45609
2358
Dat heeft ernstige gevolgen,
00:59
includinginclusief episodesafleveringen of faminehongersnood
in developingontwikkelen countrieslanden,
16
47991
3420
zoals tijden van hongersnood
in de ontwikkelingslanden,
01:03
largegroot reductionvermindering of incomeinkomen
for farmersboeren and distributorsdistributeurs,
17
51435
3404
grote vermindering van inkomsten
voor boeren en distributeurs,
01:06
highhoog pricesprijzen for consumersconsumenten
18
54863
1928
hoge prijzen voor de consument
01:08
and riskrisico of exposureblootstelling to mycotoxinmycotoxine,
poisonvergiftigen producedgeproduceerd by fungifungus.
19
56815
4724
en het risico van blootstelling
aan mycotoxinen, gifstoffen uit schimmels.
Het probleem nu
01:14
The problemsproblemen that we facegezicht
20
62318
1262
is dat de huidige methode
ter voorkoming en behandeling
01:15
is that the currentactueel methodmethode
used to preventvoorkomen and treattraktatie
21
63604
2717
van die vreselijke ziekten,
01:18
those dreadfulvreselijk diseasesziekten,
22
66345
1542
01:19
suchzodanig as geneticgenetisch controlcontrole,
exploitingexploitatie van naturalnatuurlijk sourcesbronnen of resistanceweerstand,
23
67911
4309
zoals genetische controle, exploitatie
van natuurlijke bronnen van weerstand,
01:24
cropgewas rotationrotatie or seedzaad
treatmentbehandeling, amongtussen othersanderen,
24
72244
3381
gewasrotatie of zaadbehandeling,
onder andere,
01:27
are still limitedbeperkt or ephemeralefemere.
25
75649
2682
nog steeds beperkt of voorlopig zijn.
01:30
They have to be constantlyvoortdurend renewedvernieuwd.
26
78879
2420
Ze moeten voortdurend worden vernieuwd.
01:33
ThereforeDaarom, we urgentlydringend need
to developontwikkelen more efficientdoeltreffend strategiesstrategieën
27
81323
4254
Daarom moeten we dringend
efficiëntere strategieën ontwikkelen.
01:37
and for this, researchOnderzoek is requirednodig
to identifyidentificeren biologicalbiologisch mechanismsmechanismen
28
85601
5119
Daarvoor is onderzoek nodig om
biologische mechanismen te identificeren
01:42
that can be targeteddoelgerichte
by novelroman antifungalAntimycoticum treatmentsbehandelingen.
29
90744
3666
waarop nieuwe schimmeldodende
behandelingen kunnen worden gericht.
01:49
One featurekenmerk of fungifungus
is that they cannotkan niet moveverhuizing
30
97529
3134
Een kenmerk van schimmels is
dat ze niet kunnen bewegen
en alleen door verlenging
uitgroeien tot een verfijnd netwerk,
01:52
and only growgroeien by extensionuitbreiding
to formformulier a sophisticatedgeavanceerde networknetwerk,
31
100687
3525
01:56
the myceliummycelium.
32
104236
1150
het mycelium.
01:58
In 1884, AntonAnton dede BaryBary,
the fathervader of plantfabriek pathologypathologie,
33
106284
4253
In 1884 was Anton de Bary,
de vader van de plantenpathologie,
02:02
was the first to presumeveronderstellen
that fungifungus are guidedbegeleide by signalssignalen
34
110561
3556
de eerste die veronderstelde dat
schimmels geleid werden door signalen
02:06
sentverzonden out from the hostgastheer plantfabriek,
35
114141
1936
verzonden vanuit de waardplant.
02:08
meaningbetekenis a plantfabriek uponop whichwelke
it can lodgeLodge and subsistde uiterlijke,
36
116101
4134
Dat is de plant waarop hij kan groeien.
02:12
so signalssignalen acthandelen as a lighthousevuurtoren
37
120259
2358
Die signalen werken als een vuurtoren.
02:14
for fungifungus to locateZoek, growgroeien towardin de richting van, reachberijk
38
122641
5166
Schimmels kunnen erdoor een plant vinden,
ernaartoe groeien, ze bereiken
02:19
and finallyTenslotte invadebinnenvallen and colonizekoloniseren a plantfabriek.
39
127831
3206
en ze ten slotte binnenvallen
en koloniseren.
02:23
He knewwist that the identificationidentificatie
of suchzodanig signalssignalen
40
131427
2946
Hij wist dat de identificatie
van dergelijke signalen
02:26
would unlockontgrendelen a great knowledgekennis
that then servesbedient to elaborateuitwerken strategystrategie
41
134397
4625
veel kennis zou bieden waarmee
een strategie kon worden ontwikkeld
02:31
to blockblok the interactionwisselwerking
betweentussen the fungusschimmel and the plantfabriek.
42
139046
3380
om de interactie tussen de schimmel
en de plant te blokkeren.
02:34
HoweverEchter, the lackgebrek of an appropriategeschikt
methodmethode at that momentmoment
43
142752
3420
Het ontbreken van een geschikte
methode op dat moment
02:38
preventedverhinderd him from identifyingidentificeren
this mechanismmechanisme at the molecularmoleculair levelniveau.
44
146196
4897
verhinderde hem om dit mechanisme
op het moleculaire niveau
te identificeren.
02:45
UsingMet behulp van purificationzuivering and mutationalvogelgriepvirus
genomicgenomic approachesbenaderingen,
45
153323
3127
Dankzij purificatie en
mutationele genomische benaderingen
02:48
as well as a techniquetechniek
46
156474
1524
en dankzij een techniek
om gerichte hyfengroei te meten,
02:50
allowingtoestaan the measurementmeting
of directedgerichte hyphalhyphal growthgroei,
47
158022
3333
kan ik jullie vandaag
vertellen dat na 130 jaar
02:53
todayvandaag I'm gladblij to tell you
that after 130 yearsjaar,
48
161379
4365
02:57
my formervoormalig teamteam and I
could finallyTenslotte identifyidentificeren suchzodanig plantfabriek signalssignalen
49
165768
4824
mijn vorige team en ik
dergelijke plantensignalen
eindelijk hebben kunnen identificeren,
03:02
by studyingaan het studeren the interactionwisselwerking
betweentussen a pathogenicpathogene fungusschimmel
50
170616
3357
door het bestuderen van de interactie
tussen een pathogene schimmel,
03:05
calledriep FusariumFusarium oxysporumoxysporum
51
173997
1683
Fusarium oxysporum,
03:07
and one of its hostgastheer plantsplanten,
the tomatotomaat plantfabriek.
52
175704
3174
en een van zijn waardplanten,
de tomatenplant.
03:12
As well, we could characterizekarakteriseren
53
180310
1751
We konden eveneens
de schimmelreceptor beschrijven
03:14
the fungalschimmel receptorreceptor
receivingontvangende those signalssignalen
54
182085
2915
die deze signalen opvangt
03:17
and partdeel of the underlyingonderliggende reactionreactie
occurringvoorkomend withinbinnen the fungusschimmel
55
185024
3696
en een deel van de onderliggende reactie
die optreedt in de schimmel
03:20
and leadingleidend to its directdirect growthgroei
towardin de richting van the plantfabriek.
56
188744
3219
en deze doet groeien richting de plant.
03:24
(ApplauseApplaus)
57
192879
2674
(Applaus)
03:27
Thank you.
58
195577
1151
Dank je.
03:28
(ApplauseApplaus)
59
196752
1254
(Applaus)
03:30
The understandingbegrip
of suchzodanig molecularmoleculair processesprocessen
60
198030
2763
Het begrijpen van dergelijke
moleculaire processen
03:32
offersaanbiedingen a panelpaneel of potentialpotentieel moleculesmoleculen
61
200817
2498
biedt een waaier van mogelijke moleculen
03:35
that can be used to createcreëren
novelroman antifungalAntimycoticum treatmentsbehandelingen.
62
203339
3800
die kunnen worden gebruikt om nieuwe
schimmeldodende behandelingen te creëren.
03:39
And those treatmentsbehandelingen would disruptontwrichten
63
207606
2396
Die behandelingen zouden de interactie
03:42
the interactionwisselwerking betweentussen
the fungusschimmel and the plantfabriek
64
210026
2739
tussen de schimmel en de plant verstoren,
03:44
eithereen van beide by blockingblokkeren the plantfabriek signalsignaal
65
212789
2698
door het blokkeren van het plantensignaal
03:47
or the fungalschimmel receptionontvangst systemsysteem
whichwelke receivesontvangt those signalssignalen.
66
215511
4341
of van het ontvangstsysteem van
de schimmel die deze signalen krijgt.
03:51
FungalSchimmel infectionsinfecties have devastatedverwoest
agriculturelandbouw cropsgewassen.
67
219876
3166
Schimmelinfecties hebben
landbouwgewassen verwoest.
03:55
MoreoverBovendien, we are now in an eratijdperk
68
223066
2722
Bovendien leven we nu in een tijd
03:57
where the demandvraag naar of cropgewas productionproductie
is increasingtoenemend significantlyaanzienlijk.
69
225812
3551
waar de vraag naar de productie
van gewassen aanzienlijk toeneemt.
04:01
And this is dueten gevolge to populationbevolking growthgroei,
economiceconomisch developmentontwikkeling,
70
229387
3865
Dit is toe te schrijven aan
bevolkingsgroei, economische ontwikkeling,
04:05
climateklimaat changeverandering and demandvraag naar for biobio fuelsbrandstoffen.
71
233276
2666
klimaatverandering en de vraag
naar biobrandstoffen.
04:08
Our understandingbegrip
of the molecularmoleculair mechanismmechanisme
72
236751
3072
Ons begrip van het moleculaire mechanisme
04:11
of interactionwisselwerking betweentussen
a fungusschimmel and its hostgastheer plantfabriek,
73
239847
3032
van de interactie tussen een schimmel
en de waardplant,
04:14
suchzodanig as the tomatotomaat plantfabriek,
74
242903
1706
zoals de tomatenplant,
04:16
potentiallymogelijk representsvertegenwoordigt a majorgroot stepstap
towardsnaar developingontwikkelen more efficientdoeltreffend strategystrategie
75
244633
5341
is mogelijk een belangrijke stap
in de ontwikkeling
van efficiëntere strategie
04:21
to combatgevecht plantfabriek fungalschimmel diseasesziekten
76
249998
2371
om schimmelziekten
bij planten te bestrijden.
04:24
and thereforedaarom solvingoplossen of problemsproblemen
that affectaantasten people'sPeople's liveslevens,
77
252393
3525
Dus ook voor het oplossen van problemen
die het leven van mensen beïnvloeden,
04:27
foodeten securityveiligheid and economiceconomisch growthgroei.
78
255942
2452
voedselzekerheid en economische groei.
04:30
Thank you.
79
258418
1152
Dank je.
04:31
(ApplauseApplaus)
80
259594
3906
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mennat El Ghalid - Mycologist
Mennat El Ghalid research aims to understand the molecular mechanisms underlying fungal biology and pathogenicity.

Why you should listen

Mycologist Mennat El Ghalid received an Initial Training Networks - Marie Skłodowska-Curie fellowship to pursue her PhD project in the Molecular Genetics of Fungal Pathogenicity Unit and the International Campus of Excellence in Agrifood CeiA3 at the Universidad de Cordoba (Spain). During her PhD, her former team and herself identified the compounds secreted from the plant roots attracting Fusarium oxysporum, a soilborne plant pathogenic fungus and characterized the underlying mechanisms of attraction. Such compounds were tracked since the 19th century. The discovery was published in the Nature Journal.

El Ghalid became a TED Fellow in 2017 and have been selected as one of the 100 women honorees for OkayAfrica's 2018 #OKAY100Women list for her dedicated work and for being a promising talent within the field of STEM. She is currently working at Institut Pasteur (France) in the Biology and Pathogenicity Unit to study Candida albicans, an opportunistic pathogenic fungus and the main cause of fungal infections in immunocompromised humans.

More profile about the speaker
Mennat El Ghalid | Speaker | TED.com