ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.

Why you should listen

Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.  

Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.

In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.

Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)

Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.

More profile about the speaker
Nagin Cox | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Nagin Cox: What time is it on Mars?

ناجين كوكس: كم هي الساعىة على المريخ؟

Filmed:
2,082,690 views

(ناجين كوكس) هي مرّيخية من الجيل الأول. كمهندسة طائرات فضائية في معمل (ناسا) لدفع الطائرات النفّاثة، تعمل (كوكس) على الفريق الذي يدير المركبات المتجوّلة للولايات المتحدة على المريخ. لكن العمل من الساعة التاسعة إلى الخامسة على كوكب آخر -- والذي يومه أطول بـ 40 دقيقة عن يوم الأرض -- له تحديات خاصة، وغالباً مضحكة.
- Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So manyكثير of you have probablyالمحتمل seenرأيت
the movieفيلم "The Martianمريخي."
0
1054
3549
ربما شاهد الكثير منكم فيلم (المريخي).
00:17
But for those of you who did not,
it's a movieفيلم about an astronautرائد فضاء
1
5141
3817
أما الذين لم يشاهدوه، فهو فيلم
حول رائد فضاء
00:20
who is strandedتقطعت on Marsالمريخ,
and his effortsجهود to stayالبقاء aliveعلى قيد الحياة
2
8982
4543
بقي عالقاً على سطح المريخ، وجهوده للبقاء
على قيد الحياة
00:25
untilحتى the Earthأرض can sendإرسال a rescueإنقاذ missionمهمة
to bringاحضر him back to Earthأرض.
3
13549
4496
إلى أن يتم إرسال فريق إنقاذ
لإعادته إلى الأرض.
00:31
Gladlyبكل سرور, they do re-establishإعادة تأسيس communicationالاتصالات
4
19205
3139
لحسن الحظ، استطاعوا إعادة ربط الاتصال
00:34
with the characterحرف,
astronautرائد فضاء WatneyWatney, at some pointنقطة
5
22368
2538
مع الشخصية، رائد الفضاء (واتني) في لحظة ما
00:36
so that he's not as aloneوحده
on Marsالمريخ untilحتى he can be rescuedانقاذ.
6
24930
5271
حتى لا يكون وحيداً على المريخ
إلى أن يتم إنقاذه.
00:42
So while you're watchingمشاهدة the movieفيلم,
or even if you haven'tلم,
7
30726
2762
فخلال مشاهدتك للفيلم، أو حتى إذا لم تشاهده
00:45
when you think about Marsالمريخ,
8
33512
1548
عند التفكير حول المريخ،
00:47
you're probablyالمحتمل thinkingتفكير about
how farبعيدا away it is and how distantبعيد.
9
35084
4800
من المحتمل أنك ستفكّر في بعد المسافة
وكم هو بعيد.
00:51
And, what mightربما not
have occurredحدث to you is,
10
39908
2579
وما قد لا يطرأ على بالك هو،
00:54
what are the logisticsالخدمات اللوجستية really like
of workingعامل on anotherآخر planetكوكب --
11
42511
3897
كيف هي الأمور اللوجستية
للعمل على كوكب آخر --
00:58
of livingالمعيشة on two planetsالكواكب
12
46432
2246
للعيش على كوكبين
01:00
when there are people on the Earthأرض
and there are roversروفرز or people on Marsالمريخ?
13
48702
5834
عندما يكون هناك أناس على الأرض
ومراكب متجوّلة أو أناس على المريخ؟
01:06
So think about when you have friendsاصحاب,
familiesأسر and co-workersزملاء عمل
14
54560
4158
فكر في أصدقائك وأهلك وزملاء عملك
01:10
in Californiaكاليفورنيا, on the Westغرب Coastساحل
or in other partsأجزاء of the worldالعالمية.
15
58742
3158
في كاليفورنيا، على الساحل الغربي
أو في مناطق أخرى من العالم.
01:14
When you're tryingمحاولة
to communicateنقل with them,
16
62225
2053
عندما تحاول التواصل معهم،
01:16
one of the things
you probablyالمحتمل first think about is:
17
64302
2438
من أول الأشياء التي ربما ستفكّر فيها هي:
01:18
wait, what time is it in Californiaكاليفورنيا?
18
66764
2096
مهلًا، كم هي الساعة في كاليفورنيا؟
01:20
Will I wakeاستيقظ them up? Is it OK to call?
19
68884
2595
هل سأوقظهم؟ هل لا بأس بالاتصال؟
01:23
So even if you're interactingالتفاعل
with colleaguesالزملاء who are in Europeأوروبا,
20
71883
3351
حتى عندما تتواصل مع زملاء في أوروبا،
01:27
you're immediatelyفورا thinkingتفكير about:
21
75258
2042
تفكّر تلقائياً في:
01:29
What does it take to coordinateتنسيق
communicationالاتصالات when people are farبعيدا away?
22
77324
7000
ماذا يستلزم لتنسيق التواصل
مع أشخاص بعيدين؟
01:36
So we don't have people on Marsالمريخ
right now, but we do have roversروفرز.
23
84973
5584
ليس لدينا أناس على المريخ الآن،
ولكن لدينا مركبات متجوّلة.
01:42
And actuallyفعلا right now, on Curiosityحب الاستطلاع,
it is 6:10 in the morningصباح.
24
90581
5105
وفي هذه اللحظة، على (كريوستي)،
إنها 6:10 صباحاً.
01:47
So, 6:10 in the morningصباح on Marsالمريخ.
25
95710
2771
إذاً، الساعة 6:10 صباحاً على المريخ.
01:50
We have fourأربعة roversروفرز on Marsالمريخ.
26
98876
2001
لدينا أربع مركبات متجوّلة على المريخ.
01:52
The Unitedمتحد Statesتنص على has put fourأربعة roversروفرز
on Marsالمريخ sinceمنذ the mid-منتصف1990s,
27
100901
4007
وضعت الولايات المتحدة أربع مركبات متجوّلة
على المريخ منذ منتصف التسعينات،
01:56
and I have been privilegedحظا enoughكافية
to work on threeثلاثة of them.
28
104932
3939
وكان لي شرف العمل على ثلاث منهم.
02:00
So, I am a spacecraftمركبه فضائيه engineerمهندس,
a spacecraftمركبه فضائيه operationsعمليات engineerمهندس,
29
108895
4521
فأنا مهندسة مركبات فضائية،
مهندسة عمليّات مركبات فضائيّة،
02:05
at NASA'sناسا Jetطائرة نفاثة Propulsionدفع Laboratoryمختبر
in Losانجليس Angelesلوس, Californiaكاليفورنيا.
30
113440
4847
في معمل ناسا لدفع الطائرات النفّاثة
في لوس أنجلس، كاليفورنيا.
02:10
And these roversروفرز
are our roboticالروبوتية emissariesمبعوثو.
31
118856
4161
وهذه المركبات المتجوّلة
هي مبعوثاتنا الآلية.
02:15
So, they are our eyesعيون and our earsآذان,
and they see the planetكوكب for us
32
123041
6278
فهي أعيننا وآذاننا، وترينا الكوكب
02:21
untilحتى we can sendإرسال people.
33
129343
1833
إلى أن نستطيع إرسال أناس إليه.
02:23
So we learnتعلم how to operateالعمل
on other planetsالكواكب throughعبر these roversروفرز.
34
131200
5293
فنحن نتعلم كيف نعمل على كواكب أخرى
عن طريق هذه المركبات المتجوّلة.
02:28
So before we sendإرسال people, we sendإرسال robotsالروبوتات.
35
136517
4306
فقبل أن نرسل أناساً، نرسل رجالاً آليين.
02:33
So the reasonالسبب there's a time differenceفرق
on Marsالمريخ right now,
36
141326
3951
السبب وراء وجود فرق في التوقيت
على المريخ الآن،
02:37
from the time that we're at
37
145301
1302
عن الوقت الذي نحن فيه
02:38
is because the Martianمريخي day
is longerطويل than the Earthأرض day.
38
146627
3974
هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض.
02:42
Our Earthأرض day is 24 hoursساعات,
39
150954
2797
يومنا على الأرض هو 24 ساعة،
02:45
because that's how long it takes
the Earthأرض to rotateاستدارة,
40
153775
3374
لأنّ هذا هو الوقت الذي تحتاجه الأرض لتلف،
02:49
how long it takes to go around onceذات مرة.
41
157173
2001
الوقت المستغرق لتدور مرة واحدة.
02:51
So our day is 24 hoursساعات.
42
159198
1912
لذلك فإن يومنا هو 24 ساعة.
02:53
It takes Marsالمريخ 24 hoursساعات and approximatelyتقريبا
40 minutesالدقائق to rotateاستدارة onceذات مرة.
43
161486
6820
يستلزم المريخ 24 ساغة
وتقريبًا 40 دقيقة ليدور مرةً واحدة.
03:00
So that meansيعني that the Martianمريخي day
is 40 minutesالدقائق longerطويل than the Earthأرض day.
44
168330
6418
هذا يعني أن اليوم المريخي أطول
من يوم الأرض بـ 40 دقيقة.
03:07
So teamsفرق of people who are operatingالتشغيل
the roversروفرز on Marsالمريخ, like this one,
45
175207
5155
لذلك فإن فِرَقُ الأشخاص الذين يشغّلون
المركبات المتجوّلة على المريخ، مثل هذا،
03:12
what we are doing is we are livingالمعيشة
on Earthأرض, but workingعامل on Marsالمريخ.
46
180386
5412
ما نفعله هو أنّنا نعيش في الأرض،
ولكنّنا نعمل في المريخ.
03:17
So we have to think as if we are actuallyفعلا
on Marsالمريخ with the roverلاند روفر.
47
185822
5465
لذلك علينا أن نفكّر وكأننا فعليّاً
على المريخ مع المركبة المتجوّلة.
03:23
Our jobوظيفة, the jobوظيفة of this teamالفريق,
of whichالتي I'm a partجزء of,
48
191654
3579
عملنا، عمل هذا الفريق، الذي أنا جزء منه،
03:27
is to sendإرسال commandsالأوامر to the roverلاند روفر
to tell it what to do the nextالتالى day.
49
195257
5929
هو إرسال أوامر للمركبة المتجوّلة
لإخبارها ماذا تفعل في اليوم التالي.
03:33
To tell it to driveقيادة or drillتدريبات
or tell her whateverايا كان she's supposedمفترض to do.
50
201210
4029
لنخبرها أن تدفع أو تثقب
أو نخبرها أيّاً كان ما عليها فعله.
03:37
So while she's sleepingنائم --
and the roverلاند روفر does sleepينام at night
51
205553
4466
فحينما تكون نائمة --
والمركبة المتجوّلة فعلاً تنام مساءً
03:42
because she needsالاحتياجات
to rechargeتعبئة رصيد her batteriesبطاريات
52
210043
2370
لأنها تحتاج لإعادة شحن بطارياتها
03:44
and she needsالاحتياجات to weatherطقس
the coldالبرد Martianمريخي night.
53
212437
3896
وتحتاج إلى التعايش مع الليلة
المريخية الباردة.
03:48
And so she sleepsينام.
54
216357
1362
لذلك فهي تخلد للنوم.
03:49
So while she sleepsينام, we work
on her programبرنامج for the nextالتالى day.
55
217743
4768
فبينما تكون نائمة، نعمل نحن
على إعداد برنامجها لليوم التالي.
03:54
So I work the Martianمريخي night shiftتحول.
56
222857
2982
أنا أعمل مناوبة الليل المريخي.
03:57
(Laughterضحك)
57
225863
1591
(ضحك)
03:59
So in orderطلب to come to work on the Earthأرض
at the sameنفسه time everyكل day on Marsالمريخ --
58
227478
6628
إذاً لكي تأتي للعمل على الأرض
في نفس الوقت يوميّاً في المريخ --
04:06
like, let's say I need to be
at work at 5:00 p.m.,
59
234130
2404
كمثال، الساعة 5:00 مساءً،
04:08
this teamالفريق needsالاحتياجات to be at work
at 5:00 p.m. Marsالمريخ time everyكل day,
60
236558
5569
على هذا الفريق أن يباشر العمل عند
الساعة 5:00 مساءً بتوقيت المريخ كل يوم،
04:14
then we have to come to work
on the Earthأرض 40 minutesالدقائق laterفي وقت لاحق everyكل day,
61
242151
7000
فإذاً علينا أن نأتي للعمل على الأرض
متأخّرين 40 دقيقةً كل يوم،
04:22
in orderطلب to stayالبقاء in syncمزامنة with Marsالمريخ.
62
250142
2179
حتى نبقى بتزامن مع المريخ.
04:24
That's like movingمتحرك a time zoneمنطقة everyكل day.
63
252345
2952
كأن تنتقل لمنطقة زمنية مختلفة كل يوم.
04:27
So one day you come in at 8:00,
the nextالتالى day 40 minutesالدقائق laterفي وقت لاحق at 8:40,
64
255321
5455
فتأتي يوماً ما الساعة 8:00،
اليوم التالي تتأخر 40 دقيقة للساعة 8:40،
04:32
the nextالتالى day 40 minutesالدقائق laterفي وقت لاحق at 9:20,
65
260800
3269
واليوم التالي تتأخر 40 دقيقة للساعة 9:20،
04:36
the nextالتالى day at 10:00.
66
264093
1589
واليوم التالي الساعة 10:00.
04:37
So you keep movingمتحرك 40 minutesالدقائق everyكل day,
67
265706
3578
فتبقى تتقدم 40 دقيقة كل يوم،
04:41
untilحتى soonهكذا you're comingآت to work
in the middleوسط of the night --
68
269308
2989
حتى تأتي للعمل قريباً في منتصف الليل --
04:44
the middleوسط of the Earthأرض night.
69
272321
1817
في منتصف ليل الأرض.
04:46
Right? So you can imagineتخيل
how confusingمربك that is.
70
274162
3618
صحيح؟ فلك أن تتخيل كم هذا مربك.
04:49
Henceبالتالي, the Marsالمريخ watch.
71
277804
2152
بالتالي، ساعة المريخ.
04:51
(Laughterضحك)
72
279980
1001
(ضحك)
04:53
This weightsالأوزان in this watch
have been mechanicallyميكانيكيا adjustedتعديل
73
281005
3518
هذه الأوزان بهذه الساعة
تم تعديلها ميكانيكيًّا
04:56
so that it runsأشواط more slowlyببطء.
74
284547
2528
فهي تعمل بسرعة أبطأ.
04:59
Right? And we didn't startبداية out --
75
287099
1889
صحيح؟ ولم نبدأ --
05:01
I got this watch in 2004
76
289012
2226
حصلت على هذه الساعة في العام 2004
05:03
when Spiritروح and Opportunityفرصة,
the roversروفرز back then.
77
291262
3304
وقت عودة المركبات المتجولّة
(سبيريت) و(أوبرتيونيتي).
05:06
We didn't startبداية out thinkingتفكير
78
294590
1606
لم نفكّر حينها
05:08
that we were going to need Marsالمريخ watchesساعات.
79
296220
2431
أننا سنحتاج لساعات المريخ.
05:10
Right? We thought, OK,
we'llحسنا just have the time on our computersأجهزة الكمبيوتر
80
298675
4431
صحيح؟ فكّرنا، حسناً،
فقط سنضبط الوقت على حواسيبنا
05:15
and on the missionمهمة controlمراقبة screensشاشات,
and that would be enoughكافية.
81
303130
3648
وعلى شاشات التحكّم بالمهمات،
وسيكون هذا كافياً.
05:18
Yeah, not so much.
82
306802
1381
نعم، ليس الكثير.
05:20
Because we weren'tلم تكن just
workingعامل on Marsالمريخ time,
83
308207
2849
لأنّنا لم نكن نعمل فحسب على توقيت المريخ،
05:23
we were actuallyفعلا livingالمعيشة on Marsالمريخ time.
84
311080
3159
بل كنّا في الواقع نعيش على توقيت المريخ.
05:26
And we got just instantaneouslyعلى الفور confusedمشوش
about what time it was.
85
314263
4283
وأصبحنا لحظيّاً مربكين بخصوص الوقت حينها.
05:30
So you really neededبحاجة something
on your wristمعصم to tell you:
86
318570
3793
ففعليّاً تحتاج لشيء على ساعدك ليخبرك:
05:34
What time is it on the Earthأرض?
What time is it on Marsالمريخ?
87
322387
3291
كم هي الساعة على الأرض؟
كم هي الساعة على المريخ؟
05:38
And it wasn'tلم يكن just the time on Marsالمريخ
that was confusingمربك;
88
326107
5894
ولم يكن الوقت في المريخ فقط هو المربك:
05:44
we alsoأيضا neededبحاجة to be ableقادر
to talk to eachكل other about it.
89
332025
4769
احتجنا لأن نكون قادرين أيضاً
على أن نحدّث بعضنا عنه.
05:49
So a "solمحلول" is a Martianمريخي day --
again, 24 hoursساعات and 40 minutesالدقائق.
90
337337
5627
إذاً (سول) هو يوم مريخي --
مجدداً، 24 ساعة و40 دقيقة.
05:54
So when we're talkingالحديث about something
that's happeningحدث on the Earthأرض,
91
342988
3195
فعندما نتحدث عن شيء يحدث في الأرض،
05:58
we will say, todayاليوم.
92
346207
1309
نقول، اليوم،
06:00
So, for Marsالمريخ, we say, "tosoltosol."
93
348228
2832
في المريخ، نقول "السول".
06:03
(Laughterضحك)
94
351084
1838
(ضحك)
06:05
Yesterdayفي الامس becameأصبح "yestersolyestersol" for Marsالمريخ.
95
353992
4517
الأمس أصبح "الأمسول" في المريخ.
06:10
Again, we didn't startبداية out thinkingتفكير,
"Oh, let's inventاخترع a languageلغة."
96
358837
4507
مجددًا، لم نفكر هكذا: "هيا لنخترع لغة".
06:15
It was just very confusingمربك.
97
363368
1290
لقد كان مربكاً جدّاً.
06:16
I rememberتذكر somebodyشخص ما
walkedمشى up to me and said,
98
364682
2181
أذكر شخصاً دنى منّي وقال،
06:18
"I would like to do this activityنشاط
on the vehicleمركبة tomorrowغدا, on the roverلاند روفر."
99
366887
3433
"أرغب بعمل هذا النشاط على المركبة غداً،
على المركبة المتجوّلة".
06:22
And I said, "Tomorrowغدا, tomorrowغدا,
or Marsالمريخ, tomorrowغدا?"
100
370344
5111
فقلت: "غداً غداً، أم غداً المريخ؟"
06:27
We startedبدأت this terminologyالمصطلح because
we neededبحاجة a way to talk to eachكل other.
101
375987
5052
استحدثنا هذه المصطلحات لأنّنا
احتجنا لطريقة نحدث بها بعضنا البعض.
06:33
(Laughterضحك)
102
381063
1128
(ضحك)
06:34
Tomorrowغدا becameأصبح "nextersolnextersol" or "solorrowsolorrow."
103
382215
4276
أصبح الغد "سولتالي" أو "سولغداً".
06:39
Because people have differentمختلف preferencesالتفضيلات
for the wordsكلمات they use.
104
387216
3615
لأن الناس لهم تفضيلات مختلفة
للكلمات التي يستعملونها.
06:42
Some of you mightربما say "sodaمشروب غازي"
and some of you mightربما say "popفرقعة."
105
390855
3376
بعضكم قد يقول "صودا"
وبعضكم قد يقول "بوب".
06:46
So we have people who say
"nextersolnextersol" or "solorrowsolorrow."
106
394829
3206
فلدينا أناس يقولون "سولتالي" أو "سولغداً".
06:50
And then something that I noticedلاحظت after
a fewقليل yearsسنوات of workingعامل on these missionsالبعثات,
107
398562
4724
ولاحظت بعد عدة سنين
من العمل على هذه المهمات،
06:55
was that the people who work
on the roversروفرز, we say "tosoltosol."
108
403310
4652
أن الأشخاص العاملين على
المركبات المتجولة، نقول "السول".
07:00
The people who work on the
landedهبطت missionsالبعثات that don't roveطاف around,
109
408426
3534
الأشخاص العاملين على المهمات
التي هبطت ولا تتجول،
07:03
they say "tosoultosoul."
110
411984
1472
يقولون "السوول".
07:05
So I could actuallyفعلا tell what missionمهمة
you workedعمل on from your Martianمريخي accentلهجة.
111
413958
4719
فأستطيع أن أعرف على أي مهمّة
عملت من لكنتك المريخية.
07:10
(Laughterضحك)
112
418701
3250
(ضحك)
07:13
So we have the watchesساعات and the languageلغة,
and you're detectingكشف a themeالمقدمة here, right?
113
421975
3860
فلدينا الساعات واللغة،
فأنتم تجدون قالباً هنا، صحيح؟
07:17
So that we don't get confusedمشوش.
114
425859
1996
حتى لا نصاب بالإرتباك.
07:20
But even the Earthأرض daylightضوء النهار
could confuseتخلط us.
115
428419
3807
لكن حتى ضوء النهار في الأرض
يمكن أن يربكنا.
07:24
If you think that right now,
you've come to work
116
432669
2339
فإذا أتيت إلى العمل الآن،
07:27
and it's the middleوسط of the Martianمريخي night
117
435032
2095
في منتصف الليل المريخي
07:29
and there's lightضوء streamingتدفق in
from the windowsشبابيك
118
437151
3298
وهناك ضوء من النوافذ
07:32
that's going to be confusingمربك as well.
119
440473
2148
سيكون ذلك مربكاً.
07:35
So you can see from
this imageصورة of the controlمراقبة roomمجال
120
443081
2505
فتستطيع أن ترى من هذه الصورة لغرفة التحكم
07:37
that all of the blindsالستائر are down.
121
445610
2269
أن كل العواتم منزلة.
07:39
So that there's no lightضوء to distractصرف الانتباه us.
122
447903
3003
فلا يكون هناك ضوء ليشتّت انتباهنا.
07:42
The blindsالستائر wentذهب down all over the buildingبناء
about a weekأسبوع before landingهبوط,
123
450930
4352
أنزلت العواتم على كل المبنى
بأسبوع قبل الهبوط،
07:47
and they didn't go up
untilحتى we wentذهب off Marsالمريخ time.
124
455306
3267
ولم ترفع مجدداً حتى خرجنا من توقيت المريخ.
07:51
So this alsoأيضا worksأعمال
for the houseمنزل, for at home.
125
459027
3181
هذا أيضاً يطبّق في المنزل.
07:54
I've been on Marsالمريخ time threeثلاثة timesمرات,
and my husbandالزوج is like,
126
462232
2773
كنت على توقيت المريخ لثلاث مرات،
ودائمًا يقول زوجي،
07:57
OK, we're gettingالحصول على readyجاهز for Marsالمريخ time.
127
465029
1815
حسناً، نحن نستعدّ لتوقيت المريخ.
07:58
And so he'llالجحيم put foilرقائق all over the windowsشبابيك
and darkداكن curtainsستائر and shadesظلال
128
466868
6202
فيضع القصدير على كل النوافذ
وستائر غامقة وتظليل
08:05
because it alsoأيضا affectsيؤثر your familiesأسر.
129
473094
3147
لأنه أيضاً يؤثّر على عائلاتكم.
08:08
And so here I was livingالمعيشة in kindطيب القلب of
this darkenedمظلمة environmentبيئة, but so was he.
130
476265
4879
فعندما كنت أعيش في بيئة مظلمة،
كان هو أيضاً كذلك.
08:13
And he'dعنيدا gottenحصلت used to it.
131
481705
1296
وقد اعتاد على الأمر.
08:15
But then I would get these plaintiveحزين
emailsرسائل البريد الإلكتروني from him when he was at work.
132
483025
3642
لكن عندها تأتيني هذه الرسائل الحزينة
منه عندما يكون في العمل.
08:19
Should I come home? Are you awakeمستيقظ?
133
487257
3292
هل آتي إلى المنزل؟ هل أنتِ مستيقظة؟
08:22
What time is it on Marsالمريخ?
134
490573
3130
كم هي الساعة على المريخ؟
08:25
And I decidedقرر, OK,
so he needsالاحتياجات a Marsالمريخ watch.
135
493727
2498
فقررت، حسناً،
هو يحتاج لساعة المريخ.
08:28
(Laughterضحك)
136
496249
1535
(ضحك)
08:29
But of courseدورة, it's 2016,
so there's an appالتطبيق for that.
137
497808
4434
لكن بالطبع، إنها 2016،
يوجد تطبيق لذلك.
08:34
(Laughterضحك)
138
502266
1278
(ضحك)
08:35
So now insteadفي حين أن of the watchesساعات,
we can alsoأيضا use our phonesالهواتف.
139
503568
4614
فالآن عوضاً عن الساعات،
نستطيع أيضاً استعمال هواتفنا.
08:40
But the impactتأثير on familiesأسر
was just acrossعبر the boardمجلس;
140
508600
4140
لكن التأثير على العوائل كان يشمل الجميع.
08:44
it wasn'tلم يكن just those of us
who were workingعامل on the roversروفرز
141
512764
3662
لم يكن نحن فقط من يعمل
على المركبات المتجولة
08:48
but our familiesأسر as well.
142
516450
2214
ولكن عوائلنا أيضاً.
08:50
This is Davidديفيد Oh,
one of our flightطيران directorsالإدارة,
143
518688
2479
هذا (ديفيد أوه)،
أحد مديري رحلاتنا،
08:53
and he's at the beachشاطئ بحر in Losانجليس Angelesلوس
with his familyأسرة at 1:00 in the morningصباح.
144
521191
4474
على الشاطئ في لوس أنجلس مع عائلته
الساعة 1:00 بعد منتصف الليل.
08:57
(Laughterضحك)
145
525689
1423
(ضحك)
08:59
So because we landedهبطت in Augustأغسطس
146
527136
2980
فلأنّنا هبطنا في شهر أغسطس
09:02
and his kidsأطفال didn't have to go back
to schoolمدرسة untilحتى Septemberسبتمبر,
147
530140
4446
ولم يتوجّب على أبناءه العودة
للمدرسة حتى سبتمبر،
09:06
they actuallyفعلا wentذهب on to Marsالمريخ time
with him for one monthشهر.
148
534610
4748
قضوا معه الوقت بتوقيت المريخ لمدة شهر.
09:11
They got up 40 minutesالدقائق laterفي وقت لاحق everyكل day.
149
539382
4769
استيقظوا 40 دقيقة متأخرة كل يوم.
09:16
And they were on dad'sلأبي work scheduleجدول.
150
544175
2183
وكانوا على جدول عمل أبيهم.
09:18
So they livedيسكن on Marsالمريخ time for a monthشهر
and had these great adventuresمغامرات,
151
546382
3975
فعاشوا على توقيت المريخ لشهر
وحظوا بهذه المغامرات الممتعة،
09:22
like going bowlingالبولينج
in the middleوسط of the night
152
550381
2097
مثل لعب البولينج في منتصف الليل
09:24
or going to the beachشاطئ بحر.
153
552502
1318
أو الذهاب للشاطئ.
09:26
And one of the things
that we all discoveredمكتشف
154
554149
3359
وأحد الأشياء التي اكتشفناها جميعاً
09:29
is you can get anywhereفي أى مكان in Losانجليس Angelesلوس
155
557532
3988
هو أنك تستطيع الذهاب لأي مكان
في لوس أنجلس
09:33
at 3:00 in the morningصباح
when there's no trafficحركة المرور.
156
561544
3553
الساعة 3:00 صباحاً عندما
لا تكون هناك زحمة سير.
09:37
(Laughterضحك)
157
565121
1474
(ضحك)
09:38
So we would get off work,
158
566619
1192
فنخرج من العمل،
09:39
and we didn't want to go home
and botherيزعج our familiesأسر,
159
567835
3115
ولم نرد الذهاب لمنازلنا وإزعاج عوائلنا،
09:42
and we were hungryجوعان, so insteadفي حين أن of
going locallyمحليا to eatتأكل something,
160
570974
3190
وكنّا جائعين، فبدل الذهاب
لنأكل شيئاً في المنطقة،
09:46
we'dكنا go, "Wait, there's this great
all-nightطوال الليل deliأطعمة لذيذة in Long Beachشاطئ بحر,
161
574188
3564
كنا نقول: "مهلاً، يوجد ذلك
المطعم الليلي على (لونق بيتش)،
09:49
and we can get there in 10 minutesالدقائق!"
162
577776
2242
ونستطيع أن نصل إليه في 10 دقائق!"
09:52
So we would driveقيادة down --
it was like the 60s, no trafficحركة المرور.
163
580042
2721
فنقود إليه --
مثل الستينيات، لا زحمة سير.
09:54
We would driveقيادة down there,
and the restaurantمطعم ownersأصحاب would go,
164
582787
3755
نذهب إليه، وأصحاب المطعم يقولون:
09:58
"Who are you people?
165
586566
2162
"من أنتم أيها الناس؟
10:01
And why are you at my restaurantمطعم
at 3:00 in the morningصباح?"
166
589421
4173
ولماذا أنتم في مطعمي
في الساعة 3:00 صباحاً؟"
10:05
So they cameأتى to realizeأدرك
that there were these packsحزم of Martiansالمريخ,
167
593958
4890
فاستوعبوا أن هناك قطائع من المرّيخيين،
10:11
roamingالتجوال the LALA freewaysالطرق السريعة,
in the middleوسط of the night --
168
599661
4665
يتجوّلون في طرق لوس أنجلس السريعة،
في منتصف الليل --
10:17
in the middleوسط of the Earthأرض night.
169
605288
2023
في منتصف ليل الأرض.
10:19
And we did actuallyفعلا
startبداية callingدعوة ourselvesأنفسنا Martiansالمريخ.
170
607335
4797
وقمنا فعليّاً بتسمية أنفسنا مرّيخيين.
10:24
So those of us who were on Marsالمريخ time
would referأشير to ourselvesأنفسنا as Martiansالمريخ,
171
612581
5606
فالذين يعيشون منّا على توقيت المريخ
نسمّي أنفسنا مريخيين،
10:30
and everyoneكل واحد elseآخر as Earthlingsأبناء الأرض.
172
618211
2853
ونسمي كل آحد آخر أرضي.
10:33
(Laughterضحك)
173
621088
1300
(ضحك)
10:34
And that's because when you're movingمتحرك
a time-zoneوحدة زمنية everyكل day,
174
622412
5695
وهذا لأنك عندما تنتقل إلى
منطقة زمنية جديدة يوميّاً،
10:40
you startبداية to really feel separatedفصل
from everyoneكل واحد elseآخر.
175
628131
5813
تشعر بأنك حقّاً منفصل عن أي أحد آخر.
10:45
You're literallyحرفيا in your ownخاصة worldالعالمية.
176
633968
3919
أنت حرفيّاً في عالمك الخاص.
10:50
So I have this buttonزر on that saysيقول,
"I survivedنجا Marsالمريخ time. Solمحلول 0-90."
177
638704
6925
فلدي هذا الوسام ومكتوب عليه،
"أنا نجوت من توقيت المريخ. سول 0-90".
10:57
And there's a pictureصورة of it
up on the screenشاشة.
178
645653
2745
وهنا صورة له على الشاشة.
11:00
So the reasonالسبب we got these buttonsوصفت
is because we work on Marsالمريخ time
179
648422
5629
فسبب حصولنا على هذه الأوسمة
هو أننا نعمل على توقيت المريخ
11:06
in orderطلب to be as efficientفعالة as possibleممكن
with the roverلاند روفر on Marsالمريخ,
180
654075
5049
حتى نكون بأعلى كفاءة مع
المركبة المتجوّلة في المريخ،
11:11
to make the bestالأفضل use of our time.
181
659148
2290
حتى نستعمل وقتنا بأفضل طريقة ممكنة.
11:13
But we don't stayالبقاء on Marsالمريخ time
for more than threeثلاثة to fourأربعة monthsالشهور.
182
661462
3886
لكنّنا لا نبقى على توقيت المريخ
لأكثر من ثلاثة إلى أربعة شهور.
11:17
Eventuallyفي النهاية, we'llحسنا moveنقل to a modifiedتم التعديل Marsالمريخ
time, whichالتي is what we're workingعامل now.
183
665372
4268
تدريجيّاً، سننتقل إلى توقيت معدّل
للمريخ، وهو ما نعمله الآن.
11:22
And that's because it's hardالصعب on
your bodiesجثث, it's hardالصعب on your familiesأسر.
184
670379
4657
وهذا لأنه صعب على أجسادكم،
صعب على عائلاتكم.
11:27
In factحقيقة, there were sleepينام researchersالباحثين
who actuallyفعلا were studyingدراسة عربي us
185
675060
4882
في الحقيقة، كان هناك باحثون
في النوم قاموا فعليّاً بدراستنا
11:31
because it was so unusualغير عادي for humansالبشر
to try to extendتمديد theirهم day.
186
679966
5037
لأنه كان غير طبيعي للغاية
للإنسان أن يحاول إطالة يومه.
11:37
And they had about 30 of us
187
685327
1290
وأخذوا ما يقارب 30 منّا
11:38
that they would do
sleepينام deprivationحرمان experimentsتجارب on.
188
686641
3626
ليقوموا بعمل تجارب حرمان النوم عليهم.
11:42
So I would come in and take the testاختبار
and I fellسقط asleepنائم in eachكل one.
189
690291
3563
فآتي إليهم وأخضع للاختبار
وأنام في كل اختبار.
11:45
And that was because, again,
this eventuallyفي النهاية becomesيصبح hardالصعب on your bodyالجسم.
190
693878
6642
وهذا عائد إلى، مجددّاً،
أنه تدريجيّاً يصبح صعباً على جسدك.
11:52
Even thoughاعتقد it was a blastانفجار.
191
700544
3315
بالرغم من أنه كان مذهلاً.
11:55
It was a hugeضخم bondingالرابطة experienceتجربة
with the other membersأفراد on the teamالفريق,
192
703883
4514
كانت تجربةً عظيمةً للترابط
مع أعضاء الفريق الآخرين،
12:00
but it is difficultصعب to sustainالحفاظ.
193
708421
2840
لكن الإستمرار عليها صعب.
12:04
So these roverلاند روفر missionsالبعثات are our first
stepsخطوات out into the solarشمسي systemالنظام.
194
712243
6185
مهمات المركبات المتجوّلة هذه
هي خطواتنا الأولى للنظام الشمسي.
12:10
We are learningتعلم how to liveحي
on more than one planetكوكب.
195
718452
5073
نحن في خوض تعلّم كيفية العيش
على أكثر من كوكب.
12:15
We are changingمتغير our perspectiveإنطباع
to becomeيصبح multi-planetaryمتعدد الكواكب.
196
723549
5076
نحن نغيّر منظورنا لنصبح متعددي الكواكب.
12:20
So the nextالتالى time you see
a Starنجمة Warsالحروب movieفيلم,
197
728943
2795
ففي المرة القادمة التي ترى فيها
فيلم (حرب النجوم)،
12:23
and there are people going
from the DagobahDagobah systemالنظام to Tatooineتاتوين,
198
731762
3675
وهناك أشخاص ذاهبون من
نظام (داجوبا) إلى (تاتوين)،
12:27
think about what it really meansيعني to have
people spreadانتشار out so farبعيدا.
199
735461
5490
فكّر في ماذا يعني فعليّاً أن يكون
لديك أشخاص منتشرين بهذا البعد.
12:32
What it meansيعني in termsشروط
of the distancesالمسافات betweenما بين them,
200
740975
3062
ماذا يعني فيما يتعلق بالمسافات بينهم،
12:36
how they will startبداية to feel
separateمنفصل from eachكل other
201
744061
3820
كيف سيشعرون بالبعد عن بعضهم الآخر
12:39
and just the logisticsالخدمات اللوجستية of the time.
202
747905
3224
وفقط لوجستيات الوقت.
12:43
We have not sentأرسلت people
to Marsالمريخ yetبعد, but we hopeأمل to.
203
751937
4552
لم نرسل أناساً للمريخ بعد،
ولكنّنا نأمل في ذلك.
12:48
And betweenما بين companiesالشركات like SpaceX(سبيس اكس) and NASANASA
204
756513
3839
وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا
12:52
and all of the internationalدولي
spaceالفراغ agenciesوكالات of the worldالعالمية,
205
760376
3489
وكلّ وكالات الفضاء العالمية،
12:55
we hopeأمل to do that
in the nextالتالى fewقليل decadesعقود.
206
763889
3767
نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود
القليلة القادمة.
12:59
So soonهكذا we will have people on Marsالمريخ,
and we trulyحقا will be multi-planetaryمتعدد الكواكب.
207
767680
5825
قريباً جدّاً سيكون لدينا أناسٌ على المريخ،
وسنكون حقّاً متعددي الكواكب.
13:06
And the youngشاب boyصبي or the youngشاب girlفتاة
208
774000
2412
والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة
13:08
who will be going to Marsالمريخ could be
in this audienceجمهور or listeningاستماع todayاليوم.
209
776436
7000
التي ستذهب للمريخ قد تكون
وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم.
13:16
I have wanted to work at JPLJPL
on these missionsالبعثات sinceمنذ I was 14 yearsسنوات oldقديم
210
784201
5602
أردت العمل في (جاي بي ال) على هذه المهمات
منذ أن كنت في الرابعة عشر من عمري
13:21
and I am privilegedحظا to be a partجزء of it.
211
789827
2222
وأنا أتشرّف بكوني جزءاً منه.
13:24
And this is a remarkableلافت للنظر time
in the spaceالفراغ programبرنامج,
212
792073
4054
وهذا زمن حافل في برنامج الفضاء،
13:28
and we are all in this journeyرحلة togetherسويا.
213
796151
3174
وجميعنا في هذه الرحلة سويّاً.
13:31
So the nextالتالى time you think
you don't have enoughكافية time in your day,
214
799349
5211
في المرة القادمة التي تعتقد
أنك لا تمتلك وقتاً كافياً في يومك،
13:36
just rememberتذكر, it's all a matterشيء
of your Earthlyأرضي perspectiveإنطباع.
215
804584
4778
فقط تذكّر، الأمر كله يتعلق
بمنظورك الأرضي.
13:41
Thank you.
216
809386
1151
شكراً.
13:42
(Applauseتصفيق)
217
810561
4114
(تصفيق)
Translated by Bassel Almehman
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.

Why you should listen

Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.  

Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.

In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.

Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)

Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.

More profile about the speaker
Nagin Cox | Speaker | TED.com