ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.

Why you should listen

Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.  

Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.

In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.

Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)

Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.

More profile about the speaker
Nagin Cox | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Nagin Cox: What time is it on Mars?

네긴 콕스 (Nagin Cox): 화성은 지금 몇 시인가요?

Filmed:
2,047,965 views

네긴 콕스(Nagin Cox)는 1세대 화성인입니다. 나사의 제트 추진 실험실의 우주선 엔지니어인 그녀는 미국의 화성 탐사선을 관리하는 팀에서 일하고 있습니다. 하지만 9시에서 5시까지의 근무시간동안, 지구보다 하루가 40분 긴 다른 행성을 관리하기에 그녀는 까다롭고 재미있고 모험적인 일을 종종 겪습니다. 이 강연은 TED 컨퍼런스 형식에 맞춰 개최된 별도의 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다.
- Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So many많은 of you have probably아마 seen
the movie영화 "The Martian화성인."
0
1054
3549
다수의 여러분들은 아마도
영화 "마션"을 보셨을 것입니다.
00:17
But for those of you who did not,
it's a movie영화 about an astronaut우주 비행사
1
5141
3817
보지 못한 분들을 위해 설명하자면
영화는 화성에 갇힌 한 우주비행사와
00:20
who is stranded좌초 된 on Mars화성,
and his efforts노력 to stay머무르다 alive살아 있는
2
8982
4543
그가 구조대가 도착할 때까지 하는
생존을 위한 노력에 대한 이야기입니다.
00:25
until...까지 the Earth지구 can send보내다 a rescue구출 mission사명
to bring가져오다 him back to Earth지구.
3
13549
4496
00:31
Gladly기꺼이, they do re-establish재건하다 communication통신
4
19205
3139
기쁘게도, 그들은 주인공
우주비행사인 와트니와의 통신을
00:34
with the character캐릭터,
astronaut우주 비행사 WatneyWatney, at some point포인트
5
22368
2538
어느 시점에 결국 복구했습니다.
00:36
so that he's not as alone혼자
on Mars화성 until...까지 he can be rescued구출 된.
6
24930
5271
그래서 그는 구조될 때까지
혼자가 아니었습니다.
00:42
So while you're watching보고있다 the movie영화,
or even if you haven't~하지 않았다.,
7
30726
2762
그러므로 여러분들이 영화를 보고
있는 중이거나, 보시지 않았더라도
00:45
when you think about Mars화성,
8
33512
1548
화성에 대해 생각할 때,
여러분들은 아마 그곳이
00:47
you're probably아마 thinking생각 about
how far멀리 away it is and how distant.
9
35084
4800
얼마나 멀고 얼마나 떨어져
있는지에 대해서 생각할 것입니다.
00:51
And, what might not
have occurred발생한 to you is,
10
39908
2579
그리고 아마 여러분들의
머릿속에 떠오르지 않은 것은
00:54
what are the logistics기호 논리학 really like
of working on another다른 planet행성 --
11
42511
3897
다른 행성에서 일하는 것의
세부계획은 실제로 어떤지
00:58
of living생활 on two planets행성
12
46432
2246
즉, 두 행성에서의 삶이
어떨지에 관한 것이겠죠.
01:00
when there are people on the Earth지구
and there are rovers로버 or people on Mars화성?
13
48702
5834
지구에 사람이 있을 때와 화성에서
탐사자나 사람이 있을 때 말입니다.
01:06
So think about when you have friends친구,
families가족들 and co-workers동료
14
54560
4158
여러분의 친구들이나 가족, 동료들이
01:10
in California캘리포니아, on the West서쪽 Coast연안
or in other parts부분품 of the world세계.
15
58742
3158
캘리포니아에, 서부에, 혹은 지구상
다른 곳에 있다고 생각해보십시오.
01:14
When you're trying견딜 수 없는
to communicate소통하다 with them,
16
62225
2053
그들과 소통하려 한다면
01:16
one of the things
you probably아마 first think about is:
17
64302
2438
여러분이 처음 생각하는 것은 아마
01:18
wait, what time is it in California캘리포니아?
18
66764
2096
"캘리포니아는 지금 몇시지?
01:20
Will I wake일어나 다 them up? Is it OK to call?
19
68884
2595
내가 깨우는 것은 아닐까?
지금 전화해도 되나?"일 겁니다.
01:23
So even if you're interacting상호 작용하는
with colleagues동료들 who are in Europe유럽,
20
71883
3351
여러분이 유럽에 있는 동료와
연락하려 할 때도
01:27
you're immediately바로 thinking생각 about:
21
75258
2042
즉시 이걸 생각할 겁니다.
01:29
What does it take to coordinate동등 어구
communication통신 when people are far멀리 away?
22
77324
7000
사람들이 멀리 떨어져 있다면 어떻게
소통을 가능케 할 수 있을까요?
01:36
So we don't have people on Mars화성
right now, but we do have rovers로버.
23
84973
5584
아직은 화성에 사람이 없지만,
탐사선은 있습니다.
01:42
And actually사실은 right now, on Curiosity호기심,
it is 6:10 in the morning아침.
24
90581
5105
그리고 지금 이 순간, 큐리어시티는
아침 6시 10분입니다.
01:47
So, 6:10 in the morning아침 on Mars화성.
25
95710
2771
화성이 지금 아침
6시 10분이라는 것이죠.
01:50
We have four rovers로버 on Mars화성.
26
98876
2001
화성에는 네 개의 탐사선이 있습니다.
01:52
The United유나이티드 States has put four rovers로버
on Mars화성 since이후 the mid-중간 -1990s,
27
100901
4007
미국은 1990년대 중반부터 지금까지
화성에 네 개의 탐사선을 보냈습니다.
01:56
and I have been privileged특권이있는 enough충분히
to work on three of them.
28
104932
3939
그리고 저는 운 좋게도 그 중 세 개의
탐사선에서 일할 수 있었습니다.
02:00
So, I am a spacecraft우주선 engineer기사,
a spacecraft우주선 operations운영 engineer기사,
29
108895
4521
저는 캘리포니아 LA에 있는 나사의
제트 추진력 연구소에서
02:05
at NASA'sNASA Jet제트기 Propulsion추진 Laboratory실험실
in Los로스 Angeles앤젤레스, California캘리포니아.
30
113440
4847
우주선 공학자, 즉 우주선 운항
공학자로 일하고 있습니다.
02:10
And these rovers로버
are our robotic로봇 식의 emissaries사자.
31
118856
4161
그리고 이 탐사선들은 저희의
로봇 사절단입니다.
02:15
So, they are our eyes and our ears,
and they see the planet행성 for us
32
123041
6278
저희의 눈과 귀가 되어주고 저희를
대신해서 행성을 봐줍니다.
02:21
until...까지 we can send보내다 people.
33
129343
1833
저희가 사람을 보낼 수
있을 때 까지요.
02:23
So we learn배우다 how to operate조작하다
on other planets행성 through...을 통하여 these rovers로버.
34
131200
5293
저희는 탐사선을 통해 다른 행성에서
어떻게 해야 하는지를 알게 됩니다.
02:28
So before we send보내다 people, we send보내다 robots로봇.
35
136517
4306
사람을 보내기 전에, 로봇을 보내죠.
02:33
So the reason이유 there's a time difference
on Mars화성 right now,
36
141326
3951
지금 우리의 시간과
화성의 시간 사이에
02:37
from the time that we're at
37
145301
1302
시차가 존재하는 이유는
02:38
is because the Martian화성인 day
is longer더 길게 than the Earth지구 day.
38
146627
3974
화성인의 하루는 지구에서의
하루보다 길기 때문입니다.
02:42
Our Earth지구 day is 24 hours시간,
39
150954
2797
지구에서는 하루가 24시간입니다.
02:45
because that's how long it takes
the Earth지구 to rotate회전하다,
40
153775
3374
왜냐하면 지구가 공전하기까지
그만큼의 시간이 걸리기 때문입니다.
02:49
how long it takes to go around once일단.
41
157173
2001
한바퀴 도는데 걸리는 시간이죠.
02:51
So our day is 24 hours시간.
42
159198
1912
그렇기에 우리의 하루는
24시간인 것입니다.
02:53
It takes Mars화성 24 hours시간 and approximately대략
40 minutes의사록 to rotate회전하다 once일단.
43
161486
6820
화성이 한 번 공전하기까지 24시간과
대략 40분이 더 걸립니다.
03:00
So that means방법 that the Martian화성인 day
is 40 minutes의사록 longer더 길게 than the Earth지구 day.
44
168330
6418
화성인의 하루가 지구의 하루보다
40분이 더 걸린다는 뜻이죠.
03:07
So teams of people who are operating운영중인
the rovers로버 on Mars화성, like this one,
45
175207
5155
그래서 이 팀과 같이 화성에 있는
탐사선을 연구하는 팀은
03:12
what we are doing is we are living생활
on Earth지구, but working on Mars화성.
46
180386
5412
지구에 살지만 화성에서 일하고 있는
것과 마찬가지입니다.
03:17
So we have to think as if we are actually사실은
on Mars화성 with the rover임시 과녁.
47
185822
5465
그래서 저희는 저희가 탐사선과 함께
실제로 화성에 있다고 생각해야 합니다.
03:23
Our job, the job of this team,
of which어느 I'm a part부품 of,
48
191654
3579
저희의 임무, 제가 참여하고 있는
저희 팀의 임무는
03:27
is to send보내다 commands명령들 to the rover임시 과녁
to tell it what to do the next다음 것 day.
49
195257
5929
다음날 무엇을 할지와 관련한
명령을 탐사선에 보내는 것입니다.
03:33
To tell it to drive드라이브 or drill송곳
or tell her whatever도대체 무엇이 she's supposed가정의 to do.
50
201210
4029
운전을 지시하기도 하고, 드릴을
뚫기도 하고, 필요한 것을 지시합니다.
03:37
So while she's sleeping자고있는 --
and the rover임시 과녁 does sleep자다 at night
51
205553
4466
배터리를 충전해야 하고
03:42
because she needs필요
to recharge재충전하다 her batteries배터리
52
210043
2370
밤동안 화성의 추운 온도를 견디기 위해
03:44
and she needs필요 to weather날씨
the cold감기 Martian화성인 night.
53
212437
3896
탐사선도 밤에는 잠을 잡니다.
03:48
And so she sleeps잔다.
54
216357
1362
그래서 탐사선이 자는 동안은
03:49
So while she sleeps잔다, we work
on her program프로그램 for the next다음 것 day.
55
217743
4768
저희는 다음날을 위한 탐사선의
프로그램 작업을 수행합니다.
03:54
So I work the Martian화성인 night shift시프트.
56
222857
2982
화성인 야근을 하게 되는 것이죠.
03:57
(Laughter웃음)
57
225863
1591
(웃음)
03:59
So in order주문 to come to work on the Earth지구
at the same같은 time every...마다 day on Mars화성 --
58
227478
6628
그래서 화성에서의 시간에 맞춰
매일 지구상에 출근하기 위해서는
04:06
like, let's say I need to be
at work at 5:00 p.m.,
59
234130
2404
가령, 제가 오후 5시에 직장에
있어야 한다고 가정합시다.
04:08
this team needs필요 to be at work
at 5:00 p.m. Mars화성 time every...마다 day,
60
236558
5569
저희 팀은 화성 시간으로 오후 5시에
매일 직장에 있어야 하는데, 즉
04:14
then we have to come to work
on the Earth지구 40 minutes의사록 later후에 every...마다 day,
61
242151
7000
저희가 매일 지구의 시간으로 40분씩
늦게 출근해야 함을 의미합니다.
04:22
in order주문 to stay머무르다 in sync동조 with Mars화성.
62
250142
2179
화성의 시간과 맞추기 위해서죠.
04:24
That's like moving움직이는 a time zone every...마다 day.
63
252345
2952
그것은 매일 시간대를 옮기는
것과 마찬가지입니다.
04:27
So one day you come in at 8:00,
the next다음 것 day 40 minutes의사록 later후에 at 8:40,
64
255321
5455
그래서 하루는 8시에 출근하게 되고
다음날은 40분 뒤인 8시 40분에
04:32
the next다음 것 day 40 minutes의사록 later후에 at 9:20,
65
260800
3269
출근하고, 다음날은 40분 뒤인
9시 20분에 출근하고,
04:36
the next다음 것 day at 10:00.
66
264093
1589
다음날은 10시에 출근합니다.
04:37
So you keep moving움직이는 40 minutes의사록 every...마다 day,
67
265706
3578
매일 40분씩 늦춰간다면
04:41
until...까지 soon you're coming오는 to work
in the middle중간 of the night --
68
269308
2989
결국 한밤중에 출근하게 됩니다.
04:44
the middle중간 of the Earth지구 night.
69
272321
1817
지구의 시간으로 한밤중에 말입니다.
04:46
Right? So you can imagine상상하다
how confusing혼란스러운 that is.
70
274162
3618
맞죠? 이게 얼마나 헷갈리는
일인지 짐작이 가실 겁니다.
04:49
Hence금후, the Mars화성 watch.
71
277804
2152
그러므로 화성 시계가 필요한 것이죠.
04:51
(Laughter웃음)
72
279980
1001
(웃음)
04:53
This weights무게 in this watch
have been mechanically기계적으로 adjusted조정 된
73
281005
3518
이 시계의 무게는 기계적으로 조정되어서
04:56
so that it runs뛰다 more slowly천천히.
74
284547
2528
계속해서 천천히
작동하도록 되어있습니다.
04:59
Right? And we didn't start스타트 out --
75
287099
1889
맞죠?
05:01
I got this watch in 2004
76
289012
2226
저는 이 시계를 2004년에
갖게 되었습니다.
05:03
when Spirit정신 and Opportunity기회,
the rovers로버 back then.
77
291262
3304
그 당시 탐사선이었던
스피릿과 오퍼튜니티가 있었을 때요.
05:06
We didn't start스타트 out thinking생각
78
294590
1606
처음부터 화성 시계가 필요할
05:08
that we were going to need Mars화성 watches시계.
79
296220
2431
것이라고 추측하지는 못했습니다.
05:10
Right? We thought, OK,
we'll just have the time on our computers컴퓨터들
80
298675
4431
컴퓨터에만 시계를 띄워놓고
05:15
and on the mission사명 control제어 screens스크린,
and that would be enough충분히.
81
303130
3648
통제실 스크린에 띄워놓으면
충분할 것이라고 생각했죠.
05:18
Yeah, not so much.
82
306802
1381
그렇지 않았습니다.
05:20
Because we weren't하지 않았다 just
working on Mars화성 time,
83
308207
2849
저희가 단지 화성의 시간에
맞춰 일하는 것이 아니라,
05:23
we were actually사실은 living생활 on Mars화성 time.
84
311080
3159
저희는 실제 화성의 시간을
사는 것과 마찬가지였기 때문입니다.
05:26
And we got just instantaneously순간적으로 confused혼란스러워하는
about what time it was.
85
314263
4283
그리고 저희는 순간순간
몇시인지 헷갈렸습니다.
05:30
So you really needed필요한 something
on your wrist손목 to tell you:
86
318570
3793
그래서 손목에 시간을 알려줄
무엇인가가 필요했습니다.
05:34
What time is it on the Earth지구?
What time is it on Mars화성?
87
322387
3291
지구는 지금 몇시인지
화성은 몇시인지를 말입니다.
05:38
And it wasn't아니었다. just the time on Mars화성
that was confusing혼란스러운;
88
326107
5894
단지 화성의 시간만이
헷갈린 것이 아닙니다.
05:44
we also또한 needed필요한 to be able할 수 있는
to talk to each마다 other about it.
89
332025
4769
저희는 서로 소통을 해야 했습니다.
05:49
So a "sol" is a Martian화성인 day --
again, 24 hours시간 and 40 minutes의사록.
90
337337
5627
'솔'이 화성에서의 하루를 의미하는데,
즉 24시간 40분이죠.
05:54
So when we're talking말하는 about something
that's happening사고 on the Earth지구,
91
342988
3195
그래서 지구에서 일어나는 일에
대해 얘기할때에는
05:58
we will say, today오늘.
92
346207
1309
저희는 '오늘'이라고 하고
06:00
So, for Mars화성, we say, "tosol투솔."
93
348228
2832
화성을 위해서는 '오솔'이라는
표현을 썼습니다.
06:03
(Laughter웃음)
94
351084
1838
(웃음)
06:05
Yesterday어제 became되었다 "yestersol예스 솔" for Mars화성.
95
353992
4517
'전날'이라는 표현은 화성에서는
'전솔'이라고 표현했습니다.
06:10
Again, we didn't start스타트 out thinking생각,
"Oh, let's invent꾸미다 a language언어."
96
358837
4507
이것 역시도, 저희는 처음부터
'새로운 언어를 만들자'라며 시작하지
06:15
It was just very confusing혼란스러운.
97
363368
1290
않았습니다. 그저 너무 혼란스러웠죠.
06:16
I remember생각해 내다 somebody어떤 사람
walked걸었다 up to me and said,
98
364682
2181
누군가 제게 와서
06:18
"I would like to do this activity활동
on the vehicle차량 tomorrow내일, on the rover임시 과녁."
99
366887
3433
'이것을 내일 탐사선에서
수행해보고 싶습니다'라고
06:22
And I said, "Tomorrow내일, tomorrow내일,
or Mars화성, tomorrow내일?"
100
370344
5111
말한 적이 있는데, 저는 '내일 내일이야
아니면 화성의 내일이야?'라고 물었어요
06:27
We started시작한 this terminology술어 because
we needed필요한 a way to talk to each마다 other.
101
375987
5052
서로 소통을 하기 위해 새로운 언어가
필요했던 것입니다.
06:33
(Laughter웃음)
102
381063
1128
(웃음)
06:34
Tomorrow내일 became되었다 "nextersol넥솔" or "solorrow내일."
103
382215
4276
내일은 "다음솔" 혹은
"솔일"이 됩니다.
06:39
Because people have different다른 preferences환경 설정
for the words they use.
104
387216
3615
왜냐하면 사람들마다 선호하는
단어가 다르기 때문입니다.
06:42
Some of you might say "soda소다"
and some of you might say "pop."
105
390855
3376
누군가는 "소다"라고 말할거고,
누군가는 "탄산"이라고 하겠죠.
06:46
So we have people who say
"nextersol넥솔" or "solorrow내일."
106
394829
3206
그래서 혹자는 "다음솔"
혹은 "솔일"이라 하죠
06:50
And then something that I noticed알아 차 렸던 after
a few조금 years연령 of working on these missions선교,
107
398562
4724
제가 이 미션에 참여한 후
알게 된 것은
06:55
was that the people who work
on the rovers로버, we say "tosol투솔."
108
403310
4652
탐사선에서 일하는 사람들은
"오솔"이라고 말한다는 것입니다.
07:00
The people who work on the
landed착륙 missions선교 that don't rove헤매다 around,
109
408426
3534
착륙 미션에 참여하지만,
로버를 타지 않는 사람들은
07:03
they say "tosoultosoul."
110
411984
1472
"오소울"이라고 하고요.
07:05
So I could actually사실은 tell what mission사명
you worked일한 on from your Martian화성인 accent악센트.
111
413958
4719
저는 당신의 화성인 악센트를 통해
어떤 미션에 참여했는지 알 수 있죠.
07:10
(Laughter웃음)
112
418701
3250
(웃음)
07:13
So we have the watches시계 and the language언어,
and you're detecting탐지 a theme테마 here, right?
113
421975
3860
지금 시계와 언어가 나왔습니다.
주제에 대한 감이 오시죠?
07:17
So that we don't get confused혼란스러워하는.
114
425859
1996
저희가 헷갈리면 안되니까요.
07:20
But even the Earth지구 daylight일광
could confuse휘두르다 us.
115
428419
3807
하지만 심지어는 지구의 햇빛도
저희를 헷갈리게 합니다.
07:24
If you think that right now,
you've come to work
116
432669
2339
만약 지금 당장 여러분이
직장에 나왔고
07:27
and it's the middle중간 of the Martian화성인 night
117
435032
2095
그 시간이 화성의 시간으로는
한밤중이라고 생각한다면
07:29
and there's light streaming스트리밍 in
from the windows창문들
118
437151
3298
하지만 창문을 통해서는 빛이
들어오고 있다면
07:32
that's going to be confusing혼란스러운 as well.
119
440473
2148
그것은 역시나 헷갈리는
일일 것입니다.
07:35
So you can see from
this image영상 of the control제어 room
120
443081
2505
통제실의 사진에서 보이듯이
07:37
that all of the blinds블라인드 are down.
121
445610
2269
그렇기에 모든 블라인드가
쳐져 있는 것입니다.
07:39
So that there's no light to distract괴롭히다 us.
122
447903
3003
빛이 저희를 방해하면
안되기 때문입니다.
07:42
The blinds블라인드 went갔다 down all over the building건물
about a week before landing착륙,
123
450930
4352
착륙 일주 전 즈음에
모든 빌딩의 블라인드가 쳐졌고
07:47
and they didn't go up
until...까지 we went갔다 off Mars화성 time.
124
455306
3267
화성의 시간을 따르는 것이 끝난
후에야 블라인드를 다시 걷었습니다.
07:51
So this also또한 works공장
for the house, for at home.
125
459027
3181
이것은 집에서도 마찬가지입니다.
07:54
I've been on Mars화성 time three times타임스,
and my husband남편 is like,
126
462232
2773
저는 세 번 화성의 시간에 맞춰
일했었고, 제 남편은 이제는
07:57
OK, we're getting점점 ready준비된 for Mars화성 time.
127
465029
1815
'알았어. 화성 시간을 준비하는구나.'
라고 반응합니다.
07:58
And so he'll지옥 put foil all over the windows창문들
and dark어두운 curtains커튼 and shades음영
128
466868
6202
그리고는 창문에 호일을 붙이고,
암막과 블라인드를 내립니다.
08:05
because it also또한 affects영향을 미치다 your families가족들.
129
473094
3147
이것은 저희의 가족에게까지
영향을 미칩니다.
08:08
And so here I was living생활 in kind종류 of
this darkened어두워 진 environment환경, but so was he.
130
476265
4879
저는 어두워진 환경에서 살게 되었고,
제 남편도 마찬가지였습니다.
08:13
And he'd그는 gotten얻은 used to it.
131
481705
1296
그리고 남편도 이제는 적응했습니다.
08:15
But then I would get these plaintive슬픈 듯한
emails이메일 from him when he was at work.
132
483025
3642
그리고 남편이 회사에 있을 때 이런
애처로운 이메일을 받곤 했습니다.
08:19
Should I come home? Are you awake깨다?
133
487257
3292
"내가 집에 가야할까?
지금 일어났어?
08:22
What time is it on Mars화성?
134
490573
3130
지금 화성은 몇시야?"
08:25
And I decided결정적인, OK,
so he needs필요 a Mars화성 watch.
135
493727
2498
그래서 저는 생각했죠.
남편에게 화성시계가 필요하다는 것을요.
08:28
(Laughter웃음)
136
496249
1535
(웃음)
08:29
But of course코스, it's 2016,
so there's an app for that.
137
497808
4434
물론 지금은 2016년이기에
어플이 있었습니다.
08:34
(Laughter웃음)
138
502266
1278
(웃음)
08:35
So now instead대신에 of the watches시계,
we can also또한 use our phones전화.
139
503568
4614
이제는 시계 대신에,
저희는 핸드폰을 쓸 수 있습니다.
08:40
But the impact충격 on families가족들
was just across건너서 the board;
140
508600
4140
가족 전반에게 영향을 미쳤습니다.
08:44
it wasn't아니었다. just those of us
who were working on the rovers로버
141
512764
3662
단지 탐사선 관련 일을 하는
저희뿐만 아니라
08:48
but our families가족들 as well.
142
516450
2214
저희 가족들에게도 영향을 미쳤습니다.
08:50
This is David데이비드 Oh,
one of our flight비행 directors임원,
143
518688
2479
이 사람은 데이비드 오 입니다.
비행 감독 중 한 명입니다.
08:53
and he's at the beach바닷가 in Los로스 Angeles앤젤레스
with his family가족 at 1:00 in the morning아침.
144
521191
4474
지금 그는 가족들과 새벽 한시에
LA의 해변에 있습니다.
08:57
(Laughter웃음)
145
525689
1423
(웃음)
08:59
So because we landed착륙 in August팔월
146
527136
2980
저희가 8월에 착륙하였고
09:02
and his kids아이들 didn't have to go back
to school학교 until...까지 September구월,
147
530140
4446
그의 아이들은 9월까지
방학이었습니다.
09:06
they actually사실은 went갔다 on to Mars화성 time
with him for one month.
148
534610
4748
그래서 아이들도 아버지와 함께
한달간 화성의 시간을 경험했습니다.
09:11
They got up 40 minutes의사록 later후에 every...마다 day.
149
539382
4769
그들은 매일 40분씩
늦게 일어났습니다.
09:16
And they were on dad's아빠 work schedule시간표.
150
544175
2183
그리고 아버지의 스케줄을 따랐습니다.
09:18
So they lived살았던 on Mars화성 time for a month
and had these great adventures모험,
151
546382
3975
그들은 한달간 화성의 시간에 맞춰 살며
엄청난 모험들을 하였습니다.
09:22
like going bowling볼링
in the middle중간 of the night
152
550381
2097
한밤중에 볼링도 치고
09:24
or going to the beach바닷가.
153
552502
1318
해변에도 갔죠.
09:26
And one of the things
that we all discovered발견 된
154
554149
3359
저희가 발견한 것이 하나 있다면
09:29
is you can get anywhere어딘가에 in Los로스 Angeles앤젤레스
155
557532
3988
새벽 세시의 LA는 차가 하나도 없기에
09:33
at 3:00 in the morning아침
when there's no traffic교통.
156
561544
3553
원하는 곳 어디든
갈 수 있다는 것이죠.
09:37
(Laughter웃음)
157
565121
1474
(웃음)
09:38
So we would get off work,
158
566619
1192
그래서 저희는 일이 끝난 후
09:39
and we didn't want to go home
and bother귀찮음 our families가족들,
159
567835
3115
집에 가서 가족들을
귀찮게 하고 싶지 않았지만
09:42
and we were hungry배고픈, so instead대신에 of
going locally장소 상에서 to eat먹다 something,
160
570974
3190
배는 고팠기에 동네에서
무엇인가를 먹었어요.
09:46
we'd우리는 go, "Wait, there's this great
all-night밤새 deli델리 in Long Beach바닷가,
161
574188
3564
저희는 "잠깐, 저기 정말 맛있는
24시 델리집이 롱비치에 있어.
09:49
and we can get there in 10 minutes의사록!"
162
577776
2242
십분안에 갈 수 있어."
라 하곤 했죠.
09:52
So we would drive드라이브 down --
it was like the 60s, no traffic교통.
163
580042
2721
60년대라서 차가 정말 없었거든요.
09:54
We would drive드라이브 down there,
and the restaurant레스토랑 owners주인 would go,
164
582787
3755
그래서 저희가 운전해서 가면,
식당 주인은 저희에게
09:58
"Who are you people?
165
586566
2162
'당신들은 누구십니까
10:01
And why are you at my restaurant레스토랑
at 3:00 in the morning아침?"
166
589421
4173
왜 새벽 세시에 식당에
오시는 겁니까'라 물었죠.
10:05
So they came왔다 to realize깨닫다
that there were these packs of Martians화성인,
167
593958
4890
그래서 그들은 저희가 한밤중에
LA 자유로를 활보하는
10:11
roaming로밍 the LA freeways고속도로,
in the middle중간 of the night --
168
599661
4665
화성인 무리임을 알게 되었죠.
10:17
in the middle중간 of the Earth지구 night.
169
605288
2023
지구의 시간으로 한 밤 중에요.
10:19
And we did actually사실은
start스타트 calling부름 ourselves우리 스스로 Martians화성인.
170
607335
4797
그리고 저희는 저희 스스로를 정말
화성인이라고 부르기 시작했어요.
10:24
So those of us who were on Mars화성 time
would refer부치다 to ourselves우리 스스로 as Martians화성인,
171
612581
5606
그래서 화성의 시간을 따르는 사람들은
스스로를 화성인이라고 불렀고
10:30
and everyone각자 모두 else그밖에 as Earthlings지구인.
172
618211
2853
나머지 모든 사람들은
지구족이라고 했죠.
10:33
(Laughter웃음)
173
621088
1300
(웃음)
10:34
And that's because when you're moving움직이는
a time-zone시간대 every...마다 day,
174
622412
5695
왜냐면 당신이 만약 시간대를
매일 옮긴다면
10:40
you start스타트 to really feel separated분리 된
from everyone각자 모두 else그밖에.
175
628131
5813
당신은 나머지 사람들과의
분리를 느끼기 시작할 거예요.
10:45
You're literally말 그대로 in your own개인적인 world세계.
176
633968
3919
말그대로 당신의 세계에 있는 것이죠.
10:50
So I have this button단추 on that says말한다,
"I survived살아남은 Mars화성 time. Sol 0-90."
177
638704
6925
전 이렇게 써있는 버튼을 갖고 있어요
"전 화성의 시간에서 살아남았습니다.
10:57
And there's a picture그림 of it
up on the screen화면.
178
645653
2745
솔 0-90." 저기 사진이 있네요.
11:00
So the reason이유 we got these buttons버튼
is because we work on Mars화성 time
179
648422
5629
이 버튼을 갖고 있는 이유는 저희가
시간을 최대한 활용하여
11:06
in order주문 to be as efficient실력 있는 as possible가능한
with the rover임시 과녁 on Mars화성,
180
654075
5049
화성의 로버를 가장 효율적으로
다루기 위해서는
11:11
to make the best베스트 use of our time.
181
659148
2290
화성의 시간에 따라 일하기 때문입니다.
11:13
But we don't stay머무르다 on Mars화성 time
for more than three to four months개월.
182
661462
3886
하지만 저희는 3-4개월을 넘게
화성의 시간에 머물러있지 않습니다.
11:17
Eventually결국, we'll move움직임 to a modified수정 된 Mars화성
time, which어느 is what we're working now.
183
665372
4268
결국은 저희는 지금 연구하고 있는,
수정된 화성의 시간으로 옮길 겁니다.
11:22
And that's because it's hard단단한 on
your bodies시체, it's hard단단한 on your families가족들.
184
670379
4657
왜냐면 이것은 저희의 신체에도,
가족들에게도 힘든 일이기 때문입니다.
11:27
In fact, there were sleep자다 researchers연구원
who actually사실은 were studying공부하는 us
185
675060
4882
실제로 수면 연구진들이 저희를
연구하기도 했습니다.
11:31
because it was so unusual별난 for humans인간
to try to extend넓히다 their그들의 day.
186
679966
5037
왜냐하면 인간이 하루를 늘리려
하는것은 비정상적이기 때문입니다.
11:37
And they had about 30 of us
187
685327
1290
그래서 약 30여명의
저희 연구진에 대해
11:38
that they would do
sleep자다 deprivation박탈 experiments실험 on.
188
686641
3626
그들이 불면증 실험을 했었습니다.
11:42
So I would come in and take the test테스트
and I fell되다 asleep죽어 in each마다 one.
189
690291
3563
그래서 저는 실험을 위해 들어가서는
매번 잠에 들곤 했습니다.
11:45
And that was because, again,
this eventually결국 becomes된다 hard단단한 on your body신체.
190
693878
6642
말했듯이, 결국은 이 생활이 신체에
무리가 가는 일이기 때문입니다.
11:52
Even though그래도 it was a blast쏘다.
191
700544
3315
물론 정말 재미있었지만요.
11:55
It was a huge거대한 bonding결합 experience경험
with the other members회원 on the team,
192
703883
4514
팀원들과도 유대감을 쌓을 수 있는
굉장히 좋은 경험이었습니다.
12:00
but it is difficult어려운 to sustain버티다.
193
708421
2840
하지만 유지하기는 어려웠죠.
12:04
So these rover임시 과녁 missions선교 are our first
steps걸음 out into the solar태양 system체계.
194
712243
6185
이 탐사선 미션은 태양계를 향한
저희의 첫 걸음입니다.
12:10
We are learning배우기 how to live살고 있다
on more than one planet행성.
195
718452
5073
저희는 하나 이상의 행성에
어떻게 살 수 있을지를 연구중입니다.
12:15
We are changing작고 보기 흉한 사람 our perspective원근법
to become지다 multi-planetary다중 행성의.
196
723549
5076
저희는 다행성인이 되기위해
관점을 바꾸고 있습니다.
12:20
So the next다음 것 time you see
a Star Wars전쟁 movie영화,
197
728943
2795
그러니 다음번에
스타워즈 영화를 볼 때
12:23
and there are people going
from the Dagobah다고 바 system체계 to Tatooine타투 인,
198
731762
3675
인물들이 다고바시스템에서 타투인으로
가는 장면이 있다면, 사람들이 그렇게
12:27
think about what it really means방법 to have
people spread전파 out so far멀리.
199
735461
5490
광범위하게 분포하게 되는 것이
어떤 의미일지 생각해보십시오.
12:32
What it means방법 in terms자귀
of the distances거리 between중에서 them,
200
740975
3062
그들 사이에 발생하는 거리와
12:36
how they will start스타트 to feel
separate갈라진 from each마다 other
201
744061
3820
그들이 서로간에 느낄 단절감과
12:39
and just the logistics기호 논리학 of the time.
202
747905
3224
시간의 차이에 대해 말입니다.
12:43
We have not sent보낸 people
to Mars화성 yet아직, but we hope기대 to.
203
751937
4552
저희는 아직 사람을 화성에 보내지
않았습니다. 하지만 그러길 희망합니다.
12:48
And between중에서 companies회사들 like SpaceXSpaceX and NASANASA
204
756513
3839
그리고 SpaceX와 NASA
12:52
and all of the international국제 노동자 동맹
space공간 agencies에이전시 of the world세계,
205
760376
3489
그 외 전세계 우주
기관들을 생각했을 때
12:55
we hope기대 to do that
in the next다음 것 few조금 decades수십 년.
206
763889
3767
몇십년 안에 그럴
날이 오기를 기대합니다.
12:59
So soon we will have people on Mars화성,
and we truly진실로 will be multi-planetary다중 행성의.
207
767680
5825
우리는 곧 화성에 사람을 보낼 것이고,
우리는 진정으로 다행성이 될 것입니다.
13:06
And the young어린 boy소년 or the young어린 girl소녀
208
774000
2412
그리고 화성으로 가게 될
어린 소년 소녀들은
13:08
who will be going to Mars화성 could be
in this audience청중 or listening청취 today오늘.
209
776436
7000
지금 관객 중 있을수도 있고,
오늘 이 강연을 듣고있을 수도 있죠.
13:16
I have wanted to work at JPLJPL
on these missions선교 since이후 I was 14 years연령 old늙은
210
784201
5602
저는 14살 때부터 JPL에서 이
일을 하고 싶어 했습니다.
13:21
and I am privileged특권이있는 to be a part부품 of it.
211
789827
2222
그리고 저는 이 일에 참여할
수 있어 영광입니다.
13:24
And this is a remarkable주목할 만한 time
in the space공간 program프로그램,
212
792073
4054
우주 관련 연구를 하기에
최적의 시기에 살고 있고,
13:28
and we are all in this journey여행 together함께.
213
796151
3174
우리는 모두 이 여정을
함께하고 있습니다.
13:31
So the next다음 것 time you think
you don't have enough충분히 time in your day,
214
799349
5211
그러니 다음번에 당신이 하루가
너무 짧다고 느낄 때면,
13:36
just remember생각해 내다, it's all a matter문제
of your Earthly지구의 perspective원근법.
215
804584
4778
그것은 단지 지구족의 관점에서 하는
생각임을 기억하세요.
13:41
Thank you.
216
809386
1151
감사합니다.
13:42
(Applause박수 갈채)
217
810561
4114
(박수)
Translated by Seo-Ho Cho
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.

Why you should listen

Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.  

Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.

In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.

Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)

Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.

More profile about the speaker
Nagin Cox | Speaker | TED.com