ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.

Why you should listen

Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.  

Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.

In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.

Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)

Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.

More profile about the speaker
Nagin Cox | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Nagin Cox: What time is it on Mars?

Nagin Cox: Che ore sono su Marte?

Filmed:
2,067,551 views

Nagin è una marziana di prima generazione. In qualità di ingegnere aerospaziale al Jet Propulsion Laboratory della NASA, Cox lavora nella squadra che gestisce i rover statunitensi su Marte. Lavorare otto ore su un altro pianeta -- dove un giorno dura 40 minuti in più rispetto a un giorno sulla Terra -- offre però sfide particolari e spesso comiche.
- Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers. Full bio

Double-click (or triple-click) the English transcript below to play the video.

00:13
So manymolti of you have probablyprobabilmente seenvisto
the moviefilm "The MartianMarziano."
0
1054
3549
Molti di voi avranno visto
il film "The Martian".
00:17
But for those of you who did not,
it's a moviefilm about an astronautastronauta
1
5141
3817
Per chi non l'ha visto,
è un film su un astronauta
00:20
who is strandedincagliato on MarsMars,
and his effortssforzi to stayrestare alivevivo
2
8982
4543
rimasto bloccato su Marte
e sui suoi sforzi per rimanere in vita
00:25
untilfino a the EarthTerra can sendinviare a rescuesalvare missionmissione
to bringportare him back to EarthTerra.
3
13549
4496
finché non riescono a mandare
una missione di soccorso dalla Terra.
00:31
GladlyVolentieri, they do re-establishristabilire la communicationcomunicazione
4
19205
3139
Per fortuna, riescono
a ristabilire le comunicazioni
00:34
with the charactercarattere,
astronautastronauta WatneyWatney, at some pointpunto
5
22368
2538
con il personaggio, l'astronauta Watney,
00:36
so that he's not as aloneda solo
on MarsMars untilfino a he can be rescuedsalvato.
6
24930
5271
così non è completamente isolato
su Marte fino al salvataggio.
00:42
So while you're watchingGuardando the moviefilm,
or even if you haven'tnon hanno,
7
30726
2762
Mentre guardate il film,
o anche se non lo avete visto,
00:45
when you think about MarsMars,
8
33512
1548
quando pensate a Marte,
00:47
you're probablyprobabilmente thinkingpensiero about
how farlontano away it is and how distantlontano.
9
35084
4800
probabilmente pensate a quanto è lontano.
00:51
And, what mightpotrebbe not
have occurredsi è verificato to you is,
10
39908
2579
Forse però non avete pensato
00:54
what are the logisticslogistica really like
of workinglavoro on anotherun altro planetpianeta --
11
42511
3897
all'aspetto logistico di come si lavora
su un altro pianeta --
00:58
of livingvita on two planetspianeti
12
46432
2246
della vita su due pianeti
01:00
when there are people on the EarthTerra
and there are roversRovers or people on MarsMars?
13
48702
5834
quando ci sono persone sulla Terra
e anche rover o persone su Marte.
01:06
So think about when you have friendsamici,
familiesfamiglie and co-workerscolleghi di lavoro
14
54560
4158
Pensate allora a quando avete amici,
familiari e colleghi
01:10
in CaliforniaCalifornia, on the WestWest CoastCosta
or in other partsparti of the worldmondo.
15
58742
3158
in California, sulla West Coast
o in altre parti del mondo.
01:14
When you're tryingprovare
to communicatecomunicare with them,
16
62225
2053
Quando cercate di comunicare con loro,
probabilmente una delle cose
a cui pensate per prima è:
01:16
one of the things
you probablyprobabilmente first think about is:
17
64302
2438
01:18
wait, what time is it in CaliforniaCalifornia?
18
66764
2096
"Un momento, che ore sono in California?
01:20
Will I wakesvegliare them up? Is it OK to call?
19
68884
2595
Li sveglierò? Posso chiamarli?"
01:23
So even if you're interactinginteragendo
with colleaguescolleghi who are in EuropeEuropa,
20
71883
3351
Quindi anche se interagite
con colleghi che sono in Europa,
01:27
you're immediatelysubito thinkingpensiero about:
21
75258
2042
pensate immediatamente:
01:29
What does it take to coordinatecoordinare
communicationcomunicazione when people are farlontano away?
22
77324
7000
come si fa a coordinare
la comunicazione fra persone distanti?
01:36
So we don't have people on MarsMars
right now, but we do have roversRovers.
23
84973
5584
Adesso non abbiamo persone su Marte,
però abbiamo i rover.
01:42
And actuallyin realtà right now, on CuriosityCuriosità,
it is 6:10 in the morningmattina.
24
90581
5105
In questo momento, su Curiosity,
sono le 6:10 del mattino.
01:47
So, 6:10 in the morningmattina on MarsMars.
25
95710
2771
Quindi sono le 6:10 del mattino su Marte.
01:50
We have fourquattro roversRovers on MarsMars.
26
98876
2001
Abbiamo quattro rover su Marte.
01:52
The UnitedUniti d'America StatesStati has put fourquattro roversRovers
on MarsMars sinceda the mid-metà1990s,
27
100901
4007
Gli Stati Uniti hanno mandato
quattro rover dalla metà degli anni '90
01:56
and I have been privilegedprivilegiato enoughabbastanza
to work on threetre of them.
28
104932
3939
e io ho avuto il privilegio
di lavorare su tre di essi.
02:00
So, I am a spacecraftnavicella spaziale engineeringegnere,
a spacecraftnavicella spaziale operationsoperazioni engineeringegnere,
29
108895
4521
Sono un ingegnere aerospaziale,
ingegnere aerospaziale per le operatività
02:05
at NASA'sDella NASA JetJet PropulsionPropulsione LaboratoryLaboratorio
in LosLos AngelesAngeles, CaliforniaCalifornia.
30
113440
4847
al Jet Propulsion Laboratory della NASA
a Los Angeles, California.
02:10
And these roversRovers
are our roboticrobotica emissariesemissari.
31
118856
4161
Questi rover sono
i nostri emissari robotici.
02:15
So, they are our eyesocchi and our earsorecchie,
and they see the planetpianeta for us
32
123041
6278
Sono i nostri occhi e le nostre orecchie,
vedono il pianeta per noi
02:21
untilfino a we can sendinviare people.
33
129343
1833
finché non potremo mandare persone.
02:23
So we learnimparare how to operateoperare
on other planetspianeti throughattraverso these roversRovers.
34
131200
5293
Perciò impariamo a operare
su altri pianeti tramite questi rover.
02:28
So before we sendinviare people, we sendinviare robotsrobot.
35
136517
4306
Quindi mandiamo i robot
prima di mandare le persone.
02:33
So the reasonragionare there's a time differencedifferenza
on MarsMars right now,
36
141326
3951
Il motivo della differenza
di orario con Marte
02:37
from the time that we're at
37
145301
1302
rispetto alla Terra
02:38
is because the MartianMarziano day
is longerpiù a lungo than the EarthTerra day.
38
146627
3974
è perché un giorno su Marte
è più lungo di un giorno sulla Terra.
02:42
Our EarthTerra day is 24 hoursore,
39
150954
2797
Il nostro giorno terrestre è di 24 ore,
02:45
because that's how long it takes
the EarthTerra to rotateruotare,
40
153775
3374
perché è il tempo che ci mette la Terra
a fare una rotazione,
02:49
how long it takes to go around onceuna volta.
41
157173
2001
a girare una volta.
02:51
So our day is 24 hoursore.
42
159198
1912
Perciò il nostro giorno dura 24 ore.
02:53
It takes MarsMars 24 hoursore and approximatelycirca
40 minutesminuti to rotateruotare onceuna volta.
43
161486
6820
Marte ci mette 24 ore e circa 40 minuti
a completare una rotazione.
03:00
So that meanssi intende that the MartianMarziano day
is 40 minutesminuti longerpiù a lungo than the EarthTerra day.
44
168330
6418
Vuol dire che il giorno marziano dura
40 minuti in più di quello terrestre.
03:07
So teamssquadre of people who are operatingoperativo
the roversRovers on MarsMars, like this one,
45
175207
5155
Quindi le squadre che operano i rover
su Marte, come questa,
03:12
what we are doing is we are livingvita
on EarthTerra, but workinglavoro on MarsMars.
46
180386
5412
vivono sulla Terra, ma lavorano su Marte.
03:17
So we have to think as if we are actuallyin realtà
on MarsMars with the roverRover.
47
185822
5465
Dobbiamo pensare come se fossimo
su Marte con il rover.
03:23
Our joblavoro, the joblavoro of this teamsquadra,
of whichquale I'm a partparte of,
48
191654
3579
Il nostro lavoro, il lavoro della squadra
della quale faccio parte,
03:27
is to sendinviare commandscomandi to the roverRover
to tell it what to do the nextIl prossimo day.
49
195257
5929
consiste nel mandare comandi al rover
per dirgli cosa deve fare il giorno dopo.
03:33
To tell it to driveguidare or drilltrapano
or tell her whateverqualunque cosa she's supposedipotetico to do.
50
201210
4029
Per dirgli di camminare o scavare
o qualunque cosa debba fare.
03:37
So while she's sleepingaddormentato --
and the roverRover does sleepdormire at night
51
205553
4466
Mentre dorme -- il rover dorme la notte
03:42
because she needsesigenze
to rechargericarica her batteriesbatterie
52
210043
2370
perché ha bisogno
di ricaricare le batterie
03:44
and she needsesigenze to weathertempo metereologico
the coldfreddo MartianMarziano night.
53
212437
3896
e deve superare la fredda notte marziana.
03:48
And so she sleepsposti letto.
54
216357
1362
Quindi dorme.
03:49
So while she sleepsposti letto, we work
on her programprogramma for the nextIl prossimo day.
55
217743
4768
Mentre dorme, noi lavoriamo
al suo programma per il giorno dopo.
03:54
So I work the MartianMarziano night shiftcambio.
56
222857
2982
Dunque lavoro al turno di notte marziano.
03:57
(LaughterRisate)
57
225863
1591
(Risate)
03:59
So in orderordine to come to work on the EarthTerra
at the samestesso time everyogni day on MarsMars --
58
227478
6628
Per poter arrivare a lavoro sulla Terra
alla stessa ora ogni giorno su Marte --
diciamo che devo essere a lavoro
alle 5 del pomeriggio,
04:06
like, let's say I need to be
at work at 5:00 p.m.,
59
234130
2404
04:08
this teamsquadra needsesigenze to be at work
at 5:00 p.m. MarsMars time everyogni day,
60
236558
5569
la squadra deve essere al lavoro
alle 5, orario marziano, ogni giorno,
04:14
then we have to come to work
on the EarthTerra 40 minutesminuti laterdopo everyogni day,
61
242151
7000
quindi sulla Terra dobbiamo venire a
lavorare 40 minuti più tardi ogni giorno,
04:22
in orderordine to stayrestare in syncsincronizzare with MarsMars.
62
250142
2179
per rimanere sincronizzati con Marte.
04:24
That's like movingin movimento a time zonezona everyogni day.
63
252345
2952
È come cambiare fuso orario ogni giorno.
04:27
So one day you come in at 8:00,
the nextIl prossimo day 40 minutesminuti laterdopo at 8:40,
64
255321
5455
Un giorno arrivate alle 8:00,
il giorno dopo 40 minuti dopo, alle 8:40,
04:32
the nextIl prossimo day 40 minutesminuti laterdopo at 9:20,
65
260800
3269
il giorno seguente
40 minuti più tardi, alle 9:20,
04:36
the nextIl prossimo day at 10:00.
66
264093
1589
il giorno dopo alle 10.
04:37
So you keep movingin movimento 40 minutesminuti everyogni day,
67
265706
3578
Così continuate a spostarvi
di 40 minuti ogni giorno,
e presto vi ritrovate ad andare
al lavoro nel cuore della notte --
04:41
untilfino a soonpresto you're comingvenuta to work
in the middlein mezzo of the night --
68
269308
2989
04:44
the middlein mezzo of the EarthTerra night.
69
272321
1817
nel cuore della notte terrestre.
04:46
Right? So you can imagineimmaginare
how confusingconfusione that is.
70
274162
3618
Giusto? Potete immaginare
la confusione che si crea.
04:49
HenceDa qui, the MarsMars watch.
71
277804
2152
Da qui l'orologio marziano.
04:51
(LaughterRisate)
72
279980
1001
(Risate)
04:53
This weightspesi in this watch
have been mechanicallymeccanicamente adjustedregolato
73
281005
3518
I pesi in questo orologio sono stati
adattati meccanicamente
04:56
so that it runspiste more slowlylentamente.
74
284547
2528
perché vada più lentamente.
04:59
Right? And we didn't startinizio out --
75
287099
1889
All'inizio non lo avevamo --
05:01
I got this watch in 2004
76
289012
2226
ho avuto questo orologio nel 2004
05:03
when SpiritSpirito and OpportunityOpportunità,
the roversRovers back then.
77
291262
3304
ai tempi di Spirit e Opportunity,
i rover di allora.
05:06
We didn't startinizio out thinkingpensiero
78
294590
1606
All'inizio non abbiamo pensato
05:08
that we were going to need MarsMars watchesorologi.
79
296220
2431
che ci sarebbero serviti orologi marziani.
05:10
Right? We thought, OK,
we'llbene just have the time on our computerscomputer
80
298675
4431
Pensavamo, ok, abbiamo l'ora
sui nostri computer
05:15
and on the missionmissione controlcontrollo screensschermi,
and that would be enoughabbastanza.
81
303130
3648
e sugli schermi del controllo missione
e che sarebbe bastato.
05:18
Yeah, not so much.
82
306802
1381
Beh, non proprio.
05:20
Because we weren'tnon erano just
workinglavoro on MarsMars time,
83
308207
2849
Perché non stavamo solo
lavorando con l'orario di Marte,
05:23
we were actuallyin realtà livingvita on MarsMars time.
84
311080
3159
noi vivevamo con l'orario di Marte.
05:26
And we got just instantaneouslyistantaneamente confusedconfuso
about what time it was.
85
314263
4283
Così ci siamo subito confusi sull'ora.
05:30
So you really needednecessaria something
on your wristpolso to tell you:
86
318570
3793
Era veramente necessario
avere qualcosa al polso che dicesse:
05:34
What time is it on the EarthTerra?
What time is it on MarsMars?
87
322387
3291
Che ore sono sulla Terra?
Che ore sono su Marte?
05:38
And it wasn'tnon era just the time on MarsMars
that was confusingconfusione;
88
326107
5894
Non era solo l'ora su Marte a confonderci;
05:44
we alsoanche needednecessaria to be ablecapace
to talk to eachogni other about it.
89
332025
4769
dovevamo essere in grado
di parlarne fra noi.
05:49
So a "solSol" is a MartianMarziano day --
again, 24 hoursore and 40 minutesminuti.
90
337337
5627
Così un "sol" è un giorno marziano --
ripeto, 24 ore e 40 minuti.
05:54
So when we're talkingparlando about something
that's happeningavvenimento on the EarthTerra,
91
342988
3195
Perciò, quando parliamo di qualcosa
che succede sulla Terra,
05:58
we will say, todayoggi.
92
346207
1309
diciamo "today".
06:00
So, for MarsMars, we say, "tosoltosol."
93
348228
2832
Mentre per Marte diciamo "Tosol".
06:03
(LaughterRisate)
94
351084
1838
(Risate)
06:05
YesterdayIeri becamedivenne "yestersolyestersol" for MarsMars.
95
353992
4517
"Yesterday" è diventato
"Yestersol" per Marte.
06:10
Again, we didn't startinizio out thinkingpensiero,
"Oh, let's inventinventare a languageLingua."
96
358837
4507
Anche stavolta non abbiamo pensato
dall'inizio: "Inventiamoci una lingua."
06:15
It was just very confusingconfusione.
97
363368
1290
C'era molta confusione.
06:16
I rememberricorda somebodyqualcuno
walkedcamminava up to me and said,
98
364682
2181
Ricordo che qualcuno mi disse:
06:18
"I would like to do this activityattività
on the vehicleveicolo tomorrowDomani, on the roverRover."
99
366887
3433
"Domani mi piacerebbe fare
questa attività sul veicolo, sul rover."
06:22
And I said, "TomorrowDomani, tomorrowDomani,
or MarsMars, tomorrowDomani?"
100
370344
5111
E io risposi: "Domani, domani
o domani di Marte?"
06:27
We startediniziato this terminologyterminologia because
we needednecessaria a way to talk to eachogni other.
101
375987
5052
Abbiamo inventato questa terminologia
perché ci serviva un modo per capirci.
06:33
(LaughterRisate)
102
381063
1128
(Risate)
06:34
TomorrowDomani becamedivenne "nextersolnextersol" or "solorrowsolorrow."
103
382215
4276
"Tomorrow" diventò
"Nextersol" o "Solorrow."
06:39
Because people have differentdiverso preferencesPreferenze
for the wordsparole they use.
104
387216
3615
Perché la gente ha preferenze diverse
nell'uso delle parole.
06:42
Some of you mightpotrebbe say "sodaSoda"
and some of you mightpotrebbe say "poppop."
105
390855
3376
Alcuni di voi potrebbero dire
"gazzosa" e altri "gassosa".
06:46
So we have people who say
"nextersolnextersol" or "solorrowsolorrow."
106
394829
3206
Quindi abbiamo persone che dicono
"nextersol" o "solorrow".
06:50
And then something that I noticedsi accorse after
a fewpochi yearsanni of workinglavoro on these missionsmissioni,
107
398562
4724
Dopo aver lavorato a queste missioni
per alcuni anni, ho notato
06:55
was that the people who work
on the roversRovers, we say "tosoltosol."
108
403310
4652
che noi che lavoriamo
ai rover diciamo "tosol".
07:00
The people who work on the
landedatterrato missionsmissioni that don't roveRove around,
109
408426
3534
Le persone che lavorano alle missioni
di atterraggio che non esplorano,
07:03
they say "tosoultosoul."
110
411984
1472
dicono "tosoul".
07:05
So I could actuallyin realtà tell what missionmissione
you workedlavorato on from your MartianMarziano accentaccento.
111
413958
4719
Così si capiva chi lavorava
su quale missione dall'accento marziano.
07:10
(LaughterRisate)
112
418701
3250
(Risate)
07:13
So we have the watchesorologi and the languageLingua,
and you're detectingrilevazione a themetema here, right?
113
421975
3860
Ora abbiamo gli orologi, la lingua,
cominciate a notare un filo conduttore?
07:17
So that we don't get confusedconfuso.
114
425859
1996
Tutto serve a non confonderci.
07:20
But even the EarthTerra daylightluce del giorno
could confuseconfondere us.
115
428419
3807
Ma anche la luce solare
sulla Terra può confonderci.
07:24
If you think that right now,
you've come to work
116
432669
2339
Pensate di essere
appena arrivati al lavoro
07:27
and it's the middlein mezzo of the MartianMarziano night
117
435032
2095
e che sia il cuore della notte su Marte
07:29
and there's lightleggero streamingstreaming in
from the windowsfinestre
118
437151
3298
mentre dalla finestra entra la luce,
07:32
that's going to be confusingconfusione as well.
119
440473
2148
anche questo confonde.
Perciò vedete da questa immagine
della sala di controllo
07:35
So you can see from
this imageImmagine of the controlcontrollo roomcamera
120
443081
2505
07:37
that all of the blindstende are down.
121
445610
2269
che tutte le imposte sono abbassate.
07:39
So that there's no lightleggero to distractdistrarre us.
122
447903
3003
Così non veniamo distratti dalla luce.
07:42
The blindstende wentandato down all over the buildingcostruzione
about a weeksettimana before landingatterraggio,
123
450930
4352
Questo è stato fatto in tutto l'edificio
una settimana prima dell'atterraggio,
07:47
and they didn't go up
untilfino a we wentandato off MarsMars time.
124
455306
3267
e le imposte sono state alzate solo
quando abbiamo lasciato il tempo di Marte.
07:51
So this alsoanche workslavori
for the housecasa, for at home.
125
459027
3181
Questo vale anche a casa.
Ho lavorato con il fuso marziano
tre volte, e mio marito fa:
07:54
I've been on MarsMars time threetre timesvolte,
and my husbandmarito is like,
126
462232
2773
"Ok, ci prepariamo all'orario di Marte."
07:57
OK, we're gettingottenere readypronto for MarsMars time.
127
465029
1815
07:58
And so he'llinferno put foillamina all over the windowsfinestre
and darkbuio curtainstende and shadestonalità
128
466868
6202
Copre tutte le finestre con fogli
di alluminio e mette tende e schermi scuri
08:05
because it alsoanche affectscolpisce your familiesfamiglie.
129
473094
3147
perché anche le famiglie sono coinvolte.
08:08
And so here I was livingvita in kindgenere of
this darkenedscurita environmentambiente, but so was he.
130
476265
4879
Io vivevo in questa specie
di ambiente scuro, ma anche lui.
08:13
And he'daveva gottenottenuto used to it.
131
481705
1296
E ci si era abituato.
08:15
But then I would get these plaintivelamentoso
emailsmessaggi di posta elettronica from him when he was at work.
132
483025
3642
Poi però ricevevo queste e-mail tristi
da lui mentre era al lavoro.
08:19
Should I come home? Are you awakesveglio?
133
487257
3292
"Torno a casa? Sei sveglia?
08:22
What time is it on MarsMars?
134
490573
3130
Che ore sono su Marte?"
08:25
And I decideddeciso, OK,
so he needsesigenze a MarsMars watch.
135
493727
2498
Allora ho deciso: ha bisogno
di un orologio marziano.
08:28
(LaughterRisate)
136
496249
1535
(Risate)
08:29
But of coursecorso, it's 2016,
so there's an appApp for that.
137
497808
4434
Ma visto che è il 2016,
c'è una app per questo.
08:34
(LaughterRisate)
138
502266
1278
(Risate)
08:35
So now insteadanziché of the watchesorologi,
we can alsoanche use our phonestelefoni.
139
503568
4614
Così ora possiamo usare anche
i nostri telefoni al posto degli orologi.
08:40
But the impacturto on familiesfamiglie
was just acrossattraverso the boardtavola;
140
508600
4140
Ma l'impatto sulle famiglie
era su tutta la linea;
08:44
it wasn'tnon era just those of us
who were workinglavoro on the roversRovers
141
512764
3662
non riguardava solo noi
che lavoravamo ai rover
08:48
but our familiesfamiglie as well.
142
516450
2214
bensì anche le nostre famiglie.
08:50
This is DavidDavid Oh,
one of our flightvolo directorsregisti,
143
518688
2479
Questo è David Oh,
uno dei nostri direttori di volo,
08:53
and he's at the beachspiaggia in LosLos AngelesAngeles
with his familyfamiglia at 1:00 in the morningmattina.
144
521191
4474
ed è in una spiaggia a Los Angeles
con la sua famiglia a l'una del mattino.
08:57
(LaughterRisate)
145
525689
1423
(Risate)
08:59
So because we landedatterrato in AugustAgosto
146
527136
2980
Siccome siamo atterrati ad agosto
09:02
and his kidsbambini didn't have to go back
to schoolscuola untilfino a SeptemberSettembre,
147
530140
4446
e i suoi figli non avrebbero ricominciato
la scuola fino a settembre,
09:06
they actuallyin realtà wentandato on to MarsMars time
with him for one monthmese.
148
534610
4748
essi hanno vissuto con l'orario marziano
insieme a lui per un mese.
09:11
They got up 40 minutesminuti laterdopo everyogni day.
149
539382
4769
Si sono svegliati ogni giorno
40 minuti più tardi.
09:16
And they were on dad'sIl padre di work scheduleprogramma.
150
544175
2183
Hanno osservato
gli orari di lavoro del papà.
09:18
So they livedha vissuto on MarsMars time for a monthmese
and had these great adventuresavventure,
151
546382
3975
Nel mese trascorso con l'orario di Marte
hanno avuto grandi avventure,
09:22
like going bowlingBowling
in the middlein mezzo of the night
152
550381
2097
come giocare a bowling
nel cuore della notte
09:24
or going to the beachspiaggia.
153
552502
1318
o andare sulla spiaggia.
09:26
And one of the things
that we all discoveredscoperto
154
554149
3359
Una delle cose che abbiamo scoperto tutti
09:29
is you can get anywheredovunque in LosLos AngelesAngeles
155
557532
3988
è che si può arrivare
ovunque a Los Angeles
09:33
at 3:00 in the morningmattina
when there's no traffictraffico.
156
561544
3553
alle tre del mattino,
quando non c'è traffico.
09:37
(LaughterRisate)
157
565121
1474
(Risate)
09:38
So we would get off work,
158
566619
1192
Uscivamo dal lavoro
09:39
and we didn't want to go home
and botherperdete tempo our familiesfamiglie,
159
567835
3115
e non volevamo andare a casa
e disturbare le nostre famiglie
09:42
and we were hungryAffamato, so insteadanziché of
going locallylocalmente to eatmangiare something,
160
570974
3190
e avevamo fame, così, invece
di mangiare qualcosa là vicino,
09:46
we'dsaremmo go, "Wait, there's this great
all-nighttutta la notte deligastronomia in Long BeachSpiaggia,
161
574188
3564
dicevamo: "C'è questo fantastico
locale a Long Beach aperto la notte,
09:49
and we can get there in 10 minutesminuti!"
162
577776
2242
possiamo arrivarci in 10 minuti!"
09:52
So we would driveguidare down --
it was like the 60s, no traffictraffico.
163
580042
2721
Così guidavamo -- niente traffico,
come negli anni '60.
09:54
We would driveguidare down there,
and the restaurantristorante ownersproprietari would go,
164
582787
3755
Guidavamo fino a lì,
e i ristoratori dicevano:
09:58
"Who are you people?
165
586566
2162
"Ma voi chi siete?
10:01
And why are you at my restaurantristorante
at 3:00 in the morningmattina?"
166
589421
4173
Che ci fate nel mio ristorante
alle tre del mattino?"
10:05
So they cameè venuto to realizerendersi conto
that there were these packsconfezioni of MartiansMarziani,
167
593958
4890
Così hanno saputo
che c'erano branchi di marziani
10:11
roamingin roaming the LALA freewaysautostrade senza pedaggio,
in the middlein mezzo of the night --
168
599661
4665
che vagavano per le superstrade
di LA nel cuore della notte --
10:17
in the middlein mezzo of the EarthTerra night.
169
605288
2023
nel cuore della notte terrestre.
10:19
And we did actuallyin realtà
startinizio callingchiamata ourselvesnoi stessi MartiansMarziani.
170
607335
4797
Abbiamo davvero cominciato
a definirci marziani.
10:24
So those of us who were on MarsMars time
would referfare riferimento to ourselvesnoi stessi as MartiansMarziani,
171
612581
5606
Quelli di noi sull'orario di Marte
si definivano "marziani"
10:30
and everyonetutti elsealtro as EarthlingsTerrestri.
172
618211
2853
e chiamavano gli altri "terrestri".
10:33
(LaughterRisate)
173
621088
1300
(Risate)
10:34
And that's because when you're movingin movimento
a time-zonefuso orario everyogni day,
174
622412
5695
Questo perché quando cambi
fuso orario ogni giorno,
10:40
you startinizio to really feel separatedseparato
from everyonetutti elsealtro.
175
628131
5813
cominci a sentirti separata
da tutti gli altri.
10:45
You're literallyletteralmente in your ownproprio worldmondo.
176
633968
3919
Sei letteralmente in un mondo tutto tuo.
10:50
So I have this buttonpulsante on that saysdice,
"I survivedsopravvissuto MarsMars time. SolSol 0-90."
177
638704
6925
Ho questa spilla che dice: "Sono
sopravvissuta al fuso di Marte. Sol 0-90".
10:57
And there's a pictureimmagine of it
up on the screenschermo.
178
645653
2745
C'è una sua foto sullo schermo.
11:00
So the reasonragionare we got these buttonspulsanti
is because we work on MarsMars time
179
648422
5629
Abbiamo ricevuto queste spille
perché lavoriamo con l'orario marziano
11:06
in orderordine to be as efficientefficiente as possiblepossibile
with the roverRover on MarsMars,
180
654075
5049
per poter essere più efficienti
possibile con il rover su Marte,
11:11
to make the bestmigliore use of our time.
181
659148
2290
per usare il nostro tempo al meglio.
11:13
But we don't stayrestare on MarsMars time
for more than threetre to fourquattro monthsmesi.
182
661462
3886
Ma non rimaniamo sull'orario
di Marte più di tre, massimo quattro mesi.
11:17
EventuallyAlla fine, we'llbene movemossa to a modifiedper volta MarsMars
time, whichquale is what we're workinglavoro now.
183
665372
4268
Alla fine passeremo a un orario di Marte
modificato, ci stiamo lavorando ora.
11:22
And that's because it's harddifficile on
your bodiescorpi, it's harddifficile on your familiesfamiglie.
184
670379
4657
Questo perché ha un effetto dannoso
sul fisico e sulle famiglie.
11:27
In factfatto, there were sleepdormire researchersricercatori
who actuallyin realtà were studyingstudiando us
185
675060
4882
Tanto è vero che c'erano ricercatori
del sonno che ci stavano studiando
11:31
because it was so unusualinsolito for humansgli esseri umani
to try to extendestendere theirloro day.
186
679966
5037
perché è così raro che gli umani
cerchino di estendere la loro giornata.
11:37
And they had about 30 of us
187
685327
1290
Su circa 30 di noi
11:38
that they would do
sleepdormire deprivationprivazione experimentsesperimenti on.
188
686641
3626
facevano esperimenti
di privazione del sonno.
11:42
So I would come in and take the testTest
and I fellabbattere asleepaddormentato in eachogni one.
189
690291
3563
Venivo a fare il test
e mi addormentavo ogni volta.
11:45
And that was because, again,
this eventuallyinfine becomesdiventa harddifficile on your bodycorpo.
190
693878
6642
Perché, ripeto, finisce per essere
dannoso per il corpo.
11:52
Even thoughanche se it was a blastesplosione.
191
700544
3315
Anche se era una favola.
11:55
It was a hugeenorme bondingincollaggio experienceEsperienza
with the other membersmembri on the teamsquadra,
192
703883
4514
Questa esperienza ha legato
moltissimo i membri della squadra,
12:00
but it is difficultdifficile to sustainsostenere.
193
708421
2840
ma è difficile da sostenere.
12:04
So these roverRover missionsmissioni are our first
stepspassaggi out into the solarsolare systemsistema.
194
712243
6185
Queste missioni di rover sono
i nostri primi passi nel sistema solare.
12:10
We are learningapprendimento how to livevivere
on more than one planetpianeta.
195
718452
5073
Stiamo imparando a vivere
su più di un pianeta.
12:15
We are changingmutevole our perspectiveprospettiva
to becomediventare multi-planetarymulti-planetario.
196
723549
5076
Stiamo cambiando la nostra prospettiva
per farla diventare multiplanetaria.
12:20
So the nextIl prossimo time you see
a StarStar WarsGuerre moviefilm,
197
728943
2795
Perciò la prossima volta
che vedete Guerre Stellari,
12:23
and there are people going
from the DagobahDagobah systemsistema to TatooineTatooine,
198
731762
3675
e ci sono persone che vanno
dal sistema Dagobah a Tatooine,
12:27
think about what it really meanssi intende to have
people spreaddiffusione out so farlontano.
199
735461
5490
pensate a cosa vuol dire davvero avere
persone sparse su un'area così vasta.
12:32
What it meanssi intende in termscondizioni
of the distancesdistanze betweenfra them,
200
740975
3062
Cosa vuol dire in termini
di distanza fra loro,
12:36
how they will startinizio to feel
separateseparato from eachogni other
201
744061
3820
come cominceranno a sentirsi
separati gli uni dagli altri,
12:39
and just the logisticslogistica of the time.
202
747905
3224
pensate anche solo
alle logistiche temporali.
12:43
We have not sentinviato people
to MarsMars yetancora, but we hopesperanza to.
203
751937
4552
Non abbiamo ancora mandato
persone su Marte, ma speriamo di farlo.
12:48
And betweenfra companiesaziende like SpaceXSpaceX and NASANASA
204
756513
3839
Fra compagnie come SpaceX e la NASA
12:52
and all of the internationalinternazionale
spacespazio agenciesagenzie of the worldmondo,
205
760376
3489
e tutte le agenzie spaziali
internazionali del mondo,
12:55
we hopesperanza to do that
in the nextIl prossimo fewpochi decadesdecenni.
206
763889
3767
speriamo di riuscirci
nei prossimi decenni.
12:59
So soonpresto we will have people on MarsMars,
and we trulyveramente will be multi-planetarymulti-planetario.
207
767680
5825
Presto avremo delle persone su Marte
e saremo davvero multiplanetari.
13:06
And the younggiovane boyragazzo or the younggiovane girlragazza
208
774000
2412
Il bambino o la bambina
13:08
who will be going to MarsMars could be
in this audiencepubblico or listeningascoltando todayoggi.
209
776436
7000
che andrà su Marte potrebbe essere
nel pubblico o in ascolto oggi.
13:16
I have wanted to work at JPLJPL
on these missionsmissioni sinceda I was 14 yearsanni oldvecchio
210
784201
5602
È da quando avevo 14 anni che desideravo
lavorare nel JPL a queste missioni
13:21
and I am privilegedprivilegiato to be a partparte of it.
211
789827
2222
e per me è un privilegio farne parte.
13:24
And this is a remarkablenotevole time
in the spacespazio programprogramma,
212
792073
4054
Questo è un momento eccezionale
per il programma spaziale,
13:28
and we are all in this journeyviaggio togetherinsieme.
213
796151
3174
e stiamo compiendo
questo viaggio tutti insieme.
13:31
So the nextIl prossimo time you think
you don't have enoughabbastanza time in your day,
214
799349
5211
Perciò la prossima volta che pensate
di non avere abbastanza tempo,
13:36
just rememberricorda, it's all a matterimporta
of your EarthlyTerrena perspectiveprospettiva.
215
804584
4778
ricordate che è solo una questione
di prospettiva terrestre.
13:41
Thank you.
216
809386
1151
Grazie.
13:42
(ApplauseApplausi)
217
810561
4114
(Applausi)
Translated by Federica Vavala
Reviewed by Federico MINELLE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.

Why you should listen

Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.  

Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.

In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.

Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)

Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.

More profile about the speaker
Nagin Cox | Speaker | TED.com