ABOUT THE SPEAKER
Daniel Engber - Journalist
Daniel Engber explores science and culture as an award-winning journalist for Radiolab, the New York Times, Slate and Wired, among others.

Why you should listen

Daniel Engber's scientific method of distracting free-throw shooters in the NBA appeared in the New York Times Magazine's "Year in Ideas" and his viral website, Crying While Eating, earned spots on "The Tonight Show," VH1 and National Public Radio. He studied literature at Harvard College and neuroscience at the University of California, San Francisco and has won several awards for his writing, including the National Academies of Science Communication Award in 2012.

More profile about the speaker
Daniel Engber | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Daniel Engber: How the progress bar keeps you sane

دنیل انگبار: چطور نوار پیشرفت آدم را عاقل نگه می‌دارد

Filmed:
605,473 views

نوار پیشرفت انتظار را هیجان انگیزتر می‌کند... و ترس ما از مرگ را تسکین می‌دهد. روزنامه‌نگار دنیل انگبار شرح می‌دهد نوار پیشرفت چطور به وجود آمد.
- Journalist
Daniel Engber explores science and culture as an award-winning journalist for Radiolab, the New York Times, Slate and Wired, among others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyبسیاری people are boredخسته at theirخودشان deskمیز مطالعه
0
103
2374
چند نفر پشت میزشان
00:14
for how manyبسیاری hoursساعت ها everyهرکدام day
1
2501
1518
برای چند ساعت در روز
00:16
and how manyبسیاری daysروزها a weekهفته
and how manyبسیاری weeksهفته ها a yearسال
2
4043
2350
و چند روز در هفته
و چند هفته در سال
00:18
for how manyبسیاری yearsسالها in theirخودشان life?
3
6417
1578
و چند سال در زندگی حوصله‌شان سر می‌رود؟
00:20
[Smallکوچک thing. Bigبزرگ ideaاندیشه.]
4
8020
2584
[چیز کوچک. ایده بزرگ.]
00:22
[Danielدانیل EngberEngber on
the Progressپیش رفتن Barبار]
5
10629
2000
[دنیل انگبار در نوار پیشرفت]
00:25
The progressپیش رفتن barبار is just
an indicatorشاخص on a computerکامپیوتر
6
13165
2692
نوار پیشرفت تنها
یک نمایش‌گر در کامپیوتر است
00:27
that something'sبعضی چیزها happeningاتفاق می افتد
insideداخل the deviceدستگاه.
7
15881
3026
که وقتی اتفاقی در دستگاه می‌افتد
آن را نشان داده می‌دهد.
00:31
The classicکلاسیک one that's been used
for yearsسالها is a horizontalافقی barبار.
8
19579
4532
نمونه کلاسیک آن که سال‌هاست
استفاده می‌شود یک نوار افقی است.
00:36
I mean, this goesمی رود back
to pre-computerپیش از کامپیوتر versionsنسخه ها of this
9
24135
3841
منظورم این است که به نمونه
قبل از کامپیوتر این برمی‌گردد
00:40
on ledgersسربرگ ها, where people would fillپر کن in
a horizontalافقی barبار from left to right
10
28000
4314
که در سربرگ‌ها، مردم یک نوار افقی را
از چپ به راست پر می‌کردند
00:44
to showنشان بده how much of a taskوظیفه
they had completedتکمیل شده at a factoryکارخانه.
11
32338
3616
تا نشان دهند چقدر از یک کار را
در یک کارخانه انجام داده‌اند.
00:47
This is just the sameیکسان thing on a screenصفحه نمایش.
12
35978
2176
این همان است روی صفحه نمایش.
00:50
Something happenedاتفاق افتاد in the 70s
13
38497
1488
در دهه ۷۰ اتفاقی افتاد
00:52
that is sometimesگاه گاهی referredمعرفی شده
to as "the softwareنرم افزار crisisبحران,"
14
40009
2764
که گاهی به عنوان «بحران نرم‌افزار»
از آن یاد می‌شود،
00:54
where suddenlyناگهان, computersکامپیوترها
were gettingگرفتن more complicatedبغرنج
15
42797
2908
که ناگهان، کامپیوترها
داشتند سریع‌تر از آنچه کسی
00:57
more quicklyبه سرعت than anyoneهر کسی
had been preparedآماده شده for,
16
45729
3278
آمادگی‌اش را داشته باشد
01:01
from a designطرح perspectiveچشم انداز.
17
49031
1786
از منظر طراحی پیچیده‌تر می‌شدند.
01:02
People were usingاستفاده كردن percent-doneدرصد انجام شده
indicatorsشاخص ها in differentناهمسان waysراه ها.
18
50841
4309
مردم داشتند از نمایش‌گر درصد پیشرفت
به گونه‌های مختلف استفاده می‌کردند.
01:07
So you mightممکن have a graphicalگرافیکی
countdownشمارش معکوس clockساعت,
19
55174
2645
پس ممکن است یک ساعت
معکوس شمار گرافیکی داشته باشید،
01:09
or they would have a lineخط of asterisksستاره ها
20
57843
2795
یا ممکن است خطی از علامت ستاره داشته باشند
01:12
that would fillپر کن out
from left to right on a screenصفحه نمایش.
21
60662
2395
که روی صفحه از چپ به راست پر می‌شود.
01:15
But no one had doneانجام شده
a systematicنظام surveyنظر سنجی of these things
22
63081
3593
اما هیچ کس یک تحقیق اصولی
روی این چیزها انجام نداده بود
01:18
and triedتلاش کرد to figureشکل out:
23
66698
1183
تا بفهمد که:
01:19
How do they actuallyدر واقع affectتاثیر می گذارد
the user'sکاربر experienceتجربه
24
67905
3111
آنها واقعاً چه تاثیری بر تجربه کاربر
01:23
of sittingنشسته at the computerکامپیوتر?
25
71040
1327
از نشستن پشت کامپیوتر دارند؟
01:24
This graduateفارغ التحصیل studentدانشجو namedتحت عنوان Bradبراد Myersمایرز,
26
72391
1950
این دانشجوی ارشد به نام برد مایرز،
01:26
in 1985, decidedقرار بر این شد he would studyمطالعه this.
27
74365
3234
در سال ۱۹۸۵ تصمیم گرفت آن را بررسی کند.
01:29
He foundپیدا شد that it didn't really matterموضوع
28
77623
2053
او فهمید که واقعاً اهمیتی ندارد
01:31
if the percent-doneدرصد انجام شده indicatorشاخص
was givingدادن you the accurateدقیق percentدرصد doneانجام شده.
29
79700
5106
که نمایش‌گر درصد پیشرفت
میزان دقیق پیشرفت را نشان دهد.
01:36
What matteredمهم است was
that it was there at all.
30
84830
2730
چیزی که مهم بود این بود
که کلاً حضور داشته باشد.
01:39
Just seeingدیدن it there
madeساخته شده people feel better,
31
87584
2604
فقط اینکه آن را ببینند
حال مردم را بهتر می‌کرد،
01:42
and that was the mostاکثر surprisingشگفت آور thing.
32
90212
2689
و این غافلگیر کننده‌ترین چیز بود.
01:44
He has all these ideasایده ها
about what this thing could do.
33
92925
2919
ایده‌های زیادی درباره کارهایی
که می‌شد با آن کرد داشت.
01:47
Maybe it could make people
relaxآروم باش effectivelyبه طور موثر.
34
95868
4086
شاید آن بتواند مردم را
به شکلی مؤثر آرام کند.
01:51
Maybe it would allowاجازه دادن people
to turnدور زدن away from theirخودشان machineدستگاه
35
99978
4670
شاید به مردم این امکان را بدهد
تا از دستگاهشان برگردند
01:56
and do something elseچیز دیگری
of exactlyدقیقا the right durationمدت زمان.
36
104672
3063
و در همان مدت کار دیگری بکنند.
01:59
They would look and say,
"Oh, the progressپیش رفتن barبار is halfنیم doneانجام شده.
37
107759
2881
ممکن است نگاه کنند و بگویند،
«خوب، نوار پیشرفت به وسط رسیده.
02:02
That tookگرفت fiveپنج minutesدقایق.
38
110664
1151
این شد پنج دقیقه.
02:03
So now I have fiveپنج minutesدقایق
to sendارسال this faxفکس,"
39
111839
3897
پس پنج دقیقه وقت دارم
تا این فکس را ارسال کنم،»
02:07
or whateverهر چه people were doing in 1985.
40
115760
2364
یا هر کار دیگری که مردم در ۱۹۸۵ می‌کردند.
02:10
Bothهر دو of those things are wrongاشتباه.
41
118148
1804
هر دوی آن چیزها اشتباه هستند.
02:11
Like, when you see that progressپیش رفتن barبار,
42
119976
1866
مثلاً وقتی که نوار پیشرفت را می‌بینید،
02:13
it sortمرتب سازی of locksقفل your attentionتوجه
in a tractorتراکتور beamپرتو,
43
121866
2967
به نوعی توجه شما را
روی نوار پیشروی قفل می‌کند،
02:16
and it turnsچرخش the experienceتجربه of waitingدر انتظار
44
124857
2016
و تجربه صبر کردن را
02:18
into this excitingهیجان انگیز narrativeروایت
that you're seeingدیدن unfoldباز کردن in frontجلوی of you:
45
126897
5082
به داستانی جالب تبدیل می‌کند
که پیش روی شما گشوده می‌شود:
02:24
that somehowبه نحوی, this time you've spentصرف شده
waitingدر انتظار in frustrationنا امیدی
46
132003
3849
که از جهاتی، این زمانی
که در صبر کردن صرف کرده‌اید
02:27
for the computerکامپیوتر to do something,
47
135876
1635
تا کامپیوتر کاری را انجام دهد،
02:29
has been reconceptualizedreconceptualized as:
48
137535
1975
تغییر محتوا داده و تبدیل شده به:
02:31
"Progressپیش رفتن! Oh! Great stuffچیز is happeningاتفاق می افتد!"
49
139535
2294
«پیشرفت! اوه! اتفاقی جالبی داره می‌افته!»
02:33
[Progressپیش رفتن...]
50
141853
2138
[پیشرفت...]
02:36
But onceیک بار you startشروع کن thinkingفكر كردن
about the progressپیش رفتن barبار
51
144015
3215
اما وقتی که به نوار پیشرفت فکر می‌کنید
02:39
as something that's more
about dullingdulling the painدرد of waitingدر انتظار,
52
147254
3345
به عنوان چیزی
که درد صبر کردن را کم می‌کند،
02:42
well, then you can startشروع کن fiddlingسر و صدا
around with the psychologyروانشناسی.
53
150623
3883
آن وقت می‌توانید
به تاثیرات روانی آن بپردازید.
02:46
So if you have a progressپیش رفتن barبار
that just movesحرکت می کند at a constantثابت rateنرخ --
54
154530
4048
پس اگر یک نوار پیشرفت داشته باشید
که فقط با یک سرعت ثابت پر شود --
02:50
let's say, that's really
what's happeningاتفاق می افتد in the computerکامپیوتر --
55
158602
2976
با فرض اینکه همین اتفاق
واقعاً در کامپیوتر می‌افتد --
02:53
that will feel to people
like it's slowingکند شدن down.
56
161602
3257
برای مردم طوری به نظر می‌رسد
که انگار سرعت آن کم می‌شود.
02:57
We get boredخسته.
57
165668
1286
حوصله‌مان سر می‌رود.
03:00
Well, now you can startشروع کن
tryingتلاش کن to enhanceافزایش دادن it
58
168002
2107
خوب، حالا می‌توانید
برای بهتر شدن آن تلاش کنید
03:02
and make it appearبه نظر می رسد to moveحرکت
more quicklyبه سرعت than it really is,
59
170133
2762
و کاری کنید که تندتر از آنچه
واقعاً هست حرکت کند،
03:04
make it moveحرکت fasterسریعتر at the beginningشروع,
like a burstپشت سر هم of speedسرعت.
60
172919
3707
کاری کنید که در ابتدا تندتر جلو برود،
مثلاً انفجاری سرعت آن زیاد شود.
03:08
That's excitingهیجان انگیز, people feel like,
"Oh! Something'sبعضی چیزها really happeningاتفاق می افتد!"
61
176650
3344
هیجان انگیز است، مردم فکر می‌کنند،
"اوه! واقعاً اتفاقی دارد می‌افتد!"
03:12
Then you can moveحرکت back into a more
naturalisticطبیعت گرایی growthرشد of the progressپیش رفتن barبار
62
180018
4029
و بعد می‌توانید به همان
سرعت واقع‌گرایانه برگردید
03:16
as you go alongدر امتداد.
63
184071
1311
همین طور که نوار پیشرفت می‌کند.
03:17
You're assumingبا فرض اینکه that people are focusingتمرکز
on the passageپاساژ of time --
64
185406
3194
دارید فرض می‌کنید که مردم
بر گذر زمان تمرکز کرده‌اند --
03:20
they're tryingتلاش کن to watch grassچمن growرشد,
65
188624
1703
تلاش می‌کنند رشد سبزه را تماشا کنند،
تلاش می‌کنند یک قوری را ببینند،
و برای به جوش آمدن آب صبر کنند،
03:22
they're tryingتلاش کن to watch a potگلدان of waterاب,
waitingدر انتظار for it to boilجوشیدن,
66
190351
2980
03:25
and you're just tryingتلاش کن
to make that lessکمتر boringحوصله سر بر,
67
193355
2392
و شما می‌خواهید خسته کننده بودن
03:27
lessکمتر painfulدردناک and lessکمتر frustratingخسته کننده، اذیت کننده
68
195771
2226
دردناک بودن و آزاردهنده بودن آن را
03:30
than it was before.
69
198021
1326
کمتر از آنچه پیشتر بود بکنید.
03:31
So the progressپیش رفتن barبار at leastکمترین givesمی دهد you
70
199371
3001
پس نوار پیشرفت حداقل به شما
03:34
the visionچشم انداز of a beginningشروع and an endپایان,
71
202396
2461
دیدی از ابتدا و انتها می‌دهد،
03:36
and you're workingکار کردن towardsبه سمت a goalهدف.
72
204881
1694
و شما دارید برای رسیدن
به یک هدف تلاش می‌کنید.
03:38
I think in some waysراه ها,
it mitigatesmitigates the fearترس of deathمرگ.
73
206599
2953
من فکر می‌کنم از جهاتی
حتی ترس از مرگ را هم کم می‌کند.
03:44
Too much?
74
212079
2111
زیادی شد؟
Translated by Sadegh Zabihi
Reviewed by Mary Jane

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Engber - Journalist
Daniel Engber explores science and culture as an award-winning journalist for Radiolab, the New York Times, Slate and Wired, among others.

Why you should listen

Daniel Engber's scientific method of distracting free-throw shooters in the NBA appeared in the New York Times Magazine's "Year in Ideas" and his viral website, Crying While Eating, earned spots on "The Tonight Show," VH1 and National Public Radio. He studied literature at Harvard College and neuroscience at the University of California, San Francisco and has won several awards for his writing, including the National Academies of Science Communication Award in 2012.

More profile about the speaker
Daniel Engber | Speaker | TED.com