ABOUT THE SPEAKER
Daniel Engber - Journalist
Daniel Engber explores science and culture as an award-winning journalist for Radiolab, the New York Times, Slate and Wired, among others.

Why you should listen

Daniel Engber's scientific method of distracting free-throw shooters in the NBA appeared in the New York Times Magazine's "Year in Ideas" and his viral website, Crying While Eating, earned spots on "The Tonight Show," VH1 and National Public Radio. He studied literature at Harvard College and neuroscience at the University of California, San Francisco and has won several awards for his writing, including the National Academies of Science Communication Award in 2012.

More profile about the speaker
Daniel Engber | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Daniel Engber: How the progress bar keeps you sane

Daniel Engber: Como a barra de progresso vos mantém sãos

Filmed:
605,473 views

A barra de progresso torna a espera mais empolgante... e mitiga o nosso medo da morte. O jornalista Daniel Engber explora como ela surgiu.
- Journalist
Daniel Engber explores science and culture as an award-winning journalist for Radiolab, the New York Times, Slate and Wired, among others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manymuitos people are boredentediado at theirdeles deskescrivaninha
0
103
2374
Quantas pessoas estão
aborrecidas na sua secretária
00:14
for how manymuitos hourshoras everycada day
1
2501
1518
durante quantas horas por dia,
00:16
and how manymuitos daysdias a weeksemana
and how manymuitos weekssemanas a yearano
2
4043
2350
quantos dias por semana
e quantas semanas por ano
00:18
for how manymuitos yearsanos in theirdeles life?
3
6417
1578
durante quantos anos da sua vida?
00:20
[SmallPequeno thing. BigGrande ideaidéia.]
4
8020
2584
[Uma coisa pequena.
Uma grande ideia.]
00:22
[DanielDaniel EngberEngber on
the ProgressProgresso BarBar]
5
10629
2000
[Daniel Engber acerca
da Barra do Progresso]
00:25
The progressprogresso barBarra is just
an indicatorindicador on a computercomputador
6
13165
2692
A barra de progresso
é apenas um indicador num computador
00:27
that something'salgumas coisas happeningacontecendo
insidedentro the devicedispositivo.
7
15881
3026
que algo está a acontecer
dentro do aparelho.
00:31
The classicclássico one that's been used
for yearsanos is a horizontalhorizontal barBarra.
8
19579
4532
A barra clássica, que tem sido
usada ao longo dos anos, é horizontal.
00:36
I mean, this goesvai back
to pre-computerpré-computador versionsversões of this
9
24135
3841
Ou seja, começou a ser usada
antes de ser implementada no computador
00:40
on ledgerslivros de contabilidade, where people would fillencher in
a horizontalhorizontal barBarra from left to right
10
28000
4314
em livros de registos, onde era
preenchida da esquerda para a direita
00:44
to showexposição how much of a tasktarefa
they had completedcompletado at a factoryfábrica.
11
32338
3616
para ilustrar quanto de uma tarefa
fora completada numa fábrica.
00:47
This is just the samemesmo thing on a screentela.
12
35978
2176
É o mesmo que ocorre num ecrã.
00:50
Something happenedaconteceu in the 70s
13
38497
1488
Aconteceu uma coisa, nos anos 70,
00:52
that is sometimesas vezes referredreferido
to as "the softwareProgramas crisiscrise,"
14
40009
2764
que, por vezes, é referida
como a "crise de software",
00:54
where suddenlyDe repente, computerscomputadores
were gettingobtendo more complicatedcomplicado
15
42797
2908
em que, de repente, os computadores
estavam a ficar mais complicados
00:57
more quicklyrapidamente than anyonealguém
had been preparedpreparado for,
16
45729
3278
mais rapidamente do que se esperava,
01:01
from a designdesenhar perspectiveperspectiva.
17
49031
1786
numa perspetiva de "design".
01:02
People were usingusando percent-donepor cento-feito
indicatorsindicadores in differentdiferente waysmaneiras.
18
50841
4309
As pessoas estavam a usar os indicadores
de percentagem de maneiras diferentes.
01:07
So you mightpoderia have a graphicalgráfica
countdowncontagem regressiva clockrelógio,
19
55174
2645
Podia haver um relógio
de contagem regressiva
01:09
or they would have a linelinha of asterisksasteriscos
20
57843
2795
ou haver uma linha de asteriscos
01:12
that would fillencher out
from left to right on a screentela.
21
60662
2395
que preenchiam um ecrã
da esquerda para a direita.
01:15
But no one had donefeito
a systematicsistemática surveypesquisa of these things
22
63081
3593
Mas ninguém tinha feito
uma pesquisa sistemática destas coisas,
01:18
and triedtentou to figurefigura out:
23
66698
1183
tentando descobrir
01:19
How do they actuallyna realidade affectafetar
the user'sdo usuário experienceexperiência
24
67905
3111
como as barras de progresso
afetam a experiência do utilizador
01:23
of sittingsentado at the computercomputador?
25
71040
1327
sentado no computador.
01:24
This graduategraduado studentaluna namednomeado BradBrad MyersMyers,
26
72391
1950
Este estudante licenciado,
chamado Brad Myers,
01:26
in 1985, decideddecidiu he would studyestude this.
27
74365
3234
decidiu, em 1985, estudar isso.
01:29
He foundencontrado that it didn't really matterimportam
28
77623
2053
Descobriu que, na verdade,
não interessava
01:31
if the percent-donepor cento-feito indicatorindicador
was givingdando you the accuratepreciso percentpor cento donefeito.
29
79700
5106
se o indicador de percentagem
estava a dar a percentagem precisa.
01:36
What matteredimportava was
that it was there at all.
30
84830
2730
O que interessava era que estivesse lá.
01:39
Just seeingvendo it there
madefeito people feel better,
31
87584
2604
Só de vê lo, as pessoas sentiam-se melhor,
01:42
and that was the mosta maioria surprisingsurpreendente thing.
32
90212
2689
e essa foi a coisa mais surpreendente.
01:44
He has all these ideasidéias
about what this thing could do.
33
92925
2919
Ele teve muitas ideias sobre
qual seria o efeito disso.
01:47
Maybe it could make people
relaxRelaxe effectivelyefetivamente.
34
95868
4086
Talvez pudesse fazer
as pessoas descontraírem-se.
01:51
Maybe it would allowpermitir people
to turnvirar away from theirdeles machinemáquina
35
99978
4670
Talvez permitisse que as pessoas
se afastassem da máquina
01:56
and do something elseoutro
of exactlyexatamente the right durationduração.
36
104672
3063
e fizessem outra coisa
que durasse o mesmo tempo.
01:59
They would look and say,
"Oh, the progressprogresso barBarra is halfmetade donefeito.
37
107759
2881
Podiam olhar e dizer: "A barra
de progresso vai em metade.
02:02
That tooktomou fivecinco minutesminutos.
38
110664
1151
"Isso levou cinco minutos.
02:03
So now I have fivecinco minutesminutos
to sendenviar this faxfax,"
39
111839
3897
"Então, agora eu tenho cinco minutos
para enviar este fax"
ou o que quer que as pessoas
estivessem a fazer em 1985.
02:07
or whatevertanto faz people were doing in 1985.
40
115760
2364
02:10
BothOs dois of those things are wrongerrado.
41
118148
1804
Ambas as coisas estão erradas.
Quando vemos a barra de progresso,
02:11
Like, when you see that progressprogresso barBarra,
42
119976
1866
02:13
it sortordenar of locksfechaduras your attentionatenção
in a tractortrator beamfeixe de,
43
121866
2967
a nossa atenção fica presa
num feixe de atração,
02:16
and it turnsgira the experienceexperiência of waitingesperando
44
124857
2016
e transforma a experiência de esperar
02:18
into this excitingemocionante narrativenarrativa
that you're seeingvendo unfoldse desdobrar in frontfrente of you:
45
126897
5082
nesta emocionante narrativa que vocês
estão a ver na vossa frente:
02:24
that somehowde alguma forma, this time you've spentgasto
waitingesperando in frustrationfrustração
46
132003
3849
o tempo que gastámos, frustrados,
à espera que o computador
faça alguma coisa,
02:27
for the computercomputador to do something,
47
135876
1635
02:29
has been reconceptualizedreconceptualized as:
48
137535
1975
foi transformado em:
02:31
"ProgressProgresso! Oh! Great stuffcoisa is happeningacontecendo!"
49
139535
2294
"Progresso! Oh!
Está a acontecer qualquer coisa!"
02:33
[ProgressProgresso...]
50
141853
2138
[Progresso ...]
02:36
But onceuma vez you startcomeçar thinkingpensando
about the progressprogresso barBarra
51
144015
3215
Mas quando começamos a pensar
na barra de progresso
02:39
as something that's more
about dullingentorpecer the paindor of waitingesperando,
52
147254
3345
como algo que é sobretudo
acalmar o aborrecimento da espera,
02:42
well, then you can startcomeçar fiddlingtocar violino
around with the psychologyPsicologia.
53
150623
3883
podemos começar
a brincar com a psicologia.
02:46
So if you have a progressprogresso barBarra
that just movesse move at a constantconstante ratetaxa --
54
154530
4048
Se houver uma barra de progresso
que se move a uma taxa constante
02:50
let's say, that's really
what's happeningacontecendo in the computercomputador --
55
158602
2976
que, digamos, é realmente
o que acontece no computador,
02:53
that will feel to people
like it's slowingdesacelerando down.
56
161602
3257
Isso fará com que as pessoas sintam
que a velocidade diminui.
02:57
We get boredentediado.
57
165668
1286
Ficamos aborrecidos.
Agora podemos começar
a tentar melhorá-lo.
03:00
Well, now you can startcomeçar
tryingtentando to enhancerealçar it
58
168002
2107
03:02
and make it appearaparecer to movemover
more quicklyrapidamente than it really is,
59
170133
2762
e fazer com que pareça mover-se
mais rapidamente do que se move,
03:04
make it movemover fasterMais rápido at the beginningcomeçando,
like a burstexplosão of speedRapidez.
60
172919
3707
fazer com que ele se mova mais depressa
no começo, como uma explosão.
03:08
That's excitingemocionante, people feel like,
"Oh! Something'sDo algo really happeningacontecendo!"
61
176650
3344
Isso é empolgante, sentimos:
"Oh! Algo está realmente a acontecer!"
03:12
Then you can movemover back into a more
naturalisticnaturalista growthcrescimento of the progressprogresso barBarra
62
180018
4029
Depois podemos voltar a um crescimento
mais realista da barra
com a continuação.
03:16
as you go alongao longo.
63
184071
1311
03:17
You're assumingassumindo that people are focusingconcentrando
on the passagepassagem of time --
64
185406
3194
Assumimos que as pessoas estão
a concentrar-se na passagem do tempo
03:20
they're tryingtentando to watch grassgrama growcrescer,
65
188624
1703
— estão a tentar ver a relva a crescer,
03:22
they're tryingtentando to watch a potmaconha of wateragua,
waitingesperando for it to boilferver,
66
190351
2980
estão a olhar para uma panela com água,
à espera que ela ferva,
03:25
and you're just tryingtentando
to make that lessMenos boringchato,
67
193355
2392
e estão a tentar tornar isso menos chato,
03:27
lessMenos painfuldoloroso and lessMenos frustratingfrustrante
68
195771
2226
menos custoso e menos frustrante
do que era antes.
03:30
than it was before.
69
198021
1326
03:31
So the progressprogresso barBarra at leastpelo menos gives you
70
199371
3001
Então, a barra de progresso,
pelo menos,
dá-nos a visão de um começo e de um fim,
03:34
the visionvisão of a beginningcomeçando and an endfim,
71
202396
2461
03:36
and you're workingtrabalhando towardsem direção a goalobjetivo.
72
204881
1694
e trabalhamos para um objetivo.
03:38
I think in some waysmaneiras,
it mitigatesatenua the fearmedo of deathmorte.
73
206599
2953
Eu acho que, de certa forma,
mitiga o medo da morte.
03:44
Too much?
74
212079
2111
É demasiado?
Translated by Guillermo Sobral
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Engber - Journalist
Daniel Engber explores science and culture as an award-winning journalist for Radiolab, the New York Times, Slate and Wired, among others.

Why you should listen

Daniel Engber's scientific method of distracting free-throw shooters in the NBA appeared in the New York Times Magazine's "Year in Ideas" and his viral website, Crying While Eating, earned spots on "The Tonight Show," VH1 and National Public Radio. He studied literature at Harvard College and neuroscience at the University of California, San Francisco and has won several awards for his writing, including the National Academies of Science Communication Award in 2012.

More profile about the speaker
Daniel Engber | Speaker | TED.com