ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Kyra Gaunt: How the jump rope got its rhythm

कायरा गोंत: रस्सी कूदने को अपनी ताल कैसे मिली

Filmed:
453,746 views

" डाउन डाउन, बेबी, डाउन डाउन दा रोलर कोस्टर ...." डबल डच की कई रानियों का कर्ज़दान है हिप हॉप . एथ्नोमुसिओकोलोगिस्त कायरा गोंत हमें रस्सी कूदने के आकर्षक इतिहास के दौरे पर ले जाती है।
- Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

यदि आप ठीक से करेंगे,
00:12
If you do it right, it should soundध्वनि like:
0
206
2460
तो यह ऐसा सुनाई देगा:
टिक-टेट,टिक-टेट,
00:14
TICK-tatटिक-ताट, TICK-tatटिक-ताट, TICK-tatटिक-ताट,
TICK-tatटिक-ताट, TICK-tatटिक-ताट, TICK-tatटिक-ताट.
1
2690
3879
टिक-टेट, टिक-टेट,टिक-टेट,टिक-टेट,
00:18
If you do it wrongगलत, it soundsआवाज़ like:
2
6593
1707
यदि आप गलत कर रहें हैं तो
यह ऐसा सुनाई देगा:
00:20
Tick-TATटिक-ताट, tick-TATटिक-ताट, tick-TATटिक-ताट.
3
8324
1499
टिक-टेट,टिक-टेट,टिक-टेट.
00:21
[Smallछोटे thing. Bigबड़ा ideaविचार.]
4
9848
2851
[छोटी वास्तु. बड़ा विचार.]
00:25
[KyraKyra Gauntकृश on
the Jumpकूद Ropeरस्सी]
5
13574
1886
[कायरा गोंत ; रस्सी कूदना पर]
00:28
The jumpछलांग ropeरस्सी is suchऐसा a simpleसरल objectवस्तु.
6
16321
3433
रस्सी एक सरल चीज़ है.
यह किसी रस्सी या
कपडे सुखाने वाली वाइर या
00:31
It can be madeबनाया गया out of ropeरस्सी,
a clotheslineकपड़े, twineसुतली.
7
19918
2599
मोटी सुतली से बना सकते हैं.
00:34
It has, like, a twirlघुमाव on it. (Laughsहंसते हुए)
8
22541
2526
इस पर घुमाव होता है,
( हंसी)
00:37
I'm not sure how to describeवर्णन that.
9
25091
1772
मुझे मालूम नहीं इसे कैसे
समझाऊं.
00:38
What's importantजरूरी
is that it has a certainकुछ weightवजन,
10
26887
2505
ज़रूरी यह है कि इसका
कुछ वज़न होता है.
00:41
and that they have
that kindमेहरबान of whipकोड़ा soundध्वनि.
11
29416
3377
और इसकी एक चाबुक जैसी
आवाज़ होती है.
00:44
It's not clearस्पष्ट what the originमूल
of the jumpछलांग ropeरस्सी is.
12
32817
3798
ये स्पष्ट नहीं है कि
रस्सी के खेल की
शुरुआत कब हुई
00:48
There's some evidenceसबूत
that it beganशुरू हुआ in ancientप्राचीन Egyptमिस्र, PhoeniciaPhoenicia,
13
36639
3936
कुछ सबूत बताते हैं
कि इसकी शुरुआत
प्राचीन मिस्र, फिनिशिया
में हुई थी
00:52
and then it mostअधिकांश likelyउपयुक्त traveledकूच
to Northउत्तर Americaअमेरिका with Dutchडच settlersबसने.
14
40599
4072
और संभावित ही
डच आदिवासी के साथ
उत्तरी अमरीका पहुँच गई
रस्सी ज्यादा प्रचारित हो गयी
00:56
The ropeरस्सी becameबन गया a bigबड़े thing
when women'sमहिलाएं clothesवस्त्र becameबन गया more fittedसज्जित
15
44695
4638
जब औरतों के कपडे ज्यादा फिट हो गए
01:01
and the pantaloonपैंटालून cameआ गया into beingकिया जा रहा है.
16
49357
2278
और पतलून शुरू हो गयी.
01:03
And so, girlsलड़कियाँ were ableयोग्य to jumpछलांग ropeरस्सी
17
51659
2880
और तभी लड़कियां आसानी से
रस्सी कूदसकते थे.
01:06
because theirजो अपने skirtsस्कर्ट
wouldn'tनहीं होगा catchपकड़ the ropesरस्सियों.
18
54563
2706
अब स्कर्ट को रस्सी में
फसने का डर नहीं था.
गवरनेस ने रस्सी कूदने
का इस्तमाल
01:09
GovernessesGovernesses used it
to trainरेल गाडी theirजो अपने wardsवार्ड to jumpछलांग ropeरस्सी.
19
57293
3880
अपने वार्डों को प्रशिक्षित करने में किया.
01:13
Even formerlyपूर्व में enslavedदास Africanअफ्रीकी childrenबच्चे
in the antebellumAntebellum Southदक्षिण
20
61197
3241
यहां तक ​​कि पूर्व
गुलाम बनाये गए
अफ्रीकी बच्चों ने भी युद्ध के बाद
01:16
jumpedकूद गया ropeरस्सी, too.
21
64462
1442
रस्सी खेलना शुरू किया.
01:17
In the 1950s, in HarlemHarlem,
Bronxब्रोंक्स, Brooklynब्रुकलिन, Queensक्वींस,
22
65928
4611
1950 के दशक में हार्लेम,
ब्रोंक्स, ब्रुकलिन, क्वींस,
01:22
you could see on the sidewalkफ़ुटपाथ,
lots of girlsलड़कियाँ playingखेल रहे हैं with ropesरस्सियों.
23
70563
4476
बहुत सारी लड़कियों को
फुटपाथ पर रस्सी कूदते
हुए देखा जा सकता था.
कभी कभी वे दो रस्सियों
को मिला कर
01:27
Sometimesकभी कभी they would take two ropesरस्सियों
and turnमोड़ them as a singleएक ropeरस्सी togetherसाथ में,
24
75063
3722
एक रस्सी बनाते थे .
लेकिन आप उन्हें अलग कर भी
घूमा सकते हैं
01:30
but you could separateअलग them and turnमोड़
them in like an eggbeatereggbeater on eachसे प्रत्येक other.
25
78809
3786
एक अंडा फेंटने वाली मशीन की तरह.
रस्सी कूदना एक एक
स्थिर समयरेखा की तरह था.
01:34
The skippingलंघन ropeरस्सी
was like a steadyनियमित timelineसमयरेखा --
26
82619
2513
टिक, टिक, टिक, टिक --
01:37
tickटिकटिक, tickटिकटिक, tickटिकटिक, tickटिकटिक --
27
85156
1517
01:38
uponके ऊपर whichकौन कौन से you can addजोड़ना rhymesगाया जाता
and rhythmsलय and chantsमंत्र.
28
86697
4062
जिसपर आप कवताएँ ,गाने
और मंत्र जोड़ सकते हैं
वो रास्सियाँ एक ऐसा स्थान बनती थीं
01:42
Those ropesरस्सियों createdबनाया था a spaceअंतरिक्ष
29
90783
2048
01:44
where we were ableयोग्य
to contributeयोगदान to something
30
92855
2222
जहाँ हम कुछ योग्दान देने में सक्षम थे
01:47
that was farदूर greaterअधिक से अधिक
than the neighborhoodअड़ोस - पड़ोस.
31
95101
2110
जो एक मोहल्ले से भी ज्यादा बड़ा था .
01:49
Doubleडबल Dutchडच jumpछलांग ropeरस्सी remainsबाकी है
a powerfulशक्तिशाली symbolप्रतीक of cultureसंस्कृति and identityपहचान
32
97602
3686
डबल डच रस्सी अभी भी
संस्कृति व् पहचान का
एक शक्तिशाली चिह्न है
01:53
for blackकाली womenमहिलाओं.
33
101312
1153
काले रंग की महिलायों के लिए.
01:54
Back from the 1950s to the 1970s,
34
102489
2318
१९५० से १९७० के दशक तक
01:56
girlsलड़कियाँ weren'tनहीं थे supposedमाना to playप्ले sportsखेल.
35
104831
2135
लड़कियों को खेल खेलना नहीं दिया जाता था
01:58
Boysलड़कों playedखेला baseballबेसबॉल,
basketballबास्केटबाल and footballफ़ुटबॉल,
36
106990
2801
लडके बेसबॉल बास्केटबॉल और फुटबॉल खेलते ,
पर लड़कियों को यह
इजाज़त नहीं थी.
02:01
and girlsलड़कियाँ weren'tनहीं थे allowedअनुमति.
37
109815
1341
02:03
A lot has changedबदल गया, but in that eraयुग,
38
111180
2524
अब समय काफी बदल गया है,
पर उस दौर में
02:05
girlsलड़कियाँ would ruleनियम the playgroundखेल का मैदान.
39
113728
1841

लड़कियों का खेल के मैदान पर राज था.
02:07
They'dवे चाहते है make sure
that boysलड़कों weren'tनहीं थे a partअंश of that.
40
115593
2420

वे सुनिश्चित करती
कि लड़के उसमें हिस्सेदार न हों.
02:10
It's theirजो अपने spaceअंतरिक्ष, it's a girl-powerलड़की-power spaceअंतरिक्ष.
41
118037
2246
यह उनका स्थान है,
यह एक नारी-शक्ति स्थान है
02:12
It's where they get to shineचमक.
42
120307
2096
यह वह जगह है जहां वे रौशनी बिखेरते हैं।
02:14
But I alsoभी think it's for boysलड़कों,
43
122427
1562
मुझे यह भी लगता है कि
यह लड़कों के लिए है
02:16
because boysलड़कों overheardसुन ली those,
44
124013
1476

क्योंकि लड़कों ने उनको सुना
02:17
whichकौन कौन से is why, I think,
so manyअनेक hip-hopहिप हॉप artistsकलाकार की
45
125513
2444
इसलिए मुझे लगता है,
इतने सारे हिप-हॉप कलाकारो
02:19
sampledनमूना from things that they heardसुना
in blackकाली girls'लड़कियाँ' gameखेल songsगीत.
46
127981
3296
ने काली लड़कियों के गानों से मिसाल ली.

(जप) ... ठंडा, मोटी हिला,
जैसे आप फ्लिप करने के लिए कैसे जानते हैं,
02:23
(Chantingजप) ... coldसर्दी, thickमोटा shakeहिलाना,
actअधिनियम like you know how to flipफ्लिप,
47
131301
3076
02:26
Filet-O-Fishफ़िले-ओ-मछली, Quarterतिमाही Pounderलोढ़ा,
frenchफ्रेंच friesआलू, iceबर्फ coldसर्दी, thickमोटा shakeहिलाना,
48
134401
3001
फिश-ओ-फिश, क्वार्टर पाउंडर,
फ्रेंच फ्राइज़, ठंडी बर्फ गाड़ा शेक,
02:29
actअधिनियम like you know how to jumpछलांग.
49
137426
1455
जैसे आप कूदना जानते हैं
02:30
Why "Countryदेश Grammarव्याकरण" by Nellyनेल्ली
becameबन गया a Grammyग्रैमी Award-winningपुरस्कार विजेता singleएक
50
138905
4020
नेली का गाना "कंट्री ग्राम्मे"र "क्यों
ग्रैमी अवार्ड-जीतने वाला एकल बना
क्योंकि लोग पहले से ही उस गाने को जानते थे
02:34
was because people alreadyपहले से knewजानता था
51
142949
2358
"वी आर गोइंग डाउन बेबी
एक रेंज रोवेर कार में .... "
02:37
"We're going down down babyबच्चा
your streetसड़क in a Rangeश्रेणी Roverरोवर ... "
52
145331
3475
यह शुरात थी " डाउन डाउन, बेबी
डाउन दा रोलर कोस्टर ..."
02:40
That's the beginningशुरू of "Down down, babyबच्चा,
down down the rollerबेलन coasterकोस्टर,
53
148830
3413
स्वीट स्वीट बेबी, आई विल नेवर लेट यू गो."
02:44
sweetमिठाई, sweetमिठाई babyबच्चा, I'll never let you go."
54
152267
2429
जो लोग किसी भी
काले शहरी समुदाय में बड़े हुए हैं
02:46
All people who grewबढ़ी up
in any blackकाली urbanशहरी communityसमुदाय
55
154720
2849
02:49
would know that musicसंगीत.
56
157593
2285
वे यह गाना जानते होंगे.
और इसलिए यह एक शुरू से ही तैयार हिट था
02:51
And so, it was a ready-madeतैयार hitमारो.
57
159902
2222
02:54
The Doubleडबल Dutchडच ropeरस्सी playingखेल रहे हैं
helpedमदद की maintainबनाए रखने के these songsगीत
58
162656
4119
डबल डच रस्सी के खेल ने
इन गानों को बनाए रखने में मदद की
और इनके मंत्रोंऔर इशारे को बनाए रखा
02:58
and helpedमदद की maintainबनाए रखने के the chantsमंत्र
and the gesturesइशारों that go alongसाथ में with it,
59
166799
4001
जो बहुत स्वाभाविक है
इसे नें कहूँगी "काइनेटिक ओरलिटी " -
03:02
whichकौन कौन से is very naturalप्राकृतिक
to what I call "kineticकाइनेटिक oralityमौखिकता" --
60
170824
4007
03:06
wordशब्द of mouthमुंह and wordशब्द of bodyतन.
61
174855
1801
वर्ड ऑफ़ मौत और वर्ड ऑफ़ बॉडी
03:09
It's the thing that getsहो जाता है
passedबीतने के down over generationsपीढ़ियों.
62
177133
2873
यह पीदियों द्वारा पास किया जाता है
कुछ मायनों में, रस्सी कूदने का खेल
03:12
In some waysतरीके, the ropeरस्सी
is the thing that helpsमदद करता है carryले जाना it.
63
180030
2931
इसे ले जाने में मदद करती है
आपको याद बदने के लिए कोई चेज़ चाहिए होती है
03:15
You need some objectवस्तु
to carryले जाना memoryयाद throughके माध्यम से.
64
183696
2873
03:18
So, a jumpछलांग ropeरस्सी, you can use it
for all differentविभिन्न kindsप्रकार of things.
65
186943
3944
एक रस्सी कई प्रकार से इस्तमाल की जा सकती हैं.
यह संस्कृतियों को पार करता है
03:22
It crossesपार culturesसंस्कृतियों.
66
190911
1555
और में समझती हूँ कि यह टिकी
03:24
And I think it lastedचली
because people need to moveचाल.
67
192490
4005
क्योंकि लोगों को आगे बदने की जरूरत थी ।
03:28
And I think sometimesकभी कभी the simplestसरलतम objectsवस्तुओं
can make the mostअधिकांश creativeरचनात्मक usesका उपयोग करता है.
68
196519
5387
और मुझे लगता है कि कभी-कभी सबसे सरल वस्तुएं
सबसे रचनात्मक उपयोग कर सकते हैं।
Translated by Renu Chandna
Reviewed by lalitha annamraju

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com