ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Kyra Gaunt: How the jump rope got its rhythm

키라 가운트(Kyra Gaunt): 줄넘기는 어떻게 리듬을 얻었는가

Filmed:
453,746 views

"갈 거야 내 사랑 롤러코스터를 타고..." 힙합은 이단 줄넘기의 여신에게 많은 빚을 지고 있습니다. 민족음악학자인 키라 가운트가 여러분을 줄넘기의 매력적인 역사로 초대합니다.
- Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you do it right, it should sound소리 like:
0
206
2460
제대로 따라했다면
이런 소리가 날 겁니다.
00:14
TICK-tat틱-문신, TICK-tat틱-문신, TICK-tat틱-문신,
TICK-tat틱-문신, TICK-tat틱-문신, TICK-tat틱-문신.
1
2690
3879
틱! 탓, 틱! 탓, 틱! 탓,
틱! 탓, 틱! 탓, 틱! 탓,
00:18
If you do it wrong잘못된, it sounds소리 like:
2
6593
1707
잘못했을 경우엔 이런 소리가 나죠
00:20
Tick-TAT틱-문신, tick-TAT틱-문신, tick-TAT틱-문신.
3
8324
1499
틱 탓!, 틱 탓!, 틱 탓!
00:21
[Small작은 thing. Big idea생각.]
4
9848
2851
[사소한 물건. 큰 생각]
00:25
[Kyra Gaunt마른 on
the Jump도약 Rope로프]
5
13574
1886
[줄넘기에 대한 생각. 키라 가운트]
00:28
The jump도약 rope로프 is such이러한 a simple단순한 object목적.
6
16321
3433
줄넘기는 단순한 줄에 불과합니다.
00:31
It can be made만든 out of rope로프,
a clothesline빨랫줄, twine꼬기.
7
19918
2599
밧줄이나 빨랫줄,
노끈으로 만들 수 있죠.
00:34
It has, like, a twirl회전 on it. (Laughs웃음)
8
22541
2526
베베 꼬여 있죠(웃음)
00:37
I'm not sure how to describe기술하다 that.
9
25091
1772
어떻게 설명해야 할지 모르겠네요.
00:38
What's important중대한
is that it has a certain어떤 weight무게,
10
26887
2505
중요한 것은 적당한 무게가 있어야 하고
00:41
and that they have
that kind종류 of whip채찍 sound소리.
11
29416
3377
쉭쉭거리는 소리가 나야 한다는 것이죠.
00:44
It's not clear명확한 what the origin유래
of the jump도약 rope로프 is.
12
32817
3798
줄넘기의 기원이 무엇인지는
분명하지 않아요.
00:48
There's some evidence증거
that it began시작되었다 in ancient고대의 Egypt이집트, Phoenicia페니키아,
13
36639
3936
고대 이집트와 페니키아에서
시작되었다는 몇몇 증거가 있죠.
00:52
and then it most가장 likely아마도 traveled여행 한
to North북쪽 America미국 with Dutch네덜란드 사람 settlers이주민.
14
40599
4072
그리고 줄넘기는 네덜란드 출신 정착민과
함께 북미에 전파되었습니다.
00:56
The rope로프 became되었다 a big thing
when women's여자 clothes became되었다 more fitted장착 된
15
44695
4638
여성들의 옷이 좀 더 몸에 달라붙게
되면서 줄넘기도 중요해졌죠.
01:01
and the pantaloonpantaloon came왔다 into being존재.
16
49357
2278
그리고 판타롱 바지가 유행하면서
01:03
And so, girls여자애들 were able할 수 있는 to jump도약 rope로프
17
51659
2880
여성들도 줄넘기를 할 수 있게 됐어요.
01:06
because their그들의 skirts치마
wouldn't~ 않을거야. catch잡기 the ropes로프.
18
54563
2706
치맛자랏이 줄에 걸리지 않으니까요.
01:09
GovernessesGovernesses used it
to train기차 their그들의 wards병동 to jump도약 rope로프.
19
57293
3880
여자 가정교사들은 학생들을 지도할 때
줄넘기를 사용했어요.
01:13
Even formerly전에 enslaved예속 된 African아프리카 사람 children어린이
in the antebellum전쟁 전의 South남쪽
20
61197
3241
심지어 남북 전쟁 전의 남부 아프리카
흑인 노예 아이조차도
01:16
jumped뛰어 올랐다 rope로프, too.
21
64462
1442
줄넘기를 했죠.
01:17
In the 1950s, in Harlem할렘,
Bronx브롱스, Brooklyn브루클린, Queens퀸즈,
22
65928
4611
1950년대 할렘, 브롱크스,
브루클린, 퀸즈에서
01:22
you could see on the sidewalk보도,
lots of girls여자애들 playing연주하다 with ropes로프.
23
70563
4476
인도에서 줄넘기를 하는
수많은 여자아이들이 보이시죠?
01:27
Sometimes때때로 they would take two ropes로프
and turn회전 them as a single단일 rope로프 together함께,
24
75063
3722
때때로 줄넘기 두 개를 한 번에
뛰어넘기도 했습니다.
01:30
but you could separate갈라진 them and turn회전
them in like an eggbeater프로펠러 on each마다 other.
25
78809
3786
아니면 계란교반기처럼
따로 따로 넘을 수도 있었죠.
01:34
The skipping건너 뛰는 rope로프
was like a steady확고한 timeline타임 라인 --
26
82619
2513
줄넘기는 메트로놈과 비슷하죠.
01:37
tick진드기, tick진드기, tick진드기, tick진드기 --
27
85156
1517
틱, 틱, 틱, 틱
01:38
upon...에 which어느 you can add더하다 rhymes
and rhythms리듬 and chants노래.
28
86697
4062
라임과 리듬과 노래를
덧붙여서 할 수 있거든요.
01:42
Those ropes로프 created만들어진 a space공간
29
90783
2048
줄넘기는 우리 동네가
이웃보다도 훨씬 멋진 곳으로
01:44
where we were able할 수 있는
to contribute기여하다 to something
30
92855
2222
여겨지게끔 하는 공간을
01:47
that was far멀리 greater더 큰
than the neighborhood이웃.
31
95101
2110
창조했습니다.
01:49
Double더블 Dutch네덜란드 사람 jump도약 rope로프 remains유적
a powerful강한 symbol상징 of culture문화 and identity정체
32
97602
3686
흑인 여성들에게 더블 더치 줄넘기는
여전히 문화와 정체성의
01:53
for black검은 women여자들.
33
101312
1153
강력한 상징입니다.
01:54
Back from the 1950s to the 1970s,
34
102489
2318
1950년대에서 1970년대까지
01:56
girls여자애들 weren't하지 않았다 supposed가정의 to play놀이 sports스포츠.
35
104831
2135
여성들은 스포츠와 거리가 멀었어요.
01:58
Boys소년들 played연주 한 baseball야구,
basketball농구 and football축구,
36
106990
2801
남자들은 야구, 농구, 축구를 했지만
02:01
and girls여자애들 weren't하지 않았다 allowed허용 된.
37
109815
1341
여성들에겐 허락되지 않았죠.
02:03
A lot has changed변경된, but in that era연대,
38
111180
2524
하지만 이 시기에
많은 것이 변했습니다.
02:05
girls여자애들 would rule규칙 the playground운동장.
39
113728
1841
여성들도 운동을 하기 시작한거죠.
02:07
They'd그들은 make sure
that boys소년들 weren't하지 않았다 a part부품 of that.
40
115593
2420
남자들이 낄 구석이
없다는 것을 분명히 했죠.
02:10
It's their그들의 space공간, it's a girl-power여성 파워 space공간.
41
118037
2246
여성들만의, 여성이
힘을 갖고 있는 분야였습니다.
02:12
It's where they get to shine광택.
42
120307
2096
여성들이 빛날 수 있는 곳이었죠.
02:14
But I also또한 think it's for boys소년들,
43
122427
1562
하지만 저는 소년들도
마찬가지였을거라 생각하는데요
02:16
because boys소년들 overheard들리는 those,
44
124013
1476
왜냐하면 남자애들이 흑인 여자들이
02:17
which어느 is why, I think,
so many많은 hip-hop힙합 artists예술가들
45
125513
2444
줄넘기를 하면서 부르는 노래를 듣고
이를 힙합 뮤지션들이 자신들의 노래에
02:19
sampled샘플링 된 from things that they heard들었던
in black검은 girls'여자 ' game경기 songs노래들.
46
127981
3296
샘플링 했다고 생각하거든요.
02:23
(Chanting찬가) ... cold감기, thick두꺼운 shake떨림,
act행위 like you know how to flip튀기다,
47
131301
3076
(노래) 얼음, 쉐이크,
줄넘기를 잘하는 것처럼,
02:26
Filet-O-Fish필레 - 오 - 피쉬, Quarter쿼터 Pounder파운드,
french프랑스 국민 fries감자 튀김, ice얼음 cold감기, thick두꺼운 shake떨림,
48
134401
3001
생선 휠레, 쿼터 파운드 버거,
감자 튀김, 차가운 얼음, 쉐이크
02:29
act행위 like you know how to jump도약.
49
137426
1455
줄넘기를 잘 하는 것처럼.
02:30
Why "Country국가 Grammar문법" by Nelly넬리
became되었다 a Grammy그래미 Award-winning수상 경력에 빛나는 single단일
50
138905
4020
넬리의 "컨트리 그래머"가 그래미 시상식
최우수 싱글이 된 이유는
02:34
was because people already이미 knew알고 있었다
51
142949
2358
사람들이 이미 유사성을
알고 있었기 때문이겠죠.
02:37
"We're going down down baby아가
your street거리 in a Range범위 Rover임시 과녁 ... "
52
145331
3475
"우리는 레인지 로버를 타고
너를 향해 가고 있어 ..." 라는 부분이
02:40
That's the beginning처음 of "Down down, baby아가,
down down the roller롤러 coaster활주 궤도,
53
148830
3413
"갈 거야 내 사랑 롤러코스터를 타고
02:44
sweet, sweet baby아가, I'll never let you go."
54
152267
2429
달콤한 내 사랑, 널 절대 놓치지 않아."
02:46
All people who grew자랐다 up
in any black검은 urban도시의 community커뮤니티
55
154720
2849
흑인들이 사는 도시에서
성장한 이라면 누구나
02:49
would know that music음악.
56
157593
2285
이 노래를 알 것입니다.
02:51
And so, it was a ready-made기성품의 hit히트.
57
159902
2222
성공은 따놓은 당상이었죠.
02:54
The Double더블 Dutch네덜란드 사람 rope로프 playing연주하다
helped도움이 된 maintain유지하다 these songs노래들
58
162656
4119
더블 더치 줄넘기가
이 노래를 꾸준히 퍼뜨렸고
02:58
and helped도움이 된 maintain유지하다 the chants노래
and the gestures제스처 that go along...을 따라서 with it,
59
166799
4001
구호와 동작도 함께 유지되면서
03:02
which어느 is very natural자연스러운
to what I call "kinetic동역학의 orality구전" --
60
170824
4007
제가 말하는 "구전 운동"으로
자연스레 이어졌습니다.
03:06
word워드 of mouth and word워드 of body신체.
61
174855
1801
말과 행동이 모두 퍼지는 거죠.
03:09
It's the thing that gets도착
passed통과 된 down over generations세대.
62
177133
2873
여러 세대에 걸쳐서 내려온 것입니다.
03:12
In some ways, the rope로프
is the thing that helps도움이된다. carry나르다 it.
63
180030
2931
어떤 의미에서 줄넘기가 그 전파에
일정 역할을 담당했다고 볼 수 있죠.
03:15
You need some object목적
to carry나르다 memory기억 through...을 통하여.
64
183696
2873
기억을 전달하는데는
특별한 수단이 필요합니다.
03:18
So, a jump도약 rope로프, you can use it
for all different다른 kinds종류 of things.
65
186943
3944
그리고 줄넘기는 다른 모든 목적으로
사용할 수 있습니다.
03:22
It crosses십자가 cultures문화.
66
190911
1555
문화를 넘나들죠.
03:24
And I think it lasted지속 된
because people need to move움직임.
67
192490
4005
사람들은 앞으로 전진해야 했고
그래서 줄넘기가 필요했습니다.
03:28
And I think sometimes때때로 the simplest가장 단순한 objects사물
can make the most가장 creative창조적 인 uses용도.
68
196519
5387
저는 때로 가장 단순한 사물이 가장
창조적인 움직임을 만든다고 믿습니다.
Translated by Yoonkeun Ji
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com