ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Kyra Gaunt: How the jump rope got its rhythm

キラ・ゴーント: 縄跳びのリズムはいかに生まれたのか

Filmed:
453,746 views

“Down down, baby, down down the roller coaster...” ヒップホップはダブルダッチ(ロープを2本使う縄跳び)の女王たちに多くを依っています。音楽民俗学者のキラ・ゴーントが、縄跳びの興味深い歴史を案内してくれます。
- Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you do it right, it should sound like:
0
206
2460
うまくできていれば
その音は
チッタッチッタッチッタッ
みたいな感じですが
00:14
TICK-tatティック tat, TICK-tatティック tat, TICK-tatティック tat,
TICK-tatティック tat, TICK-tatティック tat, TICK-tatティック tat.
1
2690
3879
まずいやり方だと
00:18
If you do it wrong違う, it sounds like:
2
6593
1707
チッダッ チッダッ チッダッ
みたいになります
00:20
Tick-TATティック TAT, tick-TATティック TAT, tick-TATティック TAT.
3
8324
1499
00:21
[Small小さい thing. Big大きい ideaアイディア.]
4
9848
2851
小さなことの
大きなアイデア
00:25
[Kyraカイラ Gaunt荒涼としました。 on
the Jumpジャンプ Ropeロープ]
5
13574
1886
キラ・ゴーントの縄跳びの話
00:28
The jumpジャンプ ropeロープ is suchそのような a simple単純 objectオブジェクト.
6
16321
3433
跳び縄というのは
すごくシンプルなものです
00:31
It can be made out of ropeロープ,
a clothesline洗濯物, twine麻ひも.
7
19918
2599
それはロープや 洗濯ひもだったり
麻ひもだったりしますが
00:34
It has, like, a twirlツイスト on it. (Laughs笑う)
8
22541
2526
ひねりのあるものです (笑)
00:37
I'm not sure how to describe説明する that.
9
25091
1772
なんて言うのか
わかりませんけど
00:38
What's important重要
is that it has a certainある weight重量,
10
26887
2505
重要なのは
ある程度の重みがあり
00:41
and that they have
that kind種類 of whipホイップ sound.
11
29416
3377
鞭のような
音を立てることです
00:44
It's not clearクリア what the origin原点
of the jumpジャンプ ropeロープ is.
12
32817
3798
縄跳びの起原は
はっきりしませんが
00:48
There's some evidence証拠
that it began始まった in ancient古代 Egyptエジプト, Phoeniciaフェニキア,
13
36639
3936
古代のエジプトかフェニキアで
始まったらしい痕跡があります
00:52
and then it most最も likelyおそらく traveled旅行した
to North Americaアメリカ with Dutchオランダの settlers入植者.
14
40599
4072
そして北米には
オランダ移民がもたらしたようです
00:56
The ropeロープ becameなりました a big大きい thing
when women's婦人向け clothes becameなりました more fitted装着された
15
44695
4638
縄跳びが広く
行われるようになったのは
女性の服が体にぴったりしたものになり
ズボン型の下着が登場したときです
01:01
and the pantaloonパンタローネ came来た into beingであること.
16
49357
2278
01:03
And so, girls女の子 were ableできる to jumpジャンプ ropeロープ
17
51659
2880
スカートがロープに絡まらず
女の子が縄跳びを
できるようになりました
01:06
because their彼らの skirtsスカート
wouldn'tしないだろう catchキャッチ the ropesロープ.
18
54563
2706
家庭教師は子供の運動のために
縄跳びをさせ
01:09
Governesses舞踏会 used it
to train列車 their彼らの wards病棟 to jumpジャンプ ropeロープ.
19
57293
3880
南北戦争前の南部にいた
元奴隷の黒人の子供でさえ
01:13
Even formerly以前 enslaved奴隷にされた Africanアフリカ children子供
in the antebellum南北戦争前 South
20
61197
3241
01:16
jumped飛び降りた ropeロープ, too.
21
64462
1442
縄跳びをしていました
01:17
In the 1950s, in Harlemハーレム,
Bronxブロンクス, Brooklynブルックリン, Queensクイーンズ,
22
65928
4611
1950年代のハーレムやブロンクス
ブルックリンやクイーンズでは
01:22
you could see on the sidewalk歩道,
lots of girls女の子 playing遊ぶ with ropesロープ.
23
70563
4476
道端で たくさんの女の子たちが
縄跳びをするのが見られました
01:27
Sometimes時々 they would take two ropesロープ
and turn順番 them as a singleシングル ropeロープ together一緒に,
24
75063
3722
時にはロープを2本使い
一緒にして1本のロープにしたり
01:30
but you could separate別々の them and turn順番
them in like an eggbeater泡立て器 on each other.
25
78809
3786
2本を別々に泡立て器のように
回したりします
縄跳びのリズムは
01:34
The skippingスキップする ropeロープ
was like a steady安定した timelineタイムライン --
26
82619
2513
チッチッチッチッと規則的で
01:37
tickダニ, tickダニ, tickダニ, tickダニ --
27
85156
1517
01:38
upon〜に whichどの you can add追加する rhymes
and rhythmsリズム and chants聖歌.
28
86697
4062
韻やリズムやかけ声を
付けることができます
このロープが作り出す空間で
01:42
Those ropesロープ created作成した a spaceスペース
29
90783
2048
私たちは地域を
遙かに超えた
01:44
where we were ableできる
to contribute貢献する to something
30
92855
2222
大きなものを
生み出せたのです
01:47
that was far遠い greater大きい
than the neighborhoodご近所.
31
95101
2110
01:49
Doubleダブル Dutchオランダの jumpジャンプ ropeロープ remains残っている
a powerful強力な symbolシンボル of culture文化 and identity身元
32
97602
3686
ダブルダッチは
黒人女性にとって
文化的アイデンティティの
力強い象徴であり続けています
01:53
for black women女性.
33
101312
1153
01:54
Back from the 1950s to the 1970s,
34
102489
2318
1950年代から
70年代の頃には
女の子はスポーツを
しないものとされていました
01:56
girls女の子 weren'tなかった supposed想定される to play遊びます sportsスポーツ.
35
104831
2135
01:58
Boys男の子 playedプレーした baseball野球,
basketballバスケットボール and footballフットボール,
36
106990
2801
男の子は野球やバスケや
アメフトをしますが
女の子は入れて
もらえません
02:01
and girls女の子 weren'tなかった allowed許可された.
37
109815
1341
02:03
A lot has changedかわった, but in that era時代,
38
111180
2524
多くのことが
変わりましたが
当時 遊び場を支配していたのは
女の子でした
02:05
girls女の子 would ruleルール the playground遊び場.
39
113728
1841
02:07
They'd彼らは make sure
that boys男の子 weren'tなかった a part of that.
40
115593
2420
男の子は入れなかったんです
そこは女の子の空間であり
02:10
It's their彼らの spaceスペース, it's a girl-power女の子パワー spaceスペース.
41
118037
2246
02:12
It's where they get to shine輝く.
42
120307
2096
女の子が輝ける場所だったんです
02:14
But I alsoまた、 think it's for boys男の子,
43
122427
1562
でも男の子たちも
聞き耳を立てていました
02:16
because boys男の子 overheard耳を傾けた those,
44
124013
1476
02:17
whichどの is why, I think,
so manyたくさんの hip-hopヒップホップ artistsアーティスト
45
125513
2444
だからこんなにも多くの
ヒップホップのアーティストが
02:19
sampledサンプリングされた from things that they heard聞いた
in black girls'女の子たちは、 gameゲーム songs.
46
127981
3296
黒人の女の子の遊びの歌を
取り入れているんです
・・・フライドポテトに 冷たいシェイク
歩き方を知っているフリをして
02:23
(Chanting詠唱) ... coldコールド, thick厚い shake振る,
act行為 like you know how to flipフリップ,
47
131301
3076
フィレオフィッシュ クォーターパウンダー
フライドポテトに 冷たいシェイク
02:26
Filet-O-Fishフィレ・オ・フィッシュ, Quarter四半期 Pounderパウンダー,
frenchフランス語 friesフライ, ice coldコールド, thick厚い shake振る,
48
134401
3001
ジャンプのしかたを
知っているフリをして
02:29
act行為 like you know how to jumpジャンプ.
49
137426
1455
ネリーの曲『カントリー・グラマー』が
大ヒットしたのは
02:30
Why "Country Grammar文法" by Nellyネリー
becameなりました a Grammyグラミー Award-winning受賞歴 singleシングル
50
138905
4020
みんな馴染みが
あったからです
02:34
was because people already既に knew知っていた
51
142949
2358
“[I'm] going down down baby
your street in a Range Rover …”
02:37
"We're going down down baby赤ちゃん
your street通り in a Range範囲 Roverローバー ... "
52
145331
3475
この出だしは “Down down, baby,
down down the roller coaster,
02:40
That's the beginning始まり of "Down down, baby赤ちゃん,
down down the rollerローラー coasterコースター,
53
148830
3413
sweet, sweet baby,
I'll never let you go.” と同じです
02:44
sweet甘い, sweet甘い baby赤ちゃん, I'll never let you go."
54
152267
2429
02:46
All people who grew成長しました up
in any black urban都市 communityコミュニティ
55
154720
2849
都市部の黒人コミュニティで
育った人なら
誰でも知っている曲です
02:49
would know that music音楽.
56
157593
2285
人気は織り込み済み
だったんです
02:51
And so, it was a ready-made既製 hitヒット.
57
159902
2222
02:54
The Doubleダブル Dutchオランダの ropeロープ playing遊ぶ
helped助けた maintain維持する these songs
58
162656
4119
ダブルダッチは
こういう歌や
かけ声や振りを伝える
役割を果たしましたが
02:58
and helped助けた maintain維持する the chants聖歌
and the gesturesジェスチャー that go along一緒に with it,
59
166799
4001
03:02
whichどの is very naturalナチュラル
to what I call "kinetic運動学的 orality口述" --
60
170824
4007
これは私が “kinetic orality (動きによる語り)”
と呼ぶもので
03:06
wordワード of mouth and wordワード of body.
61
174855
1801
「口コミ」ならぬ「体コミ」です
それは世代を越えて
受け継がれていくもので
03:09
It's the thing that gets取得
passed合格 down over generations世代.
62
177133
2873
ある意味 跳び縄のおかげで
伝えられているんです
03:12
In some ways方法, the ropeロープ
is the thing that helps助けて carryキャリー it.
63
180030
2931
03:15
You need some objectオブジェクト
to carryキャリー memory記憶 throughを通して.
64
183696
2873
記憶を残し伝えるには
何か物が必要です
跳び縄は 様々なことに使え
03:18
So, a jumpジャンプ ropeロープ, you can use it
for all different異なる kinds種類 of things.
65
186943
3944
文化を越えるものです
03:22
It crosses十字架 cultures文化.
66
190911
1555
03:24
And I think it lasted持続した
because people need to move動く.
67
192490
4005
それが生き続けているのは
人は体を動かす必要があるからでしょう
03:28
And I think sometimes時々 the simplest最も単純な objectsオブジェクト
can make the most最も creative創造的な uses用途.
68
196519
5387
最もシンプルな物が
最も創造的な使い方を生み出すんです
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Moe Shoji

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com