ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Sanjay Pradhan: How open data is changing international aid

Sanjay Pradhan: Bagaimana keterbukaan data mengubah bantuan internasional

Filmed:
514,973 views

Bagaimana kita memastikan bahwa pembangunan dan dana bantuan betul-betul disalurkan kepada orang-orang yang paling membutuhkannya? Sanjay Pradhan dari Institut Bank Dunia menjabarkan tiga acuan agar bantuan internasional memberikan dampak maksimal -- dan juga mencegah korupsi. Kuncinya: menghubungkan orang-orang yang bekerja untuk mengubah sistem yang rusak dengan data yang mereka butuhkan.
- Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewtumbuh up in BiharBihar, India'sIndia poorestpaling miskin statenegara,
0
402
5009
Saya dibesarkan di Bihar, negara bagian India yang termiskin,
00:21
and I rememberingat when I was sixenam yearstahun oldtua,
1
5411
3466
dan saya ingat ketika berusia enam tahun,
00:24
I rememberingat comingkedatangan home one day to find a cartgerobak
2
8877
3766
pada suatu hari saya pulang ke rumah dan menemukan sebuah gerobak
00:28
fullpenuh of the mostpaling deliciouslezat sweetspermen at our doorstepambang pintu.
3
12643
5321
di depan rumah kami, penuh dengan permen yang paling enak.
00:33
My brotherskakak beradik and I dugmenggali in,
4
17964
3489
Saudara-saudara saya dan saya menyantap permen-permen itu,
00:37
and that's when my fatherayah camedatang home.
5
21453
3288
dan saat itulah Ayah kami pulang.
00:40
He was lividmarah, and I still rememberingat how we criedmenangis
6
24741
5464
Dia sangat marah, dan saya masih ingat betapa kami menangis
00:46
when that cartgerobak with our half-eatensetengah-dimakan sweetspermen
7
30205
4064
ketika gerobak dengan permen yang telah dimakan etengahnya itu
00:50
was pulledditarik away from us.
8
34269
3217
diambil dari kami.
00:53
LaterKemudian, I understooddipahami why my fatherayah got so upsetkecewa.
9
37486
4801
Di kemudian hari, saya memahami kenapa Ayah saya sangat marah.
00:58
Those sweetspermen were a bribesuap
10
42287
3225
Permen tersebut adalah suap
01:01
from a contractorkontraktor who was tryingmencoba to get my fatherayah
11
45512
3581
dari seorang kontraktor yang sedang berusaha mendekati Ayah saya
01:04
to awardmenghadiahkan him a governmentpemerintah contractkontrak.
12
49093
3463
agar ia mendapatkan kontrak dari pemerintah.
01:08
My fatherayah was responsiblebertanggung jawab for buildingbangunan roadsjalan in BiharBihar,
13
52556
4661
Ayah saya bertanggung jawab membangun jalan-jalan di Bihar,
01:13
and he had developeddikembangkan a firmperusahaan stancependirian againstmelawan corruptionkorupsi,
14
57217
4603
dan ia telah mengambil sikap tegas melawan korupsi,
01:17
even thoughmeskipun he was harasseddilecehkan and threatenedterancam.
15
61820
4048
meski ia diganggu dan diancam.
01:21
His was a lonelykesepian struggleperjuangan, because BiharBihar
16
65868
3368
Ia berjuang sendirian, karena Bihar
01:25
was alsojuga India'sIndia mostpaling corruptkorup statenegara,
17
69236
3737
juga merupakan negara bagian India yang paling korup,
01:28
where publicpublik officialspejabat were enrichingmemperkaya themselvesdiri,
18
72973
3762
dimana para pejabat publik memperkaya diri sendiri,
01:32
[ratheragak] than servingporsi the poormiskin who had no meanscara
19
76735
4093
daripada melayani orang-orang miskin yang tidak mempunyai cara
01:36
to expressmengekspresikan theirmereka anguishpenderitaan if theirmereka childrenanak-anak
20
80828
3946
untuk mengungkapkan penderitaan mereka jika anak-anak mereka
01:40
had no foodmakanan or no schoolingsekolah.
21
84774
3833
tidak punya makanan atau tidak bersekolah.
01:44
And I experiencedberpengalaman this mostpaling viscerallyviscerally
22
88607
4357
Dan saya mengalaminya secara mendalam
01:48
when I traveledbepergian to remoteterpencil villagesdesa to studybelajar povertykemiskinan.
23
92964
6298
ketika saya bepergian ke desa-desa terpencil untuk belajar tentang kemiskinan.
01:55
And as I wentpergi villageDesa to villageDesa,
24
99262
3817
Dan ketika saya berkunjung dari desa ke desa,
01:58
I rememberingat one day, when I was famishedkelaparan and exhaustedkelelahan,
25
103079
6512
saya ingat pada suatu hari, ketika saya kelaparan dan kelelahan,
02:05
and I was almosthampir collapsingruntuh
26
109591
2319
dan saya hampir pingsan
02:07
in a scorchingterik heatpanas underdibawah a treepohon,
27
111910
3030
di bawah sebatang pohon karena panas terik matahari,
02:10
and just at that time, one of the poorestpaling miskin menpria in that villageDesa
28
114940
6059
dan pada waktu itu, salah seorang yang paling miskin di desa itu
02:16
inviteddiundang me into his hutpondok and graciouslyAnggun feddiberi makan me.
29
120999
5916
mengundang saya ke gubuknya dan dengan murah hati memberi saya makan.
02:22
Only I laterkemudian realizedmenyadari that what he feddiberi makan me
30
126915
4648
Baru belakangan saya menyadari bahwa makanan yang diberikannya pada saya
02:27
was foodmakanan for his entireseluruh familykeluarga for two dayshari.
31
131563
5743
adalah makanan untuk seluruh keluarganya untuk dua hari.
02:33
This profoundmendalam gifthadiah of generositykemurahan hati
32
137306
4423
Kemurahan hati yang luar biasa ini
02:37
challengedtertantang and changedberubah the very purposetujuan of my life.
33
141729
5278
menantang dan mengubah tujuan dasar hidup saya.
02:42
I resolvedterselesaikan to give back.
34
147007
3772
Saya bertekad untuk mengembalikan kebaikannya.
02:46
LaterKemudian, I joinedbergabung the WorldDunia BankBank, whichyang soughtdicari to fightpertarungan
35
150779
4304
Belakangan, saya bergabung dengan Bank Dunia, yang berusaha untuk melawan
02:50
suchseperti itu povertykemiskinan by transferringmentransfer aidmembantu from richkaya to poormiskin countriesnegara.
36
155083
5768
kemiskinan melalui transfer bantuan dari negara kaya ke negara miskin.
02:56
My initialawal work focusedfokus on UgandaUganda, where I focusedfokus
37
160851
5032
Pekerjaan pertama saya adalah di Uganda, dimana saya bertugas
03:01
on negotiatingbernegosiasi reformsreformasi with the FinanceKeuangan MinistryPelayanan of UgandaUganda
38
165883
4228
untuk melakukan negosiasi reformasi dengan Kementerian Keuangan Uganda
03:06
so they could accessmengakses our loanspinjaman.
39
170111
2829
agar mereka bisa mengakses pinjaman dari kami.
03:08
But after we disburseddicairkan the loanspinjaman, I rememberingat
40
172940
3131
Akan tetapi setelah kami mengucurkan pinjaman tersebut, saya ingat
03:11
a tripperjalanan in UgandaUganda where I foundditemukan newlyBaru builtdibangun di schoolssekolah
41
176071
4718
dalam satu perjalanan ke Uganda saya melihat bangunan-bangunan sekolah baru
03:16
withouttanpa textbooksbuku teks or teachersguru,
42
180789
2784
tanpa buku ataupun guru,
03:19
newbaru healthkesehatan clinicsklinik withouttanpa drugsnarkoba,
43
183573
2920
klinik-klinik kesehatan baru tanpa obat-obatan,
03:22
and the poormiskin oncesekali again withouttanpa any voicesuara or recoursejalan.
44
186493
5783
dan orang-orang miskin sekali lagi tak punya suara atau pilihan lain.
03:28
It was BiharBihar all over again.
45
192276
3576
Kembali lagi seperti Bihar.
03:31
BiharBihar representsmewakili the challengetantangan of developmentpengembangan:
46
195852
3960
Bihar mewakili tantangan pembangunan:
03:35
abjecthina povertykemiskinan surroundedterkepung by corruptionkorupsi.
47
199812
3911
ceruk dalam kemiskinan yang dikelilingi oleh korupsi.
03:39
GloballyGlobal, 1.3 billionmilyar people livehidup on lesskurang than
48
203723
4260
Di seluruh dunia, 1,3 milyar orang hidup dengan
03:43
$1.25 a day, and the work I did in UgandaUganda
49
207983
4709
1,25 dolar per hari, dan pekerjaan yang saya lakukan di Uganda
03:48
representsmewakili the traditionaltradisional approachpendekatan to these problemsmasalah
50
212692
4931
mewakili pendekatan tradisional dalam mengatasi masalah ini,
03:53
that has been practicedberlatih sincesejak 1944,
51
217623
4292
yang telah dipraktekkan sejak tahun 1944,
03:57
when winnerspemenang of WorldDunia WarPerang IIII, 500 foundingpendiri fathersayah,
52
221915
5620
ketika para pemenang Perang Dunia II, 500 bapak pendiri bangsa,
04:03
and one lonelykesepian foundingpendiri motheribu,
53
227535
3436
dan seorang ibu pendiri bangsa,
04:06
gatheredberkumpul in NewBaru HampshireHampshire, USAAMERIKA SERIKAT,
54
230971
2427
berkumpul di New Hampshire, AS,
04:09
to establishmendirikan the BrettonBretton WoodsWoods institutionsinstitusi,
55
233398
2619
untuk mendirikan lembaga-lembaga Bretton Woods,
04:11
includingtermasuk the WorldDunia BankBank.
56
236017
1805
termasuk Bank Dunia.
04:13
And that traditionaltradisional approachpendekatan to developmentpengembangan
57
237822
3300
Dan pendekatan tradisional terhadap pembangunan itu
04:17
had threetiga keykunci elementselemen. First, transfertransfer of resourcessumber daya
58
241122
3936
mempunyai tiga elemen kunci. Pertama, transfer sumber daya
04:20
from richkaya countriesnegara in the NorthUtara
59
245058
1951
dari negara-negara kaya di Utara
04:22
to poorermiskin countriesnegara in the SouthSelatan,
60
247009
2497
ke negara-negara miskin di Selatan,
04:25
accompanieddisertai by reformReformasi prescriptionsresep.
61
249506
2893
disertai dengan resep-resep untuk melakukan reformasi.
04:28
SecondKedua, the developmentpengembangan institutionsinstitusi that channeleddisalurkan
62
252399
3566
Kedua, lembaga-lembaga pembangunan yang menyalurkan
04:31
these transferstransfer were opaqueburam, with little transparencytransparansi
63
255965
4762
transfer ini begitu tertutup, dengan transparansi yang minimal
04:36
of what they financeddibiayai or what resultshasil they achievedtercapai.
64
260727
3800
tentang apa yang mereka biayai atau hasil yang mereka capai.
04:40
And thirdketiga, the engagementpertunangan in developingmengembangkan countriesnegara
65
264527
3913
Dan ketiga, keterlibatan mereka di negara-negara berkembang
04:44
was with a narrowsempit setset of governmentpemerintah eliteselit
66
268440
3282
hanya terbatas dengan beberapa orang dari jajaran elit pemerintahan
04:47
with little interactioninteraksi with the citizenswarga, who are
67
271722
3314
dan interaksi minimal dengan penduduk, yang
04:50
the ultimateterakhir beneficiariespenerima manfaat of developmentpengembangan assistancebantuan.
68
275036
4285
merupakan penerima sesungguhnya dari bantuan pembangunan tersebut.
04:55
TodayHari ini, eachsetiap of these elementselemen is openingpembukaan up
69
279321
4201
Hari ini, masing-masing elemen tersebut mulai terbuka
04:59
duekarena to dramaticdramatis changesperubahan in the globalglobal environmentlingkungan Hidup.
70
283522
3360
disebabkan oleh perubahan drastis dalam situasi internasional.
05:02
OpenBuka knowledgepengetahuan, openBuka aidmembantu, openBuka governancepemerintahan,
71
286882
3695
Pengetahuan yang terbuka, bantuan yang terbuka, pemerintahan terbuka,
05:06
and togetherbersama, they representmewakili threetiga keykunci shiftsbergeser
72
290577
3745
bersama-sama, mereka mewakili tiga perubahan utama
05:10
that are transformingmengubah developmentpengembangan
73
294322
2770
yang mengubah pembangunan
05:12
and that alsojuga holdmemegang greaterlebih besar hopeberharap for the problemsmasalah
74
297092
3713
dan juga memberikan harapan yang lebih besar untuk menjawab permasalahan
05:16
I witnesseddisaksikan in UgandaUganda and in BiharBihar.
75
300805
4573
yang saya saksikan di Uganda dan Bihar.
05:21
The first keykunci shiftbergeser is openBuka knowledgepengetahuan.
76
305378
2966
Perubahan yang pertama adalah pengetahuan yang terbuka.
05:24
You know, developingmengembangkan countriesnegara todayhari ini will not simplysecara sederhana
77
308344
3561
Tahukah Anda, negara-negara berkembang hari ini tidak akan
05:27
acceptmenerima solutionssolusi that are handeddiserahkan down to them
78
311905
3597
menerima begitu saja solusi-solusi yang diberikan kepada mereka
05:31
by the U.S., EuropeEurope or the WorldDunia BankBank.
79
315502
3627
oleh AS, Eropa atau Bank Dunia.
05:35
They get theirmereka inspirationinspirasi, theirmereka hopeberharap,
80
319129
2835
Mereka mendapatkan inspirasi mereka, harapan mereka,
05:37
theirmereka practicalpraktis know-howtahu bagaimana,
81
321964
2400
keterampilan praktis mereka,
05:40
from successfulsukses emergingmuncul economiesekonomi in the SouthSelatan.
82
324364
3551
dari kekuatan ekonomi baru yang sukses di Selatan.
05:43
They want to know how ChinaCina liftedterangkat 500 millionjuta people
83
327915
4680
Mereka ingin tahu bagaimana China mengeluarkan 500 juta rakyatnya
05:48
out of povertykemiskinan in 30 yearstahun,
84
332595
3663
dari kemiskinan dalam 30 tahun,
05:52
how Mexico'sMeksiko OportunidadesOportunidades programprogram
85
336258
2946
bagaimana program Oportunidades di Meksiko
05:55
improvedmembaik schoolingsekolah and nutritionnutrisi for millionsjutaan of childrenanak-anak.
86
339204
4696
memperbaiki sekolah dan gizi bagi jutaan anak-anak.
05:59
This is the newbaru ecosystemekosistem of open-knowledgeBuka-pengetahuan flowsmengalir,
87
343900
5662
Ini adalah ekosistem baru dari arus pengetahuan yang terbuka,
06:05
not just travelingperjalanan NorthUtara to SouthSelatan, but SouthSelatan to SouthSelatan,
88
349562
4933
yang mengalir tidak hanya dari Utara ke Selatan, tetapi Selatan ke Selatan,
06:10
and even SouthSelatan to NorthUtara,
89
354495
2303
dan bahkan dari Selatan ke Utara,
06:12
with Mexico'sMeksiko OportunidadesOportunidades todayhari ini inspiringmenginspirasi NewBaru YorkYork CityKota.
90
356798
5742
melalui Program Oportunidades Meksiko yang sedang menjadi inspirasi bagi kota New York.
06:18
And just as these North-to-SouthUtara ke Selatan transferstransfer are openingpembukaan up,
91
362540
3848
Dan sama halnya seperti transfer pengetahuan dari Utara ke Selatan mulai terbuka,
06:22
so too are the developmentpengembangan institutionsinstitusi
92
366388
2840
begitu pula lembaga-lembaga pembangunan
06:25
that channeleddisalurkan these transferstransfer.
93
369228
2527
yang menyalurkan transfer pengetahuan itu.
06:27
This is the secondkedua shiftbergeser: openBuka aidmembantu.
94
371755
3869
Ini adalah perubahan kedua: bantuan yang terbuka.
06:31
RecentlyBaru saja, the WorldDunia BankBank openeddibuka its vaultVault of datadata
95
375624
3550
Baru-baru ini, Bank Dunia membuka bank datanya
06:35
for publicpublik use, releasingmelepaskan 8,000 economicekonomis and socialsosial indicatorsindikator
96
379174
4863
bagi publik, dan menerbitkan 8.000 indikator ekonomi dan sosial
06:39
for 200 countriesnegara over 50 yearstahun,
97
384037
4369
200 negara selama lebih dari 50 tahun,
06:44
and it launcheddiluncurkan a globalglobal competitionkompetisi to crowdsourcecrowdsource
98
388406
3978
dan meluncurkan kompetisi global guna menjaring masyarakat umum
06:48
innovativeinovatif appsaplikasi usingmenggunakan this datadata.
99
392384
3667
untuk membuat aplikasi inovatif menggunakan data ini.
06:51
DevelopmentPengembangan institutionsinstitusi todayhari ini are alsojuga openingpembukaan
100
396051
3173
Lembaga-lembaga pembangunan saat ini juga terbuka
06:55
for publicpublik scrutinypengawasan the projectsproyek they financekeuangan.
101
399224
3814
terhadap pengawasan publik atas proyek yang mereka biayai.
06:58
Take GeoMappingGeoMapping. In this mappeta from KenyaKenya,
102
403038
4265
Contohnya GeoMapping. Pada peta Kenya ini,
07:03
the redmerah dotstitik-titik showmenunjukkan where all the schoolssekolah financeddibiayai by donorsdonor
103
407303
4719
titik merah menunjukkan lokasi semua sekolah yang dibiayai oleh donor
07:07
are locatedterletak, and the darkergelap the shadewarna of greenhijau,
104
412022
3992
dan semakin gelap warna hijau pada peta,
07:11
the more the numberjumlah of out-of-schoolOut-of-sekolah childrenanak-anak.
105
416014
3360
semakin banyak jumlah anak putus sekolah di wilayah itu.
07:15
So this simplesederhana mashupMashup revealsmengungkapkan that donorsdonor
106
419374
4136
Jadi tampilan sederhana ini mengungkapkan bahwa donor
07:19
have not financeddibiayai any schoolssekolah in the areasdaerah
107
423510
2976
tidak membiayai satu sekolah pun di daerah
07:22
with the mostpaling out-of-schoolOut-of-sekolah childrenanak-anak,
108
426486
2108
dengan anak-anak putus sekolah terbanyak,
07:24
provokingmerangsang newbaru questionspertanyaan. Is developmentpengembangan assistancebantuan
109
428594
4092
menimbulkan pertanyaan-pertanyaan baru. Apakah bantuan pembangunan
07:28
targetingpenargetan those who mostpaling need our help?
110
432686
4619
menargetkan orang-orang yang paling memerlukan bantuan kita?
07:33
In this mannercara, the WorldDunia BankBank has now GeoMappedGeoMapped
111
437305
2902
Dengan cara ini, Bank Dunia kini telah melakukan GeoMapping pada
07:36
30,000 projectproyek activitieskegiatan in 143 countriesnegara,
112
440207
4942
30.000 proyek di 143 negara,
07:41
and donorsdonor are usingmenggunakan a commonumum platformperon
113
445149
3176
dan para donor menggunakan platform yang sama
07:44
to mappeta all theirmereka projectsproyek.
114
448325
2945
untuk memetakan semua proyek mereka.
07:47
This is a tremendoussangat leaplompatan forwardmeneruskan in transparencytransparansi
115
451270
4862
Ini adalah sebuah lompatan besar ke depan dalam transparansi
07:52
and accountabilityakuntabilitas of aidmembantu.
116
456132
2842
dan pertanggung-jawaban bantuan.
07:54
And this leadsmemimpin me to the thirdketiga, and in my viewmelihat,
117
458974
2996
Dan ini membawa kita pada poin ketiga, yang menurut saya,
07:57
the mostpaling significantpenting shiftbergeser in developmentpengembangan:
118
461970
3332
adalah perubahan yang paling signifikan dalam pembangunan:
08:01
openBuka governancepemerintahan. GovernmentsPemerintah todayhari ini are openingpembukaan up
119
465302
4215
pemerintahan yang terbuka. Pemerintah saat ini mulai membuka diri
08:05
just as citizenswarga are demandingmenuntut voicesuara and accountabilityakuntabilitas.
120
469517
3977
sebagaimana warganya menuntut suara dan pertanggung-jawaban.
08:09
From the ArabArab SpringMusim semi to the AnnaAnna HazareKebanyakan kaum muslimin movementgerakan in IndiaIndia,
121
473494
4030
Mulai dari Arab Spring sampai gerakan Anna Hazare di India,
08:13
usingmenggunakan mobilemobile phonestelepon and socialsosial mediamedia
122
477524
2734
mereka menggunakan ponsel dan sosial media
08:16
not just for politicalpolitik accountabilityakuntabilitas
123
480258
2614
tidak hanya demi pertanggung-jawaban politik
08:18
but alsojuga for developmentpengembangan accountabilityakuntabilitas.
124
482872
4145
tapi juga untuk pertanggung-jawaban pembangunan.
08:22
Are governmentspemerintah deliveringmengantarkan servicesjasa to the citizenswarga?
125
487017
4472
Apakah pemerintah memberikan pelayanan kepada warganya?
08:27
So for instancecontoh, severalbeberapa governmentspemerintah in AfricaAfrika
126
491489
4145
Jadi, misalnya, beberapa pemerintah di Afrika
08:31
and EasternTimur EuropeEurope are openingpembukaan theirmereka budgetsanggaran to the publicpublik.
127
495634
5024
dan Eropa Timur membukakan anggaran mereka kepada publik.
08:36
But, you know, there is a bigbesar differenceperbedaan betweenantara a budgetanggaran
128
500658
3403
Tapi, tahukah Anda, ada perbedaan besar antara anggaran
08:39
that's publicpublik and a budgetanggaran that's accessibledapat diakses.
129
504061
4037
yang terbuka untuk umum dan anggaran yang dapat diakses.
08:43
This is a publicpublik budgetanggaran. (LaughterTawa)
130
508098
4920
Ini adalah anggaran yang terbuka untuk umum. (Tertawa)
08:48
And as you can see, it's not really accessibledapat diakses
131
513018
3105
Dan seperti yang dapat Anda lihat, anggaran ini tidak benar-benar dapat diakses
08:52
or understandablebisa dimengerti to an ordinarybiasa citizenwarganegara
132
516123
2719
atau dimengerti oleh warga biasa
08:54
that is tryingmencoba to understandmemahami how the governmentpemerintah is spendingpengeluaran its resourcessumber daya.
133
518842
4998
yang mencoba memahami bagaimana pemerintah membelanjakan sumber dayanya.
08:59
To tacklemengatasi this problemmasalah, governmentspemerintah are usingmenggunakan newbaru toolsalat
134
523840
3935
Untuk mengatasi masalah ini, pemerintah menggunakan perangkat baru
09:03
to visualizemembayangkan the budgetanggaran so it's more understandablebisa dimengerti
135
527775
4683
untuk memvisualisasikan anggaran sehingga lebih mudah dimengerti
09:08
to the publicpublik.
136
532458
2200
oleh publik.
09:10
In this mappeta from MoldovaMoldova, the greenhijau colorwarna showsmenunjukkan
137
534658
3934
Di peta Moldova ini, warna hijau menunjukkan
09:14
those districtsKabupaten that have lowrendah spendingpengeluaran on schoolssekolah
138
538592
4088
distrik-distrik yang memiliki anggaran belanja untuk sekolah yang rendah
09:18
but good educationalpendidikan outcomeshasil,
139
542680
2320
tapi capaian pendidikan mereka baik,
09:20
and the redmerah colorwarna showsmenunjukkan the oppositeseberang.
140
545000
3249
dan warna merah menunjukkan sebaliknya.
09:24
ToolsAlat like this help turnbelok a shelfrak fullpenuh of inscrutablegaib documentsdokumen
141
548249
6527
Perangkat seperti ini membantu mengubah rak yang dipenuhi dokumen-dokumen tak terbaca
09:30
into a publiclypublik understandablebisa dimengerti visualvisual,
142
554776
3754
menjadi bentuk visual yang dapat dipahami publik,
09:34
and what's excitingseru is that with this opennessketerbukaan,
143
558530
3766
dan yang menarik adalah bahwa dengan keterbukaan ini,
09:38
there are todayhari ini newbaru opportunitieskesempatan for citizenswarga
144
562296
3858
sekarang ada kesempatan baru bagi warga
09:42
to give feedbackumpan balik and engagemengikutsertakan with governmentpemerintah.
145
566154
3526
untuk memberikan umpan balik dan terlibat dengan pemerintah.
09:45
So in the PhilippinesFilipina todayhari ini, parentsorangtua and studentssiswa
146
569680
4383
Jadi di Filipina sekarang, wali murid dan pelajar
09:49
can give real-timewaktu sebenarnya feedbackumpan balik on a websitesitus web,
147
574063
4147
dapat memberi umpan balik langsung melalui situs web
09:54
CheckmyschoolCheckmyschool.orgorg, or usingmenggunakan SMSSMS, whetherapakah teachersguru
148
578210
5092
checkmyschool.org, atau menggunakan SMS, mereka mengetahui
09:59
and textbooksbuku teks are showingmenunjukkan up in schoolsekolah,
149
583302
2794
apakah guru-guru dan buku-buku teks tersedia di sekolah,
10:01
the samesama problemsmasalah I witnesseddisaksikan in UgandaUganda and in BiharBihar.
150
586096
4651
permasalahan yang sama yang saya saksikan di Uganda dan Bihar.
10:06
And the governmentpemerintah is responsiveresponsif. So for instancecontoh,
151
590747
2852
Dan pemerintah merespons umpan balik itu. Jadi misalnya,
10:09
when it was reporteddilaporkan on this websitesitus web that 800 studentssiswa
152
593599
4510
ketika ada laporan pada situs web ini bahwa 800 siswa
10:14
were at riskrisiko because schoolsekolah repairsperbaikan had stalledterhenti
153
598109
4186
terancam karena perbaikan sekolah tersendat
10:18
duekarena to corruptionkorupsi, the DepartmentDepartemen of EducationPendidikan
154
602295
2591
karena korupsi, Kementerian Pendidikan
10:20
in the PhilippinesFilipina tookmengambil swiftSwift actiontindakan.
155
604886
2954
di Filipina mengambil tindakan cepat.
10:23
And you know what's excitingseru is that this innovationinovasi
156
607840
3697
Dan Anda tahu, yang menarik adalah bahwa inovasi ini
10:27
is now spreadingmenyebar SouthSelatan to SouthSelatan, from the PhilippinesFilipina
157
611537
4662
sekarang menyebar dari Selatan ke Selatan, dari Filipina
10:32
to IndonesiaIndonesia, KenyaKenya, MoldovaMoldova and beyondluar.
158
616199
4345
ke Indonesia, Kenya, Moldova dan seterusnya.
10:36
In DarDar eses SalaamSalam, TanzaniaTanzania, even an impoverishedmiskin
159
620544
4259
Di Dar es Salaam, Tanzania, bahkan komunitas miskin
10:40
communitymasyarakat was ablesanggup to use these toolsalat
160
624803
3554
mampu menggunakan perangkat ini
10:44
to voicesuara its aspirationsaspirasi.
161
628357
2972
untuk menyuarakan aspirasi mereka.
10:47
This is what the mappeta of TandaleTandale lookedtampak like
162
631329
2919
Ini adalah peta Tandale
10:50
in AugustAgustus, 2011. But withindalam a fewbeberapa weeksminggu,
163
634248
4353
pada Agustus 2011. Tetapi dalam beberapa minggu,
10:54
universityUniversitas studentssiswa were ablesanggup to use mobilemobile phonestelepon
164
638601
4466
beberapa mahasiswa dengan menggunakan ponsel
10:58
and an open-sourceopen source platformperon to dramaticallysecara dramatis mappeta
165
643067
4550
dan sebuah platform open-source dengan dramatis mampu memetakan
11:03
the entireseluruh communitymasyarakat infrastructureinfrastruktur.
166
647617
3487
seluruh infrastruktur komunitas yang ada.
11:07
And what is very excitingseru is that citizenswarga were then
167
651104
4465
Dan yang sangat menarik adalah bahwa para warga kemudian
11:11
ablesanggup to give feedbackumpan balik as to whichyang healthkesehatan or waterair pointspoin
168
655569
5007
dapat memberikan umpan balik mengenai, misalnya infrastruktur kesehatan atau air
11:16
were not workingkerja, aggregatedagregat
169
660576
2874
yang tidak berfungsi, dan dikumpulkan
11:19
in the redmerah bubblesgelembung that you see,
170
663450
2600
dalam gelembung merah yang Anda lihat,
11:21
whichyang togetherbersama providesmenyediakan a graphicgrafis visualvisual
171
666050
4598
yang bersama-sama mewujudkan grafis visual
11:26
of the collectivekolektif voicessuara-suara of the poormiskin.
172
670648
4455
dari suara kolektif masyarakat miskin.
11:31
TodayHari ini, even BiharBihar is turningberputar around and openingpembukaan up
173
675103
5610
Hari ini, bahkan Bihar berubah dan membuka diri
11:36
underdibawah a committedberkomitmen leadershipkepemimpinan that is makingmembuat governmentpemerintah
174
680713
2872
di bawah kepemimpin yang menjadikan pemerintah
11:39
transparenttransparan, accessibledapat diakses and responsiveresponsif to the poormiskin.
175
683585
5168
transparan, dapat diakses dan responsif terhadap komunitas miskin.
11:44
But, you know, in manybanyak partsbagian of the worlddunia,
176
688753
3528
Tapi, Anda tahu, di banyak bagian dunia,
11:48
governmentspemerintah are not interestedtertarik in openingpembukaan up
177
692281
2978
pemerintah tidak tertarik untuk membuka diri
11:51
or in servingporsi the poormiskin, and it is a realnyata challengetantangan
178
695259
5117
atau melayani masyarakat miskin, dan ini adalah tantangan nyata
11:56
for those who want to changeperubahan the systemsistem.
179
700376
4344
bagi mereka yang ingin mengubah sistem yang ada.
12:00
These are the lonelykesepian warriorspejuang
180
704720
3569
Mereka adalah para pejuang kesepian
12:04
like my fatherayah and manybanyak, manybanyak otherslainnya,
181
708289
3464
seperti ayah saya dan banyak, banyak orang lain,
12:07
and a keykunci frontierperbatasan of developmentpengembangan work
182
711753
3124
dan baris depan dalam pekerjaan di sektor pembangunan adalah
12:10
is to help these lonelykesepian warriorspejuang joinikut handstangan
183
714877
5196
untuk membantu para pejuang kesepian ini dan menggabungkan kekuatan
12:15
so they can togetherbersama overcomemengatasi the oddspeluang.
184
720073
3541
agar bersama-sama mereka dapat mengatasi rintangan yang ada.
12:19
So for instancecontoh, todayhari ini, in GhanaGhana, courageousberani reformersPara Reformator
185
723614
4743
Jadi misalnya, hari ini di Ghana, para reformis pemberani
12:24
from civilsipil societymasyarakat, ParliamentParlemen and governmentpemerintah,
186
728357
3200
dari masyarakat sipil, parlemen dan pemerintah,
12:27
have forgedditempa a coalitionkoalisi for transparenttransparan contractskontrak
187
731557
4192
telah membentuk sebuah koalisi untuk sistem kontrak yang transparan
12:31
in the oilminyak sectorsektor, and, galvanizedgalvanis by this,
188
735749
4056
di sektor perminyakan, dan berangkat dari sini,
12:35
reformersPara Reformator in ParliamentParlemen are now investigatingmenyelidiki dubiousmeragukan contractskontrak.
189
739805
5680
kelompok reformis di parlemen sekarang sedang menyelidiki kontrak-kontrak yang dicurigai.
12:41
These examplescontoh give newbaru hopeberharap, newbaru possibilitykemungkinan
190
745485
4928
Contoh-contoh ini memberikan harapan baru, kemungkinan baru
12:46
to the problemsmasalah I witnesseddisaksikan in UgandaUganda
191
750413
3112
untuk menjawab masalah-masalah yang saya saksikan di Uganda
12:49
or that my fatherayah confronteddihadapkan in BiharBihar.
192
753525
5102
atau yang dihadapi ayah saya di Bihar.
12:54
Two yearstahun agolalu, on AprilApril 8thth, 2010, I calledbernama my fatherayah.
193
758627
6969
Dua tahun lalu, pada tanggal 8 April 2010, saya menelepon ayah saya.
13:01
It was very lateterlambat at night, and at ageusia 80,
194
765596
5398
Waktu itu sudah sangat larut, dan di usia 80 tahun,
13:06
he was typingmengetik a 70-page-Halaman publicpublik interestbunga litigationproses pengadilan
195
770994
4801
ayah saya sedang mengetik gugatan untuk kepentingan publik sebanyak 70 halaman
13:11
againstmelawan corruptionkorupsi in a roadjalan projectproyek.
196
775795
3614
melawan korupsi dalam suatu proyek jalan.
13:15
ThoughMeskipun he was no lawyerpengacara, he arguedberdebat the casekasus in courtpengadilan
197
779409
4618
Meskipun ia bukan pengacara, ia mengajukan sendiri kasus ini ke pengadilan
13:19
himselfdiri the nextberikutnya day. He wonwon the rulinghukum,
198
784027
4214
keesokan harinya. Ia memenangkan perkaranya,
13:24
but laterkemudian that very eveningmalam,
199
788241
2022
tapi belakangan malam itu,
13:26
he felljatuh, and he diedmeninggal.
200
790263
4594
ia jatuh dan meninggal.
13:30
He foughtberjuang tillsampai the endakhir, increasinglymakin passionatebergairah
201
794857
4944
Ia berjuang sampai akhir, semakin bersemangat
13:35
that to combattempur corruptionkorupsi and povertykemiskinan,
202
799801
3945
bahwa untuk memerangi korupsi dan kemiskinan,
13:39
not only did governmentpemerintah officialspejabat need to be honestjujur,
203
803746
4007
tidak hanya pejabat pemerintah yang perlu jujur,
13:43
but citizenswarga neededdibutuhkan to joinikut togetherbersama
204
807753
3249
tetapi warga negara harus bergabung
13:46
to make theirmereka voicessuara-suara heardmendengar.
205
811002
2895
untuk membuat suara mereka terdengar.
13:49
These becamemenjadi the two bookendsbookends of his life,
206
813897
4861
Kedua kisah ini menjadi dua tonggak awal dan akhir hidupnya,
13:54
and the journeyperjalanan he traveledbepergian in betweenantara
207
818758
2714
dan perjalanan ayah di antaranya
13:57
mirroredcermin the changingberubah developmentpengembangan landscapepemandangan.
208
821472
4785
mencerminkan perubahan pada realita pembangunan.
14:02
TodayHari ini, I'm inspiredterinspirasi by these changesperubahan, and I'm excitedgembira
209
826257
4953
Sekarang, saya terinspirasi oleh perubahan-perubahan ini, dan saya gembira
14:07
that at the WorldDunia BankBank, we are embracingmerangkul
210
831210
3104
bahwa di Bank Dunia, kami merangkul
14:10
these newbaru directionsarah, a significantpenting departurekeberangkatan
211
834314
3089
perubahan ke arah baru ini, perubahan yang signifikan
14:13
from my work in UgandaUganda 20 yearstahun agolalu.
212
837403
3878
dari pekerjaan saya di Uganda 20 tahun yang lalu.
14:17
We need to radicallysecara radikal openBuka up developmentpengembangan
213
841281
3541
Kita perlu membuka proses pembangunan secara radikal
14:20
so knowledgepengetahuan flowsmengalir in multiplebanyak directionsarah,
214
844822
2804
sehingga pengetahuan dapat mengalir dari berbagai arah,
14:23
inspiringmenginspirasi practitionerspraktisi, so aidmembantu becomesmenjadi transparenttransparan,
215
847626
4791
menginspirasi para praktisi, sehingga bantuan menjadi transparan,
14:28
accountableakuntabel and effectiveefektif, so governmentspemerintah openBuka up
216
852417
4159
dapat dipertanggung jawabkan dan efektif, sehingga pemerintah membuka diri
14:32
and citizenswarga are engagedbertunangan and empowereddiberdayakan
217
856576
3946
dan warga negara terlibat dan diberdayakan
14:36
with reformersPara Reformator in governmentpemerintah.
218
860522
1659
dengan adanya kelompok reformis di pemerintahan.
14:38
We need to acceleratemempercepat these shiftsbergeser.
219
862181
3197
Kita perlu mempercepat perubahan ini.
14:41
If we do, we will find that the collectivekolektif voicessuara-suara
220
865378
5000
Jika kita melakukannya, kita akan menemukan bahwa suara kolektif
14:46
of the poormiskin will be heardmendengar in BiharBihar,
221
870378
4390
orang-orang miskin akan terdengar di Bihar,
14:50
in UgandaUganda, and beyondluar.
222
874768
2222
di Uganda, dan seterusnya.
14:52
We will find that textbooksbuku teks and teachersguru
223
876990
4075
Kita akan menemukan bahwa buku-buku teks dan guru-guru
14:56
will showmenunjukkan up in schoolssekolah for theirmereka childrenanak-anak.
224
881065
3037
akan hadir di sekolah-sekolah untuk murid-murid mereka.
15:00
We will find that these childrenanak-anak, too,
225
884102
4083
Kita juga akan menemukan bahwa anak-anak ini,
15:04
have a realnyata chancekesempatan of breakingpemecahan theirmereka way out of povertykemiskinan.
226
888185
6118
memiliki kesempatan yang nyata untuk untuk keluar dari kemiskinan.
15:10
Thank you. (ApplauseTepuk tangan)
227
894303
3215
Terima kasih. (Tepuk tangan)
15:13
(ApplauseTepuk tangan)
228
897518
2720
(Tepuk tangan)
Translated by Arinta Puspitasari
Reviewed by Dewi Barnas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com