English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2012

Sanjay Pradhan: How open data is changing international aid

Sanjay Pradhan: Cómo la información abierta está cambiando la ayuda internacional

Filmed
Views 493,287

¿Cómo nos aseguramos de que el dinero para el desarrollo y la ayuda vaya realmente a las personas que más lo necesitan? Sanjay Pradhan, del Instituto del Banco Mundial, establece tres directrices para lograr que los esfuerzos de socorro obtengan el máximo impacto... y que pongan un freno a la corrupción. Una de las claves: poner en contacto a quienes están trabajando para cambiar los sistemas que no funcionan con los datos que necesitan.

- Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance. Full bio

I grewcreció up in BiharBihar, India'sIndia poorestel más pobre stateestado,
Crecí en Bihar, el estado más pobre de la India,
00:16
and I rememberrecuerda when I was sixseis yearsaños oldantiguo,
y recuerdo que cuando tenía seis años
00:21
I rememberrecuerda comingviniendo home one day to find a cartcarro
llegué a casa un día y me encontré un carro
00:24
fullcompleto of the mostmás deliciousdelicioso sweetsdulces at our doorsteppeldaño.
repleto de los dulces más deliciosos en nuestra puerta.
00:28
My brothershermanos and I dugexcavado in,
Mis hermanos y yo nos sumergimos en él,
00:33
and that's when my fatherpadre camevino home.
entonces llegó mi padre.
00:37
He was lividlívido, and I still rememberrecuerda how we criedllorado
Estaba furioso. Aún recuerdo cómo lloramos
00:40
when that cartcarro with our half-eatenmedio comido sweetsdulces
cuando el carro con nuestros dulces a medio comer
00:46
was pulledtirado away from us.
se alejaba de nosotros.
00:50
LaterLuego, I understoodentendido why my fatherpadre got so upsettrastornado.
Más tarde comprendí por qué mi padre se había enojado tanto.
00:53
Those sweetsdulces were a bribesoborno
Esos dulces eran un soborno
00:58
from a contractorcontratista who was tryingmolesto to get my fatherpadre
de un contratista que pretendía que mi padre
01:01
to awardpremio him a governmentgobierno contractcontrato.
le otorgara un contrato con el gobierno.
01:04
My fatherpadre was responsibleresponsable for buildingedificio roadscarreteras in BiharBihar,
Mi padre estaba a cargo de la construcción de carreteras en Bihar
01:08
and he had developeddesarrollado a firmfirma stancepostura againsten contra corruptioncorrupción,
y tenía una postura firme contra la corrupción,
01:13
even thoughaunque he was harassedacosado and threatenedamenazado.
a pesar de haber sido agredido y amenazado.
01:17
His was a lonelysolitario strugglelucha, because BiharBihar
La suya era una lucha solitaria, porque además Bihar
01:21
was alsoademás India'sIndia mostmás corruptcorrupto stateestado,
era el estado más corrupto de la India.
01:25
where publicpúblico officialsoficiales were enrichingenriquecimiento themselvessí mismos,
Los funcionarios públicos se enriquecían,
01:28
[rathermás bien] than servingservicio the poorpobre who had no meansmedio
antes que ponerse al servicio de los pobres que carecían de medios
01:32
to expressexprimir theirsu anguishangustia if theirsu childrenniños
para expresar su angustia porque sus hijos
01:36
had no foodcomida or no schoolingenseñanza.
no tenían comida ni instrucción.
01:40
And I experiencedexperimentado this mostmás viscerallyvisceralmente
Esto yo lo experimenté más visceralmente
01:44
when I traveledviajado to remoteremoto villagesaldeas to studyestudiar povertypobreza.
cuando viajé a aldeas remotas con el fin de estudiar la pobreza.
01:48
And as I wentfuimos villagepueblo to villagepueblo,
A medida que iba de pueblo en pueblo,
01:55
I rememberrecuerda one day, when I was famishedfamélico and exhaustedagotado,
recuerdo que una vez me encontraba hambriento, exhausto
01:58
and I was almostcasi collapsingcolapsando
y al borde del colapso
02:05
in a scorchingabrasador heatcalor underdebajo a treeárbol,
bajo un árbol, con un calor abrasador
02:07
and just at that time, one of the poorestel más pobre menhombres in that villagepueblo
y en ese momento, uno de los hombres más pobres del pueblo
02:10
invitedinvitado me into his hutchoza and graciouslygraciosamente fedalimentado me.
me invitó a su cabaña y amablemente me dio de comer.
02:16
Only I laterluego realizeddio cuenta that what he fedalimentado me
Sólo más tarde me di cuenta de que esa
02:22
was foodcomida for his entiretodo familyfamilia for two daysdías.
era la comida para alimentar a su familia por dos días.
02:27
This profoundprofundo giftregalo of generositygenerosidad
Este profundo don de generosidad
02:33
challengedDesafiado and changedcambiado the very purposepropósito of my life.
desafió y cambió el propósito de mi vida.
02:37
I resolvedresuelto to give back.
Decidí retribuirlo.
02:42
LaterLuego, I joinedunido the WorldMundo BankBanco, whichcual soughtbuscado to fightlucha
Con el tiempo, me incorporé al Banco Mundial, cuyo objetivo era la lucha contra
02:46
suchtal povertypobreza by transferringtransferencia aidayuda from richRico to poorpobre countriespaíses.
la pobreza, transfiriendo la ayuda que brindaban los países ricos a los pobres.
02:50
My initialinicial work focusedcentrado on UgandaUganda, where I focusedcentrado
Mi trabajo inicial lo desempeñé en Uganda, donde me aboqué
02:56
on negotiatingnegociando reformsreformas with the FinanceFinanciar MinistryMinisterio of UgandaUganda
a la negociación de reformas para el Ministerio de Finanzas de Uganda
03:01
so they could accessacceso our loansprestamos.
de manera que pudieran acceder a nuestros préstamos.
03:06
But after we disburseddesembolsado the loansprestamos, I rememberrecuerda
Sin embargo, después de que hayan sido efectuados,
03:08
a tripviaje in UgandaUganda where I foundencontró newlyrecién builtconstruido schoolsescuelas
volví a viajar a Uganda y me encontré con escuelas recién construidas,
03:11
withoutsin textbookslibros de texto or teachersprofesores,
pero sin libros de texto, ni maestros.
03:16
newnuevo healthsalud clinicsclínicas withoutsin drugsdrogas,
Habían nuevos centros de salud, pero sin medicinas
03:19
and the poorpobre onceuna vez again withoutsin any voicevoz or recourserecurso.
y los pobres no contaban con voz ni recursos.
03:22
It was BiharBihar all over again.
Era volver a Bihar otra vez.
03:28
BiharBihar representsrepresenta the challengereto of developmentdesarrollo:
Bihar representa un desafío al desarrollo:
03:31
abjectabyecto povertypobreza surroundedrodeado by corruptioncorrupción.
es la pobreza extrema rodeada de corrupción.
03:35
GloballyGlobalmente, 1.3 billionmil millones people livevivir on lessMenos than
En todo el mundo, 1300 millones de personas viven con menos de
03:39
$1.25 a day, and the work I did in UgandaUganda
1,25 dólares al día. El trabajo que realicé en Uganda
03:43
representsrepresenta the traditionaltradicional approachenfoque to these problemsproblemas
representa el método tradicional para tratar estos problemas
03:48
that has been practicedexperto sinceya que 1944,
que ha sido practicado desde 1944,
03:53
when winnersganadores of WorldMundo WarGuerra IIII, 500 foundingestablecimiento fatherspadres,
cuando los ganadores de la segunda guerra mundial, 500 padres fundadores
03:57
and one lonelysolitario foundingestablecimiento mothermadre,
y una madre fundadora solitaria,
04:03
gatheredreunido in NewNuevo HampshireHampshire, USAEstados Unidos,
se reunieron en New Hampshire, Estados Unidos,
04:06
to establishestablecer the BrettonBretton WoodsBosque institutionsinstituciones,
para establecer las instituciones de Bretton Woods,
04:09
includingincluso the WorldMundo BankBanco.
incluido el Banco Mundial.
04:11
And that traditionaltradicional approachenfoque to developmentdesarrollo
Ese enfoque tradicional para el desarrollo
04:13
had threeTres keyllave elementselementos. First, transfertransferir of resourcesrecursos
se basaba en tres elementos clave. En primer lugar, la transferencia de recursos
04:17
from richRico countriespaíses in the Northnorte
de los países ricos del norte
04:20
to poorermás pobre countriespaíses in the SouthSur,
a los países más pobres en el sur,
04:22
accompaniedacompañado by reformreforma prescriptionsprescripciones.
acompañado de propuestas de cambios.
04:25
SecondSegundo, the developmentdesarrollo institutionsinstituciones that channeledcanalizado
En segundo lugar, las organizaciones encargadas de encaminar
04:28
these transferstransferencias were opaqueopaco, with little transparencytransparencia
estas transferencias, contaban con escasa transparencia
04:31
of what they financedfinanciado or what resultsresultados they achievedlogrado.
en la financiación o en los resultados que se obtenían.
04:36
And thirdtercero, the engagementcompromiso in developingdesarrollando countriespaíses
Y en tercer lugar, el compromiso con los países en desarrollo
04:40
was with a narrowestrecho setconjunto of governmentgobierno eliteselites
se realizaba con las élites de Gobierno
04:44
with little interactionInteracción with the citizenslos ciudadanos, who are
con poca interacción con los ciudadanos, que son
04:47
the ultimateúltimo beneficiariesbeneficiarios of developmentdesarrollo assistanceasistencia.
los beneficiarios de la asistencia para el desarrollo.
04:50
TodayHoy, eachcada of these elementselementos is openingapertura up
Hoy en día, cada uno de estos elementos se está abriendo
04:55
duedebido to dramaticdramático changescambios in the globalglobal environmentambiente.
debido a los cambios drásticos que se dan en el ámbito mundial.
04:59
OpenAbierto knowledgeconocimiento, openabierto aidayuda, openabierto governancegobernancia,
Conocimiento abierto, ayuda abierta, gobierno abierto.
05:02
and togetherjuntos, they representrepresentar threeTres keyllave shiftsturnos
Juntos, representan tres cambios clave
05:06
that are transformingtransformando developmentdesarrollo
que están transformando el desarrollo
05:10
and that alsoademás holdsostener greatermayor hopeesperanza for the problemsproblemas
y que también alientan una mayor esperanza para los problemas
05:12
I witnessedtestigo in UgandaUganda and in BiharBihar.
de los que fui testigo en Uganda y en Bihar.
05:16
The first keyllave shiftcambio is openabierto knowledgeconocimiento.
El primer cambio clave es el conocimiento abierto.
05:21
You know, developingdesarrollando countriespaíses todayhoy will not simplysimplemente
Hoy en día, los países en desarrollo
05:24
acceptaceptar solutionssoluciones that are handedentregó down to them
no aceptarán simplemente las soluciones que les dicten
05:27
by the U.S., EuropeEuropa or the WorldMundo BankBanco.
los Estados Unidos, Europa o el Banco Mundial.
05:31
They get theirsu inspirationinspiración, theirsu hopeesperanza,
Ellos obtienen su inspiración, su esperanza y
05:35
theirsu practicalpráctico know-howsaber como,
sus conocimientos prácticos
05:37
from successfulexitoso emergingemergentes economieseconomías in the SouthSur.
de las exitosas economías emergentes del sur.
05:40
They want to know how ChinaChina liftedlevantado 500 millionmillón people
Quieren saber de qué manera China pudo sacar de la pobreza
05:43
out of povertypobreza in 30 yearsaños,
a 500 millones de personas en 30 años y
05:48
how Mexico'sMéxico OportunidadesOportunidades programprograma
cómo el programa Oportunidades de México
05:52
improvedmejorado schoolingenseñanza and nutritionnutrición for millionsmillones of childrenniños.
logró mejorar la educación y la nutrición de millones de niños.
05:55
This is the newnuevo ecosystemecosistema of open-knowledgeconocimiento abierto flowsflujos,
Este es el nuevo ecosistema en el que fluye el conocimiento abierto,
05:59
not just travelingde viaje Northnorte to SouthSur, but SouthSur to SouthSur,
no sólo se dirige de norte a sur, sino también de sur a sur,
06:05
and even SouthSur to Northnorte,
incluso de sur a norte,
06:10
with Mexico'sMéxico OportunidadesOportunidades todayhoy inspiringinspirador NewNuevo YorkYork CityCiudad.
como sucede con Oportunidades de México inspirando a la ciudad de Nueva York.
06:12
And just as these North-to-SouthNorte a sur transferstransferencias are openingapertura up,
Así como estas transferencias de norte a sur están abiertas,
06:18
so too are the developmentdesarrollo institutionsinstituciones
también lo están las instituciones de desarrollo
06:22
that channeledcanalizado these transferstransferencias.
que canalizan estas transferencias.
06:25
This is the secondsegundo shiftcambio: openabierto aidayuda.
Este es el segundo cambio: ayuda abierta.
06:27
RecentlyRecientemente, the WorldMundo BankBanco openedabrió its vaultbóveda of datadatos
Recientemente, el Banco Mundial abrió su bóveda de datos
06:31
for publicpúblico use, releasingliberando 8,000 economiceconómico and socialsocial indicatorsindicadores
para uso público, liberando 8.000 indicadores económicos y sociales
06:35
for 200 countriespaíses over 50 yearsaños,
de 200 países de más de 50 años
06:39
and it launchedlanzado a globalglobal competitioncompetencia to crowdsourcecrowdsource
y lanzó un concurso mundial para realizar en forma distribuida ("crowdsource")
06:44
innovativeinnovador appsaplicaciones usingutilizando this datadatos.
aplicaciones innovadoras que utilicen esos datos.
06:48
DevelopmentDesarrollo institutionsinstituciones todayhoy are alsoademás openingapertura
Actualmente las instituciones de desarrollo también están abriendo
06:51
for publicpúblico scrutinyescrutinio the projectsproyectos they financefinanciar.
los proyectos que ellas financian para el escrutinio público.
06:55
Take GeoMappingGeoMapping. In this mapmapa from KenyaKenia,
Consideremos GeoMapping. En este mapa de Kenia,
06:58
the redrojo dotspuntos showespectáculo where all the schoolsescuelas financedfinanciado by donorsdonantes
los puntos rojos muestran en dónde están ubicadas las escuelas financiadas por donantes
07:03
are locatedsituado, and the darkermás oscuro the shadesombra of greenverde,
y los tonos más oscuros de verde,
07:07
the more the numbernúmero of out-of-schoolfuera de la escuela childrenniños.
indican ña mayor cantidad de niños que no asisten a la escuela.
07:11
So this simplesencillo mashupTriturar revealsrevela that donorsdonantes
Esta sencilla aplicación revela que los donantes
07:15
have not financedfinanciado any schoolsescuelas in the areasáreas
no han financiado las escuelas en las zonas
07:19
with the mostmás out-of-schoolfuera de la escuela childrenniños,
con mayor número de niños sin escolarizar,
07:22
provokingprovocador newnuevo questionspreguntas. Is developmentdesarrollo assistanceasistencia
lo que sugiere nuevas preguntas. ¿La asistencia al desarrollo
07:24
targetingtargeting those who mostmás need our help?
está centrándose en los que más necesitan nuestra ayuda?
07:28
In this mannermanera, the WorldMundo BankBanco has now GeoMappedGeoMapped
De esta manera, el Banco Mundial ha asignado
07:33
30,000 projectproyecto activitiesocupaciones in 143 countriespaíses,
30.000 actividades de proyectos en 143 países
07:36
and donorsdonantes are usingutilizando a commoncomún platformplataforma
y los donantes están utilizando una plataforma en común
07:41
to mapmapa all theirsu projectsproyectos.
para trazar todos sus proyectos.
07:44
This is a tremendoustremendo leapsalto forwardadelante in transparencytransparencia
Este es un tremendo avance en la transparencia
07:47
and accountabilityresponsabilidad of aidayuda.
y la rendición de cuentas de la ayuda
07:52
And this leadsconduce me to the thirdtercero, and in my viewver,
Esto me lleva al tercer punto y en mi opinión,
07:54
the mostmás significantsignificativo shiftcambio in developmentdesarrollo:
el cambio más significativo en el desarrollo:
07:57
openabierto governancegobernancia. GovernmentsGobiernos todayhoy are openingapertura up
gobierno abierto. En la actualidad, los gobiernos se están abriendo
08:01
just as citizenslos ciudadanos are demandingexigente voicevoz and accountabilityresponsabilidad.
en la medida en que los ciudadanos están demandando voz y rendición de cuentas.
08:05
From the Arabárabe SpringPrimavera to the AnnaAnna HazareHazare movementmovimiento in IndiaIndia,
Desde la primavera árabe hasta el movimiento Anna Hazare en la India,
08:09
usingutilizando mobilemóvil phonesteléfonos and socialsocial mediamedios de comunicación
utilizando teléfonos móviles y medios de comunicación sociales
08:13
not just for politicalpolítico accountabilityresponsabilidad
no sólo pidiendo responsabilidad política,
08:16
but alsoademás for developmentdesarrollo accountabilityresponsabilidad.
sino que también responsabilidad para el desarrollo.
08:18
Are governmentsgobiernos deliveringentregando servicesservicios to the citizenslos ciudadanos?
¿Los gobiernos están prestando servicios a los ciudadanos?
08:22
So for instanceejemplo, severalvarios governmentsgobiernos in AfricaÁfrica
Así, por ejemplo, varios gobiernos de África
08:27
and EasternOriental EuropeEuropa are openingapertura theirsu budgetspresupuestos to the publicpúblico.
y Europa del Este están abriendo sus presupuestos al público.
08:31
But, you know, there is a biggrande differencediferencia betweenEntre a budgetpresupuesto
Pero hay una gran diferencia entre un presupuesto
08:36
that's publicpúblico and a budgetpresupuesto that's accessibleaccesible.
público y un presupuesto accesible.
08:39
This is a publicpúblico budgetpresupuesto. (LaughterRisa)
Este es un presupuesto público. (Risas)
08:43
And as you can see, it's not really accessibleaccesible
Como se puede ver, en realidad no es accesible
08:48
or understandablecomprensible to an ordinaryordinario citizenciudadano
o comprensible para un ciudadano común
08:52
that is tryingmolesto to understandentender how the governmentgobierno is spendinggasto its resourcesrecursos.
que está tratando de entender la forma en que el gobierno está gastando sus recursos.
08:54
To tackleentrada this problemproblema, governmentsgobiernos are usingutilizando newnuevo toolsherramientas
Para hacer frente a este problema, los gobiernos están utilizando nuevas herramientas
08:59
to visualizevisualizar the budgetpresupuesto so it's more understandablecomprensible
para visualizar el presupuesto de modo que sea más comprensible
09:03
to the publicpúblico.
para los ciudadanos.
09:08
In this mapmapa from MoldovaMoldavia, the greenverde colorcolor showsmuestra
En este mapa de Moldavia, el color verde indica
09:10
those districtsdistritos that have lowbajo spendinggasto on schoolsescuelas
aquellos distritos que gastan poco en escuelas
09:14
but good educationaleducativo outcomesresultados,
pero obtienen buenos resultados educativos,
09:18
and the redrojo colorcolor showsmuestra the oppositeopuesto.
y el color rojo muestra lo contrario.
09:20
ToolsHerramientas like this help turngiro a shelfestante fullcompleto of inscrutableinescrutable documentsdocumentos
Herramientas como ésta ayudan a convertir una estantería llena de documentos inescrutables
09:24
into a publiclyen público understandablecomprensible visualvisual,
a públicos y comprensibles a la vista.
09:30
and what's excitingemocionante is that with this opennessfranqueza,
Lo que es interesante es que con esta apertura
09:34
there are todayhoy newnuevo opportunitiesoportunidades for citizenslos ciudadanos
hoy aparecen nuevas oportunidades para que los ciudadanos
09:38
to give feedbackrealimentación and engagecontratar with governmentgobierno.
puedan dar su opinión y participar en el gobierno.
09:42
So in the PhilippinesFilipinas todayhoy, parentspadres and studentsestudiantes
En las Filipinas, los padres y los alumnos
09:45
can give real-timetiempo real feedbackrealimentación on a websitesitio web,
pueden aportar información en tiempo real en una página web,
09:49
CheckmyschoolCheckmyschool.orgorg, or usingutilizando SMSSMS, whethersi teachersprofesores
Checkmyschool.org, o mediante SMS, acerca de que si los
09:54
and textbookslibros de texto are showingdemostración up in schoolcolegio,
docentes se presentan en la escuela y si hay libros en el establecimiento;
09:59
the samemismo problemsproblemas I witnessedtestigo in UgandaUganda and in BiharBihar.
los mismos problemas que he visto en Uganda y en Bihar.
10:01
And the governmentgobierno is responsivesensible. So for instanceejemplo,
El gobierno es receptivo. Así, por ejemplo,
10:06
when it was reportedreportado on this websitesitio web that 800 studentsestudiantes
cuando se informó en este sitio web que 800 estudiantes
10:09
were at riskriesgo because schoolcolegio repairsrefacción had stalledestancado
estaban en riesgo debido a que las reparaciones en las escuelas se habían detenido
10:14
duedebido to corruptioncorrupción, the DepartmentDepartamento of EducationEducación
debido a la corrupción, el Departamento de Educación
10:18
in the PhilippinesFilipinas tooktomó swiftrápido actionacción.
de Filipinas tomó medidas rápidas.
10:20
And you know what's excitingemocionante is that this innovationinnovación
¿Y saben? lo emocionante es que esta innovación
10:23
is now spreadingextensión SouthSur to SouthSur, from the PhilippinesFilipinas
se está propagando de sur a sur, desde Filipinas
10:27
to IndonesiaIndonesia, KenyaKenia, MoldovaMoldavia and beyondmás allá.
a Indonesia, Kenia, Moldavia y más allá.
10:32
In DarDar eses SalaamZalema, TanzaniaTanzania, even an impoverishedempobrecido
En Dar es Salaam, Tanzania, incluso una empobrecida
10:36
communitycomunidad was ablepoder to use these toolsherramientas
comunidad fue capaz de utilizar estas herramientas
10:40
to voicevoz its aspirationsaspiraciones.
para expresar sus aspiraciones.
10:44
This is what the mapmapa of TandaleTandale lookedmirado like
Así es como se presentaba el mapa de Tandale
10:47
in Augustagosto, 2011. But withindentro a fewpocos weekssemanas,
en agosto de 2011. Pero en pocas semanas,
10:50
universityUniversidad studentsestudiantes were ablepoder to use mobilemóvil phonesteléfonos
estudiantes universitarios fueron capaces de utilizar teléfonos móviles
10:54
and an open-sourcefuente abierta platformplataforma to dramaticallydramáticamente mapmapa
y una plataforma de código abierto para cartografiar espectacularmente
10:58
the entiretodo communitycomunidad infrastructureinfraestructura.
la infraestructura de toda la comunidad.
11:03
And what is very excitingemocionante is that citizenslos ciudadanos were then
Y lo que es muy emocionante es que los ciudadanos pudieron
11:07
ablepoder to give feedbackrealimentación as to whichcual healthsalud or wateragua pointspuntos
dar información sobre los puntos de salud o agua
11:11
were not workingtrabajando, aggregatedagregado
que no estaban funcionando y agregarla
11:16
in the redrojo bubblesburbujas that you see,
en las burbujas de color rojo que están viendo,
11:19
whichcual togetherjuntos providesproporciona a graphicgráfico visualvisual
lo que en conjunto ofrece un gráfico visual
11:21
of the collectivecolectivo voicesvoces of the poorpobre.
de las voces colectivas de los pobres.
11:26
TodayHoy, even BiharBihar is turningtorneado around and openingapertura up
Actualmente, incluso Bihar está cambiando y produciendo una apertura
11:31
underdebajo a committedcomprometido leadershipliderazgo that is makingfabricación governmentgobierno
bajo un liderazgo comprometido que está ejerciendo un gobierno
11:36
transparenttransparente, accessibleaccesible and responsivesensible to the poorpobre.
transparente, accesible y receptivo a los pobres.
11:39
But, you know, in manymuchos partspartes of the worldmundo,
Sin embargo, en muchas partes del mundo
11:44
governmentsgobiernos are not interestedinteresado in openingapertura up
los gobiernos no se interesan por la apertura
11:48
or in servingservicio the poorpobre, and it is a realreal challengereto
o por el servicio a los pobres y es un verdadero reto
11:51
for those who want to changecambio the systemsistema.
para aquellos que quieren cambiar el sistema.
11:56
These are the lonelysolitario warriorsguerreros
Estos son guerreros solitarios
12:00
like my fatherpadre and manymuchos, manymuchos othersotros,
como mi padre y muchos, muchos otros,
12:04
and a keyllave frontierfrontera of developmentdesarrollo work
y algo fundamental de la labor de desarrollo
12:07
is to help these lonelysolitario warriorsguerreros joinunirse handsmanos
es ayudar a estos guerreros solitarios a unir manos
12:10
so they can togetherjuntos overcomesuperar the oddsposibilidades.
para que juntos puedan superar las adversidades.
12:15
So for instanceejemplo, todayhoy, in GhanaGhana, courageousvaliente reformersreformadores
Así, por ejemplo, hoy, en Ghana, valientes reformadores
12:19
from civilcivil societysociedad, ParliamentParlamento and governmentgobierno,
de la sociedad civil, el Parlamento y el gobierno
12:24
have forgedfalsificado a coalitioncoalición for transparenttransparente contractscontratos
han forjado una coalición para la transparencia de los contratos
12:27
in the oilpetróleo sectorsector, and, galvanizedgalvanizado by this,
en el sector petrolero, y galvanizados por esto,
12:31
reformersreformadores in ParliamentParlamento are now investigatinginvestigando dubiousdudoso contractscontratos.
los reformistas en el Parlamento están investigando los contratos dudosos.
12:35
These examplesejemplos give newnuevo hopeesperanza, newnuevo possibilityposibilidad
Estos ejemplos dan una nueva esperanza , una nueva posibilidad
12:41
to the problemsproblemas I witnessedtestigo in UgandaUganda
a los problemas que presencié en Uganda
12:46
or that my fatherpadre confrontedconfrontado in BiharBihar.
o a los que mi padre enfrentó en Bihar.
12:49
Two yearsaños agohace, on Aprilabril 8thth, 2010, I calledllamado my fatherpadre.
Hace dos años, el 8 de abril de 2010, llamé a mi padre.
12:54
It was very latetarde at night, and at ageaños 80,
Era muy tarde por la noche y a la edad de 80 años,
13:01
he was typingmecanografía a 70-page-página publicpúblico interestinteresar litigationlitigio
él estaba escribiendo un litigio de 70 páginas de interés público
13:06
againsten contra corruptioncorrupción in a roadla carretera projectproyecto.
contra la corrupción en un proyecto vial.
13:11
ThoughAunque he was no lawyerabogado, he arguedargumentó the casecaso in courtCorte
Aunque no era abogado, él mismo argumentó el caso en la corte
13:15
himselfél mismo the nextsiguiente day. He wonwon the rulingdecisión,
al día siguiente. Ganó el fallo,
13:19
but laterluego that very eveningnoche,
pero más tarde esa misma noche,
13:24
he fellcayó, and he diedmurió.
cayó y murió.
13:26
He foughtluchado tillhasta the endfin, increasinglycada vez más passionateapasionado
Luchó hasta el final, con una pasión creciente
13:30
that to combatcombate corruptioncorrupción and povertypobreza,
porque en el combate contra la corrupción y la pobreza,
13:35
not only did governmentgobierno officialsoficiales need to be honesthonesto,
no sólo los funcionarios del gobierno fueran honestos,
13:39
but citizenslos ciudadanos needednecesario to joinunirse togetherjuntos
sino que también los ciudadanos necesitaban unirse
13:43
to make theirsu voicesvoces heardoído.
para que sus voces se escucharan.
13:46
These becameconvirtió the two bookendssujetalibros of his life,
Esto se convirtió en los dos hitos de su vida
13:49
and the journeyviaje he traveledviajado in betweenEntre
y la travesía que recorrió entre ambos
13:54
mirroredreflejado the changingcambiando developmentdesarrollo landscapepaisaje.
reflejó los cambios en el desarrollo.
13:57
TodayHoy, I'm inspiredinspirado by these changescambios, and I'm excitedemocionado
Hoy, estoy inspirado por esos cambios y me emociona
14:02
that at the WorldMundo BankBanco, we are embracingabrazando
que en el Banco Mundial estemos adoptando
14:07
these newnuevo directionsdirecciones, a significantsignificativo departuresalida
estas nuevas orientaciones, un importante punto de partida
14:10
from my work in UgandaUganda 20 yearsaños agohace.
desde mi trabajo en Uganda hace 20 años.
14:13
We need to radicallyradicalmente openabierto up developmentdesarrollo
Necesitamos abrir radicalmente el desarrollo
14:17
so knowledgeconocimiento flowsflujos in multiplemúltiple directionsdirecciones,
para que el conocimiento fluya en múltiples direcciones,
14:20
inspiringinspirador practitionerspracticantes, so aidayuda becomesse convierte transparenttransparente,
inspirando a los profesionales, para que la que la ayuda se vuelva transparente,
14:23
accountableexplicable and effectiveeficaz, so governmentsgobiernos openabierto up
responsable y eficaz para que los gobiernos se abran
14:28
and citizenslos ciudadanos are engagedcomprometido and empoweredempoderado
y los ciudadanos se involucren y potencien
14:32
with reformersreformadores in governmentgobierno.
a los reformadores del gobierno.
14:36
We need to accelerateacelerar these shiftsturnos.
Necesitamos acelerar estos cambios.
14:38
If we do, we will find that the collectivecolectivo voicesvoces
Si lo hacemos, encontraremos que las voces colectivas
14:41
of the poorpobre will be heardoído in BiharBihar,
de los pobres serán escuchadas en Bihar
14:46
in UgandaUganda, and beyondmás allá.
en Uganda y más allá.
14:50
We will find that textbookslibros de texto and teachersprofesores
Descubriremos que los libros y los maestros
14:52
will showespectáculo up in schoolsescuelas for theirsu childrenniños.
aparecerán en las escuelas para sus niños.
14:56
We will find that these childrenniños, too,
Encontraremos que esos niños, además,
15:00
have a realreal chanceoportunidad of breakingrotura theirsu way out of povertypobreza.
tienen una oportunidad real de salir de la pobreza.
15:04
Thank you. (ApplauseAplausos)
Gracias. (Aplausos)
15:10
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
15:13
Translated by Néstor Noziglia
Reviewed by Lissette Bolvarán

▲Back to top

About the speaker:

Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com