ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Mathias Basner: Why noise is bad for your health -- and what you can do about it

Mathias Basner: Mengapa kebisingan buruk bagi kesehatan -- dan apa yang bisa Anda lakukan tentang itu

Filmed:
1,958,125 views

Keheningan menjadi komoditas langka belakangan ini. Kemacetan, pembangunan, suara AC, mesin pemotong rumput tetangga Anda... semua suara yang tidak diinginkan ini bisa berdampak pada kesehatan Anda, begitulah yang dikatakan oleh peneliti kebisingan Mathias Basner. Temukan sains di balik bagaimana kebisingan memengaruhi kesehatan Anda dan pola tidur -- dan bagaimana Anda dapat memperoleh manfaat dalam keheningan.
- Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you hearmendengar that?
0
5331
1717
Apakah Anda dengar itu?
00:21
Do you know what that is?
1
9777
1793
Apakah Anda tahu apa itu?
00:25
SilenceKeheningan.
2
13050
1283
Keheningan.
00:26
The soundsuara of silenceDiam.
3
14780
2014
Suara keheningan.
00:29
SimonSimon and GarfunkelGarfunkel wrotemenulis a songlagu about it.
4
17448
2694
Simon dan Garfunkel menulis
lagu tentang itu.
00:32
But silenceDiam is a prettycantik
rarelangka commoditykomoditi these dayshari,
5
20166
3145
Belakangan ini keheningan
menjadi komoditas langka,
00:35
and we're all payingpembayaran a priceharga for it
in termsistilah of our healthkesehatan --
6
23335
3783
dan kita membayarnya dengan
harga mahal dari segi kesehatan --
00:39
a surprisinglyheran bigbesar priceharga, as it turnsberubah out.
7
27142
2904
dengan harga yang mahal, rupanya.
00:42
LuckilyUntungnya, there are things
we can do right now,
8
30836
3773
Untungnya, ada hal-hal yang
bisa kita lakukan sekarang,
00:46
bothkedua individuallyindividual and as a societymasyarakat,
9
34633
2882
baik sebagai individu
dan sebagai masyarakat,
00:49
to better protectmelindungi our healthkesehatan
10
37539
1881
untuk lebih melindungi kesehatan kita
00:51
and give us more of the benefitsmanfaat
of the soundsterdengar of silenceDiam.
11
39444
4062
dan memberikan kita manfaat lebih
dari adanya keheningan.
00:56
I assumemenganggap that mostpaling of you know that
too much noisekebisingan is badburuk for your hearingpendengaran.
12
44727
4008
Saya asumsikan Anda tahu bahwa terlalu
banyak suara tidak baik bagi pendengaran.
01:00
WheneverSetiap kali you leavemeninggalkan a concertkonser or a barbar
and you have that ringingdering in your earstelinga,
13
48759
3868
Setelah menghadiri konser atau bar dan
Anda merasakan dengungan di telinga Anda,
01:04
you can be certaintertentu that you have doneselesai
some damagekerusakan to your hearingpendengaran,
14
52651
3241
Anda bisa yakin bahwa telah terjadi
kerusakan pada pendengaran Anda,
01:07
likelymungkin permanentpermanen.
15
55916
1150
mungkin permanen.
01:09
And that's very importantpenting.
16
57632
1531
Itu sangat penting.
01:11
HoweverNamun, noisekebisingan affectsmempengaruhi our healthkesehatan
in manybanyak differentberbeda wayscara beyondluar hearingpendengaran.
17
59801
4612
Namun, kebisingan memengaruhi kesehatan
dalam berbagai cara melebihi pendengaran.
01:17
They're lesskurang well-knownterkenal,
18
65096
1542
Beberapa tidak begitu diketahui,
01:18
but they're just as dangerousberbahaya
as the auditorypendengaran effectsefek.
19
66662
3254
tetapi sama bahayanya
dengan efek pendengaran.
01:23
So what do we mean
when we talk about noisekebisingan?
20
71520
2421
Apa yang kita maksud
dengan kebisingan?
01:26
Well, noisekebisingan is defineddidefinisikan as unwantedyang tidak diinginkan soundsuara,
21
74287
3093
Kebisingan adalah suara
yang tidak diinginkan,
01:29
and as suchseperti itu, bothkedua has
a physicalfisik componentkomponen, the soundsuara,
22
77404
3597
dan memiliki komponen fisik, suara,
01:33
and a psychologicalpsikologis componentkomponen,
23
81025
1989
dan komponen psikologi,
01:35
the circumstanceskeadaan that make
the soundsuara unwantedyang tidak diinginkan.
24
83038
3202
keadaan yang membuat suara
menjadi tidak diinginkan.
01:38
A very good examplecontoh is a rockbatu concertkonser.
25
86264
2295
Contoh paling baik adalah
konser musik rock.
01:40
A personorang attendingmenghadiri the rockbatu concertkonser,
beingmakhluk exposedterbuka to 100 decibelsdesibel,
26
88955
4355
Seseorang yang menonton
konser rock, terpapar 100 desibel,
01:45
does not think of the musicmusik as noisekebisingan.
27
93334
2153
tidak berpikir musik sebagai kebisingan.
01:48
This personorang likessuka the bandpita, and even
paiddibayar a hundredratus dollarsdolar for the tickettiket,
28
96043
3942
Orang ini suka dengan bandnya, bahkan
membayar ratusan dolar untuk tiket,
01:52
so no mattermasalah how loudkeras the musicmusik,
this personorang doesn't think of it as noisekebisingan.
29
100009
3968
jadi sekencang apa pun musiknya,
orang ini tidak merasa bising.
01:56
In contrastkontras, think of a personorang livinghidup
threetiga blocksblok away from the concertkonser hallaula.
30
104752
4618
Sebaliknya, bayangkan orang yang
tinggal tiga blok dari lokasi konser.
02:01
That personorang is tryingmencoba to readBaca baca a bookBook,
31
109902
2203
Orang itu sedang mencoba membaca buku,
02:04
but cannottidak bisa concentratekonsentrat
because of the musicmusik.
32
112129
2942
tapi tidak bisa berkonsentrasi
karena musik.
02:07
And althoughmeskipun the soundsuara pressuretekanan levelstingkat
are much lowermenurunkan in this situationsituasi,
33
115095
3714
Walaupun suaranya jauh
lebih rendah di situasi ini,
02:10
this personorang still thinksberpikir
of the musicmusik as noisekebisingan,
34
118833
2816
orang ini tetap menganggap
musik itu sebagai kebisingan,
02:13
and it maymungkin triggerpelatuk reactionsreaksi that can,
in the long runmenjalankan, have healthkesehatan consequenceskonsekuensi.
35
121673
5843
bisa memicu reaksi yang mungkin, dalam
jangka panjang, memengaruhi kesehatan.
02:21
So why are quietdiam spacesruang so importantpenting?
36
129405
2605
Mengapa ruangan sepi
menjadi sangat penting?
02:24
Because noisekebisingan affectsmempengaruhi our healthkesehatan
in so manybanyak wayscara beyondluar hearingpendengaran.
37
132656
3961
Karena suara memengaruhi kesehatan dalam
berbagai macam cara selain pendengaran.
02:29
HoweverNamun, it's becomingmenjadi increasinglymakin
difficultsulit to find quietdiam spacesruang
38
137051
6112
Tetapi, saat ini mencari
tempat sunyi semakin sulit
02:35
in timeswaktu of constantlyselalu increasingmeningkat trafficlalu lintas,
39
143187
3637
seiring dengan meningkatnya lalu lintas,
02:38
growingpertumbuhan urbanizationurbanisasi,
40
146848
1746
pertumbuhan urbanisasi,
02:40
constructionkonstruksi sitessitus,
air-conditioningAC unitsunit,
41
148618
2545
lokasi konstruksi, unit AC,
02:43
leafdaun blowersBlower, lawnmowersmesin pemotong rumput,
42
151187
1968
peniup daun, pemotong rumput,
02:45
outdoorKolam concertskonser and barsbar,
personalpribadi musicmusik playerspemain,
43
153179
2999
konser outdoor dan bar,
pemutar musik pribadi,
02:48
and your neighborstetangga partyingberpesta untilsampai 3am.
44
156202
2726
dan tetangga Anda
berpesta hingga pukul 3 pagi.
02:50
WhewWah!
45
158952
1646
Whew!
02:52
In 2011, the WorldDunia HealthKesehatan
OrganizationOrganisasi estimateddiperkirakan
46
160622
3817
Di tahun 2011, Organisasi Kesehatan Dunia
(WHO) memperkirakan
02:56
that 1.6 millionjuta healthysehat life yearstahun
are lostkalah everysetiap yeartahun
47
164463
5884
bahwa 1,6 juta tahun hidup sehat
telah hilang setiap tahunnya
03:02
duekarena to exposureeksposur to environmentallingkungan noisekebisingan
48
170371
2549
karena paparan dari kebisingan lingkungan
03:04
in the WesternBarat EuropeanEropa
memberanggota statesnegara bagian alonesendirian.
49
172944
2539
di negara-negara anggota Eropa Barat saja.
03:09
One importantpenting effectefek of noisekebisingan
is that it disturbsMengganggu communicationkomunikasi.
50
177086
3567
Satu efek penting dari kebisingan
adalah mengganggu komunikasi.
03:13
You maymungkin have to raisemenaikkan your voicesuara
to be understooddipahami.
51
181053
2797
Anda mungkin harus menaikkan
suara agar bisa dimengerti.
03:15
In extremeekstrim caseskasus, you maymungkin even
have to pauseberhenti sebentar the conversationpercakapan.
52
183874
3474
Dalam kasus ekstrem, Anda mungkin
harus menghentikan pembicaraan.
03:19
It's alsojuga more likelymungkin to be misunderstooddisalahpahami
in a noisyberisik environmentlingkungan Hidup.
53
187756
3877
Semakin mungkin untuk salah dimengerti
dalam lingkungan yang bising.
03:23
These are all likelymungkin reasonsalasan
why studiesstudi have foundditemukan
54
191657
3337
Hal-hal tadi adalah alasan mengapa
penelitian menemukan bahwa
03:27
that childrenanak-anak who attendmenghadiri
schoolssekolah in noisyberisik areasdaerah
55
195018
3478
anak-anak yang bersekolah
di lingkungan yang bising
03:30
are more likelymungkin to laglag behinddibelakang theirmereka peersrekan-rekan
in academicakademik performancekinerja.
56
198520
3932
lebih mungkin tertinggal oleh teman
sebayanya dalam prestasi pendidikan.
03:35
AnotherLain very importantpenting
healthkesehatan effectefek of noisekebisingan
57
203821
2491
Masalah kesehatan penting lain
akibat dari kebisingan
03:38
is the increasedmeningkat riskrisiko
for cardiovascularkardiovaskular diseasepenyakit
58
206336
2989
adalah meningkatnya risiko
penyakit kardiovaskuler
03:41
in those who are exposedterbuka
to relevantrelevan noisekebisingan levelstingkat
59
209349
3299
bagi mereka yang terpapar kebisingan
dengan level yang relevan
03:44
for prolongedberkepanjangan periodsperiode of time.
60
212672
2131
dalam periode berkepanjangan.
03:47
NoiseKebisingan is stressmenekankan,
61
215429
1432
Kebisingan adalah stres,
03:48
especiallyterutama if we have little
or no controlkontrol over it.
62
216885
3071
terutama jika kita sedikit atau
tidak punya kontrol terhadapnya.
03:51
Our bodytubuh excretesexcretes stressmenekankan hormoneshormon
like adrenalineadrenalin and cortisolkortisol
63
219980
3939
Tubuh kita mengeluarkan hormon stres
seperti adrenalin dan kortisol
03:55
that leadmemimpin to changesperubahan
in the compositionkomposisi of our blooddarah
64
223943
2888
yang menyebabkan perubahan
komposisi darah kita
03:58
and in the structurestruktur of our blooddarah vesselskapal,
65
226855
2296
dan di struktur pembuluh darah,
04:01
whichyang have been shownditunjukkan to be stifferKaku
after a singletunggal night of noisekebisingan exposureeksposur.
66
229175
4205
yang terlihat lebih kaku setelah terpapar
kebisingan dalam semalam.
04:06
EpidemiologicalEpidemiologi studiesstudi showmenunjukkan associationsAsosiasi
betweenantara the noisekebisingan exposureeksposur
67
234103
4227
Penelitian Epidemiologi menunjukkan
hubungan antara paparan kebisingan
04:10
and an increasedmeningkat riskrisiko
for hightinggi blooddarah pressuretekanan,
68
238354
3445
dan meningkatnya risiko
tekanan darah tinggi,
04:13
heartjantung attacksserangan and strokepukulan,
69
241823
2021
serangan jantung dan stroke,
04:15
and althoughmeskipun the overallsecara keseluruhan riskrisiko increasesmeningkat
are relativelyrelatif smallkecil,
70
243868
3607
dan meskipun peningkatan risiko
secara keseluruhan relatif kecil,
04:19
this still constitutesmerupakan
a majorutama publicpublik healthkesehatan problemmasalah
71
247499
3390
hal ini masih merupakan
permasalahan utama kesehatan publik
04:22
because noisekebisingan is so ubiquitousdi mana-mana,
72
250913
2264
karena kebisingan ada di mana-mana,
04:25
and so manybanyak people are exposedterbuka
to relevantrelevan noisekebisingan levelstingkat.
73
253201
3105
dan banyak orang terpapar kebisingan.
04:29
A recentbaru studybelajar foundditemukan that US societymasyarakat
74
257376
3006
Penelitian terbaru menemukan
bahwa warga Amerika Serikat
04:32
could savemenyimpan 3.9 billionmilyar dollarsdolar eachsetiap yeartahun
75
260406
4516
dapat menghemat 3,9 miliar
dolar tiap tahunnya
04:36
by loweringmenurunkan environmentallingkungan
noisekebisingan exposureeksposur by fivelima decibelsdesibel,
76
264946
3945
dengan menurunkan kebisingan
lingkungan sebanyak lima desibel,
04:40
just by savingpenghematan costsbiaya for treatingmengobati
cardiovascularkardiovaskular diseasepenyakit.
77
268915
3513
hanya dengan mengurangi biaya dari
mengobati penyakit kardiovaskuler.
04:45
There are other diseasespenyakit
like cancerkanker, diabetesdiabetes and obesitykegemukan
78
273184
3553
Ada penyakit lain seperti kanker,
diabetes dan obesitas
04:48
that have been linkedterkait to noisekebisingan exposureeksposur,
79
276761
2331
yang juga berhubungan dengan kebisingan
04:51
but we do not have enoughcukup evidencebukti yetnamun
80
279116
2167
tapi kita belum memiliki cukup bukti untuk
04:53
to, in factfakta, concludemenyimpulkan that these diseasespenyakit
are causeddisebabkan by the noisekebisingan.
81
281307
4525
menyimpulkan bahwa penyakit
tersebut disebabkan oleh kebisingan.
04:59
YetNamun anotherlain importantpenting effectefek of noisekebisingan
is sleeptidur disturbancegangguan.
82
287062
3491
Efek penting lain dari kebisingan
adalah gangguan tidur.
05:02
SleepTidur is a very activeaktif mechanismmekanisme
that recuperatesbagi us
83
290577
3038
Tidur merupakan mekanisme aktif
untuk memulihkan kita
05:05
and preparesmempersiapkan us for the nextberikutnya wakebangun periodperiode.
84
293639
2413
dan mempersiapkan kita untuk
keesokan hari.
05:08
A quietdiam bedroomkamar tidur is a cornerstonelandasan
of what sleeptidur researcherspeneliti call
85
296555
4143
Kamar tidur yang tenang adalah landasan
dari apa yang disebut peneliti sebagai
05:12
"a good sleeptidur hygienekebersihan."
86
300722
1704
"Tidur sehat yang baik."
05:14
And our auditorypendengaran systemsistem
has a watchmanpenjaga functionfungsi.
87
302968
2940
Sistem pendengaran kita
memiliki fungsi penjaga.
05:17
It's constantlyselalu monitoringpemantauan
our environmentlingkungan Hidup for threatsancaman,
88
305932
3190
Senantiasa memonitor lingkungan
atas ancaman,
05:21
even while we're sleepingtidur.
89
309146
1566
meskipun kita sedang tidur.
05:23
So noisekebisingan in the bedroomkamar tidur can causesebab a delaymenunda
in the time it takes us to falljatuh asleeptertidur,
90
311394
5314
Kebisingan di kamar tidur dapat
menunda waktu kita untuk tertidur,
05:28
it can wakebangun us up duringselama the night,
91
316732
2422
dapat membuat kita terbangun saat malam,
05:31
and it can preventmencegah our blooddarah pressuretekanan
from going down duringselama the night.
92
319178
3715
dan mencegah tekanan darah
untuk menurun saat malam hari.
05:35
We have the hypothesishipotesa that
if these noise-inducedkebisingan yang disebabkan sleeptidur disturbancesgangguan
93
323266
3389
Kita memiliki hipotesis, jika
gangguan tidur akibat kebisingan
05:38
continueterus for monthsbulan and yearstahun,
94
326679
2010
berlangsung berbulan-bulan dan tahunan,
05:40
then an increasedmeningkat riskrisiko for cardiovascularkardiovaskular
diseasepenyakit is likelymungkin the consequencekonsekuensi.
95
328713
4597
maka kemungkinan terjadi
peningkatan risiko kardiovaskuler.
05:46
HoweverNamun, we are oftensering not awaresadar
of these noise-inducedkebisingan yang disebabkan sleeptidur disturbancesgangguan,
96
334107
4039
Namun, kita sering tidak menyadari
gangguan suara selama tidur ini
05:50
because we are unconsciousbawah sadar
while we're sleepingtidur.
97
338170
2539
karena kita ada di bawah sadar saat tidur.
05:53
In the pastlalu, we'vekita sudah doneselesai studiesstudi
on the effectsefek of trafficlalu lintas noisekebisingan on sleeptidur,
98
341137
3879
Sebelumnya kita pernah meneliti
efek suara lalu lintas terhadap tidur,
05:57
and researchpenelitian subjectssubjek would oftensering
wakebangun up in the morningpagi and say,
99
345040
3099
dan subjek penelitian sering terbangun
di pagi hari dan mengatakan
06:00
"AhAh, I had a wonderfulhebat night,
I felljatuh asleeptertidur right away,
100
348163
2597
"Ah, malam saya menyenangkan,
saya langsung tertidur,
06:02
never really woketerbangun up."
101
350784
1733
dan tidak pernah terbangun."
06:04
When we would go back
to the physiologicalfisiologis signalssinyal
102
352541
2803
Ketika kami memeriksa kembali
sinyal psikologis
06:07
we had recordedtercatat duringselama the night,
103
355368
1922
yang kami rekam pada malam itu,
06:09
we would oftensering see numerousbanyak sekali awakeningsAwakenings
104
357314
2309
kami sering menemukan
banyak yang terbangun
06:11
and a severelysangat parah fragmentedterfragmentasi sleeptidur structurestruktur.
105
359647
3046
dan struktur tidur yang terpotong-potong.
06:14
These awakeningsAwakenings were too briefsingkat
for the subjectssubjek to regainmendapatkan kembali consciousnesskesadaran
106
362717
5513
Kondisi bangun ini terlalu singkat bagi
subjek untuk kembali sadar
06:20
and to rememberingat them
duringselama the nextberikutnya morningpagi,
107
368254
2891
dan mengingatnya pada keesokan hari,
06:23
but they maymungkin neverthelessnamun
have a profoundmendalam impactdampak
108
371169
3084
tapi tetap memiliki dampak besar terhadap
06:26
on how restfulTenang our sleeptidur is.
109
374277
2187
seberapa nyenyak tidur kita.
06:30
So when is loudkeras too loudkeras?
110
378273
1913
Kapan kebisingan menjadi terlalu bising?
06:32
A good signtanda of too loudkeras is
oncesekali you startmulai changingberubah your behaviortingkah laku.
111
380900
3858
Tanda sesuatu terlalu berisik adalah
ketika Anda mulai merubah perilaku Anda.
06:37
You maymungkin have to raisemenaikkan your voicesuara
to be understooddipahami,
112
385752
2401
Anda mungkin meninggikan
suara supaya bisa dipahami
06:40
or you increasemeningkat the volumevolume of your TVTV.
113
388177
2228
atau Anda menaikkan volume TV.
06:42
You're avoidingmenghindari outsidedi luar areasdaerah,
or you're closingpenutupan your windowjendela.
114
390849
3030
Anda menghindari area luar,
atau menutup jendela.
06:46
You're movingbergerak your bedroomkamar tidur
to the basementruang bawah tanah of the houserumah,
115
394356
2656
Anda memindahkan kamar tidur
ke lantai dasar (basement)
06:49
or you even have
soundsuara insulationisolasi installedterinstal.
116
397036
2532
atau Anda bahkan memasang peredam suara.
06:51
ManyBanyak people will movepindah away
to lesskurang noisyberisik areasdaerah,
117
399592
3422
Banyak orang pindah ke
area yang lebih sunyi,
06:55
but obviouslyjelas not everybodysemua orang
can affordmampu that.
118
403038
2486
tapi tentu tidak semua orang
mampu melakukan itu.
06:59
So what can we do right now
to improvememperbaiki our soundsuara environmentlingkungan Hidup
119
407508
4045
Apa yang bisa kita lakukan untuk
meningkatkan kualitas suara lingkungan
07:03
and to better protectmelindungi our healthkesehatan?
120
411577
2099
dan menjaga kesehatan kita lebih baik?
07:06
Well, first of all,
if something'sada sesuatu too loudkeras, speakberbicara up.
121
414473
3630
Pertama-tama jika sesuatu
terlalu bising, katakanlah.
07:10
For examplecontoh, manybanyak ownerspemilik of moviefilm theatersteater
122
418643
2669
Contohnya, banyak pemilik bioskop
sepertinya berpikir
07:13
seemterlihat to think that only people hardkeras
of hearingpendengaran are still going to the moviesfilm.
123
421336
4425
bahwa hanya orang dengan kesulitan
pendengaran yang tetap pergi ke bioskop.
07:18
If you complainmengeluh about the noisekebisingan
and nothing happensterjadi,
124
426296
2708
Jika kamu mengeluh kebisingan
dan tidak ada tindak lanjut,
07:21
demandpermintaan a refundpengembalian dana and leavemeninggalkan.
125
429028
2086
minta uang kembali lalu pergi.
07:23
That's the languagebahasa that managersmanajer
typicallykhas do understandmemahami.
126
431138
3210
Itu adalah bahasa yang
biasanya dimengerti manajer.
07:27
AlsoJuga, talk to your childrenanak-anak
about the healthkesehatan effectsefek of noisekebisingan
127
435329
3031
Sampaikan pada anak Anda mengenai
efek kebisingan bagi kesehatan
07:30
and that listeningmendengarkan to loudkeras musicmusik todayhari ini
will have consequenceskonsekuensi when they're olderlebih tua.
128
438384
4501
dan mendengarkan musik terlalu kencang
akan berpengaruh saat mereka tua.
Anda juga bisa memindahkan kamar
tidur ke sisi rumah yang lebih sepi,
07:35
You can alsojuga movepindah your bedroomkamar tidur
to the quietdiam sidesisi of the houserumah,
129
443461
2993
07:38
where your ownsendiri buildingbangunan shieldsperisai you
from roadjalan trafficlalu lintas noisekebisingan.
130
446478
3008
yang terlindung dari suara lalu lintas.
Jika Anda mencari tempat sewa
atau membeli rumah baru,
07:42
If you're looking to rentmenyewa
or buymembeli a newbaru placetempat,
131
450150
2502
07:44
make lowrendah noisekebisingan a priorityprioritas.
132
452676
1853
prioritaskan yang tidak terlalu bising.
07:46
VisitKunjungi the propertymilik duringselama
differentberbeda timeswaktu of the day
133
454970
2878
Kunjungi properti pada waktu
berbeda setiap harinya
07:49
and talk to the neighborstetangga about noisekebisingan.
134
457872
2067
tanyakan tentang kebisingan pada tetangga.
07:53
You can wearmemakai noise-cancelingpembatalan kebisingan headphonesheadphone
when you're travelingperjalanan
135
461048
4072
Anda bisa memakai penutup
telinga saat bepergian
07:57
or if your officekantor has hightinggi
backgroundLatar Belakang noisekebisingan levelstingkat.
136
465144
3151
atau jika kantor Anda memiliki suara
latar yang terlalu tinggi.
08:01
In generalumum, seekmencari out quietdiam spacesruang,
137
469157
2532
Secara umum, cari tempat sepi,
08:03
especiallyterutama on the weekendakhir pekan
or when you're on vacationliburan.
138
471713
3520
terutama di akhir pekan atau saat liburan.
08:07
AllowMemungkinkan your systemsistem to windangin down.
139
475257
2738
Biarkan sistem tubuh Anda santai.
08:10
I, very appropriatelytepat for this talk,
140
478503
2367
Saya, sangat tepat untuk seminar ini,
08:12
attendedmenghadiri a noisekebisingan conferencekonferensi
in JapanJepang fourempat yearstahun agolalu.
141
480894
3085
menghadiri konferensi kebisingan
di Jepang empat tahun lalu.
08:16
When I returnedkembali to the UnitedInggris StatesSerikat
and enteredmasuk the airportBandara,
142
484383
3681
Ketika kembali ke Amerika Serikat
dan memasuki bandar udara,
08:20
a walldinding of soundsuara hitmemukul me.
143
488088
2021
suara keras menampar saya.
08:22
This tellsmengatakan you that
we don't realizemenyadari anymorelagi
144
490547
2104
Ini memberi tahu bahwa
kita tak lagi sadar
08:24
the constantkonstan degreegelar
of noisekebisingan pollutionpolusi we're exposedterbuka to
145
492675
2782
telah terus terpapar
polusi suara secara konstan
08:27
and how much we could profitkeuntungan
from more quietdiam spacesruang.
146
495481
3627
dan betapa kita dapat mendapatkan untung
dari lingkungan yang lebih tenang.
08:32
What elselain can we do about noisekebisingan?
147
500600
1851
Apa lagi yang bisa kita lakukan?
08:34
Well, very much like a carbonkarbon footprinttapak,
we all have a noisekebisingan footprinttapak,
148
502975
3996
Seperti halnya jejak karbon,
kita pun memiliki jejak bising,
08:38
and there are things we can do
to make that noisekebisingan footprinttapak smallerlebih kecil.
149
506995
3351
dan ada hal yang bisa kita lakukan untuk
mengecilkan jejak tersebut.
08:42
For examplecontoh, don't startmulai mowingmemotong your lawnrumput
at 7am on a SaturdaySabtu morningpagi.
150
510840
5383
Contohnya, jangan memotong
rumput jam 7 pagi di hari Sabtu.
08:48
Your neighborstetangga will thank you.
151
516247
1976
Tetangga Anda akan berterima kasih.
08:50
Or use a rakeRake insteadsebagai gantinya of a leafdaun blowerBlower.
152
518247
2680
Atau gunakan sapu dari pada
mesin peniup daun.
08:52
In generalumum, noisekebisingan reductionpengurangan at the sourcesumber
makesmembuat the mostpaling sensemerasakan,
153
520951
4238
Secara umum, mengurangi kebisingan pada
sumbernya yang paling masuk akal,
08:57
so wheneverkapanpun you're looking
to buymembeli a newbaru carmobil,
154
525213
2619
maka kapan pun Anda berniat
untuk membeli mobil baru,
08:59
air-conditioningAC unitsatuan,
blenderBlender, you namenama it,
155
527856
2738
unit AC, blender, apa pun itu,
09:02
make lowrendah noisekebisingan a priorityprioritas.
156
530618
1754
prioritaskan yang tidak berisik.
09:04
ManyBanyak manufacturersprodusen will listdaftar
the noisekebisingan levelstingkat theirmereka devicesperangkat generatemenghasilkan,
157
532889
3736
Banyak pabrik membuat daftar tentang
tingkat kebisingan dari produk mereka,
09:08
and some even advertiseberiklan with them.
158
536649
1967
beberapa bahkan mengiklannya.
09:11
Use that informationinformasi.
159
539021
1507
Gunakan informasi tersebut.
09:14
ManyBanyak people think that strongerlebih kuat noisekebisingan
regulationperaturan and enforcementpelaksanaan are good ideaside ide,
160
542014
3971
Banyak orang berpikir kebijakan mengenai
kebisingan adalah ide bagus,
09:18
even obviousjelas solutionssolusi, perhapsmungkin,
161
546009
2125
bahkan solusi yang jelas,
09:20
but it's not as easymudah as you maymungkin think,
162
548158
2052
tapi tidak semudah yang Anda bayangkan,
09:22
because manybanyak of the activitieskegiatan
that generatemenghasilkan noisekebisingan
163
550234
2839
karena banyak aktivitas
yang menghasilkan kebisingan
09:25
alsojuga generatemenghasilkan revenuependapatan.
164
553097
1662
juga menghasilkan pendapatan.
09:27
Think about an airportBandara and all
the businessbisnis that is associatedterkait with it.
165
555274
4955
Pikirkan tentang bandar udara
dan segala bisnis terkait.
Penelitian kami memberitahu
politisi berapa tingkat kebisingan yang
09:32
Our researchpenelitian tellsmengatakan politicianspolitisi
at what noisekebisingan leveltingkat
166
560801
3622
mereka dapat harapkan
sebagai dampak kesehatan,
09:36
they can expectmengharapkan a certaintertentu healthkesehatan effectefek,
167
564447
2165
09:38
and that helpsmembantu informmemberitahu better noisekebisingan policykebijakan.
168
566636
2574
dan membantu memberi masukan kebijakan.
09:42
RobertRobert KochKoch supposedlySeharusnya oncesekali said,
169
570568
2389
Robert Koch pernah berkata, "Suatu hari
09:44
"One day, mankindmanusia will fightpertarungan noisekebisingan
as relentlesslytanpa henti as cholerakolera and the pesthama."
170
572981
4870
manusia akan melawan kebisingan
tanpa henti seperti kolera dan hama"
09:51
I think we're there,
171
579010
1572
Saya pikir sekarang saatnya.
09:52
and I hopeberharap that we will winmenang this fightpertarungan,
172
580606
2351
dan saya harap kita
memenangkan pertempuran ini
09:54
and when we do, we can all have
a nicebagus, quietdiam celebrationPerayaan.
173
582981
4226
dan ketika kita menang, kita semua akan
mendapatkan perayaan yang baik dan tenang.
09:59
(LaughterTawa)
174
587231
1087
(Tertawa)
10:00
Thank you.
175
588342
1173
Terima kasih.
10:01
(ApplauseTepuk tangan)
176
589539
2197
(Tepuk tangan)
Translated by Devi Hildayanti
Reviewed by Made Pramana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com