ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Mathias Basner: Why noise is bad for your health -- and what you can do about it

마티아스 배스너(Mathias Basner): 소음이 건강에 나쁜 이유와 대처 방법

Filmed:
1,958,125 views

침묵은 오늘날 매우 찾아보기 힘듭니다. 자동차 소리, 건설 현장 소음, 에어컨 소리, 이웃집 잔디깎는 기계 소리... 소음을 연구하는 마티아스 배스너는(Mathias Basner)는 이 모든 원치않는 소음이 우리 건강에 놀랄만한 영향을 미칠 수 있다고 이야기합니다. 소음이 우리 건강과 수면에 미치는 영향과, 침묵에서 우리가 더 누릴 수 있는 이점에 대한 과학적 설명을 들어보세요.
- Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you hear듣다 that?
0
5331
1717
이 소리 들리시나요?
00:21
Do you know what that is?
1
9777
1793
이게 뭔지 아시겠어요?
00:25
Silence침묵.
2
13050
1283
침묵입니다.
00:26
The sound소리 of silence침묵.
3
14780
2014
침묵의 소리.
00:29
Simon사이먼 and Garfunkel가펑클 wrote a song노래 about it.
4
17448
2694
사이먼 앤 가펑클이
침묵에 관한 곡을 썼죠.
00:32
But silence침묵 is a pretty예쁜
rare드문 commodity상품 these days,
5
20166
3145
하지만 요즘은 침묵을 찾기가
쉽지 않습니다.
00:35
and we're all paying지불하는 a price가격 for it
in terms자귀 of our health건강 --
6
23335
3783
그리고 우리는 건강의 측면에서
그 대가를 치르고 있죠.
00:39
a surprisingly놀랍게도 big price가격, as it turns회전 out.
7
27142
2904
놀라울 만큼 큰 댓가를
치르고 있다는 게 밝혀졌습니다.
00:42
Luckily운 좋게, there are things
we can do right now,
8
30836
3773
다행히도 지금 우리가
할 수 있는 일이 있습니다.
00:46
both양자 모두 individually개별적으로 and as a society사회,
9
34633
2882
개인적으로, 또 사회 전체가
00:49
to better protect보호 our health건강
10
37539
1881
우리 건강을 더 잘 보호하고
00:51
and give us more of the benefits은혜
of the sounds소리 of silence침묵.
11
39444
4062
침묵이 주는 이점을
더 누리기 위해서 할 일입니다.
00:56
I assume취하다 that most가장 of you know that
too much noise소음 is bad나쁜 for your hearing듣기.
12
44727
4008
여러분은 대부분 지나친 소음이
청각에 안좋다는 사실을 아실 겁니다.
01:00
Whenever할때는 언제나 you leave휴가 a concert음악회 or a bar
and you have that ringing울리는 in your ears,
13
48759
3868
콘서트장이나 바에서 나올 때면
귀에서 웅웅대는 소리가 들리죠.
01:04
you can be certain어떤 that you have done끝난
some damage손해 to your hearing듣기,
14
52651
3241
청각에 해를 끼쳤다는 사실을
스스로 확신할 겁니다.
01:07
likely아마도 permanent퍼머넌트.
15
55916
1150
영구적 손상일 수 있죠.
01:09
And that's very important중대한.
16
57632
1531
그건 매우 중요합니다.
01:11
However하나, noise소음 affects영향을 미치다 our health건강
in many많은 different다른 ways beyond...을 넘어서 hearing듣기.
17
59801
4612
하지만 소음이 건강에 끼치는 영향은
청각뿐만 아니라 매우 다양합니다.
01:17
They're less적게 well-known잘 알려진,
18
65096
1542
잘 알려지지 않았을 뿐이죠.
01:18
but they're just as dangerous위험한
as the auditory귀의 effects효과.
19
66662
3254
하지만 청각에 끼치는
영향만큼 위험합니다.
01:23
So what do we mean
when we talk about noise소음?
20
71520
2421
소음이라고 하면 무슨 뜻일까요?
01:26
Well, noise소음 is defined한정된 as unwanted불필요한 sound소리,
21
74287
3093
소음은 원치않는 소리라고 정의합니다.
01:29
and as such이러한, both양자 모두 has
a physical물리적 인 component구성 요소, the sound소리,
22
77404
3597
소음에는 실체적 요소, 즉 소리와
01:33
and a psychological심리적 인 component구성 요소,
23
81025
1989
심리적 요소,
01:35
the circumstances상황 that make
the sound소리 unwanted불필요한.
24
83038
3202
그 소리를 원하지 않도록 하는
상황이 있습니다.
01:38
A very good example is a rock concert음악회.
25
86264
2295
락 콘서트가 아주 좋은 예시인데요.
01:40
A person사람 attending참석하는 the rock concert음악회,
being존재 exposed드러난 to 100 decibels데시벨,
26
88955
4355
락 콘서트에 가는 관객은
100데시벨의 소음에 노출됩니다.
01:45
does not think of the music음악 as noise소음.
27
93334
2153
하지만 락 음악을
소음이라고 생각하지 않죠.
01:48
This person사람 likes좋아하는 사람 the band밴드, and even
paid유료 a hundred dollars불화 for the ticket티켓,
28
96043
3942
관객은 밴드를 좋아하고,
티켓값으로 100달러나 지불했으니까요.
01:52
so no matter문제 how loud화려한 the music음악,
this person사람 doesn't think of it as noise소음.
29
100009
3968
따라서 음악이 아무리 시끄러워도
절대 소음이라고 생각하지 않습니다.
01:56
In contrast대조, think of a person사람 living생활
three blocks블록들 away from the concert음악회 hall.
30
104752
4618
반면에 그 콘서트장에서 세 블록
떨어진 곳에 사는 사람은 어떨까요?
02:01
That person사람 is trying견딜 수 없는 to read독서 a book도서,
31
109902
2203
이 사람은 책을 읽으려고 합니다.
02:04
but cannot~ 할 수 없다. concentrate집중
because of the music음악.
32
112129
2942
하지만 음악 때문에 집중할 수가 없죠.
02:07
And although이기는 하지만 the sound소리 pressure압력 levels수준
are much lower보다 낮은 in this situation상태,
33
115095
3714
이 상황에서 소리 데시벨은
훨씬 낮겠지만
02:10
this person사람 still thinks생각해.
of the music음악 as noise소음,
34
118833
2816
이 사람은 음악을
소음이라고 생각할 겁니다.
02:13
and it may할 수있다 trigger방아쇠 reactions반응들 that can,
in the long run운영, have health건강 consequences결과.
35
121673
5843
그리고 장기적으로 보면 결국
건강에 악영향을 끼칠 수도 있습니다.
02:21
So why are quiet조용한 spaces공백 so important중대한?
36
129405
2605
그럼 조용한 장소가 왜 중요할까요?
02:24
Because noise소음 affects영향을 미치다 our health건강
in so many많은 ways beyond...을 넘어서 hearing듣기.
37
132656
3961
소음은 청력뿐만 아니라 다양한 방식으로
우리 건강에 영향을 주기 때문입니다.
02:29
However하나, it's becoming어울리는 increasingly더욱 더
difficult어려운 to find quiet조용한 spaces공백
38
137051
6112
하지만 조용한 장소를 찾는 건
점점 더 어려워지고 있습니다.
02:35
in times타임스 of constantly끊임없이 increasing증가하는 traffic교통,
39
143187
3637
특히 교통체증이 끊이지 않고,
02:38
growing성장하는 urbanization도시화,
40
146848
1746
도시가 점점 커지고,
02:40
construction구성 sites사이트,
air-conditioning에어컨 units단위,
41
148618
2545
수많은 공사장과, 에어컨 소리와
02:43
leaf blowers송풍기, lawnmowers잔디 깎는 기계,
42
151187
1968
낙엽청소기 소리, 잔디깎이 소리,
02:45
outdoor집 밖의 concerts콘서트 and bars,
personal개인적인 music음악 players선수,
43
153179
2999
야외 콘서트와 바,
개인용 오디오 소리,
02:48
and your neighbors이웃 partying파티 until...까지 3am.
44
156202
2726
새벽 3시까지 파티하는 이웃까지.
02:50
Whew아휴!
45
158952
1646
휴!
02:52
In 2011, the World세계 Health건강
Organization조직 estimated추정 된
46
160622
3817
2011년에
세계보건기구가 추정하기로는
02:56
that 1.6 million백만 healthy건강한 life years연령
are lost잃어버린 every...마다 year
47
164463
5884
매년 건강하게 살 수 있는
160만 년이 사라지고 있다고 합니다.
03:02
due정당한 to exposure노출 to environmental환경 noise소음
48
170371
2549
환경 소음에 노출되기 때문인데요.
03:04
in the Western서부 사람 European유럽 ​​사람
member회원 states alone혼자.
49
172944
2539
서부 유럽 국가들 단독 수치입니다.
03:09
One important중대한 effect효과 of noise소음
is that it disturbs방해 communication통신.
50
177086
3567
소음의 중요한 영향 하나는
의사소통을 방해한다는 것입니다.
03:13
You may할 수있다 have to raise증가 your voice목소리
to be understood이해 된.
51
181053
2797
상대방에게 들리게 하려면
목소리를 높여야 합니다.
03:15
In extreme극단 cases사례, you may할 수있다 even
have to pause중지 the conversation대화.
52
183874
3474
극단적인 경우에는
대화를 멈춰야 할 때도 있죠.
03:19
It's also또한 more likely아마도 to be misunderstood오해 된
in a noisy시끄러운 environment환경.
53
187756
3877
소음이 심하면 대화를
잘못 이해할 확률도 높습니다.
03:23
These are all likely아마도 reasons원인
why studies연구 have found녹이다
54
191657
3337
개연성이 있는
이런 연구 결과도 있습니다.
03:27
that children어린이 who attend참석하다
schools학교 in noisy시끄러운 areas지역
55
195018
3478
소음이 심한 학교에 다니는 어린이는
03:30
are more likely아마도 to lag지연 behind뒤에 their그들의 peers동료
in academic학생 performance공연.
56
198520
3932
학업 성취도에서 또래보다
뒤떨어진다는 연구 결과죠.
03:35
Another다른 very important중대한
health건강 effect효과 of noise소음
57
203821
2491
소음이 우리 건강에 미치는
또 하나의 중요한 영향은
03:38
is the increased증가한 risk위험
for cardiovascular심장 혈관 disease질병
58
206336
2989
심혈관계 질환 발병 위험을
증가시킨다는 것입니다.
03:41
in those who are exposed드러난
to relevant관련된 noise소음 levels수준
59
209349
3299
유의미한 수준의 소음에 장기간 노출되면
03:44
for prolonged연장 된 periods미문 of time.
60
212672
2131
심혈관계 질환 발병률이 올라갑니다.
03:47
Noise소음 is stress스트레스,
61
215429
1432
소음은 스트레스입니다.
03:48
especially특히 if we have little
or no control제어 over it.
62
216885
3071
특히 우리가 그 소음을
조절할 수 없는 경우에 그렇죠.
03:51
Our body신체 excretes배설물 stress스트레스 hormones호르몬
like adrenaline아드레날린 and cortisol코티솔
63
219980
3939
우리 몸은 아드레날린이나 코티솔같은
스트레스 호르몬을 분비합니다.
03:55
that lead리드 to changes변화들
in the composition구성 of our blood
64
223943
2888
이들 호르몬은 혈액 구성성분에
변화를 일으키고
03:58
and in the structure구조 of our blood vessels혈관,
65
226855
2296
혈관 구조에도 변화를 초래합니다.
04:01
which어느 have been shown표시된 to be stiffer더 뻣뻣한
after a single단일 night of noise소음 exposure노출.
66
229175
4205
하룻밤 동안 소음에 노출되면 혈액과 혈관이
더 경직된다는 연구결과가 있습니다.
04:06
Epidemiological역학 studies연구 show보여 주다 associations협회들
between중에서 the noise소음 exposure노출
67
234103
4227
역학연구에서는 소음 노출과
질병 발병률의 연관성을 증명했습니다.
04:10
and an increased증가한 risk위험
for high높은 blood pressure압력,
68
238354
3445
소음 노출로 고혈압과 심장마비,
04:13
heart심장 attacks공격 and stroke행정,
69
241823
2021
뇌졸중 발병 위험이 증가합니다.
04:15
and although이기는 하지만 the overall사무용 겉옷 risk위험 increases증가
are relatively상대적으로 small작은,
70
243868
3607
물론 질병 발병 증가율은
비교적 낮은 수준이었지만
04:19
this still constitutes구성하다
a major주요한 public공공의 health건강 problem문제
71
247499
3390
소음이 중요한 공중 보건 문제라는
사실은 변함없습니다.
04:22
because noise소음 is so ubiquitous어디에나 있는,
72
250913
2264
왜냐하면 소음은 어디에나 있고
04:25
and so many많은 people are exposed드러난
to relevant관련된 noise소음 levels수준.
73
253201
3105
많은 사람들이 유의미한 소음에
노출되고 있기 때문입니다.
04:29
A recent충적세 study연구 found녹이다 that US society사회
74
257376
3006
최근 연구에 따르면 미국 사회는
04:32
could save구하다 3.9 billion십억 dollars불화 each마다 year
75
260406
4516
매년 39억 달러를
절약할 수도 있다고 합니다.
04:36
by lowering저하 environmental환경
noise소음 exposure노출 by five다섯 decibels데시벨,
76
264946
3945
단순히 환경 소음을 5데시벨 낮추면
04:40
just by saving절약 costs소송 비용 for treating치료
cardiovascular심장 혈관 disease질병.
77
268915
3513
심혈관계 질환 치료비용을
절약할 수 있기 때문입니다.
04:45
There are other diseases질병
like cancer, diabetes당뇨병 and obesity비만
78
273184
3553
암, 당뇨병, 비만같은 질병도
04:48
that have been linked링크 된 to noise소음 exposure노출,
79
276761
2331
소음 노출과 연관이 있습니다.
04:51
but we do not have enough충분히 evidence증거 yet아직
80
279116
2167
다만 이런 질병이
소음에 의해 유발된다고
04:53
to, in fact, conclude끝내다 that these diseases질병
are caused일으킨 by the noise소음.
81
281307
4525
결론을 내릴 만한 증거는
아직 충분하지 않습니다.
04:59
Yet아직 another다른 important중대한 effect효과 of noise소음
is sleep자다 disturbance방해.
82
287062
3491
하지만 소음의 또 다른 중요한 영향은
바로 수면 방해입니다.
05:02
Sleep자다 is a very active유효한 mechanism기구
that recuperates회복 us
83
290577
3038
수면은 매우 능동적인 매커니즘으로
우리를 회복시키고
05:05
and prepares준비하다 us for the next다음 것 wake일어나 다 period기간.
84
293639
2413
수면 후 깨어 있는 시간을 위해
대비시킵니다.
05:08
A quiet조용한 bedroom침실 is a cornerstone기초
of what sleep자다 researchers연구원 call
85
296555
4143
조용한 침실은 수면 과학자들이
"좋은 수면 위생"이라고 부르는
05:12
"a good sleep자다 hygiene위생."
86
300722
1704
좋은 수면을 위한 초석입니다.
05:14
And our auditory귀의 system체계
has a watchman야경꾼 function기능.
87
302968
2940
인간의 청각 시스템은
감시자 기능이 있습니다.
05:17
It's constantly끊임없이 monitoring모니터링
our environment환경 for threats위협,
88
305932
3190
위협이 없는지 끊임없이
주변 환경을 감시하는 겁니다.
05:21
even while we're sleeping자고있는.
89
309146
1566
심지어 자는 동안에도 말입니다.
05:23
So noise소음 in the bedroom침실 can cause원인 a delay지연
in the time it takes us to fall가을 asleep죽어,
90
311394
5314
따라서 침실에 소음이 있으면
잠드는 시간이 늦어집니다.
05:28
it can wake일어나 다 us up during...동안 the night,
91
316732
2422
밤새 우리를 깨울 수도 있습니다.
05:31
and it can prevent막다 our blood pressure압력
from going down during...동안 the night.
92
319178
3715
또한 밤새 혈압이 낮아지는 걸
막을 수도 있습니다.
05:35
We have the hypothesis가설 that
if these noise-induced소음 유발 성 sleep자다 disturbances교란
93
323266
3389
우리 가정에 따르면
소음으로 인한 수면 방해가
05:38
continue잇다 for months개월 and years연령,
94
326679
2010
몇 달에서 몇 년 동안 지속될 경우
05:40
then an increased증가한 risk위험 for cardiovascular심장 혈관
disease질병 is likely아마도 the consequence결과.
95
328713
4597
심혈관계 질환 발병 위험성이
증가할 가능성이 높습니다.
05:46
However하나, we are often자주 not aware알고있는
of these noise-induced소음 유발 성 sleep자다 disturbances교란,
96
334107
4039
하지만 소음으로 인한 수면 방해를
인지하지 못하는 경우가 많습니다.
05:50
because we are unconscious무의식
while we're sleeping자고있는.
97
338170
2539
자는 동안에 의식이 없기 때문이죠.
05:53
In the past과거, we've우리는 done끝난 studies연구
on the effects효과 of traffic교통 noise소음 on sleep자다,
98
341137
3879
과거에 우리는 교통 소음이
수면에 미치는 영향을 연구했습니다.
05:57
and research연구 subjects과목들 would often자주
wake일어나 다 up in the morning아침 and say,
99
345040
3099
실험 대상자들은 아침에 일어나서
이렇게 말하곤 했죠.
06:00
"Ah아 ~, I had a wonderful훌륭한 night,
I fell되다 asleep죽어 right away,
100
348163
2597
"아, 정말 푹 잤어요.
눕자마자 바로 잠들었어요."
06:02
never really woke깨우다 up."
101
350784
1733
"한 번도 안깼습니다."
06:04
When we would go back
to the physiological생리적 인 signals신호들
102
352541
2803
그 이야기를 듣고 우리가 밤새 기록한
06:07
we had recorded기록 된 during...동안 the night,
103
355368
1922
생체 기록을 찾아볼 때면
06:09
we would often자주 see numerous수많은 awakenings각성
104
357314
2309
피실험자가 밤새
여러 번 깨어났던 기록과
06:11
and a severely심하게 fragmented조각난 sleep자다 structure구조.
105
359647
3046
매우 단편화된 수면 구조를
확인할 수 있었습니다.
06:14
These awakenings각성 were too brief간결한
for the subjects과목들 to regain회복하다 consciousness의식
106
362717
5513
이렇게 깨는 시간은 너무 짧기 때문에
피실험자는 의식을 차릴 수 없습니다.
06:20
and to remember생각해 내다 them
during...동안 the next다음 것 morning아침,
107
368254
2891
또 다음 날 아침에
기억을 하지도 못하죠.
06:23
but they may할 수있다 nevertheless그렇지만
have a profound깊은 impact충격
108
371169
3084
그렇지만 깨닫지 못하더라도
잠깐 깨는 것이 편안한 수면에
06:26
on how restful편안한 our sleep자다 is.
109
374277
2187
심각한 영향을 주는 것은 사실입니다.
06:30
So when is loud화려한 too loud화려한?
110
378273
1913
너무 시끄러운 소음이란 무엇일까요?
06:32
A good sign기호 of too loud화려한 is
once일단 you start스타트 changing작고 보기 흉한 사람 your behavior행동.
111
380900
3858
행동을 바꾸기 시작하는 것이
소음이 너무 시끄럽다는 신호입니다.
06:37
You may할 수있다 have to raise증가 your voice목소리
to be understood이해 된,
112
385752
2401
이해시키기 위해
목소리를 높여야 할 수도 있고
06:40
or you increase증가하다 the volume음량 of your TVTV.
113
388177
2228
TV 소리를 키워야 할 수도 있습니다.
06:42
You're avoiding피하는 outside외부 areas지역,
or you're closing폐쇄 your window창문.
114
390849
3030
밖으로 나가는 걸 피하거나
창문을 닫을 수도 있습니다.
06:46
You're moving움직이는 your bedroom침실
to the basement최하부 of the house,
115
394356
2656
집 지하실로 침실을
옮길 수도 있습니다.
06:49
or you even have
sound소리 insulation단열재 installed설치된.
116
397036
2532
심지어 방음 장치를
설치할 수도 있습니다.
06:51
Many많은 people will move움직임 away
to less적게 noisy시끄러운 areas지역,
117
399592
3422
많은 사람들이 소음이 적은 곳으로
이사를 가겠지만
06:55
but obviously명백하게 not everybody각자 모두
can afford여유가있다 that.
118
403038
2486
모두가 이사 갈 형편인 것은 아닙니다.
06:59
So what can we do right now
to improve돌리다 our sound소리 environment환경
119
407508
4045
그렇다면 소음 환경을 개선하고
건강을 더 보호하기 위해
07:03
and to better protect보호 our health건강?
120
411577
2099
당장 무엇을 할 수 있을까요?
07:06
Well, first of all,
if something's뭔가 too loud화려한, speak말하다 up.
121
414473
3630
우선 뭔가가 너무 시끄럽다면
항의를 하세요.
07:10
For example, many많은 owners주인 of movie영화 theaters극장
122
418643
2669
예를 들어 영화관 사장 대부분은
07:13
seem보다 to think that only people hard단단한
of hearing듣기 are still going to the movies영화 산업.
123
421336
4425
청력에 문제가 있는 사람만
영화관에 갈 거라고 생각합니다.
07:18
If you complain불평하다 about the noise소음
and nothing happens일이,
124
426296
2708
소음에 대해 항의했지만
아무런 조치가 없다면
07:21
demand수요 a refund환불금 and leave휴가.
125
429028
2086
환불을 요청하고 나오세요.
07:23
That's the language언어 that managers관리자
typically전형적으로 do understand알다.
126
431138
3210
관리자들은 보통 그렇게 해야
알아듣습니다.
07:27
Also또한, talk to your children어린이
about the health건강 effects효과 of noise소음
127
435329
3031
또한 자녀에게 소음이 건강에 미치는
영향을 알려주세요.
07:30
and that listening청취 to loud화려한 music음악 today오늘
will have consequences결과 when they're older더 오래된.
128
438384
4501
너무 음악을 크게 들으면
먼훗날 심각한 결과를 초래할 거라고.
07:35
You can also또한 move움직임 your bedroom침실
to the quiet조용한 side측면 of the house,
129
443461
2993
침실을 집에서 가장 조용한 위치로
옮길 수도 있습니다.
07:38
where your own개인적인 building건물 shields방패 you
from road도로 traffic교통 noise소음.
130
446478
3008
도로 교통 소음으로부터
당신을 지켜줄 수 있는 위치로요.
07:42
If you're looking to rent임대
or buy사다 a new새로운 place장소,
131
450150
2502
새 집을 임대하거나 구매할 경우
07:44
make low낮은 noise소음 a priority우선 순위.
132
452676
1853
소음을 제일 먼저 고려하세요.
07:46
Visit방문 the property재산 during...동안
different다른 times타임스 of the day
133
454970
2878
다른 시간대에 부지를 다시 방문해서
07:49
and talk to the neighbors이웃 about noise소음.
134
457872
2067
이웃 주민과 소음에 대해
이야기를 나눠보세요.
07:53
You can wear입고 있다 noise-canceling노이즈 캔 슬링 headphones헤드폰
when you're traveling여행
135
461048
4072
여행갈 때 잡음제거 헤드폰을
사용할 수도 있습니다.
07:57
or if your office사무실 has high높은
background배경 noise소음 levels수준.
136
465144
3151
사무실이 너무 시끄러울 때도
헤드폰을 쓸 수 있죠.
08:01
In general일반, seek목표물 탐색 out quiet조용한 spaces공백,
137
469157
2532
전반적으로, 조용한 장소를 찾으세요.
08:03
especially특히 on the weekend주말
or when you're on vacation휴가.
138
471713
3520
특히 주말이나 휴가 기간에요.
08:07
Allow허용 your system체계 to wind바람 down.
139
475257
2738
우리 몸이 긴장을 풀게 해주세요.
08:10
I, very appropriately적절하게 for this talk,
140
478503
2367
저는 오늘 이야기에 아주 적합하게도
08:12
attended참석 한 a noise소음 conference회의
in Japan일본 four years연령 ago...전에.
141
480894
3085
4년 전에 일본에서 열린
소음 컨퍼런스에 참석했습니다.
08:16
When I returned반환 된 to the United유나이티드 States
and entered입력 된 the airport공항,
142
484383
3681
제가 미국으로 돌아와서
공항에 들어섰을 때
08:20
a wall of sound소리 hit히트 me.
143
488088
2021
소리의 벽이 저를 강타했죠.
08:22
This tells말하다 you that
we don't realize깨닫다 anymore더 이상
144
490547
2104
제 경험에 비추어 볼 때 우리는
08:24
the constant일정한 degree정도
of noise소음 pollution타락 we're exposed드러난 to
145
492675
2782
우리가 노출된 끊임없는
소음 공해를 깨닫지 못하고
08:27
and how much we could profit이익
from more quiet조용한 spaces공백.
146
495481
3627
더 조용한 공간에서 얻을 수 있는 이익도
깨닫지 못하는 것입니다.
08:32
What else그밖에 can we do about noise소음?
147
500600
1851
소음에 대해 뭘 더 할 수 있을까요?
08:34
Well, very much like a carbon탄소 footprint발자국,
we all have a noise소음 footprint발자국,
148
502975
3996
탄소 발자국과 마찬가지로
우리 모두는 소음 발자국을 만듭니다.
08:38
and there are things we can do
to make that noise소음 footprint발자국 smaller더 작은.
149
506995
3351
그 소음 발자국을 줄이기 위해
우리가 할 수 있는 일이 있습니다.
08:42
For example, don't start스타트 mowing보리 베기 your lawn잔디
at 7am on a Saturday토요일 morning아침.
150
510840
5383
이를테면 토요일 오전 7시에
잔디를 깎지 마세요.
08:48
Your neighbors이웃 will thank you.
151
516247
1976
이웃들이 고마워 할 것입니다.
08:50
Or use a rake갈퀴 instead대신에 of a leaf blower부는 사람.
152
518247
2680
혹은 전동청소기 대신
갈퀴를 사용하세요.
08:52
In general일반, noise소음 reduction절감 at the source출처
makes~을 만든다 the most가장 sense감각,
153
520951
4238
일반적으로 소음의 근원지에서
소음을 줄이는 것이 가장 합당합니다.
08:57
so whenever할때는 언제나 you're looking
to buy사다 a new새로운 car,
154
525213
2619
따라서 새 차를 구매하려고 할 때나
08:59
air-conditioning에어컨 unit단위,
blender믹서기, you name이름 it,
155
527856
2738
에어컨이나 믹서기 등 무엇을 구매하든
09:02
make low낮은 noise소음 a priority우선 순위.
156
530618
1754
소음을 가장 먼저 고려하세요.
09:04
Many많은 manufacturers제조업 자 will list명부
the noise소음 levels수준 their그들의 devices장치들 generate일으키다,
157
532889
3736
제조업체들은 대부분 제품의 소음 강도를
제품에 표시할 겁니다.
09:08
and some even advertise공시 하다 with them.
158
536649
1967
그걸 이용해 광고를 하기도 하죠.
09:11
Use that information정보.
159
539021
1507
그런 정보를 이용하세요.
09:14
Many많은 people think that stronger더 강한 noise소음
regulation규제 and enforcement시행 are good ideas아이디어,
160
542014
3971
많은 사람들이 소음 규제 강화나
규제 집행이 좋은 방법이라고 생각합니다.
09:18
even obvious분명한 solutions솔루션, perhaps혹시,
161
546009
2125
심지어 확실한 해결책이라고 믿죠.
09:20
but it's not as easy쉬운 as you may할 수있다 think,
162
548158
2052
하지만 그게 생각처럼 쉽지 않습니다.
09:22
because many많은 of the activities활동들
that generate일으키다 noise소음
163
550234
2839
왜냐하면 소음을 발생시키는
활동 대부분은
09:25
also또한 generate일으키다 revenue수익.
164
553097
1662
수익 역시 창출하기 때문입니다.
09:27
Think about an airport공항 and all
the business사업 that is associated관련 with it.
165
555274
4955
공항과 공항에 관련된
모든 산업을 생각해보세요.
09:32
Our research연구 tells말하다 politicians정치인
at what noise소음 level수평
166
560801
3622
우리 연구는 정치인들에게
어떤 소음 강도에서
09:36
they can expect배고 있다 a certain어떤 health건강 effect효과,
167
564447
2165
건강이 어떤 특정한 영향을 받는지
알려줍니다.
09:38
and that helps도움이된다. inform알리다 better noise소음 policy정책.
168
566636
2574
이것은 더 좋은 소음 정책을
세우는 데 도움을 주죠.
09:42
Robert로버트 Koch코흐 supposedly아마 once일단 said,
169
570568
2389
로버트 코흐는 이렇게 말했다고 합니다.
09:44
"One day, mankind인류 will fight싸움 noise소음
as relentlessly끊임없이 as cholera콜레라 and the pest해충."
170
572981
4870
"언젠가 인류는 콜레라와 페스트 때처럼
끈질기게 소음과 싸울 것이다."
09:51
I think we're there,
171
579010
1572
이미 우리는 그 지점인듯 합니다.
09:52
and I hope기대 that we will win승리 this fight싸움,
172
580606
2351
저는 우리가 이 싸움에서
승리하기를 바랍니다.
09:54
and when we do, we can all have
a nice좋은, quiet조용한 celebration축하.
173
582981
4226
승리하는 날엔 우리 모두 훌륭하고
조용한 축하를 할 수 있을 겁니다.
09:59
(Laughter웃음)
174
587231
1087
(웃음)
10:00
Thank you.
175
588342
1173
감사합니다.
10:01
(Applause박수 갈채)
176
589539
2197
(박수)
Translated by Hyeri Song
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com