ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Mathias Basner: Why noise is bad for your health -- and what you can do about it

Mathias Basner: Warum Lärm schlecht für Ihre Gesundheit ist -- und was Sie deswegen tun können

Filmed:
1,958,125 views

Stille ist heutzutage eine seltene Ware. Es gibt Verkehr, Baustellen, Klimaanlagen, den Rasenmäher Ihres Nachbarn... und all diese ungewollten Geräusche können einen überraschenden Einfluss auf Ihre Gesundheit nehmen, sagt der Lärmforscher Mathias Basner. Entdecken Sie die Wissenschaft dahinter, wie Lärm Ihre Gesundheit und Ihren Schlaf beeinflusst -- und wie Sie den Klang der Stille mehr nutzen können
- Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you hearhören that?
0
5331
1717
Hören Sie das?
00:21
Do you know what that is?
1
9777
1793
Wissen Sie, was das ist?
00:25
SilenceStille.
2
13050
1283
Stille.
00:26
The soundklingen of silenceSchweigen.
3
14780
2014
Der Klang der Stille.
00:29
SimonSimon and GarfunkelGarfunkel wroteschrieb a songLied about it.
4
17448
2694
Simon and Garfunkel
sangen ein Lied darüber.
Aber Stille ist eine seltene Ware heute
00:32
But silenceSchweigen is a prettyziemlich
rareSelten commodityWare these daysTage,
5
20166
3145
00:35
and we're all payingzahlend a pricePreis for it
in termsBegriffe of our healthGesundheit --
6
23335
3783
und wir bezahlen alle
mit unserer Gesundheit dafür --
00:39
a surprisinglyüberraschenderweise biggroß pricePreis, as it turnswendet sich out.
7
27142
2904
und zwar einen überraschend hohen Preis.
00:42
LuckilyZum Glück, there are things
we can do right now,
8
30836
3773
Zum Glück können wir genau jetzt handeln,
00:46
bothbeide individuallyindividuell and as a societyGesellschaft,
9
34633
2882
sowohl als Gesellschaft
als auch als Einzelne,
um unsere Gesundheit zu schützen
00:49
to better protectschützen our healthGesundheit
10
37539
1881
und, um von der Stille zu profitieren.
00:51
and give us more of the benefitsVorteile
of the soundsGeräusche of silenceSchweigen.
11
39444
4062
Viele von Ihnen wissen, dass zu viel Lärm
schlecht für die Ohren ist.
00:56
I assumeannehmen that mostdie meisten of you know that
too much noiseLärm is badschlecht for your hearingHören.
12
44727
4008
01:00
WheneverImmer dann, wenn you leaveverlassen a concertKonzert or a barBar
and you have that ringingKlingeln in your earsOhren,
13
48759
3868
Wenn Sie von einem Konzert oder einer Bar
heimkommen und Ihre Ohren klingeln,
dann haben Sie mit Gewissheit
Ihrem Gehör geschadet,
01:04
you can be certainsicher that you have doneerledigt
some damageBeschädigung to your hearingHören,
14
52651
3241
wahrscheinlich dauerhaft.
01:07
likelywahrscheinlich permanentpermanent.
15
55916
1150
01:09
And that's very importantwichtig.
16
57632
1531
Das ist sehr wichtig.
Doch Lärm beeinflusst unsere Gesundheit
über das Gehör hinaus.
01:11
HoweverJedoch, noiseLärm affectsbeeinflusst our healthGesundheit
in manyviele differentanders waysWege beyonddarüber hinaus hearingHören.
17
59801
4612
01:17
They're lessWeniger well-knownbekannte,
18
65096
1542
Das sind weniger bekannte,
aber genauso gefährliche Folgen
wie für das Gehör.
01:18
but they're just as dangerousgefährlich
as the auditoryakustisch effectsAuswirkungen.
19
66662
3254
Was ist also mit Lärm gemeint?
01:23
So what do we mean
when we talk about noiseLärm?
20
71520
2421
01:26
Well, noiseLärm is defineddefiniert as unwantedunerwünschte soundklingen,
21
74287
3093
Lärm wird als unerwünschtes Geräusch
definiert und hat somit
01:29
and as sucheine solche, bothbeide has
a physicalphysisch componentKomponente, the soundklingen,
22
77404
3597
sowohl eine physikalische
Komponente, das Geräusch,
01:33
and a psychologicalpsychologische componentKomponente,
23
81025
1989
als auch eine psychologische Komponente,
01:35
the circumstancesUmstände that make
the soundklingen unwantedunerwünschte.
24
83038
3202
die Umstände, die es unerwünscht machen.
Ein Rockkonzert
ist ein sehr gutes Beispiel.
01:38
A very good exampleBeispiel is a rockRock concertKonzert.
25
86264
2295
Wer zu einem Rockkonzert geht,
setzt sich 100 Dezibel aus
01:40
A personPerson attendinganwesend the rockRock concertKonzert,
beingSein exposedausgesetzt to 100 decibelsDezibel,
26
88955
4355
01:45
does not think of the musicMusik- as noiseLärm.
27
93334
2153
und hält die Musik nicht für Lärm.
01:48
This personPerson likesLikes the bandBand, and even
paidbezahlt a hundredhundert dollarsDollar for the ticketFahrkarte,
28
96043
3942
Man mag die Band und hat sogar
hundert Dollar für ein Ticket bezahlt,
01:52
so no matterAngelegenheit how loudlaut the musicMusik-,
this personPerson doesn't think of it as noiseLärm.
29
100009
3968
also egal wie laut die Musik ist,
man hält das nicht für Lärm.
Denken wir nun an eine Person,
die drei Straßen davon entfernt wohnt.
01:56
In contrastKontrast, think of a personPerson livingLeben
threedrei blocksBlöcke away from the concertKonzert hallHalle.
30
104752
4618
02:01
That personPerson is tryingversuchen to readlesen a bookBuch,
31
109902
2203
Diese Person möchte ein Buch lesen,
02:04
but cannotnicht können concentratekonzentrieren
because of the musicMusik-.
32
112129
2942
aber kann sich wegen der Musik
nicht konzentrieren.
02:07
And althoughobwohl the soundklingen pressureDruck levelsEbenen
are much lowerniedriger in this situationLage,
33
115095
3714
Und obwohl der Geräuschpegel
hier viel niedriger ist,
hält diese Person die Musik für Lärm,
02:10
this personPerson still thinksdenkt
of the musicMusik- as noiseLärm,
34
118833
2816
02:13
and it maykann triggerAuslöser reactionsReaktionen that can,
in the long runLauf, have healthGesundheit consequencesFolgen.
35
121673
5843
welcher Reaktionen hervorrufen kann,
die langfristig die Gesundheit schädigen.
02:21
So why are quietruhig spacesLeerzeichen so importantwichtig?
36
129405
2605
Warum sind die ruhigen Orte so wichtig?
Weil Lärm unsere Gesundheit
über das Gehör hinaus beeinflusst.
02:24
Because noiseLärm affectsbeeinflusst our healthGesundheit
in so manyviele waysWege beyonddarüber hinaus hearingHören.
37
132656
3961
02:29
HoweverJedoch, it's becomingWerden increasinglyzunehmend
difficultschwer to find quietruhig spacesLeerzeichen
38
137051
6112
Doch es wird immer schwieriger,
ruhige Orte zu finden,
02:35
in timesmal of constantlyständig increasingsteigend trafficder Verkehr,
39
143187
3637
bei zunehmendem Verkehr,
02:38
growingwachsend urbanizationUrbanisierung,
40
146848
1746
wachsender Verstädterung,
Baustellen, Klimaanlagen,
02:40
constructionBau sitesStandorte,
air-conditioningKlimaanlage unitsEinheiten,
41
148618
2545
02:43
leafBlatt blowersGebläse, lawnmowersRasenmäher,
42
151187
1968
Laubbläsern, Rasenmähern,
02:45
outdoorim freien concertsKonzerte and barsRiegel,
personalpersönlich musicMusik- playersSpieler,
43
153179
2999
Freiluftkonzerten und Bars,
tragbaren Abspielgeräten
02:48
and your neighborsNachbarn partyingfeiern untilbis 3am.
44
156202
2726
und Nachbarn, die bis
drei Uhr morgens Party machen.
02:50
WhewPuh!
45
158952
1646
Puh!
02:52
In 2011, the WorldWelt HealthGesundheit
OrganizationOrganisation estimatedgeschätzt
46
160622
3817
Die WHO schätzte 2011,
02:56
that 1.6 millionMillion healthygesund life yearsJahre
are losthat verloren everyjeden yearJahr
47
164463
5884
dass 1,6 Millionen gesunde Lebensjahre
jährlich verloren gehen,
03:02
duefällig to exposureExposition to environmentalUmwelt noiseLärm
48
170371
2549
weil man Umweltlärm ausgesetzt ist,
03:04
in the WesternWestern EuropeanEuropäische
memberMitglied statesZustände aloneallein.
49
172944
2539
und das allein in den
westlichen EU Mitgliedsstaaten.
03:09
One importantwichtig effectbewirken of noiseLärm
is that it disturbsstört communicationKommunikation.
50
177086
3567
Eine wichtige Folge von Lärm ist,
dass er die Kommunikation stört.
Sie müssen lauter sprechen,
um verstanden zu werden.
03:13
You maykann have to raiseerziehen your voiceStimme
to be understoodverstanden.
51
181053
2797
03:15
In extremeextrem casesFälle, you maykann even
have to pausePause the conversationKonversation.
52
183874
3474
Im Extremfall müssen Sie
das Gespräch sogar unterbrechen.
03:19
It's alsoebenfalls more likelywahrscheinlich to be misunderstoodmissverstanden
in a noisylaut environmentUmwelt.
53
187756
3877
In einer lauten Umgebung wird man
außerdem leichter missverstanden.
All das sind mögliche Gründe,
warum Studien herausfanden, dass Kinder,
03:23
These are all likelywahrscheinlich reasonsGründe dafür
why studiesStudien have foundgefunden
54
191657
3337
03:27
that childrenKinder who attendbesuchen
schoolsSchulen in noisylaut areasBereiche
55
195018
3478
die in lauten Gegenden zur Schule gehen,
03:30
are more likelywahrscheinlich to lagVerzögerung behindhinter theirihr peersPeers
in academicakademisch performancePerformance.
56
198520
3932
ihren Altersgenossen in
der schulischen Leistung hinterherhinken.
03:35
AnotherEin weiterer very importantwichtig
healthGesundheit effectbewirken of noiseLärm
57
203821
2491
Eine weitere wichtige
Gesundheitsfolge von Lärm
ist das erhöhte Risiko
von Herz-Kreislauf-Erkrankungen
03:38
is the increasederhöht riskRisiko
for cardiovascularkardiovaskulär diseaseKrankheit
58
206336
2989
03:41
in those who are exposedausgesetzt
to relevantrelevant noiseLärm levelsEbenen
59
209349
3299
bei denjenigen, die für längere Zeit
entsprechenden Lärmpegeln ausgesetzt sind.
03:44
for prolongedverlängert periodsZeiträume of time.
60
212672
2131
Lärm ist Stress,
03:47
NoiseLärm is stressStress,
61
215429
1432
03:48
especiallyinsbesondere if we have little
or no controlsteuern over it.
62
216885
3071
besonders, wenn wir wenig
oder keine Kontrolle darüber haben.
Unser Körper schüttet Stresshormone
wie Adrenalin und Cortisol aus,
03:51
Our bodyKörper excretesscheidet stressStress hormonesHormone
like adrenalineAdrenalin and cortisolCortisol
63
219980
3939
03:55
that leadführen to changesÄnderungen
in the compositionZusammensetzung of our bloodBlut
64
223943
2888
die zu Veränderungen
in der Zusammensetzung des Blutes
03:58
and in the structureStruktur of our bloodBlut vesselsSchiffe,
65
226855
2296
und in der Struktur
unserer Blutgefäße führen,
04:01
whichwelche have been showngezeigt to be stiffersteifere
after a singleSingle night of noiseLärm exposureExposition.
66
229175
4205
die nach einer einzigen Nacht mit Lärm
schon nachweislich starrer sind.
Epidemiologische Studien zeigen
Zusammenhänge zwischen Lärmbelastung
04:06
EpidemiologicalEpidemiologische studiesStudien showShow associationsVerbände
betweenzwischen the noiseLärm exposureExposition
67
234103
4227
04:10
and an increasederhöht riskRisiko
for highhoch bloodBlut pressureDruck,
68
238354
3445
und einem erhöhten Risiko
für hohen Blutdruck,
04:13
heartHerz attacksAnschläge and strokeSchlaganfall,
69
241823
2021
Herzinfarkte und Schlaganfälle.
04:15
and althoughobwohl the overallinsgesamt riskRisiko increaseserhöht sich
are relativelyverhältnismäßig smallklein,
70
243868
3607
Obwohl die Gesamtrisikozunahme
relativ klein ist,
04:19
this still constitutesbildet
a majorHaupt publicÖffentlichkeit healthGesundheit problemProblem
71
247499
3390
ist sie doch ein großes Gesundheitsproblem
für die Gesellschaft,
04:22
because noiseLärm is so ubiquitousallgegenwärtig,
72
250913
2264
denn Lärm ist überall verbreitet,
04:25
and so manyviele people are exposedausgesetzt
to relevantrelevant noiseLärm levelsEbenen.
73
253201
3105
und so viele Menschen sind
solchen Lärmpegeln ausgesetzt.
Nach einer neuen Studie
04:29
A recentkürzlich studyStudie foundgefunden that US societyGesellschaft
74
257376
3006
könnte die US-amerikanische Gesellschaft
jährlich 3,9 Mrd. Dollar sparen,
04:32
could savesparen 3.9 billionMilliarde dollarsDollar eachjede einzelne yearJahr
75
260406
4516
04:36
by loweringSenkung der environmentalUmwelt
noiseLärm exposureExposition by fivefünf decibelsDezibel,
76
264946
3945
wenn die Lärmbelastung der Umgebung
um 5 Dezibel gesenkt würde,
04:40
just by savingsparen costsKosten for treatingbehandeln
cardiovascularkardiovaskulär diseaseKrankheit.
77
268915
3513
allein durch Einsparungen bei
Behandlungen von Herzkreislaufkrankheiten.
04:45
There are other diseasesKrankheiten
like cancerKrebs, diabetesDiabetes and obesityFettleibigkeit
78
273184
3553
Andere Krankheiten wie Krebs,
Diabetes und Fettleibigkeit
04:48
that have been linkedverknüpft to noiseLärm exposureExposition,
79
276761
2331
sind mit Lärmbelastung verknüpft worden,
04:51
but we do not have enoughgenug evidenceBeweise yetnoch
80
279116
2167
aber wir haben noch nicht genug Beweise,
um darauf zu schließen,
dass Lärm diese Krankheiten verursacht.
04:53
to, in factTatsache, concludedaraus schließen that these diseasesKrankheiten
are causedverursacht by the noiseLärm.
81
281307
4525
04:59
YetNoch anotherein anderer importantwichtig effectbewirken of noiseLärm
is sleepSchlaf disturbanceStörungen.
82
287062
3491
Eine weitere wichtige Folge von Lärm
sind Schlafstörungen.
05:02
SleepSchlafen is a very activeaktiv mechanismMechanismus
that recuperateserholt sich us
83
290577
3038
Schlaf ist ein sehr aktiver Mechanismus,
bei dem wir uns erholen
und uns auf die nächste
Wachphase vorbereiten.
05:05
and preparesbereitet us for the nextNächster wakeaufwachen periodPeriode.
84
293639
2413
05:08
A quietruhig bedroomSchlafzimmer is a cornerstoneEckstein
of what sleepSchlaf researchersForscher call
85
296555
4143
Ein ruhiges Schlafzimmer
ist die Grundlage für, was Schlafforscher
05:12
"a good sleepSchlaf hygieneHygiene."
86
300722
1704
eine "gute Schlafhygiene" nennen.
05:14
And our auditoryakustisch systemSystem
has a watchmanWächter functionFunktion.
87
302968
2940
Unser Gehör hat auch eine Wächterfunktion.
05:17
It's constantlyständig monitoringÜberwachung
our environmentUmwelt for threatsBedrohungen,
88
305932
3190
Es überwacht die Umgebung
ständig auf Bedrohungen,
05:21
even while we're sleepingSchlafen.
89
309146
1566
selbst, wenn wir schlafen.
Lärm im Schlafzimmer kann also
zu einem verzögerten Einschlafen führen,
05:23
So noiseLärm in the bedroomSchlafzimmer can causeUrsache a delayverzögern
in the time it takes us to fallfallen asleepschlafend,
90
311394
5314
05:28
it can wakeaufwachen us up duringwährend the night,
91
316732
2422
er kann uns nachts aufwecken,
und er kann verhindern,
dass unser Blutdruck in der Nacht sinkt.
05:31
and it can preventverhindern our bloodBlut pressureDruck
from going down duringwährend the night.
92
319178
3715
Wir glauben, wenn Schlafstörungen
05:35
We have the hypothesisHypothese that
if these noise-inducedlärmbedingte sleepSchlaf disturbancesStörungen
93
323266
3389
Monate oder Jahre andauern,
05:38
continuefortsetzen for monthsMonate and yearsJahre,
94
326679
2010
folgt daraus ein höheres Risiko
für Herzkreislaufkrankheiten.
05:40
then an increasederhöht riskRisiko for cardiovascularkardiovaskulär
diseaseKrankheit is likelywahrscheinlich the consequenceFolge.
95
328713
4597
Wir sind uns häufig
dieser Störungen nicht bewusst,
05:46
HoweverJedoch, we are oftenhäufig not awarebewusst
of these noise-inducedlärmbedingte sleepSchlaf disturbancesStörungen,
96
334107
4039
weil wir im Schlaf ohne Bewusstsein sind.
05:50
because we are unconsciousbewusstlos
while we're sleepingSchlafen.
97
338170
2539
05:53
In the pastVergangenheit, we'vewir haben doneerledigt studiesStudien
on the effectsAuswirkungen of trafficder Verkehr noiseLärm on sleepSchlaf,
98
341137
3879
Wir hatten Studien über die Folgen
von Verkehrslärm für den Schlaf
und die Probanden sagten dann am Morgen:
05:57
and researchForschung subjectsFächer would oftenhäufig
wakeaufwachen up in the morningMorgen and say,
99
345040
3099
"ich hatte eine gute Nacht,
ich schlief sofort ein
06:00
"AhAch, I had a wonderfulwunderbar night,
I fellfiel asleepschlafend right away,
100
348163
2597
und bin nicht aufgewacht."
06:02
never really wokeerwachte up."
101
350784
1733
Wir untersuchten dann
die physiologischen Signale,
06:04
When we would go back
to the physiologicalphysiologische signalsSignale
102
352541
2803
die in der Nacht aufgezeichnet wurden,
06:07
we had recordedverzeichnet duringwährend the night,
103
355368
1922
und sahen ein mehrfaches Aufwachen
06:09
we would oftenhäufig see numerouszahlreiche awakeningsAufwachen
104
357314
2309
und eine sehr fragmentierte
Schlafstruktur.
06:11
and a severelystark fragmentedfragmentiert sleepSchlaf structureStruktur.
105
359647
3046
Diese Wachphasen waren zu kurz,
um bewusst erlebt zu werden
06:14
These awakeningsAufwachen were too briefkurz
for the subjectsFächer to regainwieder zu erlangen consciousnessBewusstsein
106
362717
5513
und um sich am nächsten Morgen
daran zu erinnern,
06:20
and to remembermerken them
duringwährend the nextNächster morningMorgen,
107
368254
2891
aber es kann trotzdem
einen großen Einfluss darauf haben,
06:23
but they maykann neverthelesstrotz dessen
have a profoundtiefsinnig impactEinfluss
108
371169
3084
wie geruhsam unser Schlaf ist.
06:26
on how restfulerholsam our sleepSchlaf is.
109
374277
2187
Wann ist nun laut zu laut?
06:30
So when is loudlaut too loudlaut?
110
378273
1913
06:32
A good signSchild of too loudlaut is
onceEinmal you startAnfang changingÄndern your behaviorVerhalten.
111
380900
3858
Ein guter Hinweis auf "zu laut" ist es,
wenn man sich nun anders verhält.
Sie müssen lauter sprechen,
um verstanden zu werden,
06:37
You maykann have to raiseerziehen your voiceStimme
to be understoodverstanden,
112
385752
2401
oder Ihren Fernseher lauter drehen.
06:40
or you increaseerhöhen, ansteigen the volumeVolumen of your TVTV.
113
388177
2228
Sie vermeiden die Gegend draußen
oder Sie schließen Ihr Fenster.
06:42
You're avoidingvermeidend outsidedraußen areasBereiche,
or you're closingSchließen your windowFenster.
114
390849
3030
06:46
You're movingbewegend your bedroomSchlafzimmer
to the basementKeller of the houseHaus,
115
394356
2656
Sie verlegen Ihr
Schlafzimmer in den Keller
oder lassen sich sogar
Lärmisolation installieren.
06:49
or you even have
soundklingen insulationIsolierung installedEingerichtet.
116
397036
2532
Viele ziehen in ruhigere Gegenden,
06:51
ManyViele people will moveBewegung away
to lessWeniger noisylaut areasBereiche,
117
399592
3422
aber nicht jeder kann sich das leisten.
06:55
but obviouslyoffensichtlich not everybodyjeder
can affordgewähren that.
118
403038
2486
06:59
So what can we do right now
to improveverbessern our soundklingen environmentUmwelt
119
407508
4045
Was können wir also tun,
um unsere Lärmumgebung zu verbessern
und unsere Gesundheit besser zu schützen?
07:03
and to better protectschützen our healthGesundheit?
120
411577
2099
Erstens, wenn etwas zu laut ist,
dann sagen Sie es.
07:06
Well, first of all,
if something'smanche Dinge too loudlaut, speaksprechen up.
121
414473
3630
Viele Kinobesitzer scheinen zu denken,
07:10
For exampleBeispiel, manyviele ownersEigentümer of movieFilm theatersTheater
122
418643
2669
07:13
seemscheinen to think that only people hardhart
of hearingHören are still going to the moviesFilme.
123
421336
4425
dass nur noch Schwerhörige ins Kino gehen.
Wenn Sie sich über den Lärm beschweren
und nichts passiert,
07:18
If you complainbeschweren about the noiseLärm
and nothing happensdas passiert,
124
426296
2708
fordern Sie eine Erstattung und gehen Sie.
07:21
demandNachfrage a refundRückerstattung and leaveverlassen.
125
429028
2086
07:23
That's the languageSprache that managersManager
typicallytypischerweise do understandverstehen.
126
431138
3210
Diese Sprache verstehen die Manager
dann typischerweise.
Reden Sie mit Ihren Kindern
über die Gesundheitsfolgen von Lärm
07:27
AlsoAuch, talk to your childrenKinder
about the healthGesundheit effectsAuswirkungen of noiseLärm
127
435329
3031
und dass laute Musik heute
später Folgen für das Gehör haben wird.
07:30
and that listeningHören to loudlaut musicMusik- todayheute
will have consequencesFolgen when they're olderälter.
128
438384
4501
Verlegen Sie Ihr Schlafzimmer
auf die ruhige Seite des Hauses,
07:35
You can alsoebenfalls moveBewegung your bedroomSchlafzimmer
to the quietruhig sideSeite of the houseHaus,
129
443461
2993
wo Sie das Gebäude
vom Straßenlärm abschirmt.
07:38
where your ownbesitzen buildingGebäude shieldsSchilde you
from roadStraße trafficder Verkehr noiseLärm.
130
446478
3008
07:42
If you're looking to rentMiete
or buykaufen a newneu placeOrt,
131
450150
2502
Wenn Sie eine neue Wohnung
mieten oder kaufen wollen,
07:44
make lowniedrig noiseLärm a priorityPriorität.
132
452676
1853
priorisieren Sie geringen Lärm.
07:46
VisitBesuchen Sie the propertyEigentum duringwährend
differentanders timesmal of the day
133
454970
2878
Besuchen Sie das Grundstück
zu verschiedenen Tageszeiten,
07:49
and talk to the neighborsNachbarn about noiseLärm.
134
457872
2067
sprechen Sie mit den Nachbarn über Lärm.
Tragen Sie geräuschreduzierende Kopfhörer,
wenn Sie unterwegs sind
07:53
You can weartragen noise-cancelingGeräuschunterdrückung headphonesKopfhörer
when you're travelingReisen
135
461048
4072
07:57
or if your officeBüro has highhoch
backgroundHintergrund noiseLärm levelsEbenen.
136
465144
3151
oder wenn Ihr Büro einen hohen Pegel
an Hintergrundgeräuschen hat.
Suchen Sie immer die ruhigen Orte auf,
08:01
In generalGeneral, seeksuchen out quietruhig spacesLeerzeichen,
137
469157
2532
08:03
especiallyinsbesondere on the weekendam Wochenende
or when you're on vacationUrlaub.
138
471713
3520
besonders am Wochenende oder im Urlaub.
08:07
AllowErmöglichen your systemSystem to windWind down.
139
475257
2738
Erlauben Sie Ihrem Körper,
sich zu entspannen.
Passend zu dieser Rede
08:10
I, very appropriatelypassend for this talk,
140
478503
2367
08:12
attendedbesucht a noiseLärm conferenceKonferenz
in JapanJapan fourvier yearsJahre agovor.
141
480894
3085
besuchte ich vor vier Jahren in Japan
eine Konferenz über Lärm.
08:16
When I returnedist zurückgekommen to the UnitedVereinigte StatesStaaten
and enteredtrat ein the airportFlughafen,
142
484383
3681
Als ich in den Vereinigten Staaten ankam
und den Flughafen betrat,
08:20
a wallMauer of soundklingen hitschlagen me.
143
488088
2021
schlug mir der Lärm wieder entgegen.
Das zeigt uns, dass wir
nicht mehr erkennen,
08:22
This tellserzählt you that
we don't realizerealisieren anymorenicht mehr
144
490547
2104
welchen ständigen Lärmemissionen
wir ausgesetzt sind,
08:24
the constantKonstante degreeGrad
of noiseLärm pollutionVerschmutzung we're exposedausgesetzt to
145
492675
2782
und wie sehr wir von ruhigeren Orten
profitieren könnten.
08:27
and how much we could profitprofitieren
from more quietruhig spacesLeerzeichen.
146
495481
3627
Was können wir gegen Lärm noch tun?
08:32
What elsesonst can we do about noiseLärm?
147
500600
1851
So wie einen CO2-Fußabdruck,
so hinterlassen wir auch eine Lärmlast,
08:34
Well, very much like a carbonKohlenstoff footprintFußabdruck,
we all have a noiseLärm footprintFußabdruck,
148
502975
3996
08:38
and there are things we can do
to make that noiseLärm footprintFußabdruck smallerkleiner.
149
506995
3351
und wir können etwas tun,
um diese Lärmspuren zu verringern.
08:42
For exampleBeispiel, don't startAnfang mowingMähen your lawnRasen
at 7am on a SaturdaySamstag morningMorgen.
150
510840
5383
Mähen Sie also nicht Ihren Rasen
um 7:00 Uhr früh an einem Samstagmorgen.
Ihre Nachbarn werden es Ihnen danken.
08:48
Your neighborsNachbarn will thank you.
151
516247
1976
Oder nehmen Sie einen Rechen
statt eines Laubbläsers.
08:50
Or use a rakeHarke insteadstattdessen of a leafBlatt blowerGebläse.
152
518247
2680
08:52
In generalGeneral, noiseLärm reductiondie Ermäßigung at the sourceQuelle
makesmacht the mostdie meisten senseSinn,
153
520951
4238
Die Lärmreduzierung direkt an der Quelle
ist am sinnvollsten.
Wenn Sie also ein neues
Auto kaufen wollen,
08:57
so wheneverwann immer you're looking
to buykaufen a newneu carAuto,
154
525213
2619
08:59
air-conditioningKlimaanlage unitEinheit,
blenderMixer, you nameName it,
155
527856
2738
eine Klimaanlage, einen Mixer,
oder was auch immer,
machen Sie wenig Lärm zur Priorität.
09:02
make lowniedrig noiseLärm a priorityPriorität.
156
530618
1754
09:04
ManyViele manufacturersHersteller will listListe
the noiseLärm levelsEbenen theirihr devicesGeräte generategenerieren,
157
532889
3736
Viele Hersteller geben den
Geräuschpegel ihrer Geräte an
und einige werben sogar damit.
09:08
and some even advertisewerben with them.
158
536649
1967
09:11
Use that informationInformation.
159
539021
1507
Nutzen Sie diese Information.
09:14
ManyViele people think that strongerstärker noiseLärm
regulationVerordnung and enforcementDurchsetzung are good ideasIdeen,
160
542014
3971
Viele denken, dass strengere Verordnungen
und deren Durchsetzung helfen
oder sogar dringend nötig sind,
09:18
even obviousoffensichtlich solutionsLösungen, perhapsvielleicht,
161
546009
2125
aber das ist nicht so einfach,
09:20
but it's not as easyeinfach as you maykann think,
162
548158
2052
denn viele Lärm-erzeugende Aktivitäten
09:22
because manyviele of the activitiesAktivitäten
that generategenerieren noiseLärm
163
550234
2839
bringen auch Umsatz mit sich.
09:25
alsoebenfalls generategenerieren revenueEinnahmen.
164
553097
1662
Denken Sie an einen Flughafen
und all die damit verbundenen Geschäfte.
09:27
Think about an airportFlughafen and all
the businessGeschäft that is associateddamit verbundenen with it.
165
555274
4955
Unsere Forschung sagt den Politikern,
bei welchem Lärmpegel
09:32
Our researchForschung tellserzählt politiciansPolitiker
at what noiseLärm levelEbene
166
560801
3622
sie bestimmte Gesundheitsfolgen
erwarten können,
09:36
they can expecterwarten von a certainsicher healthGesundheit effectbewirken,
167
564447
2165
09:38
and that helpshilft informinformieren better noiseLärm policyPolitik.
168
566636
2574
und das führt zu besseren
Lärmschutz-Verordnungen.
Robert Koch hat wohl einmal gesagt:
09:42
RobertRobert KochKoch supposedlyangeblich onceEinmal said,
169
570568
2389
09:44
"One day, mankindMenschheit will fightKampf noiseLärm
as relentlesslyunerbittlich as choleraCholera and the pestSchädlingsbekämpfung."
170
572981
4870
"Eines Tages wird die Menschheit Lärm
genauso bekämpfen wie Cholera und Pest."
Ich denke, wir sind da angekommen,
09:51
I think we're there,
171
579010
1572
und ich hoffe, dass wir
diesen Kampf gewinnen werden.
09:52
and I hopeHoffnung that we will winSieg this fightKampf,
172
580606
2351
Dann können wir alle
eine schöne ruhige Feier genießen.
09:54
and when we do, we can all have
a nicenett, quietruhig celebrationFeier.
173
582981
4226
(Gelächter)
09:59
(LaughterLachen)
174
587231
1087
Vielen Dank.
10:00
Thank you.
175
588342
1173
(Applaus)
10:01
(ApplauseApplaus)
176
589539
2197
Translated by Ricarda Colditz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com