ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Mathias Basner: Why noise is bad for your health -- and what you can do about it

ماتياس باسنر: لماذا الضجيج مضر لصحتك وما الذي يمكنك فعله حيال ذلك

Filmed:
1,958,125 views

يقول باحث الضوضاء ماتيوس باسنر: "أصبح الصمت سلعة نادرة هذه الأيام، هناك الحركة المرورية وأعمال البناء ومكيفات الهواء وجزازات العشب الخاص بجارك.. وكل تلك الأصوات غير المحببة يمكن أن يكون لها تأثير مفاجئ على صحتك." اكتشف العلم خلف كيفية تأثير الضجيج على صحتك ونومك وكيف بإمكانك الاستفادة أكثر من الصمت.
- Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you hearسمع that?
0
5331
1717
هل تسمعون ذلك؟
00:21
Do you know what that is?
1
9777
1793
هل تعلمون ما هذا؟
00:25
Silenceالصمت.
2
13050
1283
صمت.
00:26
The soundصوت of silenceالصمت.
3
14780
2014
صوت الصمت.
00:29
Simonسيمون and Garfunkelغارفانكيل wroteكتب a songأغنية about it.
4
17448
2694
سيمون وغارفانكيل كتبا
أُغنية حول هذا الموضوع.
00:32
But silenceالصمت is a prettyجميلة
rareنادر commodityسلعة these daysأيام,
5
20166
3145
ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام،
00:35
and we're all payingدفع a priceالسعر for it
in termsشروط of our healthالصحة --
6
23335
3783
وندفع جميعًا ثمن ذلك من صحتنا.
00:39
a surprisinglyبشكل مفاجئ bigكبير priceالسعر, as it turnsيتحول out.
7
27142
2904
وهو ثمن كبير بشكل مدهش، كما اتضح لاحقًا.
00:42
Luckilyلحسن الحظ, there are things
we can do right now,
8
30836
3773
لحسن الحظ، هناك أمور يمكن القيام بها الآن،
سواءً كأفراد أو مجتمع،
00:46
bothكلا individuallyبشكل فردي and as a societyالمجتمع,
9
34633
2882
لحماية صحتنا بشكل أفضل
00:49
to better protectيحمي our healthالصحة
10
37539
1881
00:51
and give us more of the benefitsفوائد
of the soundsاصوات of silenceالصمت.
11
39444
4062
ولأخذ فوائد أكبر من أصوات الصمت.
00:56
I assumeافترض that mostعظم of you know that
too much noiseالضوضاء is badسيئة for your hearingسمع.
12
44727
4008
أفترض أن أكثركم يعلم
أن الضوضاء مضرة لسمعكم.
01:00
Wheneverكلما كان you leaveغادر a concertحفلة موسيقية or a barشريط
and you have that ringingرنين in your earsآذان,
13
48759
3868
حينما تغادرون حفلًا موسيقيًا
أو حانة وتصابون بطنين في الأذنين،
تستطيعون التأكد أنكم قد أحدثتم
بعض الضرر لحاسة السمع لديكم،
01:04
you can be certainالمؤكد that you have doneفعله
some damageضرر to your hearingسمع,
14
52651
3241
01:07
likelyالمحتمل أن permanentدائم.
15
55916
1150
بشكل دائم على الأغلب.
01:09
And that's very importantمهم.
16
57632
1531
وذلك أمر مهم جدًا.
01:11
Howeverومع ذلك, noiseالضوضاء affectsيؤثر our healthالصحة
in manyكثير differentمختلف waysطرق beyondوراء hearingسمع.
17
59801
4612
ومع ذلك، تؤثر الضوضاء على صحتنا
بطرق مختلفة تتجاوز حاسة السمع.
01:17
They're lessأقل well-knownمعروف,
18
65096
1542
لكنها أقل شهرة،
01:18
but they're just as dangerousخطير
as the auditoryسمعي effectsتأثيرات.
19
66662
3254
ولكنها خطيرة بنفس مقدار الأضرار السمعية.
01:23
So what do we mean
when we talk about noiseالضوضاء?
20
71520
2421
إذن ما الذي نعنيه حينما نتحدث عن الضوضاء؟
01:26
Well, noiseالضوضاء is definedتعريف as unwantedغير مرغوب فيه soundصوت,
21
74287
3093
حسنًا، يتم تعريف الضوضاء
بالأصوات غير المرغوب فيها،
01:29
and as suchهذه, bothكلا has
a physicalجسدي - بدني componentمكون, the soundصوت,
22
77404
3597
وعلى هذا النحو، جميعها لديها
عنصر مادي مشترك، الصوت،
01:33
and a psychologicalنفسي componentمكون,
23
81025
1989
وعنصر نفسي،
01:35
the circumstancesظروف that make
the soundصوت unwantedغير مرغوب فيه.
24
83038
3202
الظروف التي تجعل الصوت غير مرغوب فيه.
مثال جيد جدًا لذلك هو حفل مُوسيقى الروك.
01:38
A very good exampleمثال is a rockصخرة concertحفلة موسيقية.
25
86264
2295
01:40
A personشخص attendingحضور the rockصخرة concertحفلة موسيقية,
beingيجرى exposedمكشوف to 100 decibelsديسيبل,
26
88955
4355
إن الشخص الذي يحضر حفلة الروك،
ويتعرض إلى 100 ديسيبل،
01:45
does not think of the musicموسيقى as noiseالضوضاء.
27
93334
2153
لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج.
01:48
This personشخص likesالإعجابات the bandفرقة, and even
paidدفع a hundredمائة dollarsدولار for the ticketتذكرة,
28
96043
3942
هذا الشخص يُحب الفرقة،
حتى أنه دفع 100 دولار للتذكرة،
لذلك مهما كانت الموسيقى عالية،
لا يفكر بها هذا الشخص كضجيج.
01:52
so no matterشيء how loudبصوت عال the musicموسيقى,
this personشخص doesn't think of it as noiseالضوضاء.
29
100009
3968
01:56
In contrastتناقض, think of a personشخص livingالمعيشة
threeثلاثة blocksكتل away from the concertحفلة موسيقية hallصالة.
30
104752
4618
في المقابل، فكروا في شخص يعيش
على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.
02:01
That personشخص is tryingمحاولة to readاقرأ a bookكتاب,
31
109902
2203
ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب،
02:04
but cannotلا تستطيع concentrateتركيز
because of the musicموسيقى.
32
112129
2942
ولكنه لا يستطيع التركيز بسبب الموسيقى.
02:07
And althoughبرغم من the soundصوت pressureالضغط levelsمستويات
are much lowerخفض in this situationموقف,
33
115095
3714
وبالرغم أن مستوى الصوت
أقل بكثير لدى هذا الشخص،
02:10
this personشخص still thinksيعتقد
of the musicموسيقى as noiseالضوضاء,
34
118833
2816
ذلك الشخص يفكر في الموسيقى كضجيج،
02:13
and it mayقد triggerاثار reactionsتفاعل that can,
in the long runيركض, have healthالصحة consequencesالآثار.
35
121673
5843
مما يحفز ردود أفعال
لها أثر صحي على المدى الطويل.
02:21
So why are quietهادئ spacesالمساحات so importantمهم?
36
129405
2605
إذن لماذا تُعد المساحات الهادئة مهمة جدًا؟
02:24
Because noiseالضوضاء affectsيؤثر our healthالصحة
in so manyكثير waysطرق beyondوراء hearingسمع.
37
132656
3961
لأن الضجيج يؤثر على صحتنا
بطرق عديدة تتجاوز السمع.
02:29
Howeverومع ذلك, it's becomingتصبح increasinglyعلى نحو متزايد
difficultصعب to find quietهادئ spacesالمساحات
38
137051
6112
ومع ذلك، فإن صُعوبة العثور
على مساحات هادئة في ازدياد
02:35
in timesمرات of constantlyباستمرار increasingفي ازدياد trafficحركة المرور,
39
143187
3637
في أوقات زيادة حركة المرور،
02:38
growingمتزايد urbanizationتحضر,
40
146848
1746
والتحضر المتنامي،
02:40
constructionاعمال بناء sitesمواقع,
air-conditioningتكيف unitsوحدات,
41
148618
2545
ومواقع البناء ووحدات تكييف الهواء،
02:43
leafورقة الشجر blowersالمخبرين, lawnmowersجزازات العشب,
42
151187
1968
منفاخ الأوراق وجزازات العشب،
02:45
outdoorفي الهواء الطلق concertsحفلات and barsالحانات,
personalالشخصية musicموسيقى playersلاعبين,
43
153179
2999
والحفلات والحانات في الهواء الطلق،
ومُشغلات الموسيقى الشخصية،
وجيرانكم المحتفلين حتى الـ3 صباحًا.
02:48
and your neighborsالجيران partyingالحفلات untilحتى 3am.
44
156202
2726
02:50
Whewيا للعجب!
45
158952
1646
يا للعجب!
02:52
In 2011, the Worldالعالمية Healthالصحة
Organizationمنظمة estimatedمقدر
46
160622
3817
في عام 2011، قدرت منظمة الصحة العالمية
02:56
that 1.6 millionمليون healthyصحي life yearsسنوات
are lostضائع everyكل yearعام
47
164463
5884
أن 1.6 مليون حياة صحية تضيع كل عام
بسبب التعرض للضوضاء البيئية
03:02
dueبسبب to exposureمكشف to environmentalبيئي noiseالضوضاء
48
170371
2549
03:04
in the Westernالغربي Europeanأوروبية
memberعضو statesتنص على aloneوحده.
49
172944
2539
في أوروبا الغربية، الدول الأعضاء وحدها.
03:09
One importantمهم effectتأثير of noiseالضوضاء
is that it disturbsيزعج communicationالاتصالات.
50
177086
3567
أحد الآثار المهمة للضجيج
هو أنه يعيق التواصل.
03:13
You mayقد have to raiseربى your voiceصوت
to be understoodفهم.
51
181053
2797
لربما تضطر لرفع صوتك ليتمكن الناس من فهمك.
03:15
In extremeأقصى casesالحالات, you mayقد even
have to pauseوقفة the conversationمحادثة.
52
183874
3474
في الحالات القصوى، لربما
يتوجب عليك إيقاف المحادثة.
03:19
It's alsoأيضا more likelyالمحتمل أن to be misunderstoodيساء فهمه
in a noisyوصاخبة environmentبيئة.
53
187756
3877
ومن المرجح أيضًا
أن يساء فهمك في بيئة صاخبة.
03:23
These are all likelyالمحتمل أن reasonsأسباب
why studiesدراسات have foundوجدت
54
191657
3337
هذه جميع الأسباب وراء اكتشاف الدراسات
03:27
that childrenالأطفال who attendحضر
schoolsالمدارس in noisyوصاخبة areasالمناطق
55
195018
3478
أن الأطفال الذين يتعلمون في مناطق صاخبة
هم أكثر عرضة للتخلف
عن أقرانهم في الأداء الأكاديمي.
03:30
are more likelyالمحتمل أن to lagتأخر behindخلف theirهم peersالأقران
in academicأكاديمي performanceأداء.
56
198520
3932
03:35
Anotherآخر very importantمهم
healthالصحة effectتأثير of noiseالضوضاء
57
203821
2491
هناك تأثير آخر صحي مهم جدًا للضوضاء
03:38
is the increasedزيادة riskخطر
for cardiovascularالقلب والأوعية الدموية diseaseمرض
58
206336
2989
وهو زيادة مخاطر الإصابة بأمراض
القلب والأوعية الدموية
لهؤلاء الذين يتعرضون لضوضاء ذات صلة
03:41
in those who are exposedمكشوف
to relevantذو صلة noiseالضوضاء levelsمستويات
59
209349
3299
لفترات طويلة من الزمن.
03:44
for prolongedفترة طويلة periodsفترات of time.
60
212672
2131
03:47
Noiseالضوضاء is stressضغط عصبى,
61
215429
1432
الضوضاء تسبب التوتر،
03:48
especiallyخصوصا if we have little
or no controlمراقبة over it.
62
216885
3071
خاصةً لو كان لدينا سيطرة بسيطة أو منعدمة.
تفرز أجسامنا هرمونات التوتر
مثل الأدرينالين والكورتيزول
03:51
Our bodyالجسم excretesيتغوط stressضغط عصبى hormonesالهرمونات
like adrenalineالأدرينالين and cortisolالكورتيزول
63
219980
3939
03:55
that leadقيادة to changesالتغييرات
in the compositionتكوين of our bloodدم
64
223943
2888
التي تؤدي إلى تغييرات في تركيب دمائنا
03:58
and in the structureبناء of our bloodدم vesselsأوعية,
65
226855
2296
وفي هيكل الأوعية الدموية لدينا،
04:01
whichالتي have been shownأظهرت to be stifferصلابة
after a singleغير مرتبطة night of noiseالضوضاء exposureمكشف.
66
229175
4205
والتي أثبتت أنها تكون أكثر صلابة
بعد ليلة واحدة من تعرضها للضوضاء.
04:06
Epidemiologicalالوبائيه studiesدراسات showتبين associationsذات الصلة
betweenما بين the noiseالضوضاء exposureمكشف
67
234103
4227
تظهر الدراسات الوبائية
الترابط بين التعرض للضوضاء
وزيادة خطر ارتفاع ضغط الدم.
04:10
and an increasedزيادة riskخطر
for highمتوسط bloodدم pressureالضغط,
68
238354
3445
النوبات القلبية والسكتة الدماغية،
04:13
heartقلب attacksهجمات and strokeالسكتة الدماغية,
69
241823
2021
04:15
and althoughبرغم من the overallبصورة شاملة riskخطر increasesيزيد
are relativelyنسبيا smallصغير,
70
243868
3607
وبالرغم من أن مخاطر الزيادة قليلة نسبيًا،
04:19
this still constitutesيشكل
a majorرائد publicعامة healthالصحة problemمشكلة
71
247499
3390
إلا أن ذلك يبقى مشكلة صحية كبيرة وعامة
04:22
because noiseالضوضاء is so ubiquitousواسع الانتشار,
72
250913
2264
لأن الضجيج منتشر للغاية،
والعديد من الناس معرضون
لمستويات من الضوضاء ذات الصلة.
04:25
and so manyكثير people are exposedمكشوف
to relevantذو صلة noiseالضوضاء levelsمستويات.
73
253201
3105
04:29
A recentالأخيرة studyدراسة foundوجدت that US societyالمجتمع
74
257376
3006
وجدت دراسة حديثة أن المجتمع الأمريكي
04:32
could saveحفظ 3.9 billionمليار dollarsدولار eachكل yearعام
75
260406
4516
بإمكانه توفير 3.9 مليار دولار كل سنة
04:36
by loweringخفض environmentalبيئي
noiseالضوضاء exposureمكشف by fiveخمسة decibelsديسيبل,
76
264946
3945
بخفض 5 ديسيبل من معدل الضوضاء المحيطة،
04:40
just by savingإنقاذ costsالتكاليف for treatingمعالجة
cardiovascularالقلب والأوعية الدموية diseaseمرض.
77
268915
3513
فقط عبر توفير تكاليف معالجة
أمراض القلب والأوعية الدموية،
هناك أمراض أخرى كالسرطان والسكري والسمنة
04:45
There are other diseasesالأمراض
like cancerسرطان, diabetesداء السكري and obesityبدانة
78
273184
3553
التي رُبطَت بالتعرض إلى الضوضاء.
04:48
that have been linkedمرتبط to noiseالضوضاء exposureمكشف,
79
276761
2331
04:51
but we do not have enoughكافية evidenceدليل yetبعد
80
279116
2167
لكننا لا نملك الدليل الكافي بعد
04:53
to, in factحقيقة, concludeنستنتج that these diseasesالأمراض
are causedتسبب by the noiseالضوضاء.
81
281307
4525
لنجزم أن المُسبب لتلك الأمراض هو الضجيج.
04:59
Yetبعد anotherآخر importantمهم effectتأثير of noiseالضوضاء
is sleepينام disturbanceإزعاج.
82
287062
3491
تأثير آخر مهم للضوضاء هو اضطراب النوم.
05:02
Sleepينام is a very activeنشيط mechanismآلية
that recuperatesالتعافي us
83
290577
3038
النوم هو طريقة فعالة جدًا للراحة والتعافي
وهي تهيئنا لفترة الاستيقاظ التالية.
05:05
and preparesيستعد us for the nextالتالى wakeاستيقظ periodفترة.
84
293639
2413
05:08
A quietهادئ bedroomغرفة نوم is a cornerstoneحجر الأساس
of what sleepينام researchersالباحثين call
85
296555
4143
الغرفة الهادئة هي حجر
الزاوية لما يسميه الباحثون
"الصحة العامة من النوم الجيد."
05:12
"a good sleepينام hygieneالنظافة."
86
300722
1704
05:14
And our auditoryسمعي systemالنظام
has a watchmanالحارس functionوظيفة.
87
302968
2940
ونظامنا السمعي لديه مهمة الحارس.
05:17
It's constantlyباستمرار monitoringمراقبة
our environmentبيئة for threatsالتهديدات,
88
305932
3190
فهو يراقب باستمرار البيئة المحيطة بنا
ويحرسها من أية تهديدات،
05:21
even while we're sleepingنائم.
89
309146
1566
حتى أثناء نومنا.
05:23
So noiseالضوضاء in the bedroomغرفة نوم can causeسبب a delayتأخير
in the time it takes us to fallخريف asleepنائم,
90
311394
5314
فإن وجود الضوضاء في الغرفة يمكن أن يسبب
تأخر في الوقت اللازم لاستغراقنا في النوم،
يمكن أن يوقظنا خلال الليل،
05:28
it can wakeاستيقظ us up duringأثناء the night,
91
316732
2422
05:31
and it can preventيحول دون our bloodدم pressureالضغط
from going down duringأثناء the night.
92
319178
3715
ويمكن أن يمنع ضغط الدم لدينا
من الانخفاض أثناء الليل.
05:35
We have the hypothesisفرضية that
if these noise-inducedالضوضاء التي يسببها sleepينام disturbancesالاضطرابات
93
323266
3389
لدينا فرضية تقول أنه إذا استمرت
اضطرابات النوم بسبب الضوضاء
لأشهر وسنوات،
05:38
continueاستمر for monthsالشهور and yearsسنوات,
94
326679
2010
فإن ازدياد خطر الإصابة بأمراض
القلب والأوعية الدموية هو النتيجة غالبًا.
05:40
then an increasedزيادة riskخطر for cardiovascularالقلب والأوعية الدموية
diseaseمرض is likelyالمحتمل أن the consequenceنتيجة.
95
328713
4597
05:46
Howeverومع ذلك, we are oftenغالبا not awareوصف
of these noise-inducedالضوضاء التي يسببها sleepينام disturbancesالاضطرابات,
96
334107
4039
مع ذلك، نحن عادةً لا ندرك اضطرابات
النوم تلك الناجمة عن الضوضاء
05:50
because we are unconsciousفاقد الوعي
while we're sleepingنائم.
97
338170
2539
لأننا نكون غير واعين خلال نومنا.
05:53
In the pastالماضي, we'veقمنا doneفعله studiesدراسات
on the effectsتأثيرات of trafficحركة المرور noiseالضوضاء on sleepينام,
98
341137
3879
في الماضي، أجرينا دراسات حول
تأثير الضوضاء المرورية على النوم،
من تطوع للتجربة سيستيقظ
عادةً في الصباح ويقول:
05:57
and researchابحاث subjectsالمواضيع would oftenغالبا
wakeاستيقظ up in the morningصباح and say,
99
345040
3099
06:00
"Ahآه, I had a wonderfulرائع night,
I fellسقط asleepنائم right away,
100
348163
2597
"أوه، لقد قضيت ليلةً رائعة
وغلبني النعاس على الفور،
06:02
never really wokeاستيقظ up."
101
350784
1733
ولم أستيقظ أبدًا."
06:04
When we would go back
to the physiologicalفسيولوجي signalsإشارات
102
352541
2803
عندما نعود إلى الإشارات النفسية
06:07
we had recordedمسجل duringأثناء the night,
103
355368
1922
التي سجلناها خلال الليل،
سنجد أنه استيقظ بشكل متكرر
06:09
we would oftenغالبا see numerousكثير awakeningsالاستيقاظ
104
357314
2309
06:11
and a severelyبقسوة fragmentedمجزأة sleepينام structureبناء.
105
359647
3046
ونومه كان متقطعًا بشدة.
06:14
These awakeningsالاستيقاظ were too briefنبذة
for the subjectsالمواضيع to regainاستعادة consciousnessوعي
106
362717
5513
كانت هذه الصحوات قصيرة للغاية
لدرجة أن المتطوع لا يستعيد خلالها الوعي
ولا يتذكرها خلال الصباح التالي،
06:20
and to rememberتذكر them
duringأثناء the nextالتالى morningصباح,
107
368254
2891
لكن مع ذلك لديها تأثير عميق
06:23
but they mayقد neverthelessومع ذلك
have a profoundعميق impactتأثير
108
371169
3084
06:26
on how restfulراحه our sleepينام is.
109
374277
2187
على مدى راحتنا خلال النوم.
06:30
So when is loudبصوت عال too loudبصوت عال?
110
378273
1913
إذن متى يكون الصوت صاخبًا للغاية؟
06:32
A good signإشارة of too loudبصوت عال is
onceذات مرة you startبداية changingمتغير your behaviorسلوك.
111
380900
3858
يمكنكم تمييز ذلك حين تبدؤون بتغيير سلوككم.
06:37
You mayقد have to raiseربى your voiceصوت
to be understoodفهم,
112
385752
2401
قد تضطرون لرفع صوتكم ليفهمكم من حولكم،
06:40
or you increaseزيادة the volumeالصوت of your TVتلفزيون.
113
388177
2228
أو قد ترفعون صوت التلفاز لديكم.
06:42
You're avoidingتجنب outsideفي الخارج areasالمناطق,
or you're closingإغلاق your windowنافذة او شباك.
114
390849
3030
تتجنبون الخروج أو تغلقون نوافذكم،
06:46
You're movingمتحرك your bedroomغرفة نوم
to the basementقبو of the houseمنزل,
115
394356
2656
تنقلون غرفة نومكم إلى قبو المنزل،
06:49
or you even have
soundصوت insulationعازلة installedالمثبتة.
116
397036
2532
أو أنكم حتى ستضعون عازلًا للصوت.
سينتقل كثير من الناس لمناطق أقل ضوضاء،
06:51
Manyكثير people will moveنقل away
to lessأقل noisyوصاخبة areasالمناطق,
117
399592
3422
06:55
but obviouslyبوضوح not everybodyالجميع
can affordتحمل that.
118
403038
2486
لكن من الجليّ
أنه لا يستطيع الجميع تحمل ذلك.
06:59
So what can we do right now
to improveتحسن our soundصوت environmentبيئة
119
407508
4045
إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن
لتحسين أصوات البيئة المحيطة بنا
07:03
and to better protectيحمي our healthالصحة?
120
411577
2099
ونحمي صحتنا بشكلٍ أفضل؟
07:06
Well, first of all,
if something'sشيئا ما too loudبصوت عال, speakتحدث up.
121
414473
3630
حسنًا، قبل كل شيء،
إن كان هناك صوتٌ صاخبٌ فتحدثوا.
07:10
For exampleمثال, manyكثير ownersأصحاب of movieفيلم theatersالمسارح
122
418643
2669
على سبيل المثال، العديد
من أصحاب دور السينما
07:13
seemبدا to think that only people hardالصعب
of hearingسمع are still going to the moviesأفلام.
123
421336
4425
يظنون أن ثقيلي السمع هم فقط
من يزالون يترددون إلى السينما.
07:18
If you complainتذمر about the noiseالضوضاء
and nothing happensيحدث,
124
426296
2708
إن اشتكيتم بخصوص الضوضاء ولم يتغير شيء،
07:21
demandالطلب a refundإعادة مال and leaveغادر.
125
429028
2086
طالبوا باسترجاع مالكم وغادروا.
07:23
That's the languageلغة that managersمدراء
typicallyعادة do understandتفهم.
126
431138
3210
تلك هي اللغة التي يفهمها المديرون عادةً.
07:27
Alsoأيضا, talk to your childrenالأطفال
about the healthالصحة effectsتأثيرات of noiseالضوضاء
127
435329
3031
أيضًا حدّثوا أطفالكم عن تأثيرات
الضوضاء على الصحة
07:30
and that listeningاستماع to loudبصوت عال musicموسيقى todayاليوم
will have consequencesالآثار when they're olderاكبر سنا.
128
438384
4501
وأن الاستماع إلى الموسيقى الصاخبة اليوم
سيكون لها عواقب لاحقًا حين يكبرون.
07:35
You can alsoأيضا moveنقل your bedroomغرفة نوم
to the quietهادئ sideجانب of the houseمنزل,
129
443461
2993
بإمكانكم أيضًا نقل غرفة نومكم
إلى الجانب الهادئ من المنزل،
07:38
where your ownخاصة buildingبناء shieldsالدروع you
from roadطريق trafficحركة المرور noiseالضوضاء.
130
446478
3008
حيث سيعمل بناؤكم كالدرع
ويقيكم من ضوضاء المرور.
07:42
If you're looking to rentتأجير
or buyيشترى a newالجديد placeمكان,
131
450150
2502
إن كنتم تسعون لاستئجار
منزلٍ جديد أو شرائه،
07:44
make lowمنخفض noiseالضوضاء a priorityأفضلية.
132
452676
1853
اجعلوا الهدوء أولوية.
07:46
Visitيزور the propertyخاصية duringأثناء
differentمختلف timesمرات of the day
133
454970
2878
زوروا الملكية الجديدة
في أوقات مختلفة خلال اليوم
وتحدثوا مع الجيران عن الضوضاء.
07:49
and talk to the neighborsالجيران about noiseالضوضاء.
134
457872
2067
07:53
You can wearالبس، ارتداء noise-cancelingإلغاء الضوضاء headphonesسماعات الرأس
when you're travelingمسافر
135
461048
4072
عند السفر بإمكانكم ارتداء
سماعات عازلة للضوضاء
أو إذا كان مكتبكم يحوي
مستويات عالية من الضوضاء.
07:57
or if your officeمكتب. مقر. مركز has highمتوسط
backgroundخلفية noiseالضوضاء levelsمستويات.
136
465144
3151
عامةً، ابحثوا عن الأماكن الهادئة،
08:01
In generalجنرال لواء, seekطلب out quietهادئ spacesالمساحات,
137
469157
2532
08:03
especiallyخصوصا on the weekendعطلة نهاية الاسبوع
or when you're on vacationعطلة.
138
471713
3520
وخاصة خلال العطلة الأسبوعية أو الأجازة.
08:07
Allowالسماح your systemالنظام to windينفخ down.
139
475257
2738
اسمحوا لنظامكم بالاستراحة.
08:10
I, very appropriatelyبشكل مناسب for this talk,
140
478503
2367
من المناسب أن أذكر في هذا الحديث،
08:12
attendedحضرها a noiseالضوضاء conferenceمؤتمر
in Japanاليابان fourأربعة yearsسنوات agoمنذ.
141
480894
3085
أنني حضرت مؤتمرًا عن الضوضاء
في اليابان منذ أربع سنوات.
08:16
When I returnedعاد to the Unitedمتحد Statesتنص على
and enteredدخل the airportمطار,
142
484383
3681
عندما عدت إلى الولايات المتحدة
ودخلت إلى المطار،
08:20
a wallحائط of soundصوت hitنجاح me.
143
488088
2021
جدارٌ من الصوت ارتطم بي.
08:22
This tellsيروي you that
we don't realizeأدرك anymoreأي أكثر من ذلك
144
490547
2104
هذا يخبركم أننا لم نعد ندرك بعد الآن
08:24
the constantثابت degreeالدرجة العلمية
of noiseالضوضاء pollutionالتلوث we're exposedمكشوف to
145
492675
2782
درجة ثابتة للضجيج الذي نتعرض له
وكم من الممكن أن نستفيد
من الأماكن الأكثر هدوءًا.
08:27
and how much we could profitربح
from more quietهادئ spacesالمساحات.
146
495481
3627
08:32
What elseآخر can we do about noiseالضوضاء?
147
500600
1851
ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟
08:34
Well, very much like a carbonكربون footprintاثار,
we all have a noiseالضوضاء footprintاثار,
148
502975
3996
حسناً، تمامًا كالبصمة الكربونية
جميعنا لديه بصمة للضوضاء،
08:38
and there are things we can do
to make that noiseالضوضاء footprintاثار smallerالأصغر.
149
506995
3351
وهناك أمور يمكننا فعلها
لتصبح تلك الآثار أصغر.
08:42
For exampleمثال, don't startبداية mowingالقص your lawnالعشب
at 7am on a Saturdayيوم السبت morningصباح.
150
510840
5383
على سبيل المثال، لا تقصوا العشب
في السابعة صباحًا يوم السبت.
08:48
Your neighborsالجيران will thank you.
151
516247
1976
سيشكركم جيرانكم.
08:50
Or use a rakeمجرفة insteadفي حين أن of a leafورقة الشجر blowerمنفاخ.
152
518247
2680
أو استخدموا أداة لجمع العشب
بدلًا من منفاخ الأوراق.
08:52
In generalجنرال لواء, noiseالضوضاء reductionاختزال at the sourceمصدر
makesيصنع the mostعظم senseإحساس,
153
520951
4238
بشكلٍ عام، إن الحد من الضوضاء
من مصدرها هو العمل الأكثر منطقية،
08:57
so wheneverكلما كان you're looking
to buyيشترى a newالجديد carسيارة,
154
525213
2619
لذا متى أردتم شراء سيارة جديدة،
08:59
air-conditioningتكيف unitوحدة,
blenderالخلاط, you nameاسم it,
155
527856
2738
أو مكيف للهواء أو خلاط
أو أي شيء تريدونه،
09:02
make lowمنخفض noiseالضوضاء a priorityأفضلية.
156
530618
1754
اجعلوا من الصوت المنخفض أولوية.
09:04
Manyكثير manufacturersالمصنعين will listقائمة
the noiseالضوضاء levelsمستويات theirهم devicesالأجهزة generateتوفير,
157
532889
3736
العديد من الشركات المصنعة تضع قائمة
لمستويات الضوضاء التي تولدها أجهزتها،
ويستخدمها البعض حتى في التسويق.
09:08
and some even advertiseيعلن with them.
158
536649
1967
09:11
Use that informationمعلومات.
159
539021
1507
استخدموا تلك المعلومات.
09:14
Manyكثير people think that strongerأقوى noiseالضوضاء
regulationاللائحة and enforcementتطبيق are good ideasأفكار,
160
542014
3971
يعتقد كثيرون أن الأنظمة والتطبيقات
ذات الصوت العالي تعبر عن أفكار جيدة،
09:18
even obviousواضح solutionsمحاليل, perhapsربما,
161
546009
2125
أو حتى حلول واضحة، ربما،
09:20
but it's not as easyسهل as you mayقد think,
162
548158
2052
لكن الأمر ليس بالسهولة التي قد تظنونها،
09:22
because manyكثير of the activitiesأنشطة
that generateتوفير noiseالضوضاء
163
550234
2839
لأن العديد من الأنشطة التي تولد ضجيجًا
09:25
alsoأيضا generateتوفير revenueإيرادات.
164
553097
1662
تولد أيضًا ضرائب.
09:27
Think about an airportمطار and all
the businessاعمال that is associatedمرتبطة with it.
165
555274
4955
فكروا بمطار ما وكل الأعمال المتعلقة به.
09:32
Our researchابحاث tellsيروي politiciansسياسة
at what noiseالضوضاء levelمستوى
166
560801
3622
بحثنا يخبر السياسيين عند أي مستوى من الصوت
09:36
they can expectتوقع a certainالمؤكد healthالصحة effectتأثير,
167
564447
2165
يمكن عنده توقُّع تأثيرات صحية معينة،
09:38
and that helpsيساعد informإعلام better noiseالضوضاء policyسياسات.
168
566636
2574
وهذا يساعدهم على تطبيق سياسة
أفضل للتعامل مع الضوضاء.
09:42
Robertروبرت Kochكوخ supposedlyمن المفترض أن onceذات مرة said,
169
570568
2389
قال "روبرت كوخ" ذات مرة،
09:44
"One day, mankindبشرية will fightيقاتل noiseالضوضاء
as relentlesslyبلا هوادة as choleraكوليرا and the pestالآفات."
170
572981
4870
"يوماً ما، ستحارب البشرية الضوضاء
بضراوة مثل الكوليرا والآفات."
09:51
I think we're there,
171
579010
1572
أظن أننا نعيش ذلك اليوم بالفعل،
09:52
and I hopeأمل that we will winيفوز this fightيقاتل,
172
580606
2351
وأتمنى أن ننتصر في هذا الصراع،
وعندما نفعل، بإمكاننا جميعًا
الاحتفال بطريقة لطيفة وهادئة.
09:54
and when we do, we can all have
a niceلطيف, quietهادئ celebrationاحتفال.
173
582981
4226
09:59
(Laughterضحك)
174
587231
1087
(ضحك)
10:00
Thank you.
175
588342
1173
شكرًا لكم.
10:01
(Applauseتصفيق)
176
589539
2197
(تصفيق)
Translated by halah al_hussain
Reviewed by Alaa Eladle

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com