ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Mathias Basner: Why noise is bad for your health -- and what you can do about it

Mathias Basner: Por qué el ruido es malo para tu salud y qué puedes hacer al respecto

Filmed:
1,958,125 views

El silencio es un bien muy raro hoy en día. Hay tráfico, construcciones, aire acondicionado, el cortacésped de tu vecino... Y todo este sonido no deseado puede tener un sorprendente impacto en tu salud, según explica el investigador sonoro Mathias Basner. Descubre la ciencia detrás de cómo el sonido afecta tu salud y sueño, y cómo puedes obtener más beneficios del sonido del silencio.
- Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you hearoír that?
0
5331
1717
¿Escuchan eso?
00:21
Do you know what that is?
1
9777
1793
¿Saben qué es eso?
00:25
SilenceSilencio.
2
13050
1283
Silencio.
00:26
The soundsonar of silencesilencio.
3
14780
2014
El sonido del silencio.
00:29
SimonSimon and GarfunkelGarfunkel wroteescribió a songcanción about it.
4
17448
2694
Simon y Garfunkel escribieron
una canción sobre esto.
00:32
But silencesilencio is a prettybonita
rareraro commoditymercancía these daysdías,
5
20166
3145
Pero el silencio es un bien
muy raro hoy en día,
00:35
and we're all payingpago a priceprecio for it
in termscondiciones of our healthsalud --
6
23335
3783
y todos pagamos un precio por él
en términos de nuestra salud,
00:39
a surprisinglyasombrosamente biggrande priceprecio, as it turnsvueltas out.
7
27142
2904
un precio sorprendentemente alto.
00:42
LuckilyPor suerte, there are things
we can do right now,
8
30836
3773
Por suerte, hay cosas que
podemos hacer ahora mismo,
tanto individualmente
como a nivel de sociedad,
00:46
bothambos individuallyindividualmente and as a societysociedad,
9
34633
2882
para proteger mejor nuestra salud
00:49
to better protectproteger our healthsalud
10
37539
1881
00:51
and give us more of the benefitsbeneficios
of the soundssonidos of silencesilencio.
11
39444
4062
y obtener más beneficios
del sonido del silencio.
00:56
I assumeasumir that mostmás of you know that
too much noiseruido is badmalo for your hearingaudición.
12
44727
4008
Asumo que la mayoría de Uds. sabe que
demasiado ruido es malo para la audición.
01:00
WheneverCuando you leavesalir a concertconcierto or a barbar
and you have that ringingzumbido in your earsorejas,
13
48759
3868
Cada vez que salen de un concierto
o bar y tienen ese zumbido en los oídos,
pueden estar seguros de que
han provocado algún daño a su audición,
01:04
you can be certaincierto that you have donehecho
some damagedañar to your hearingaudición,
14
52651
3241
01:07
likelyprobable permanentpermanente.
15
55916
1150
probablemente permanente.
01:09
And that's very importantimportante.
16
57632
1531
Y eso es muy importante.
01:11
Howeversin embargo, noiseruido affectsafecta our healthsalud
in manymuchos differentdiferente waysformas beyondmás allá hearingaudición.
17
59801
4612
El sonido afecta nuestra salud de
otras formas, no únicamente la audición.
01:17
They're lessMenos well-knownbien conocido,
18
65096
1542
Son formas menos conocidas,
01:18
but they're just as dangerouspeligroso
as the auditoryauditivo effectsefectos.
19
66662
3254
pero son tan peligrosas
como los problemas de audición.
01:23
So what do we mean
when we talk about noiseruido?
20
71520
2421
¿A qué nos referimos
cuando hablamos de ruido?
01:26
Well, noiseruido is defineddefinido as unwantedno deseado soundsonar,
21
74287
3093
El ruido se define como sonido no deseado
01:29
and as suchtal, bothambos has
a physicalfísico componentcomponente, the soundsonar,
22
77404
3597
y, como tal, tiene tanto
un componente físico, el sonido,
01:33
and a psychologicalpsicológico componentcomponente,
23
81025
1989
como un componente psicológico,
01:35
the circumstancescircunstancias that make
the soundsonar unwantedno deseado.
24
83038
3202
las circunstancias que convierten
el sonido en algo no deseado.
Un buen ejemplo es un concierto de rock.
01:38
A very good exampleejemplo is a rockrock concertconcierto.
25
86264
2295
01:40
A personpersona attendingasistiendo the rockrock concertconcierto,
beingsiendo exposedexpuesto to 100 decibelsdecibeles,
26
88955
4355
Una persona que va a un concierto de rock
y se expone a 100 decibelios
01:45
does not think of the musicmúsica as noiseruido.
27
93334
2153
no considera que la música sea un ruido.
01:48
This personpersona likesgustos the bandbanda, and even
paidpagado a hundredcien dollarsdólares for the ticketboleto,
28
96043
3942
A esta persona le gusta la banda,
e incluso pagó 100 dólares por la entrada,
01:52
so no matterimportar how loudruidoso the musicmúsica,
this personpersona doesn't think of it as noiseruido.
29
100009
3968
así que no importa lo alta que esté
la música, no cree que sea un ruido.
01:56
In contrastcontraste, think of a personpersona livingvivo
threeTres blocksbloques away from the concertconcierto hallsala.
30
104752
4618
En contraste, piensen en una persona
que vive a tres cuadras del concierto.
02:01
That personpersona is tryingmolesto to readleer a booklibro,
31
109902
2203
Esa persona trata de leer un libro,
02:04
but cannotno poder concentrateconcentrado
because of the musicmúsica.
32
112129
2942
pero no se puede concentrar
por culpa de la música.
Y a pesar de que los niveles de presión
sonora son más bajos en esta situación,
02:07
And althougha pesar de que the soundsonar pressurepresión levelsniveles
are much lowerinferior in this situationsituación,
33
115095
3714
02:10
this personpersona still thinkspiensa
of the musicmúsica as noiseruido,
34
118833
2816
esta persona considera
la música como un ruido,
02:13
and it maymayo triggerdesencadenar reactionsreacciones that can,
in the long runcorrer, have healthsalud consequencesConsecuencias.
35
121673
5843
y esto puede desencadenar
reacciones que, a largo plazo,
tengan consecuencias para la salud.
02:21
So why are quiettranquilo spacesespacios so importantimportante?
36
129405
2605
¿Por qué los espacios silenciosos
son tan importantes?
02:24
Because noiseruido affectsafecta our healthsalud
in so manymuchos waysformas beyondmás allá hearingaudición.
37
132656
3961
Porque el ruido afecta nuestra salud de
muchas formas, no solo nuestra audición.
02:29
Howeversin embargo, it's becomingdevenir increasinglycada vez más
difficultdifícil to find quiettranquilo spacesespacios
38
137051
6112
Sin embargo, cada vez es más difícil
encontrar lugares silenciosos
02:35
in timesveces of constantlyconstantemente increasingcreciente traffictráfico,
39
143187
3637
en tiempos en los que
cada vez hay más tráfico,
02:38
growingcreciente urbanizationurbanización,
40
146848
1746
más urbanización, construcciones,
aires acondicionados,
02:40
constructionconstrucción sitessitios,
air-conditioningaire acondicionado unitsunidades,
41
148618
2545
02:43
leafhoja blowerssopladores, lawnmowerscortadoras de césped,
42
151187
1968
sopladores de hojas, máquinas cortacésped,
02:45
outdooral aire libre concertsconciertos and barsbarras,
personalpersonal musicmúsica playersjugadores,
43
153179
2999
conciertos y bares al aire libre,
reproductores de música
02:48
and your neighborsvecinos partyingir de fiesta untilhasta 3am.
44
156202
2726
y vecinos de fiesta hasta las 3 a. m.
02:50
WhewUf!
45
158952
1646
02:52
In 2011, the WorldMundo HealthSalud
OrganizationOrganización estimatedestimado
46
160622
3817
En 2011, la Organización
Mundial de la Salud estimó
02:56
that 1.6 millionmillón healthysaludable life yearsaños
are lostperdió everycada yearaño
47
164463
5884
que se pierden 1,6 millones
de años de vida saludable cada año
03:02
duedebido to exposureexposición to environmentalambiental noiseruido
48
170371
2549
por la exposición al ruido ambiental
y esto es solo en los estados
miembros de Europa Occidental.
03:04
in the Westernoccidental Europeaneuropeo
membermiembro statesestados alonesolo.
49
172944
2539
03:09
One importantimportante effectefecto of noiseruido
is that it disturbsperturba communicationcomunicación.
50
177086
3567
Un efecto importante del ruido
es que obstaculiza la comunicación.
03:13
You maymayo have to raiseaumento your voicevoz
to be understoodentendido.
51
181053
2797
Quizá necesiten levantar la voz
para hacerse entender.
03:15
In extremeextremo casescasos, you maymayo even
have to pausepausa the conversationconversacion.
52
183874
3474
En casos extremos, puede que incluso
tengan que detener la conversación.
03:19
It's alsoademás more likelyprobable to be misunderstoodincomprendido
in a noisyruidoso environmentambiente.
53
187756
3877
También hay más probabilidades de
ser malinterpretado en un entorno ruidoso.
Estas son razones probables por
las que algunos estudios han descubierto
03:23
These are all likelyprobable reasonsrazones
why studiesestudios have foundencontró
54
191657
3337
03:27
that childrenniños who attendasistir
schoolsescuelas in noisyruidoso areasáreas
55
195018
3478
que los niños que asisten
a la escuela en áreas ruidosas
03:30
are more likelyprobable to lagretraso behinddetrás theirsu peerspares
in academicacadémico performanceactuación.
56
198520
3932
son más propensos a tener peor
rendimiento académico que sus compañeros.
03:35
AnotherOtro very importantimportante
healthsalud effectefecto of noiseruido
57
203821
2491
Otro efecto del ruido
muy importante para la salud
03:38
is the increasedaumentado riskriesgo
for cardiovascularcardiovascular diseaseenfermedad
58
206336
2989
es que incrementa el riesgo de
tener una enfermedad cardiovascular
03:41
in those who are exposedexpuesto
to relevantpertinente noiseruido levelsniveles
59
209349
3299
en aquellos que son expuestos a niveles
altos de ruido por períodos prolongados.
03:44
for prolongedprolongado periodsperíodos of time.
60
212672
2131
03:47
Noiseruido is stressestrés,
61
215429
1432
El ruido es estrés,
03:48
especiallyespecialmente if we have little
or no controlcontrolar over it.
62
216885
3071
en especial si tenemos poco
o ningún control sobre él.
03:51
Our bodycuerpo excretesexcreta stressestrés hormoneshormonas
like adrenalineadrenalina and cortisolcortisol
63
219980
3939
Nuestro cuerpo segrega hormonas
del estrés, como adrenalina y cortisol
03:55
that leaddirigir to changescambios
in the compositioncomposición of our bloodsangre
64
223943
2888
que producen cambios en
la composición de nuestra sangre
03:58
and in the structureestructura of our bloodsangre vesselsrecipientes,
65
226855
2296
y en la estructura de
nuestros vasos sanguíneos
04:01
whichcual have been shownmostrado to be stiffermás rígido
after a singlesoltero night of noiseruido exposureexposición.
66
229175
4205
que, según se ha demostrado,
son más rígidos después de
una sola noche de exposición al ruido.
04:06
EpidemiologicalEpidemiológicos studiesestudios showespectáculo associationsasociaciones
betweenEntre the noiseruido exposureexposición
67
234103
4227
Estudios epidemiológicos muestran
una relación entre la exposición al ruido
04:10
and an increasedaumentado riskriesgo
for highalto bloodsangre pressurepresión,
68
238354
3445
y un mayor riesgo
de hipertensión arterial,
04:13
heartcorazón attacksataques and strokecarrera,
69
241823
2021
ataques al corazón y embolias.
04:15
and althougha pesar de que the overallen general riskriesgo increasesaumenta
are relativelyrelativamente smallpequeña,
70
243868
3607
Y aunque el aumento del riesgo
es relativamente pequeño,
04:19
this still constitutesque constituye
a majormayor publicpúblico healthsalud problemproblema
71
247499
3390
aun constituye un problema
importante de la salud pública
04:22
because noiseruido is so ubiquitousubicuo,
72
250913
2264
porque el ruido es tan ubicuo,
04:25
and so manymuchos people are exposedexpuesto
to relevantpertinente noiseruido levelsniveles.
73
253201
3105
y hay tanta gente expuesta
a niveles altos de ruido.
04:29
A recentreciente studyestudiar foundencontró that US societysociedad
74
257376
3006
En un estudio reciente se descubrió
que la sociedad estadounidense
04:32
could savesalvar 3.9 billionmil millones dollarsdólares eachcada yearaño
75
260406
4516
podría ahorrar 3,9 mil millones
de dólares cada año
04:36
by loweringencapotado environmentalambiental
noiseruido exposureexposición by fivecinco decibelsdecibeles,
76
264946
3945
si disminuyera la exposición
al ruido ambiental en cinco decibelios,
04:40
just by savingahorro costscostos for treatingtratar
cardiovascularcardiovascular diseaseenfermedad.
77
268915
3513
solo al ahorrarse los gastos por tratar
enfermedades cardiovasculares.
04:45
There are other diseasesenfermedades
like cancercáncer, diabetesdiabetes and obesityobesidad
78
273184
3553
Hay otras enfermedades como
el cáncer, la diabetes y la obesidad
04:48
that have been linkedvinculado to noiseruido exposureexposición,
79
276761
2331
que se han relacionado
con la exposición al ruido,
04:51
but we do not have enoughsuficiente evidenceevidencia yettodavía
80
279116
2167
pero aún no tenemos pruebas suficientes
para concluir que, en efecto,
04:53
to, in facthecho, concludeconcluir that these diseasesenfermedades
are causedcausado by the noiseruido.
81
281307
4525
esas enfermedades
son causadas por el ruido.
04:59
YetTodavía anotherotro importantimportante effectefecto of noiseruido
is sleepdormir disturbancedisturbio.
82
287062
3491
Otro efecto importante del ruido
es la alteración del sueño.
05:02
SleepDormir is a very activeactivo mechanismmecanismo
that recuperatesRecupera us
83
290577
3038
El sueño es un mecanismo muy activo
que nos permite recuperarnos
05:05
and preparesprepara us for the nextsiguiente wakedespertar periodperíodo.
84
293639
2413
y prepararnos para
el siguiente período de vigilia.
05:08
A quiettranquilo bedroomCuarto is a cornerstonepiedra angular
of what sleepdormir researchersinvestigadores call
85
296555
4143
Un dormitorio silencioso es la piedra
angular de lo que investigadores del sueño
llaman "una buena higiene de sueño".
05:12
"a good sleepdormir hygienehigiene."
86
300722
1704
05:14
And our auditoryauditivo systemsistema
has a watchmansereno functionfunción.
87
302968
2940
Y nuestro sistema auditivo
tiene una función de vigilancia.
05:17
It's constantlyconstantemente monitoringsupervisión
our environmentambiente for threatsamenazas,
88
305932
3190
Controla constantemente
nuestro entorno en busca de amenazas,
05:21
even while we're sleepingdormido.
89
309146
1566
incluso cuando dormimos.
05:23
So noiseruido in the bedroomCuarto can causeporque a delayretrasar
in the time it takes us to fallotoño asleepdormido,
90
311394
5314
El ruido en la habitación puede hacer
que nos lleve más tiempo dormirnos,
05:28
it can wakedespertar us up duringdurante the night,
91
316732
2422
puede hacer que nos despertemos
en medio de la noche,
05:31
and it can preventevitar our bloodsangre pressurepresión
from going down duringdurante the night.
92
319178
3715
y puede impedir la disminución de
la presión sanguínea durante la noche.
05:35
We have the hypothesishipótesis that
if these noise-inducedruido inducido sleepdormir disturbancesdisturbios
93
323266
3389
Tenemos la hipótesis de que
si la alteración del sueño por el ruido
05:38
continuecontinuar for monthsmeses and yearsaños,
94
326679
2010
continúa durante meses y años,
05:40
then an increasedaumentado riskriesgo for cardiovascularcardiovascular
diseaseenfermedad is likelyprobable the consequenceconsecuencia.
95
328713
4597
tendrá como consecuencia un riesgo
mayor de enfermedades cardiovasculares.
05:46
Howeversin embargo, we are oftena menudo not awareconsciente
of these noise-inducedruido inducido sleepdormir disturbancesdisturbios,
96
334107
4039
A menudo no somos conscientes de
las alteraciones del sueño por el ruido,
05:50
because we are unconsciousinconsciente
while we're sleepingdormido.
97
338170
2539
porque estamos inconscientes
mientras dormimos.
05:53
In the pastpasado, we'venosotros tenemos donehecho studiesestudios
on the effectsefectos of traffictráfico noiseruido on sleepdormir,
98
341137
3879
Se han realizado estudios
sobre los efectos del ruido
del tráfico en el sueño
y los sujetos de investigación
a menudo decían al levantarse:
05:57
and researchinvestigación subjectsasignaturas would oftena menudo
wakedespertar up in the morningMañana and say,
99
345040
3099
"Ah, tuve una noche maravillosa,
me dormí de inmediato,
06:00
"AhAh, I had a wonderfulmaravilloso night,
I fellcayó asleepdormido right away,
100
348163
2597
06:02
never really wokedespertó up."
101
350784
1733
nunca me desperté".
06:04
When we would go back
to the physiologicalfisiológico signalsseñales
102
352541
2803
Al revisar las señales fisiológicas
registradas durante la noche,
06:07
we had recordedgrabado duringdurante the night,
103
355368
1922
06:09
we would oftena menudo see numerousnumeroso awakeningsdespertares
104
357314
2309
a menudo notábamos numerosos despertares
06:11
and a severelyseveramente fragmentedfragmentado sleepdormir structureestructura.
105
359647
3046
y una estructura del sueño
muy fragmentada.
06:14
These awakeningsdespertares were too briefbreve
for the subjectsasignaturas to regainrecuperar consciousnessconciencia
106
362717
5513
Estos despertares eran tan breves que
los sujetos no recobraban la consciencia
06:20
and to rememberrecuerda them
duringdurante the nextsiguiente morningMañana,
107
368254
2891
y no los recordaban a la mañana siguiente,
06:23
but they maymayo neverthelesssin embargo
have a profoundprofundo impactimpacto
108
371169
3084
pero aun así pueden tener un profundo
impacto en la efectividad del sueño.
06:26
on how restfulRestful our sleepdormir is.
109
374277
2187
06:30
So when is loudruidoso too loudruidoso?
110
378273
1913
¿Cuándo el ruido es demasiado alto?
06:32
A good signfirmar of too loudruidoso is
onceuna vez you startcomienzo changingcambiando your behaviorcomportamiento.
111
380900
3858
Una buena señal es cuando
comienza a afectar su comportamiento.
Puede que necesiten levantar
la voz para hacerse entender,
06:37
You maymayo have to raiseaumento your voicevoz
to be understoodentendido,
112
385752
2401
06:40
or you increaseincrementar the volumevolumen of your TVtelevisión.
113
388177
2228
o suban el volumen del televisor.
06:42
You're avoidingevitar outsidefuera de areasáreas,
or you're closingclausura your windowventana.
114
390849
3030
Evitan las zonas exteriores
o cierran las ventanas.
06:46
You're movingemocionante your bedroomCuarto
to the basementsótano of the housecasa,
115
394356
2656
Trasladan su dormitorio
al sótano de la casa,
e incluso instalan un sistema
de aislamiento acústico.
06:49
or you even have
soundsonar insulationaislamiento installedinstalado.
116
397036
2532
06:51
ManyMuchos people will movemovimiento away
to lessMenos noisyruidoso areasáreas,
117
399592
3422
Mucha gente se muda
a áreas menos ruidosas,
06:55
but obviouslyobviamente not everybodytodos
can affordpermitirse that.
118
403038
2486
pero obviamente no todo
el mundo puedo permitírselo.
06:59
So what can we do right now
to improvemejorar our soundsonar environmentambiente
119
407508
4045
¿Qué podemos hacer ahora
para mejorar nuestro ambiente sonoro
07:03
and to better protectproteger our healthsalud?
120
411577
2099
y proteger mejor nuestra salud?
07:06
Well, first of all,
if something'salgunas cosas too loudruidoso, speakhablar up.
121
414473
3630
Ante todo, si algo es demasiado alto,
no se queden callados.
07:10
For exampleejemplo, manymuchos ownerspropietarios of moviepelícula theatersteatros
122
418643
2669
Por ejemplo, muchos propietarios
de cines parecen pensar
07:13
seemparecer to think that only people harddifícil
of hearingaudición are still going to the moviespelículas.
123
421336
4425
que solo las personas con problemas
de audición van a ver películas.
07:18
If you complainquejar about the noiseruido
and nothing happenssucede,
124
426296
2708
Si se quejan del sonido alto y no ocurre
nada, exijan un reembolso y márchense.
07:21
demanddemanda a refundreembolso and leavesalir.
125
429028
2086
07:23
That's the languageidioma that managersgerentes
typicallytípicamente do understandentender.
126
431138
3210
Ese es un idioma que
los propietarios sí suelen entender.
07:27
Alsotambién, talk to your childrenniños
about the healthsalud effectsefectos of noiseruido
127
435329
3031
También expliquen
a sus hijos los efectos del ruido,
07:30
and that listeningescuchando to loudruidoso musicmúsica todayhoy
will have consequencesConsecuencias when they're oldermayor.
128
438384
4501
que escuchar música alta hoy tendrá
consecuencias cuando sean mayores.
07:35
You can alsoademás movemovimiento your bedroomCuarto
to the quiettranquilo sidelado of the housecasa,
129
443461
2993
También pueden mover su dormitorio
a la zona más silenciosa de la casa,
07:38
where your ownpropio buildingedificio shieldsescudos you
from roadla carretera traffictráfico noiseruido.
130
446478
3008
donde el propio edificio
lo escude del ruido del tráfico.
07:42
If you're looking to rentalquilar
or buycomprar a newnuevo placelugar,
131
450150
2502
Si buscan alquilar
o comprar una nueva casa,
consideren el ruido
como un factor importante.
07:44
make lowbajo noiseruido a priorityprioridad.
132
452676
1853
07:46
VisitVisitar the propertypropiedad duringdurante
differentdiferente timesveces of the day
133
454970
2878
Visiten la propiedad
a diferentes horas del día
07:49
and talk to the neighborsvecinos about noiseruido.
134
457872
2067
y hablen con los vecinos sobre el ruido.
07:53
You can wearvestir noise-cancelingcancelación de ruido headphonesauriculares
when you're travelingde viaje
135
461048
4072
Pueden usar auriculares con
cancelación de ruido cuando viajen
07:57
or if your officeoficina has highalto
backgroundfondo noiseruido levelsniveles.
136
465144
3151
o en su oficina, si esta tiene
niveles altos de ruido.
08:01
In generalgeneral, seekbuscar out quiettranquilo spacesespacios,
137
469157
2532
En general, busquen espacios tranquilos,
08:03
especiallyespecialmente on the weekendfin de semana
or when you're on vacationvacaciones.
138
471713
3520
especialmente los fines de semana
o cuando estén de vacaciones.
Permitan a su organismo relajarse.
08:07
AllowPermitir your systemsistema to windviento down.
139
475257
2738
08:10
I, very appropriatelyadecuadamente for this talk,
140
478503
2367
Yo, muy apropiadamente para esta charla,
08:12
attendedatendido a noiseruido conferenceconferencia
in JapanJapón fourlas cuatro yearsaños agohace.
141
480894
3085
asistí a una conferencia sobre ruido
en Japón hace cuatro años.
08:16
When I returneddevuelto to the UnitedUnido StatesEstados
and enteredingresó the airportaeropuerto,
142
484383
3681
Cuando regresé a EE. UU.
y entré al aeropuerto,
08:20
a wallpared of soundsonar hitgolpear me.
143
488088
2021
una barrera de sonido me golpeó.
08:22
This tellsdice you that
we don't realizedarse cuenta de anymorenunca más
144
490547
2104
Esto indica que ya no nos damos cuenta
del grado de contaminación acústica
08:24
the constantconstante degreela licenciatura
of noiseruido pollutioncontaminación we're exposedexpuesto to
145
492675
2782
al que estamos expuestos
08:27
and how much we could profitlucro
from more quiettranquilo spacesespacios.
146
495481
3627
y cuánto podríamos beneficiarnos
de los espacios silenciosos.
08:32
What elsemás can we do about noiseruido?
147
500600
1851
¿Qué más podemos hacer sobre el ruido?
08:34
Well, very much like a carboncarbón footprinthuella,
we all have a noiseruido footprinthuella,
148
502975
3996
Así como existe una huella de carbono,
existe también una huella de ruido,
08:38
and there are things we can do
to make that noiseruido footprinthuella smallermenor.
149
506995
3351
y hay cosas que podemos hacer para
reducir esa huella de ruido.
08:42
For exampleejemplo, don't startcomienzo mowingsiega your lawncésped
at 7am on a Saturdaysábado morningMañana.
150
510840
5383
Por ejemplo, no corten el césped
un sábado a las 7 a. m.
08:48
Your neighborsvecinos will thank you.
151
516247
1976
Sus vecinos lo agradecerán.
08:50
Or use a rakerastrillo insteaden lugar of a leafhoja blowersoplador.
152
518247
2680
O usen un rastrillo en vez
de un soplador de hojas.
08:52
In generalgeneral, noiseruido reductionreducción at the sourcefuente
makeshace the mostmás sensesentido,
153
520951
4238
En general, reducir las fuentes
de ruido es lo que tiene más sentido.
08:57
so whenevercuando you're looking
to buycomprar a newnuevo carcoche,
154
525213
2619
Así que cuando estén
por comprar un auto nuevo,
08:59
air-conditioningaire acondicionado unitunidad,
blenderlicuadora, you namenombre it,
155
527856
2738
un aire acondicionado,
una licuadora, o lo que sea,
tengan como prioridad el sonido bajo.
09:02
make lowbajo noiseruido a priorityprioridad.
156
530618
1754
09:04
ManyMuchos manufacturersfabricantes will listlista
the noiseruido levelsniveles theirsu devicesdispositivos generategenerar,
157
532889
3736
Muchos fabricantes explicitan los niveles
de ruido que generan sus dispositivos,
09:08
and some even advertiseanunciar with them.
158
536649
1967
y algunos incluso los publicitan.
09:11
Use that informationinformación.
159
539021
1507
Usen esa información.
09:14
ManyMuchos people think that strongermás fuerte noiseruido
regulationregulación and enforcementaplicación are good ideasideas,
160
542014
3971
Muchas personas piensan que más
regulaciones y control son buenas ideas,
09:18
even obviousobvio solutionssoluciones, perhapsquizás,
161
546009
2125
una solución obvia, quizás,
09:20
but it's not as easyfácil as you maymayo think,
162
548158
2052
pero no es tan fácil como parece,
09:22
because manymuchos of the activitiesocupaciones
that generategenerar noiseruido
163
550234
2839
porque muchas de las actividades que
generan ruido también generan ingresos.
09:25
alsoademás generategenerar revenueingresos.
164
553097
1662
09:27
Think about an airportaeropuerto and all
the businessnegocio that is associatedasociado with it.
165
555274
4955
Piense en un aeropuerto
y todos los negocios relacionados.
09:32
Our researchinvestigación tellsdice politicianspolíticos
at what noiseruido levelnivel
166
560801
3622
Nuestra investigación
indica a los políticos
qué nivel de ruido
puede tener efectos en la salud,
09:36
they can expectesperar a certaincierto healthsalud effectefecto,
167
564447
2165
y eso contribuye a la creación
de mejores políticas de ruido.
09:38
and that helpsayuda informinformar better noiseruido policypolítica.
168
566636
2574
09:42
RobertRobert KochKoch supposedlysegún cabe suponer onceuna vez said,
169
570568
2389
Robert Koch supuestamente dijo una vez:
09:44
"One day, mankindhumanidad will fightlucha noiseruido
as relentlesslyimplacablemente as choleracólera and the pestparásito."
170
572981
4870
"Un día la humanidad combatirá el ruido
tan implacablemente como
ha combatido el cólera y la peste".
09:51
I think we're there,
171
579010
1572
Pienso que estamos ahí,
09:52
and I hopeesperanza that we will winganar this fightlucha,
172
580606
2351
y espero que ganemos esta batalla.
09:54
and when we do, we can all have
a nicebonito, quiettranquilo celebrationcelebracion.
173
582981
4226
Y cuando lo hagamos, podremos
tener una buena y silenciosa celebración.
(Risas)
09:59
(LaughterRisa)
174
587231
1087
Gracias.
10:00
Thank you.
175
588342
1173
(Aplausos)
10:01
(ApplauseAplausos)
176
589539
2197

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com