ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Mathias Basner: Why noise is bad for your health -- and what you can do about it

Mathias Basner: Perché il rumore fa male alla salute -- e cosa si può fare

Filmed:
1,958,125 views

Al giorno d'oggi il silenzio è una merce rara. Ci sono il traffico, i cantieri, l'aria condizionata, il tosaerba del vicino... E tutto questo rumore indesiderato può avere un effetto inatteso sulla vostra salute, afferma lo studioso del rumore Mathias Basner. Scoprite la scienza dietro alle modalità in cui il rumore danneggia la vostra salute e il vostro sonno, e come avere più benefici dal suono del silenzio.
- Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you hearsentire that?
0
5331
1717
Lo sentite?
00:21
Do you know what that is?
1
9777
1793
Sapete di che si tratta?
00:25
SilenceSilenzio.
2
13050
1283
Silenzio.
Il suono del silenzio.
00:26
The soundsuono of silencesilenzio.
3
14780
2014
00:29
SimonSimon and GarfunkelGarfunkel wroteha scritto a songcanzone about it.
4
17448
2694
Simon e Garfunkel
ci hanno scritto una canzone.
00:32
But silencesilenzio is a prettybella
rareraro commoditymerce these daysgiorni,
5
20166
3145
Ma il silenzio è una merce rara
al giorno d'oggi,
00:35
and we're all payingpagare a priceprezzo for it
in termscondizioni of our healthSalute --
6
23335
3783
e ne stiamo pagando il prezzo
con la nostra salute.
00:39
a surprisinglysorprendentemente biggrande priceprezzo, as it turnsgiri out.
7
27142
2904
Un prezzo inaspettatamente alto.
00:42
LuckilyPer fortuna, there are things
we can do right now,
8
30836
3773
Per fortuna possiamo
prendere provvedimenti,
00:46
bothentrambi individuallyindividualmente and as a societysocietà,
9
34633
2882
sia come individui che come società,
00:49
to better protectproteggere our healthSalute
10
37539
1881
per proteggerci meglio
00:51
and give us more of the benefitsbenefici
of the soundssuoni of silencesilenzio.
11
39444
4062
e avere più benefici
dal suono del silenzio.
00:56
I assumeassumere that mostmaggior parte of you know that
too much noiserumore is badcattivo for your hearingudito.
12
44727
4008
Presumo che tutti voi sappiate
che molto rumore è dannoso per l'udito.
Se dopo un concerto o una serata al bar
avete le orecchie che fischiano,
01:00
WheneverOgni volta che you leavepartire a concertconcerto or a barbar
and you have that ringingsquillo in your earsorecchie,
13
48759
3868
01:04
you can be certaincerto that you have donefatto
some damagedanno to your hearingudito,
14
52651
3241
avete certamente causato
dei danni al vostro udito.
01:07
likelyprobabile permanentpermanente.
15
55916
1150
forse danni permanenti.
01:09
And that's very importantimportante.
16
57632
1531
Ed è molto importante.
01:11
HoweverTuttavia, noiserumore affectscolpisce our healthSalute
in manymolti differentdiverso waysmodi beyondal di là hearingudito.
17
59801
4612
Comunque, il rumore danneggia
in altri modi la salute oltre all'udito.
01:17
They're lessDi meno well-knownben noto,
18
65096
1542
Sono meno noti,
ma sono pericolosi
quanto i danni all'udito.
01:18
but they're just as dangerouspericoloso
as the auditoryuditorio effectseffetti.
19
66662
3254
01:23
So what do we mean
when we talk about noiserumore?
20
71520
2421
Cosa intendiamo con la parola rumore?
01:26
Well, noiserumore is defineddefinito as unwantedindesiderate soundsuono,
21
74287
3093
Il rumore è definito
come un suono molesto,
01:29
and as suchcome, bothentrambi has
a physicalfisico componentcomponente, the soundsuono,
22
77404
3597
e, come tale, è composto
da un elemento fisico, il suono,
e da un elemento psicologico,
01:33
and a psychologicalpsicologico componentcomponente,
23
81025
1989
01:35
the circumstancescondizioni that make
the soundsuono unwantedindesiderate.
24
83038
3202
le circostanze che rendono
il suono molesto.
Un ottimo esempio è un concerto rock.
01:38
A very good exampleesempio is a rockroccia concertconcerto.
25
86264
2295
01:40
A personpersona attendingfrequentando the rockroccia concertconcerto,
beingessere exposedesposto to 100 decibelsdecibel,
26
88955
4355
Una persona a un concerto rock,
che è esposta a 100 decibel,
01:45
does not think of the musicmusica as noiserumore.
27
93334
2153
non considera la musica come un rumore.
01:48
This personpersona likespiace the bandgruppo musicale, and even
paidpagato a hundredcentinaio dollarsdollari for the ticketbiglietto,
28
96043
3942
Questa persona ammira la band,
ha persino pagato un biglietto costoso,
01:52
so no matterimporta how loudforte the musicmusica,
this personpersona doesn't think of it as noiserumore.
29
100009
3968
quindi per quanto alta sia la musica,
non la considererà un rumore.
01:56
In contrastcontrasto, think of a personpersona livingvita
threetre blocksblocchi away from the concertconcerto hallsala.
30
104752
4618
Ora pensate a una persona che vive
nei pressi della sala concerti.
02:01
That personpersona is tryingprovare to readleggere a booklibro,
31
109902
2203
Quella persona sta cercando
di leggere un libro,
02:04
but cannotnon può concentrateconcentrarsi
because of the musicmusica.
32
112129
2942
ma non riesce a concentrarsi
a causa della musica.
02:07
And althoughsebbene the soundsuono pressurepressione levelslivelli
are much lowerinferiore in this situationsituazione,
33
115095
3714
E anche se in questo caso il livello
della musica è molto più basso,
02:10
this personpersona still thinkspensa
of the musicmusica as noiserumore,
34
118833
2816
la persona considera
quella musica un rumore,
02:13
and it maypuò triggergrilletto reactionsreazioni that can,
in the long runcorrere, have healthSalute consequencesconseguenze.
35
121673
5843
e questo potrebbe provocare,
alla lunga, dei danni alla salute.
02:21
So why are quietsilenzioso spacesspazi so importantimportante?
36
129405
2605
Dunque, perché gli spazi silenziosi
sono importanti?
02:24
Because noiserumore affectscolpisce our healthSalute
in so manymolti waysmodi beyondal di là hearingudito.
37
132656
3961
Perché il rumore danneggia
la nostra salute, non solo l'udito.
02:29
HoweverTuttavia, it's becomingdiventando increasinglysempre più
difficultdifficile to find quietsilenzioso spacesspazi
38
137051
6112
Ma è sempre più difficile
trovare spazi tranquilli
02:35
in timesvolte of constantlycostantemente increasingcrescente traffictraffico,
39
143187
3637
in un'epoca di costante traffico,
02:38
growingin crescita urbanizationurbanizzazione,
40
146848
1746
crescente urbanizzazione,
02:40
constructioncostruzione sitessiti,
air-conditioningaria condizionata unitsunità,
41
148618
2545
cantieri edili, condizionatori d'aria,
02:43
leaffoglia blowerssoffiatori, lawnmowersTosaerba,
42
151187
1968
spazza-foglie, tosaerba,
02:45
outdoorall'aperto concertsconcerti and barsbarre,
personalpersonale musicmusica playersGiocatori,
43
153179
2999
concerti all'aperto, bar,
lettori musicali personali
02:48
and your neighborsvicini di casa partyingfesta untilfino a 3am.
44
156202
2726
e il vostro vicino che fa festa
fino alle tre del mattino.
02:50
WhewWhew!
45
158952
1646
Uff!
02:52
In 2011, the WorldMondo HealthSalute
OrganizationOrganizzazione estimatedstimato
46
160622
3817
Nel 2011 l'Organizzazione Mondiale
della Sanità ha stimato
02:56
that 1.6 millionmilione healthysalutare life yearsanni
are lostperduto everyogni yearanno
47
164463
5884
che ogni anno si perdono
1,6 milioni di anni di salute
03:02
duedovuto to exposureesposizione to environmentalambientale noiserumore
48
170371
2549
a causa dell'esposizione
al rumore ambientale
03:04
in the WesternWestern EuropeanEuropeo
membermembro statesstati aloneda solo.
49
172944
2539
e questo solamente
nell'Europa occidentale.
03:09
One importantimportante effecteffetto of noiserumore
is that it disturbsdisturba communicationcomunicazione.
50
177086
3567
Un effetto importante del rumore
è che disturba la comunicazione.
03:13
You maypuò have to raiseaumentare your voicevoce
to be understoodinteso.
51
181053
2797
Dovete alzare la voce per farvi capire.
03:15
In extremeestremo casescasi, you maypuò even
have to pausepausa the conversationconversazione.
52
183874
3474
In casi estremi dovete
interrompere la conversazione.
03:19
It's alsoanche more likelyprobabile to be misunderstoodfrainteso
in a noisyrumoroso environmentambiente.
53
187756
3877
Ed è più probabile essere fraintesi,
se si è in un ambiente rumoroso.
03:23
These are all likelyprobabile reasonsmotivi
why studiesstudi have foundtrovato
54
191657
3337
Ciò sembra confermare i risultati
di alcuni studi che hanno constatato
03:27
that childrenbambini who attendpartecipare
schoolsscuole in noisyrumoroso areasle zone
55
195018
3478
che i bambini che frequentano
scuole in zone rumorose,
03:30
are more likelyprobabile to laglag behinddietro a theirloro peerscoetanei
in academicaccademico performanceprestazione.
56
198520
3932
resteranno probabilmente più indietro
negli studi rispetto ad altri studenti.
03:35
AnotherUn altro very importantimportante
healthSalute effecteffetto of noiserumore
57
203821
2491
Un altro importante effetto del rumore
03:38
is the increasedè aumentato riskrischio
for cardiovascularcardiovascolare diseasemalattia
58
206336
2989
è l'aumento del rischio
di malattie cardiovascolari
03:41
in those who are exposedesposto
to relevantpertinente noiserumore levelslivelli
59
209349
3299
in soggetti esposti
a livelli considerevoli di rumore
03:44
for prolongedprolungato periodsperiodi of time.
60
212672
2131
per periodi di tempo prolungati.
03:47
NoiseRumore is stressstress,
61
215429
1432
Il rumore è stress,
03:48
especiallyparticolarmente if we have little
or no controlcontrollo over it.
62
216885
3071
specialmente se non possiamo controllarlo.
Il nostro corpo genera ormoni dello stress
come l'adrenalina e il cortisolo
03:51
Our bodycorpo excretesespelle stressstress hormonesormoni
like adrenalineadrenalina and cortisolcortisolo
63
219980
3939
03:55
that leadcondurre to changesi cambiamenti
in the compositioncomposizione of our bloodsangue
64
223943
2888
che causano variazioni
nella composizione del nostro sangue
03:58
and in the structurestruttura of our bloodsangue vesselsvasi,
65
226855
2296
e nella struttura dei vasi sanguigni,
04:01
whichquale have been shownmostrato to be stifferpiù rigido
after a singlesingolo night of noiserumore exposureesposizione.
66
229175
4205
che diventano più rigidi dopo
una sola notte di esposizione al rumore.
04:06
EpidemiologicalEpidemiologici studiesstudi showmostrare associationsassociazioni
betweenfra the noiserumore exposureesposizione
67
234103
4227
Studi epidemiologici mostrano
correlazioni tra l'esposizione al rumore
04:10
and an increasedè aumentato riskrischio
for highalto bloodsangue pressurepressione,
68
238354
3445
e un maggiore rischio di ipertensione,
infarto e ictus,
04:13
heartcuore attacksattacchi and strokeictus,
69
241823
2021
04:15
and althoughsebbene the overallcomplessivamente riskrischio increasesaumenta
are relativelyrelativamente smallpiccolo,
70
243868
3607
e, sebbene la percentuale di aumento
del rischio sia relativamente bassa,
04:19
this still constitutescostituisce
a majormaggiore publicpubblico healthSalute problemproblema
71
247499
3390
questo rappresenta un problema concreto
per la salute pubblica
04:22
because noiserumore is so ubiquitousonnipresente,
72
250913
2264
perché il rumore è ovunque,
04:25
and so manymolti people are exposedesposto
to relevantpertinente noiserumore levelslivelli.
73
253201
3105
e moltissime persone sono esposte
a livelli rilevanti di rumore.
04:29
A recentrecente studystudia foundtrovato that US societysocietà
74
257376
3006
Uno studio recente ha scoperto che gli USA
04:32
could savesalvare 3.9 billionmiliardo dollarsdollari eachogni yearanno
75
260406
4516
potrebbero risparmiare
3,9 miliardi di dollari all'anno
04:36
by loweringabbassamento environmentalambientale
noiserumore exposureesposizione by fivecinque decibelsdecibel,
76
264946
3945
solo abbassando di cinque decibel
l'esposizione al rumore ambientale,
04:40
just by savingSalvataggio costscosti for treatingtrattamento
cardiovascularcardiovascolare diseasemalattia.
77
268915
3513
risparmiando così sui costi delle cure
per le malattie cardiovascolari.
04:45
There are other diseasesmalattie
like cancercancro, diabetesdiabete and obesityobesità
78
273184
3553
Ci sono altre malattie come il cancro,
il diabete e l'obesità
che sono state collegate
all'esposizione al rumore,
04:48
that have been linkedconnesso to noiserumore exposureesposizione,
79
276761
2331
anche se non abbiamo ancora
prove sufficienti
04:51
but we do not have enoughabbastanza evidenceprova yetancora
80
279116
2167
04:53
to, in factfatto, concludeconcludere that these diseasesmalattie
are causedcausato by the noiserumore.
81
281307
4525
per affermare che queste malattie
sono causate dal rumore.
04:59
YetAncora anotherun altro importantimportante effecteffetto of noiserumore
is sleepdormire disturbancedispersione.
82
287062
3491
Un altro effetto del rumore
è il disturbo del sonno.
05:02
SleepDormire is a very activeattivo mechanismmeccanismo
that recuperatesRecupera us
83
290577
3038
Il sonno è un processo attivo
che ci fa recuperare
05:05
and preparessi prepara us for the nextIl prossimo wakesvegliare periodperiodo.
84
293639
2413
e ci prepara per il periodo
di veglia successivo.
05:08
A quietsilenzioso bedroomCamera da letto is a cornerstonepietra angolare
of what sleepdormire researchersricercatori call
85
296555
4143
Una camera silenziosa è la base
di ciò che che gli esperti chiamano
05:12
"a good sleepdormire hygieneigiene."
86
300722
1704
"l'igiene del buon sonno".
05:14
And our auditoryuditorio systemsistema
has a watchmanGuardiano functionfunzione.
87
302968
2940
E il nostro sistema uditivo
ha un ruolo di sentinella.
05:17
It's constantlycostantemente monitoringmonitoraggio
our environmentambiente for threatsminacce,
88
305932
3190
Monitora costantemente l'ambiente
per fronteggiare possibili minacce,
05:21
even while we're sleepingaddormentato.
89
309146
1566
persino mentre dormiamo.
05:23
So noiserumore in the bedroomCamera da letto can causecausa a delayritardo
in the time it takes us to fallautunno asleepaddormentato,
90
311394
5314
Il rumore in camera da letto potrebbe
ritardare il nostro addormentamento,
05:28
it can wakesvegliare us up duringdurante the night,
91
316732
2422
potrebbe farci svegliare durante la notte,
05:31
and it can preventimpedire our bloodsangue pressurepressione
from going down duringdurante the night.
92
319178
3715
e potrebbe impedire alla pressione
sanguigna di abbassarsi durante la notte.
05:35
We have the hypothesisipotesi that
if these noise-inducedindotta dal rumore sleepdormire disturbancesdispersioni
93
323266
3389
Si ipotizza che se i disturbi
del sonno causati dal rumore
05:38
continueContinua for monthsmesi and yearsanni,
94
326679
2010
si protraggono per mesi e anni,
05:40
then an increasedè aumentato riskrischio for cardiovascularcardiovascolare
diseasemalattia is likelyprobabile the consequenceconseguenza.
95
328713
4597
la conseguenza è l'aumento
del rischio di malattie cardiovascolari.
05:46
HoweverTuttavia, we are oftenspesso not awareconsapevole
of these noise-inducedindotta dal rumore sleepdormire disturbancesdispersioni,
96
334107
4039
Ad ogni modo, spesso non siamo coscienti
dei disturbi del sonno legati al rumore,
05:50
because we are unconsciousinconscio
while we're sleepingaddormentato.
97
338170
2539
perché non siamo coscienti
mentre dormiamo.
05:53
In the pastpassato, we'venoi abbiamo donefatto studiesstudi
on the effectseffetti of traffictraffico noiserumore on sleepdormire,
98
341137
3879
In passato abbiamo studiato gli effetti
del rumore del traffico sul sonno,
05:57
and researchricerca subjectssoggetti would oftenspesso
wakesvegliare up in the morningmattina and say,
99
345040
3099
e spesso i soggetti
al loro risveglio dicevano:
"Ho dormito benissimo,
mi sono addormentato subito,
06:00
"AhAh, I had a wonderfulmeraviglioso night,
I fellabbattere asleepaddormentato right away,
100
348163
2597
06:02
never really wokesvegliato up."
101
350784
1733
e non mi sono mai svegliato".
06:04
When we would go back
to the physiologicalfisiologico signalssegnali
102
352541
2803
Ma quando controllavamo
i segnali fisiologici
06:07
we had recordedregistrato duringdurante the night,
103
355368
1922
registrati durante la notte,
vedevamo numerosi risvegli
06:09
we would oftenspesso see numerousnumerose awakeningsRisvegli
104
357314
2309
e una struttura del sonno
molto frammentata.
06:11
and a severelygravemente fragmentedframmentato sleepdormire structurestruttura.
105
359647
3046
I risvegli erano troppo brevi
perché il soggetto ne fosse cosciente
06:14
These awakeningsRisvegli were too briefbreve
for the subjectssoggetti to regainriguadagnare consciousnesscoscienza
106
362717
5513
e li ricordasse la mattina seguente,
06:20
and to rememberricorda them
duringdurante the nextIl prossimo morningmattina,
107
368254
2891
06:23
but they maypuò neverthelesstuttavia
have a profoundprofondo impacturto
108
371169
3084
ma possono comunque
avere un profondo impatto
06:26
on how restfulRiposante our sleepdormire is.
109
374277
2187
sulla qualità del sonno.
Ma quand'è che il rumore
diventa troppo rumoroso?
06:30
So when is loudforte too loudforte?
110
378273
1913
06:32
A good signsegno of too loudforte is
onceuna volta you startinizio changingmutevole your behaviorcomportamento.
111
380900
3858
Quando iniziate a cambiare
il vostro comportamento.
06:37
You maypuò have to raiseaumentare your voicevoce
to be understoodinteso,
112
385752
2401
Alzate la voce per essere capiti,
alzate il volume del televisore.
06:40
or you increaseaumentare the volumevolume of your TVTV.
113
388177
2228
06:42
You're avoidingevitando outsideal di fuori areasle zone,
or you're closingchiusura your windowfinestra.
114
390849
3030
Evitate le zone all'aperto,
o chiudete le finestre.
Spostate la vostra camera
da letto nella taverna,
06:46
You're movingin movimento your bedroomCamera da letto
to the basementseminterrato of the housecasa,
115
394356
2656
o addirittura installate sistemi
di isolamento acustico.
06:49
or you even have
soundsuono insulationisolamento installedinstallato.
116
397036
2532
06:51
ManyMolti people will movemossa away
to lessDi meno noisyrumoroso areasle zone,
117
399592
3422
Molti traslocano in quartieri
più silenziosi,
ma non tutti se lo possono permettere.
06:55
but obviouslyovviamente not everybodytutti
can affordpermettersi that.
118
403038
2486
Quindi cosa possiamo fare nell'immediato
per migliorare l'ambiente acustico
06:59
So what can we do right now
to improveMigliorare our soundsuono environmentambiente
119
407508
4045
07:03
and to better protectproteggere our healthSalute?
120
411577
2099
e per proteggere la nostra salute?
Prima di tutto, ditelo,
se c'è qualcosa di rumoroso.
07:06
Well, first of all,
if something'sc'è qualcosa che non too loudforte, speakparlare up.
121
414473
3630
07:10
For exampleesempio, manymolti ownersproprietari of moviefilm theatersteatri
122
418643
2669
Ad esempio, molti proprietari di cinema
07:13
seemsembrare to think that only people harddifficile
of hearingudito are still going to the moviesfilm.
123
421336
4425
credono che solo gente ormai dura
d'orecchio vada ancora al cinema.
Se vi lamentate del volume,
e non succede nulla
07:18
If you complainlamentarsi about the noiserumore
and nothing happensaccade,
124
426296
2708
chiedete un rimborso e andatevene.
07:21
demandrichiesta a refundrimborso and leavepartire.
125
429028
2086
07:23
That's the languageLingua that managersmanager
typicallytipicamente do understandcapire.
126
431138
3210
Questo è il linguaggio che i manager
di solito capiscono.
Parlate ai vostri figli
degli effetti del rumore sulla salute,
07:27
AlsoAnche, talk to your childrenbambini
about the healthSalute effectseffetti of noiserumore
127
435329
3031
07:30
and that listeningascoltando to loudforte musicmusica todayoggi
will have consequencesconseguenze when they're olderpiù vecchio.
128
438384
4501
ditegli che ascoltare musica troppo alta
da giovani avrà conseguenze nel tempo.
Potete spostare la camera da letto
nella zona più silenziosa di casa,
07:35
You can alsoanche movemossa your bedroomCamera da letto
to the quietsilenzioso sidelato of the housecasa,
129
443461
2993
07:38
where your ownproprio buildingcostruzione shieldsscudi you
from roadstrada traffictraffico noiserumore.
130
446478
3008
così che la vostra casa
vi ripari dal rumore del traffico.
07:42
If you're looking to rentaffitto
or buyacquistare a newnuovo placeposto,
131
450150
2502
Se cercate una nuova casa,
07:44
make lowBasso noiserumore a prioritypriorità.
132
452676
1853
date priorità alla all'assenza di rumori.
07:46
VisitVisita the propertyproprietà duringdurante
differentdiverso timesvolte of the day
133
454970
2878
Visitate la casa in diverse ore del giorno
e chiedete ai vicini
qual è il livello di rumore.
07:49
and talk to the neighborsvicini di casa about noiserumore.
134
457872
2067
Potete usare le cuffie anti-rumore
mentre siete in viaggio
07:53
You can wearindossare noise-cancelingcancellazione del rumore headphonescuffie
when you're travelingviaggiante
135
461048
4072
07:57
or if your officeufficio has highalto
backgroundsfondo noiserumore levelslivelli.
136
465144
3151
o se in ufficio
c'è un alto rumore di fondo.
In generale, ricercate luoghi silenziosi,
08:01
In generalgenerale, seekricercare out quietsilenzioso spacesspazi,
137
469157
2532
specialmente nel weekend o in vacanza.
08:03
especiallyparticolarmente on the weekendweek-end
or when you're on vacationVacanze.
138
471713
3520
Permettete al vostro fisico di staccare.
08:07
AllowConsentire your systemsistema to windvento down.
139
475257
2738
Per restare in tema,
08:10
I, very appropriatelyappropriatamente for this talk,
140
478503
2367
08:12
attendedha partecipato a noiserumore conferenceconferenza
in JapanGiappone fourquattro yearsanni agofa.
141
480894
3085
quattro anni fa ho frequentato
una conferenza sul rumore, in Giappone.
08:16
When I returnedtornato to the UnitedUniti d'America StatesStati
and enteredentrato the airportaeroporto,
142
484383
3681
Quando sono rientrato negli USA
e sono entrato in aeroporto,
mi sono scontrato con un muro di rumore.
08:20
a wallparete of soundsuono hitcolpire me.
143
488088
2021
Questo vi fa capire
che non ci rendiamo più conto
08:22
This tellsdice you that
we don't realizerendersi conto anymorepiù
144
490547
2104
08:24
the constantcostante degreegrado
of noiserumore pollutioninquinamento we're exposedesposto to
145
492675
2782
del costante inquinamento acustico
a cui siamo esposti
08:27
and how much we could profitprofitto
from more quietsilenzioso spacesspazi.
146
495481
3627
e quanto ci farebbero bene
luoghi più silenziosi.
Che altro possiamo fare per il rumore?
08:32
What elsealtro can we do about noiserumore?
147
500600
1851
Proprio come l'impronta di carbonio,
tutti abbiamo un'impronta del rumore,
08:34
Well, very much like a carboncarbonio footprintorma,
we all have a noiserumore footprintorma,
148
502975
3996
e ci sono cose che possiamo fare
per ridurla.
08:38
and there are things we can do
to make that noiserumore footprintorma smallerpiù piccola.
149
506995
3351
Ad esempio, non tagliate l'erba
alle sette del mattino di sabato.
08:42
For exampleesempio, don't startinizio mowingfalciatura your lawnprato
at 7am on a SaturdaySabato morningmattina.
150
510840
5383
I vostri vicini ve ne saranno grati.
08:48
Your neighborsvicini di casa will thank you.
151
516247
1976
O usate un rastrello
invece del soffia-foglie.
08:50
Or use a rakerastrello insteadanziché of a leaffoglia blowersoffiatore.
152
518247
2680
In generale, ridurre la fonte del rumore
è la cosa più sensata da fare,
08:52
In generalgenerale, noiserumore reductionriduzione at the sourcefonte
makesfa the mostmaggior parte sensesenso,
153
520951
4238
quindi quando dovete comprare
una nuova auto,
08:57
so wheneverogni volta you're looking
to buyacquistare a newnuovo carauto,
154
525213
2619
un condizionatore, un frullatore,
qualunque cosa,
08:59
air-conditioningaria condizionata unitunità,
blenderfrullatore, you namenome it,
155
527856
2738
date priorità alla silenziosità.
09:02
make lowBasso noiserumore a prioritypriorità.
156
530618
1754
Molti costruttori esporranno il livello
di rumore emesso dagli apparecchi,
09:04
ManyMolti manufacturersproduttori will listelenco
the noiserumore levelslivelli theirloro devicesdispositivi generatecreare,
157
532889
3736
altri addirittura lo pubblicizzeranno.
09:08
and some even advertisepubblicizzare with them.
158
536649
1967
09:11
Use that informationinformazione.
159
539021
1507
Usate quelle informazioni.
Molti pensano che regole più severe
siano una buona idea,
09:14
ManyMolti people think that strongerpiù forte noiserumore
regulationregolamento and enforcementrinforzo are good ideasidee,
160
542014
3971
se non forse una soluzione ovvia,
09:18
even obviousevidente solutionssoluzioni, perhapsForse,
161
546009
2125
ma non è facile come si potrebbe pensare,
09:20
but it's not as easyfacile as you maypuò think,
162
548158
2052
09:22
because manymolti of the activitiesattività
that generatecreare noiserumore
163
550234
2839
perché molte attività che generano rumore
09:25
alsoanche generatecreare revenuereddito.
164
553097
1662
generano anche profitto.
Pensate a un aeroporto
e a tutto il business collegato.
09:27
Think about an airportaeroporto and all
the businessattività commerciale that is associatedassociato with it.
165
555274
4955
I nostri studi mostrano ai politici
a quale livello di rumore
09:32
Our researchricerca tellsdice politicianspolitici
at what noiserumore levellivello
166
560801
3622
ci saranno conseguenze sulla salute,
09:36
they can expectaspettarsi a certaincerto healthSalute effecteffetto,
167
564447
2165
09:38
and that helpsaiuta informfar sapere better noiserumore policypolitica.
168
566636
2574
e questo aiuta ad avere
una politica sul livello di rumore.
Robert Koch pare abbia detto:
09:42
RobertRobert KochKoch supposedlypresumibilmente onceuna volta said,
169
570568
2389
"Un giorno l'umanità combatterà il rumore
strenuamente come il colera e la peste".
09:44
"One day, mankindumanità will fightcombattimento noiserumore
as relentlesslysenza tregua as choleracolera and the pestdei parassiti."
170
572981
4870
09:51
I think we're there,
171
579010
1572
Penso che ci siamo,
09:52
and I hopesperanza that we will winvincere this fightcombattimento,
172
580606
2351
e spero che vinceremo questa battaglia,
e quando succederà, festeggeremo
tutti molto silenziosamente.
09:54
and when we do, we can all have
a nicesimpatico, quietsilenzioso celebrationcelebrazione.
173
582981
4226
(Risate)
09:59
(LaughterRisate)
174
587231
1087
Grazie.
10:00
Thank you.
175
588342
1173
(Applausi)
10:01
(ApplauseApplausi)
176
589539
2197
Translated by SILVIA ALLONE
Reviewed by Elisabetta Siagri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mathias Basner - Sleep and noise researcher
Mathias Basner researches the effects of noise on sleep, health, neurobehavioral and cognitive functions and more.

Why you should listen

Mathias Basner, MD, PhD, MSc is an associate professor in the department of psychiatry at the University of Pennsylvania Perelman School of Medicine. His primary research interests concern the effects of sleep loss on neurobehavioral and cognitive functions, population studies on sleep time and waking activities, the effects of traffic noise on sleep and health, and astronaut behavioral health on long-duration space missions. These research areas overlap widely. Basner has published more than 80 journal articles and reviewed articles for more than 80 scientific journals. He is currently on the editorial board of the journals Sleep Health and Frontiers in Physiology.

Between 1999 and 2008, Basner conducted several large-scale laboratory and field studies on the effects of traffic noise on sleep at the German Aerospace Center. For this research, Basner was awarded the German Aerospace Center Research Award in 2007 and the Science Award of the German Academy for Aviation and Travel Medicine in 2010. Basner developed an ECG-based algorithm for the automatic identification of autonomic activations associated with cortical arousal that was used in several field studies to non-invasively assess the effects of aircraft noise on sleep. He is currently funded by the FAA to obtain current exposure-response functions describing the effects of aircraft noise on sleep for the United States. Basner has been an advisor to the World Health Organization (WHO) on the effects of traffic noise on sleep and health on a number of occasions. He performed a systematic evidence review on the effects of noise on sleep for the recently published revision of WHO's Environmental Noise Guidelines for the European Region.

Basner is currently President of the International Commission of Biological Effects of Noise (ICBEN) and member of the Impacts and Science Group of the Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP) of the International Civil Aviation Organization (ICAO). He also represents the University of Pennsylvania in FAA's Aviation Sustainability Center (ASCENT).

More profile about the speaker
Mathias Basner | Speaker | TED.com