ABOUT THE SPEAKER
Kaustav Dey - Fashion revolutionary
Kaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India.

Why you should listen

Kaustav Dey has always been fascinated by the role of fashion as a vehicle for protest, both in his own life and in the fashion industry. He believes that fashion has played a key role in counterculture history -- and that now more than ever, we need to fight censorship and repression with fashion.

Dey earned a bachelor's degree in electrical and electronics engineering from Madras University in Chennai, and he holds an MBA in marketing and communications from MICA in Ahmedabad, India. He loves fashion, food and his six dogs.

More profile about the speaker
Kaustav Dey | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Kaustav Dey: How fashion helps us express who we are -- and what we stand for

カウスタヴ・デイ: 私たちが何者で、何のために戦うかを表現するために、ファッションがどう役立つか

Filmed:
1,173,968 views

ニューヨークでジーンズを履いた女性を見ても誰も何とも思いません。でもノーベル賞受賞者のマララが履けば、政治性をはらむ行為となります。世界中で、個性は犯罪となる可能性があり、そして衣服は抗議の一形態となり得ます。私たちが着るものの持つ力をテーマとするこのトークの中で、カウスタヴ・デイは、ファッションがいかに、言葉を使わずに異議を唱える言語となり、本当の自分を受け入れることを奨励するか考察します。
- Fashion revolutionary
Kaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was around 10 when one day,
0
931
2586
10歳頃だったある日
00:15
I discovered発見された a boxボックス
of my father's父親 old古い things.
1
3541
2743
父の古物が入った箱を見つけました
00:18
In it, under a bunch
of his collegeカレッジ textbooks教科書,
2
6985
2830
その中にあった
たくさんの大学時代の教科書の下に
00:21
was a pairペア of black corduroyコーデュロイ
bell-bottomベルボトム pantsズボン.
3
9839
4472
黒のコーデュロイのベルボトムパンツが
1着ありました
00:27
These pantsズボン were awful補うステまにくるににステまし補うま --
4
15292
1863
このパンツは酷い状態でした
00:29
musty必死の and moth-eaten蛾食べ.
5
17179
1997
かびくさくて虫食いだらけでした
00:31
And of courseコース, I fell落ちた in love with them.
6
19200
2056
もちろん そのパンツに惚れました
00:33
I'd never seen見た anything like them.
7
21770
1625
そんなもの見たのは初めてでした
00:36
Untilまで that day,
8
24154
1469
その日までずっと
00:37
all I'd ever known既知の and worn着用した
was my school学校 uniform統一,
9
25647
4490
私が知っていて 着ていたのは
学校の制服だけでしたが
00:42
whichどの, in fact事実, I was prettyかなり grateful感謝する for,
10
30161
3217
実際 とてもありがたかったんです
00:45
because from quiteかなり a young若い age年齢,
11
33402
2122
とても小さい頃から
00:47
I'd realized実現した I was somewhat幾分 different異なる.
12
35548
2894
自分は少し変わっていると
気づいていたからです
00:50
I'd never been one of the boys男の子 my age年齢;
13
38885
2360
私は同い年の男の子たちとは
似ても似つかなく
00:53
terribleひどい at sportsスポーツ,
14
41269
1502
運動音痴で
00:54
possiblyおそらく the unmanliestunmanliest little boy男の子 ever.
15
42795
2661
多分 最も男らしくない
男の子でした
00:57
(Laughter笑い)
16
45480
1088
(笑)
相当いじめられました
00:58
I was bulliedいじめられた quiteかなり a bitビット.
17
46592
1666
01:01
And so, I figured思った that to survive生き残ります
I would be invisible目に見えない,
18
49408
4732
そこで 生き残るために
透明人間になろうと思い
01:06
and the uniform統一 helped助けた me
19
54164
1585
制服は他の子供と
01:08
to seem思われる no different異なる from any other child.
20
56532
2617
変わらないように見せるのに
役立ちました
01:11
(Laughter笑い)
21
59173
1177
(笑)
01:12
Well, almostほぼ.
22
60374
2062
まあ かろうじてですがね
01:16
This becameなりました my daily毎日 prayer祈り:
23
64253
1987
私の日々の祈りがこれでした―
01:18
"God, please make me
just like everybodyみんな elseelse."
24
66264
3474
「神様 他の皆と
同じようにしてください」
01:23
I think this went行った straightまっすぐ
to God's神の voicemailボイスメール, thoughしかし.
25
71342
2585
でも このお願いは
留守電に直行していたのでしょう
01:25
(Laughter笑い)
26
73951
1052
(笑)
01:27
And eventually最終的に, it becameなりました prettyかなり clearクリア
27
75027
2502
やがて とてもはっきりしたのは
01:29
that I was not growing成長する up to be
the son息子 that my fatherお父さん always wanted.
28
77553
3820
自分は 私の父が兼ねてから望んだような
息子にはならないだろうということでした
ごめんね お父さん
01:33
Sorry, Dadパパ.
29
81833
1150
01:37
No, I was not going to magically魔法のように change変化する.
30
85523
2835
ええ 魔法のように変わる兆しも
ありませんでした
01:40
And over time, I grew成長しました lessもっと少なく and lessもっと少なく sure
that I actually実際に wanted to.
31
88382
5305
そして時間と共に 実際に変わりたいのか
どんどん分からなくなっていきました
01:46
Thereforeしたがって、, the day those black corduroyコーデュロイ
bell-bottomベルボトム pantsズボン came来た into my life,
32
94740
4604
だから あの黒のコーデュロイの
ベルボトムパンツに出会った日
01:51
something happened起こった.
33
99368
1320
何かが起きました
01:53
I didn't see pantsズボン;
34
101227
1397
私が見たのはパンツではなく
01:55
I saw opportunity機会.
35
103063
1501
好機でした
01:57
The very next day,
I had to wear着る them to school学校,
36
105087
2701
まさにその次の日
学校に それを着ていく必要がありました
01:59
come what mayかもしれない.
37
107812
1150
何があってもです
02:01
And once一度 I pulled引っ張られた on those god-awfulひどい pantsズボン
and beltedベルト them tightタイト,
38
109820
3436
そしてこのダサすぎるパンツを着て
ベルトをきつく締めるやいなや
02:05
almostほぼ instantly即座に, I developed発展した
what can only be calledと呼ばれる a swagger揺さぶる.
39
113844
4396
私の歩き方が変わり それは
ふんぞり歩きとしか言えないものでした
02:10
(Laughter笑い)
40
118264
1632
(笑)
02:11
All the way to school学校,
41
119920
1666
学校までの道も
02:13
and then all the way back
because I was sent送られた home at once一度 --
42
121610
2916
帰り道でもずっとです
すぐに帰宅させられましたからね
02:16
(Laughter笑い)
43
124550
1308
(笑)
02:17
I transformed変形した into
a little brown褐色 rock star.
44
125882
4107
褐色の小さなロックスターに
変身したのです
02:22
(Laughter笑い)
45
130013
1539
(笑)
02:23
I finally最後に didn't careお手入れ anymoreもう
that I could not conform適合.
46
131576
2975
自分が適合できないことを
ついに 気にしなくなりました
02:26
That day, I was suddenly突然 celebrating祝う it.
47
134982
2698
喜ばしいことだと その日
急に感じるようになったのです
その日は 透明人間になるのではなく
02:30
That day, instead代わりに of beingであること invisible目に見えない,
48
138770
2730
ただ何か変わったものを着ることで
02:33
I chose選択した to be looked見た at,
49
141524
1794
02:36
just by wearing着る something different異なる.
50
144206
2073
他人に見られることを選びました
02:39
That day, I discovered発見された
the powerパワー of what we wear着る.
51
147136
4282
その日私は 着るものの力を
発見したのでした
02:43
That day, I discovered発見された
the powerパワー of fashionファッション,
52
151723
2673
その日 ファッションの力を発見し
02:46
and I've been in love with it ever since以来.
53
154956
2295
それ以来ずっと 虜です
02:50
Fashionファッション can communicate通信する our differences相違
to the world世界 for us.
54
158073
3891
ファッションは私たちそれぞれの違いを
世界に伝えてくれます
02:54
And with this simple単純 act行為 of truth真実,
55
162717
2037
真実に向き合うという
この単純な行為により
02:56
I realized実現した that these differences相違 --
56
164778
2828
私が気付いたのは
違いのどれもが 自分にとって
02:59
they stopped停止 beingであること our shame.
57
167630
1946
恥ではなくなったということです
03:02
They becameなりました our expressions表現,
58
170413
2631
違いは私たちの表現なのだと悟りました
03:05
expressions表現 of our very uniqueユニークな identitiesアイデンティティ.
59
173068
3404
私たちの非常に特徴ある
アイデンティティーの表現です
私たちは自分自身を表現すべきです
03:10
And we should express表現する ourselves自分自身,
60
178138
2177
03:12
wear着る what we want.
61
180339
1332
着たいものを着ましょう
03:14
What's the worst最悪 that could happen起こる?
62
182285
1875
最悪 何が起こり得ると
いうのでしょうか?
03:16
The fashionファッション police警察 are going to get you
for beingであること so last seasonシーズン?
63
184184
4830
ファッション・ポリスに
流行遅れを理由に逮捕されるとか?
03:21
(Laughter笑い)
64
189038
1961
(笑)
03:24
Yeah.
65
192667
1159
ですよね
03:26
Well, unless限り the fashionファッション police警察
meant意味した something entirely完全に different異なる.
66
194329
5843
「ファッション・ポリス」の意味が
全く異なる場合であれば話は別です
03:34
Nobelノーベル Prize laureate賞受賞者 Malalaマララ
survived生き残った Talibanタリバン extremists過激派
67
202088
4140
ノーベル賞受賞者のマララは
2012年の10月 タリバン過激派攻撃の
03:38
in October10月 2012.
68
206252
1589
難を逃れました
03:40
Howeverしかしながら, in October10月 2017,
she faced直面する a different異なる enemy,
69
208495
4829
しかし 2017年の10月
違う敵に直面しました
インターネットの「荒らし」が
その日ジーンズを着ていた―
03:45
when onlineオンライン trollsトロール viciously悪質に
attacked攻撃された the photograph写真
70
213906
3820
03:49
that showed示した the 20-year-old-歳
wearing着る jeansジーンズ that day.
71
217750
3123
20歳の彼女が写った写真に対し
意地の悪い中傷を書き込んだのです
03:53
The commentsコメント,
72
221984
1456
彼女が受けた
コメントや悪意は
03:55
the hatred憎しみ she received受け取った,
73
223464
1513
彼女が受けた
コメントや悪意は
03:57
ranged遠隔の from "How long
before the scarfスカーフ comes来る off?"
74
225001
2982
「そのスカーフをやめるのも
時間の問題だな」から
04:00
to, and I quote見積もり,
75
228915
1252
引用すると
04:03
"That's the reason理由 the bullet銃弾
directly直接 targeted目標 her head
76
231008
3097
「それが ずっと前に頭を
狙われた理由だ」にまで
04:06
a long time ago."
77
234129
1290
及びました
今や 私たちの大半が
ジーンズ着用を選んでいます
04:08
Now, when most最も of us decide決めます
to wear着る a pairペア of jeansジーンズ
78
236430
2658
04:11
someplaceどこか like New新しい Yorkヨーク,
Londonロンドン, Milanミラノ, Parisパリ,
79
239112
3768
ニューヨークやロンドン、ミラノ
パリのような場所でです
04:16
we possiblyおそらく don't stop
to think that it's a privilege特権;
80
244007
3824
多分 それが特権だと
改めて考えはしないでしょう
04:21
something that somewhereどこかで elseelse
can have consequences結果,
81
249049
3047
どこか別の場所では
不都合を起こすかもしれないものや
04:25
something that can one day
be taken撮影 away from us.
82
253429
3418
ある日 私たちから取り上げられる
ようなものとしては考えないのです
04:30
My grandmother祖母 was a woman女性
who took取った extraordinary特別な pleasure喜び
83
258447
3094
私の祖母は着飾るのに
特別な喜びを感じるような
04:33
in dressingドレッシング up.
84
261565
1297
女性でした
04:34
Her fashionファッション was colorfulカラフル.
85
262886
2090
祖母のファッションはカラフルでした
04:37
And the color she loved愛された to wear着る so much
was possiblyおそらく the only thing
86
265000
3689
そして身に付けるのが大好きだった色は
おそらく祖母についての
唯一の真実を表すもので
04:40
that was truly真に about her,
87
268713
1904
04:42
the one thing she had agency代理店 over,
88
270641
1949
祖母自身が権限を持つ唯一のものでした
04:45
because like most最も other women女性
of her generation世代 in Indiaインド,
89
273139
2809
同世代のその他ほとんどの
インド女性がそうであったように
04:47
she'd彼女は never been allowed許可された to exist存在する
90
275972
2674
慣習や伝統で決められたものを超えて
04:50
beyond超えて what was dictated指示された
by customカスタム and tradition伝統.
91
278670
2886
存在することは
許されていなかったからです
祖母は17歳で結婚し
04:54
She'd彼女は been married既婚 at 17,
92
282535
1779
04:57
and after 65 years of marriage結婚,
when my grandfather祖父 died死亡しました suddenly突然 one day,
93
285094
4691
65年にわたる結婚生活の後
ある日突然祖父が他界し
05:03
her loss損失 was unbearable耐え難い.
94
291198
1640
それは耐え難い喪失でした
05:07
But that day, she was going to lose失う
something elseelse as well,
95
295122
3771
でもその日 祖母はまた別の何かも
失うことになりました
ただ1つの喜びである―
05:11
the one joy喜び she had:
96
299514
1272
色を身に付けることです
05:13
to wear着る color.
97
301433
1150
05:16
In Indiaインド, accordingに従って to customカスタム,
98
304129
1854
インドでは慣例に従って
05:18
when a Hinduヒンズー教徒 woman女性 becomes〜になる a widow未亡人,
99
306007
2276
ヒンドゥー教の女性が
未亡人になった時
05:20
all she's allowed許可された to wear着る is white
100
308307
2695
夫が亡くなった日から
白以外の色を着ることは許されません
05:23
from the day of the death of her husband.
101
311026
2078
誰も祖母に 白を着るよう
強いた訳ではありません
05:25
No one made my grandmother祖母 wear着る white.
102
313634
2137
それでも 祖母が知る
夫より長生きした全ての女性が
05:28
Howeverしかしながら, everyすべて woman女性 she'd彼女は known既知の
who had outlived長寿命 her husband,
103
316424
3835
05:32
includingを含む her mother,
104
320283
1583
祖母の母を含めて
05:33
had done完了 it.
105
321890
1150
慣例に従っていました
この抑圧は内在化しており
05:35
This oppression抑圧 was so internalized内部化された,
106
323463
4384
とても根深いので
05:39
so deep-rooted根深い,
107
327871
1597
05:41
that she herself自分自身 refused拒否された a choice選択.
108
329492
2643
祖母自身が選択を拒否しました
祖母は今年亡くなり
05:46
She passed合格 away this year,
109
334649
1892
05:48
and until〜まで the day she died死亡しました,
110
336565
1602
亡くなるその日まで
05:50
she continued続ける to wear着る only white.
111
338191
2151
白だけを着続けました
05:56
I have a photograph写真 with her
from earlier先に, happierもっと幸せな times.
112
344275
3466
昔の幸せな時期に撮った
祖母との写真があります
06:00
In it, you can't really see
what she's wearing着る --
113
348376
3015
祖母が何を着ているか 見ても
よく分からないと思います
06:03
the photo写真 is in black and white.
114
351415
1790
白黒写真ですからね
でも その中で
微笑んでいる祖母を見れば
06:05
Howeverしかしながら, from the way she's smiling笑う in it,
115
353783
2832
とにかく 色を身に付けていると
分かります
06:08
you just know she's wearing着る color.
116
356639
1886
06:12
This is alsoまた、 what fashionファッション can do.
117
360382
2853
これもファッションにできることです
06:15
It has the powerパワー to fill埋める us with joy喜び,
118
363259
2115
私たちを喜びで満たす力があります
06:17
the joy喜び of freedom自由 to choose選択する for ourselves自分自身
how we want to look,
119
365836
5280
どのような姿で
どのように生きたいかを
06:23
how we want to liveライブ --
120
371140
1528
自分で選ぶ自由という喜びで
そのために戦う価値のある自由です
06:25
a freedom自由 worth価値 fighting戦う for.
121
373638
2317
06:28
And fighting戦う for freedom自由, protest抗議,
comes来る in manyたくさんの formsフォーム.
122
376608
3985
そして自由のための戦いや
抗議活動は さまざまな形で現れます
06:33
Widows未亡人 in Indiaインド like my grandmother祖母,
thousands of them,
123
381805
3170
祖母のような
何千人ものインドの未亡人が住む
06:36
liveライブ in a cityシティ calledと呼ばれる Vrindavanブリンダーバン.
124
384999
1854
ヴリンダーヴァンという都市があります
06:39
And so, it's been a sea
of white for centuries世紀.
125
387720
2955
それゆえ 何世紀もの間
多くの白であふれていました
06:44
Howeverしかしながら, only as recently最近 as 2013,
126
392608
3094
しかし つい最近の2013年になって
06:47
the widows未亡人 of Vrindavanブリンダーバン
have started開始した to celebrate祝う Holiホーリー,
127
395726
3730
ヴリンダーヴァンの未亡人たちは
ホーリー祭という―
インドで行われる
色の祭典を祝い始めました
06:51
the Indianインド人 festivalフェスティバル of color,
128
399947
2010
06:54
whichどの they are prohibited禁じられた
from participating参加する in.
129
402665
2269
未亡人の参加は禁止されています
06:58
On this one day in March行進,
130
406615
1620
3月のこの日
07:00
these women女性 take the traditional伝統的な
colored着色 powderパウダー of the festivalフェスティバル
131
408259
3703
彼女たちは祭りで使われる
伝統的な色粉で
07:04
and color each other.
132
412705
1473
互いに色を付け合います
07:07
With everyすべて handful一握りの of the powderパウダー
they throwスロー into the air空気,
133
415454
3929
手一杯のあらゆる色粉が
空中へ投げられ
07:11
their彼らの white sarisサリー slowlyゆっくり start開始
to suffusesuffuse with color.
134
419407
3834
白いサリーがゆっくりと
色で覆われ始めます
07:16
And they don't stop until〜まで
they're completely完全に covered覆われた
135
424423
3444
自分には禁止されている
虹のような様々な色で
07:19
in everyすべて hue色相 of the rainbow
that's forbidden禁じられた to them.
136
427891
3633
全身が覆われるまで止めません
07:24
The color washes洗濯 off the next day,
137
432889
1883
次の日にはその色は落ちてしまいます
07:27
howeverしかしながら, for that moment瞬間 in time,
138
435395
3063
でも その瞬間は彼女たちの
07:30
it's their彼らの beautiful綺麗な disruption混乱.
139
438482
2274
美しき「中断」です
07:34
This disruption混乱,
140
442742
1390
この「中断」や
07:37
any kind種類 of dissonance不協和音,
141
445082
1479
いかなる不協和もが
07:39
can be the first gauntlet拳銃 we throwスロー down
in a battle戦い againstに対して oppression抑圧.
142
447116
3997
抑圧に対する
私たちの最初の抵抗となり得ます
07:44
And fashionファッション --
143
452279
1186
そしてファッションは
07:45
it can create作成する visualビジュアル disruption混乱 for us --
144
453926
2410
まさに 私たちが体にまとう
視覚的「中断」にも
なり得るのです
07:48
on us, literally文字通り.
145
456926
1390
07:51
Lessonsレッスン of defiance反抗
have always been taught教えた
146
459942
2579
抵抗の教訓を
いつも教えてきたのは
07:54
by fashion'sファッションの great revolutionaries革命家:
147
462545
1973
ファッションの偉大な革命家である—
デザイナーたちです
07:57
its designersデザイナー.
148
465045
1181
07:59
Jeanジーン Paulポール Gaultierゴルチエ taught教えた us
that women女性 can be kings王様.
149
467041
4944
ジャン=ポール・ゴルチエは
女性は王になれると教えてくれました
トム・ブラウンは
08:04
Thomトム Browneブラウン --
150
472718
1347
08:06
he taught教えた us that men男性 can wear着る heelsかかと.
151
474089
2817
男性もヒールをはけると
教えてくれました
08:10
And Alexanderアレキサンダー McQueenマックイーン,
in his spring 1999 showショー,
152
478392
4455
そしてアレキサンダー・マックイーンの
1999年春のショーで
ランウェイの中央に
巨大なロボティックアームが2本置かれ
08:14
had two giant巨人 roboticロボット arms武器
in the middle中間 of his runway滑走路.
153
482871
3041
08:19
And as the modelモデル, Shalomシャローム Harlowハーロウ
began始まった to spinスピン in betweenの間に them,
154
487222
4893
モデルのシャローム・ハーロウが
この巨大な2本のアームの間で
08:24
these two giant巨人 arms武器 --
155
492139
2129
くるくる回り始めると
08:26
furtively虚偽 at first and then furiously激しく,
156
494292
2480
最初は密かに そして次第に激しく
08:28
began始まった to sprayスプレー color onto〜に her.
157
496796
2101
アームがスプレーを
吹きかけ始めました
08:31
McQueenマックイーン, thusしたがって,
158
499328
1742
マックイーンはこのように
08:33
before he took取った his own自分の life,
159
501690
1724
自ら命を絶つ前
08:35
taught教えた us that this body
of ours私たちのもの is a canvasキャンバス,
160
503438
3991
私たちのこの体は
1つのキャンバスであり
08:40
a canvasキャンバス we get to paintペイント howeverしかしながら we want.
161
508088
3991
私たちがやりたいように
絵を描けると教えてくれました
08:45
Somebody誰か who loved愛された this world世界 of fashionファッション
162
513467
2230
このファッションの世界を愛したのが
08:47
was Kararカラー Nushiヌシ.
163
515721
1466
カラール・ヌシです
イラク出身の学生
そして俳優でした
08:49
He was a student学生 and actor俳優 from Iraqイラク.
164
517548
2092
08:52
He loved愛された his vibrant活気のある, eclectic折衷的な clothes.
165
520348
2345
鮮やかで折衷的な服を愛しました
08:55
Howeverしかしながら, he soonすぐに started開始した receiving受信
death threats脅威 for how he looked見た.
166
523164
4819
しかし その外見が原因で 間もなく
殺害の脅しを受けるようになりました
09:00
He remained残った unfazedunfazed.
167
528764
1431
彼は動じず
素敵な彼のままでした
09:02
He remained残った fabulous素晴らしい,
168
530754
1848
09:04
until〜まで July7月 2017,
169
532626
1968
しかし2017年の7月に
09:06
when Kararカラー was discovered発見された deadデッド
on a busy忙しい street通り in Baghdadバグダッド.
170
534618
4042
カラールはバグダッドの繁華街で
遺体となって見つかりました
09:13
He'd彼は been kidnapped誘拐された.
171
541910
1523
誘拐され
09:16
He'd彼は been tortured拷問された.
172
544480
1261
拷問を受け
09:18
And eyewitnesses目撃者 say that his body
showed示した multiple複数 wounds創傷.
173
546701
4208
目撃者によると遺体には
いくつも傷がありました
09:24
Stab刺す wounds創傷.
174
552019
1178
刺し傷です
09:27
Two thousand milesマイル away in Peshawarペシャワール,
175
555838
2279
約3200km離れたペシャワールでは
09:30
Pakistaniパキスタン transgenderトランスジェンダー activist活動家 Alishaアリーシャ
was shotショット multiple複数 times in May5月 2016.
176
558141
6412
パキスタン人のトランスジェンダー活動家
アリーシャが2016年5月に複数回撃たれ
09:37
She was taken撮影 to the hospital病院,
177
565339
2036
病院へ搬送されましたが
09:39
but because she dressed服を着た
in women's婦人向け clothing衣類,
178
567399
2175
女性の服を着ていたため
09:41
she was refused拒否された accessアクセス
to eitherどちらか the men's男性用 or the women's婦人向け wards病棟.
179
569598
4352
男性と女性病棟のどちらへの収容も
拒否されました
09:48
What we choose選択する to wear着る can sometimes時々
be literally文字通り life and death.
180
576270
4204
私たちが選んで着るものは
時に生死に関わります
09:53
And even in death,
we sometimes時々 don't get to choose選択する.
181
581569
3091
時には 死においてさえ
性別を選択できません
09:57
Alishaアリーシャ died死亡しました that day
182
585387
1604
アリーシャはその日に亡くなり
09:59
and then was buried埋葬された as a man.
183
587015
2023
1人の男性として埋葬されました
10:02
What kind種類 of world世界 is this?
184
590753
1625
なんて世界なのでしょうか?
10:05
Well, it's one in whichどの
it's naturalナチュラル to be afraid恐れ,
185
593142
3572
この世界では
このように監視される状況や
10:09
to be frightened恐れた of this surveillance監視,
186
597856
2532
私たちの体や着るものに対する暴力を
10:12
this violence暴力 againstに対して our bodies
and what we wear着る on them.
187
600412
3319
恐れるのは当然のことです
10:16
Howeverしかしながら, the greater大きい fear恐れ
is that once一度 we surrender降伏,
188
604928
4696
しかし もっと大きな恐怖とは
私たちがひとたび降伏し
10:21
blendブレンド in
189
609648
1173
周りに溶け込み
10:22
and beginベギン to disappear姿を消す
one after the other,
190
610845
2176
次々と 見えない存在になり
10:25
the more normal正常 this false
conformity適合 will look,
191
613907
2737
この偽の協調性が
より正常に見えるほど
10:29
the lessもっと少なく shockingショッキング
this oppression抑圧 will feel.
192
617693
2305
この抑圧を衝撃的だと
感じなくなります
10:34
For the children子供 we are raising募集,
193
622285
1635
私たちが育てる子供たちにとって
10:36
the injustice不正 of today今日 could become〜になる
the ordinary普通の of tomorrow明日.
194
624840
4117
今日の不公平さが
明日には普通になるかもしれません
10:42
They'll彼らは get used to this,
195
630849
1447
現状に慣れていき
10:45
and they, too, mightかもしれない beginベギン to see
anything different異なる as dirty汚れた,
196
633104
3754
彼らもまた 異なるものは何でも
こう見なし始めるかもしれません
汚れた 憎まれるべきもので
10:50
something to be hated嫌いな,
197
638413
1378
消されるべきものだ
10:52
something to be extinguished消滅した,
198
640763
1713
10:55
like lightsライト to be put out,
199
643546
1577
灯りを消すように
10:57
one by one,
200
645147
1167
1つ1つ
10:58
until〜まで darkness becomes〜になる a way of life.
201
646338
2007
闇が生き方となるまでずっとです
しかし もし私が今日
11:02
Howeverしかしながら, if I today今日,
202
650738
2186
11:04
then you tomorrow明日,
203
652948
1457
そして あなたが明日
11:06
maybe even more of us somedayいつか,
204
654429
1845
もしかしたら
より多くの人がいつの日か
11:08
if we embrace擁する our right
to look like ourselves自分自身,
205
656298
2863
自分らしさを見せるという
権利を喜んで受け入れれば
11:11
then in the world世界 that's been
violently激しく whitewashed白く塗られた,
206
659185
2890
乱暴に白塗りでごまかされた世界で
11:14
we will become〜になる the pinprickspinpricks
of color pushing押して throughを通して,
207
662099
2673
私たちはその中に刺し込まれる
「色の針」となります
ヴリンダーヴァンの
未亡人のようにです
11:17
much like those widows未亡人 of Vrindavanブリンダーバン.
208
665286
1898
11:21
How then, with so manyたくさんの of us,
209
669093
3444
私たちのような人が
たくさんいたとしたら
11:24
will the crosshairs十字線 of a gun
210
672561
2080
銃は狙いを付けられるでしょうか?
11:26
be ableできる to pickピック out Kararカラー,
211
674665
1902
カラールや
11:29
Malalaマララ,
212
677412
1155
マララや
11:31
Alishaアリーシャ?
213
679048
1155
アリーシャに?
私たち全員を
殺せるのでしょうか?
11:34
Can they kill殺します us all?
214
682223
1298
11:38
The time is now to standスタンド up,
215
686533
1773
今こそ立ち上がり
11:41
to standスタンド out.
216
689171
1368
人目を引く時です
11:43
Where sameness同一性 is safeness安全性,
217
691407
2375
同一性とは安全性を意味する世界で
11:45
with something as simple単純 as what we wear着る,
218
693806
2525
衣服のように
シンプルなものを使い
11:48
we can drawドロー everyすべて eye to ourselves自分自身
219
696355
2212
あらゆる人の目を自分に向けさせ
11:51
to say that there are differences相違
in this world世界, and there always will be.
220
699041
4386
この世界には違いがあり
それはこれからも変わらないと主張するのです
11:56
Get used to it.
221
704183
1234
それに慣れてください
11:58
And this we can say withoutなし a singleシングル wordワード.
222
706511
2919
この主張に言葉は必要ありません
ファッションは 異議を唱えるための
言葉を与えてくれます
12:01
Fashionファッション can give us
a language言語 for dissent異議.
223
709844
2954
12:05
It can give us courage勇気.
224
713710
1498
勇気を与えてくれます
12:07
Fashionファッション can let us literally文字通り wear着る
our courage勇気 on our sleeves.
225
715971
4287
文字通り私たちの袖に
勇気を着させてくれます
12:13
So wear着る it.
226
721644
1153
であれば 着ましょう
12:16
Wear着る it like armor.
227
724327
1481
鎧のように着てください
12:18
Wear着る it because it matters問題.
228
726771
1697
それが大事だからです
12:21
And wear着る it because you matter問題.
229
729053
2017
そして あなたが大事だからです
12:23
Thank you.
230
731817
1150
ありがとうございました
12:24
(Applause拍手)
231
732991
3170
(拍手)
Translated by Suzuka Fukami
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kaustav Dey - Fashion revolutionary
Kaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India.

Why you should listen

Kaustav Dey has always been fascinated by the role of fashion as a vehicle for protest, both in his own life and in the fashion industry. He believes that fashion has played a key role in counterculture history -- and that now more than ever, we need to fight censorship and repression with fashion.

Dey earned a bachelor's degree in electrical and electronics engineering from Madras University in Chennai, and he holds an MBA in marketing and communications from MICA in Ahmedabad, India. He loves fashion, food and his six dogs.

More profile about the speaker
Kaustav Dey | Speaker | TED.com