ABOUT THE SPEAKER
Kaustav Dey - Fashion revolutionary
Kaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India.

Why you should listen

Kaustav Dey has always been fascinated by the role of fashion as a vehicle for protest, both in his own life and in the fashion industry. He believes that fashion has played a key role in counterculture history -- and that now more than ever, we need to fight censorship and repression with fashion.

Dey earned a bachelor's degree in electrical and electronics engineering from Madras University in Chennai, and he holds an MBA in marketing and communications from MICA in Ahmedabad, India. He loves fashion, food and his six dogs.

More profile about the speaker
Kaustav Dey | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Kaustav Dey: How fashion helps us express who we are -- and what we stand for

Kaustav Dey: Jak moda pomaga nam wyrazić siebie i to, w co wierzymy

Filmed:
1,173,968 views

Nikt nie zwraca uwagi na kobietę w niebieskich dżinsach w Nowym Jorku , ale kiedy zakłada je Malala, laureatka nagrody Nobla, jest to akt polityczny. W dowolnym miejscu na świecie indywidualność może być przestępstwem, a ubiór formą protestu. W prelekcji o sile ubioru Kaustav Dey wyjaśnia, jak moda może być niewerbalnym językiem sprzeciwu i zachęca nas do zaakceptowania naszego prawdziwego ja.
- Fashion revolutionary
Kaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was around 10 when one day,
0
931
2586
Miałem około 10 lat, kiedy pewnego dnia
00:15
I discoveredodkryty a boxpudełko
of my father'sojca oldstary things.
1
3541
2743
znalazłem pudło ze starymi
rzeczami mojego ojca.
00:18
In it, underpod a bunchwiązka
of his collegeSzkoła Wyższa textbookspodręczniki,
2
6985
2830
W nim, pod stertą szkolnych podręczników,
00:21
was a pairpara of blackczarny corduroySztruks
bell-bottomdzwon-dolny pantsSpodnie.
3
9839
4472
była para czarnych, sztruksowych dzwonów.
00:27
These pantsSpodnie were awfulstraszny --
4
15292
1863
Te spodnie były okropne,
00:29
mustystęchły and moth-eatenzjedzony ćma.
5
17179
1997
stęchłe i wyjedzone przez mole.
00:31
And of coursekurs, I fellspadł in love with them.
6
19200
2056
Oczywiście zakochałem się w nich.
00:33
I'd never seenwidziany anything like them.
7
21770
1625
Nigdy nie widziałem nic podobnego.
00:36
UntilAż do that day,
8
24154
1469
Do tego dnia
00:37
all I'd ever knownznany and wornnoszone
was my schoolszkoła uniformmundur,
9
25647
4490
znałem tylko i nosiłem,
swój szkolny mundurek,
00:42
whichktóry, in factfakt, I was prettyładny gratefulwdzięczny for,
10
30161
3217
za który byłem naprawdę wdzięczny,
00:45
because from quitecałkiem a youngmłody agewiek,
11
33402
2122
bo już od bardzo młodego wieku
00:47
I'd realizedrealizowany I was somewhatnieco differentróżne.
12
35548
2894
wiedziałem, że różnię się od innych.
00:50
I'd never been one of the boyschłopcy my agewiek;
13
38885
2360
Nigdy nie byłem jak chłopcy w moim wieku.
00:53
terriblestraszny at sportsSport,
14
41269
1502
Kiepski w sporcie,
00:54
possiblymożliwie the unmanliestniegroźna little boychłopak ever.
15
42795
2661
byłem chyba najmniej męskim chłopcem.
00:57
(LaughterŚmiech)
16
45480
1088
(Śmiech)
00:58
I was bulliedprześladowane quitecałkiem a bitkawałek.
17
46592
1666
Często mi dokuczano.
01:01
And so, I figuredwzorzysty that to surviveprzetrwać
I would be invisibleniewidzialny,
18
49408
4732
Zrozumiałem, że by przetrwać,
muszę stać się niewidzialny,
01:06
and the uniformmundur helpedpomógł me
19
54164
1585
a dzięki mundurkowi
01:08
to seemwydać się no differentróżne from any other childdziecko.
20
56532
2617
nie różniłem się od innych dzieci.
01:11
(LaughterŚmiech)
21
59173
1177
(Śmiech)
01:12
Well, almostprawie.
22
60374
2062
No, prawie.
01:16
This becamestał się my dailycodziennie prayermodlitwa:
23
64253
1987
Moja codzienna modlitwa brzmiała:
01:18
"God, please make me
just like everybodywszyscy elsejeszcze."
24
66264
3474
"Boże, spraw, bym był taki sam jak inni".
01:23
I think this wentposzedł straightproste
to God'sBoga voicemailPoczta głosowa, thoughchociaż.
25
71342
2585
Ale ta prośba trafiła chyba
prosto na pocztę głosową.
01:25
(LaughterŚmiech)
26
73951
1052
(Śmiech)
01:27
And eventuallyostatecznie, it becamestał się prettyładny clearjasny
27
75027
2502
W końcu stało się jasne,
01:29
that I was not growingrozwój up to be
the sonsyn that my fatherojciec always wanted.
28
77553
3820
że nie wyrosnę na takiego syna,
jakiego mój ojciec zawsze chciał mieć.
01:33
Sorry, DadTata.
29
81833
1150
Wybacz, tato.
01:37
No, I was not going to magicallymagicznie changezmiana.
30
85523
2835
Nie miałem przejść magicznej przemiany.
01:40
And over time, I grewrósł lessmniej and lessmniej sure
that I actuallytak właściwie wanted to.
31
88382
5305
Z czasem byłem coraz mniej pewny,
czy w ogóle chcę się zmienić.
01:46
ThereforeW związku z tym, the day those blackczarny corduroySztruks
bell-bottomdzwon-dolny pantsSpodnie cameoprawa ołowiana witrażu into my life,
32
94740
4604
Więc kiedy te czarne, sztruksowe dzwony
pojawiły się w moim życiu,
01:51
something happenedstało się.
33
99368
1320
coś się stało.
01:53
I didn't see pantsSpodnie;
34
101227
1397
Nie widziałem spodni,
01:55
I saw opportunityokazja.
35
103063
1501
widziałem okazję.
01:57
The very nextNastępny day,
I had to wearmieć na sobie them to schoolszkoła,
36
105087
2701
Następnego dnia musiałem
założyć je do szkoły,
01:59
come what maymoże.
37
107812
1150
żeby nie wiem co.
02:01
And oncepewnego razu I pulledciągnięty on those god-awfulGod-Awful pantsSpodnie
and beltedOpasane them tightmocno,
38
109820
3436
Jak tylko założyłem te wstrętne spodnie
i ścisnąłem je mocno paskiem,
02:05
almostprawie instantlynatychmiast, I developedrozwinięty
what can only be callednazywa a swaggerwywyższać się.
39
113844
4396
niemal od razu poczułem się jak szpaner.
02:10
(LaughterŚmiech)
40
118264
1632
(Śmiech)
02:11
All the way to schoolszkoła,
41
119920
1666
Przez całą drogę do szkoły
02:13
and then all the way back
because I was sentwysłane home at oncepewnego razu --
42
121610
2916
i z powrotem - bo od razu
odesłano mnie do domu,
02:16
(LaughterŚmiech)
43
124550
1308
(Śmiech)
02:17
I transformedprzekształcone into
a little brownbrązowy rockskała stargwiazda.
44
125882
4107
zmieniłem się w małą,
brązowoskórą gwiazdę rocka.
02:22
(LaughterŚmiech)
45
130013
1539
(Śmiech)
02:23
I finallywreszcie didn't careopieka anymorejuż
that I could not conformsą zgodne.
46
131576
2975
W końcu przestałem dbać o to,
że nie potrafię się wpasować.
02:26
That day, I was suddenlynagle celebratingz okazji it.
47
134982
2698
Tamtego dnia zacząłem to świętować.
02:30
That day, insteadzamiast of beingistota invisibleniewidzialny,
48
138770
2730
Tamtego dnia, zamiast być niewidocznym,
02:33
I chosewybrał to be lookedspojrzał at,
49
141524
1794
chciałem, żeby na mnie patrzono
02:36
just by wearingma na sobie something differentróżne.
50
144206
2073
tylko dlatego, że założyłem coś innego.
02:39
That day, I discoveredodkryty
the powermoc of what we wearmieć na sobie.
51
147136
4282
Tamtego dnia odkryłem siłę ubioru.
02:43
That day, I discoveredodkryty
the powermoc of fashionmoda,
52
151723
2673
Tamtego dnia odkryłem potęgę mody,
02:46
and I've been in love with it ever sinceod.
53
154956
2295
w której jestem zakochany do dziś.
02:50
FashionMody can communicatekomunikować się our differencesróżnice
to the worldświat for us.
54
158073
3891
Za pomocą mody możemy
przekazać światu nasze różnice.
02:54
And with this simpleprosty actdziałać of truthprawda,
55
162717
2037
Tym prostym aktem szczerości
02:56
I realizedrealizowany that these differencesróżnice --
56
164778
2828
uświadomiłem sobie, że te różnice
02:59
they stoppedzatrzymany beingistota our shamewstyd.
57
167630
1946
przestały być czymś wstydliwym.
03:02
They becamestał się our expressionswyrażenia,
58
170413
2631
Stały się wyrazem nas samych,
03:05
expressionswyrażenia of our very uniquewyjątkowy identitiestożsamości.
59
173068
3404
wyrazem naszych wyjątkowych osobowości.
03:10
And we should expresswyrazić ourselvesmy sami,
60
178138
2177
Powinniśmy wyrażać samych siebie,
03:12
wearmieć na sobie what we want.
61
180339
1332
nosić to, co chcemy.
03:14
What's the worstnajgorszy that could happenzdarzyć?
62
182285
1875
Co w tym złego?
03:16
The fashionmoda policePolicja are going to get you
for beingistota so last seasonpora roku?
63
184184
4830
Strażnicy mody dopadną was
za ciuchy z zeszłego sezonu?
03:21
(LaughterŚmiech)
64
189038
1961
(Śmiech)
03:24
Yeah.
65
192667
1159
No właśnie.
03:26
Well, unlesschyba że the fashionmoda policePolicja
meantOznaczało something entirelycałkowicie differentróżne.
66
194329
5843
Chyba że strażnicy mody
są czymś zupełnie innym.
03:34
NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody laureateNagrody Nobla MalalaMalala
survivedprzeżył TalibanTalibowie extremistsekstremiści
67
202088
4140
Malala, laureatka nagrody Nobla,
przeżyła atak talibów
03:38
in OctoberPaździernik 2012.
68
206252
1589
w październiku 2012 roku.
03:40
HoweverJednak, in OctoberPaździernik 2017,
she facedw obliczu a differentróżne enemywróg,
69
208495
4829
Jednak w październiku 2017 roku
stawiła czoła innemu wrogowi,
03:45
when onlineonline trollstrolle viciouslyzawziecie
attackedzaatakowany the photographfotografia
70
213906
3820
internetowym trollom
brutalnie krytykującym zdjęcie
03:49
that showedpokazał the 20-year-old-roczny
wearingma na sobie jeansdżinsy that day.
71
217750
3123
dwudziestoletniej Malali ubranej w dżinsy.
03:53
The commentskomentarze,
72
221984
1456
Komentarze,
nienawiść, których padła ofiarą,
03:55
the hatrednienawiść she receivedOdebrane,
73
223464
1513
03:57
rangedAtakujący from "How long
before the scarfszalik comespochodzi off?"
74
225001
2982
zaczęły się od "jak szybko
przestanie nosić chustę?",
04:00
to, and I quotezacytować,
75
228915
1252
a kończyły na, cytuję:
04:03
"That's the reasonpowód the bulletkula
directlybezpośrednio targetedukierunkowane her headgłowa
76
231008
3097
"To dlatego dostała wtedy
kulę prosto w głowę".
04:06
a long time agotemu."
77
234129
1290
04:08
Now, when mostwiększość of us decidedecydować się
to wearmieć na sobie a pairpara of jeansdżinsy
78
236430
2658
Kiedy większość z nas
postanawia założyć dżinsy
04:11
someplacegdzieś like NewNowy YorkYork,
LondonLondyn, MilanMilan, ParisParyż,
79
239112
3768
gdzieś w Nowym Jorku, Londynie,
Mediolanie, czy Paryżu,
04:16
we possiblymożliwie don't stop
to think that it's a privilegeprzywilej;
80
244007
3824
raczej nie uważamy tego za przywilej,
04:21
something that somewheregdzieś elsejeszcze
can have consequenceskonsekwencje,
81
249049
3047
za coś, co gdzieś indziej
może mieć konsekwencje,
04:25
something that can one day
be takenwzięty away from us.
82
253429
3418
coś, co pewnego dnia
może zostać nam odebrane.
04:30
My grandmotherbabcia was a womankobieta
who tookwziął extraordinaryniezwykły pleasureprzyjemność
83
258447
3094
Moja babcia czerpała wyjątkową przyjemność
04:33
in dressingOpatrunek up.
84
261565
1297
ze strojenia się.
04:34
Her fashionmoda was colorfulkolorowy.
85
262886
2090
Jej styl był kolorowy.
04:37
And the colorkolor she lovedkochany to wearmieć na sobie so much
was possiblymożliwie the only thing
86
265000
3689
Kolor, który tak uwielbiała nosić,
był prawdopodobnie jedyną rzeczą,
04:40
that was trulynaprawdę about her,
87
268713
1904
dzięki której była sobą,
04:42
the one thing she had agencyagencja over,
88
270641
1949
i nad którą miała władzę,
04:45
because like mostwiększość other womenkobiety
of her generationgeneracja in IndiaIndie,
89
273139
2809
ponieważ, jak większości kobiet
jej pokolenia w Indiach,
04:47
she'dSzopa never been alloweddozwolony to exististnieć
90
275972
2674
nigdy nie pozwolono jej istnieć
04:50
beyondpoza what was dictateddyktowane
by customniestandardowe and traditiontradycja.
91
278670
2886
ponad to, co narzucały zwyczaj i tradycja.
04:54
She'dOna będzie been marriedżonaty at 17,
92
282535
1779
Wyszła za mąż, mając 17 lat,
04:57
and after 65 yearslat of marriagemałżeństwo,
when my grandfatherDziadek diedzmarły suddenlynagle one day,
93
285094
4691
a kiedy po 65 latach małżeństwa
mój dziadek nagle zmarł,
05:03
her lossutrata was unbearablenie do zniesienia.
94
291198
1640
ta strata była dla niej nie do zniesienia.
05:07
But that day, she was going to losestracić
something elsejeszcze as well,
95
295122
3771
Ale tego dnia miała stracić coś jeszcze,
05:11
the one joyradość she had:
96
299514
1272
swoją jedyną radość,
05:13
to wearmieć na sobie colorkolor.
97
301433
1150
kolorowy ubiór.
05:16
In IndiaIndie, accordingwedług to customniestandardowe,
98
304129
1854
W Indiach, zgodnie ze zwyczajem,
05:18
when a HinduHinduski womankobieta becomesstaje się a widowwdowa,
99
306007
2276
kiedy hinduistka zostaje wdową,
05:20
all she's alloweddozwolony to wearmieć na sobie is whitebiały
100
308307
2695
musi ubierać się wyłącznie na biało
05:23
from the day of the deathśmierć of her husbandmąż.
101
311026
2078
od dnia śmierci męża.
05:25
No one madezrobiony my grandmotherbabcia wearmieć na sobie whitebiały.
102
313634
2137
Nikt nie zmuszał babci do noszenia bieli.
05:28
HoweverJednak, everykażdy womankobieta she'dSzopa knownznany
who had outlivedpanistwostwostwostwostwostwo panistwostwo panistwostwo panistwostwo panistwostwo pani her husbandmąż,
103
316424
3835
Jednak każda znana jej kobieta,
która przeżyła męża,
05:32
includingwłącznie z her mothermama,
104
320283
1583
w tym jej matka,
05:33
had doneGotowe it.
105
321890
1150
nosiła biel.
05:35
This oppressionucisku was so internalizedzinternalizowany,
106
323463
4384
Ten przymus był tak zinternalizowany,
05:39
so deep-rootedgłęboko zakorzenione,
107
327871
1597
tak głęboko zakorzeniony,
05:41
that she herselfsię refusedodmówił a choicewybór.
108
329492
2643
że sama odmówiła sobie wyboru.
05:46
She passedminęło away this yearrok,
109
334649
1892
Zmarła w tym roku
05:48
and untilaż do the day she diedzmarły,
110
336565
1602
i do dnia śmierci
05:50
she continuednieprzerwany to wearmieć na sobie only whitebiały.
111
338191
2151
ubierała się wyłącznie na biało.
05:56
I have a photographfotografia with her
from earlierwcześniej, happierszczęśliwsi timesczasy.
112
344275
3466
Mam zdjęcie z nią z wcześniejszych,
szczęśliwszych czasów.
06:00
In it, you can't really see
what she's wearingma na sobie --
113
348376
3015
Nie widać dokładnie co ma na sobie,
06:03
the photozdjęcie is in blackczarny and whitebiały.
114
351415
1790
zdjęcie jest czarno-białe.
06:05
HoweverJednak, from the way she's smilinguśmiechając się in it,
115
353783
2832
Ale sądząc po jej uśmiechu
06:08
you just know she's wearingma na sobie colorkolor.
116
356639
1886
musiało to być coś kolorowego.
06:12
This is alsorównież what fashionmoda can do.
117
360382
2853
Właśnie to potrafi moda.
06:15
It has the powermoc to fillwypełniać us with joyradość,
118
363259
2115
Potrafi wzbudzać w nas radość,
06:17
the joyradość of freedomwolność to choosewybierać for ourselvesmy sami
how we want to look,
119
365836
5280
radość z wolności wyboru tego,
jak chcemy wyglądać,
06:23
how we want to liverelacja na żywo --
120
371140
1528
jak chcemy żyć.
06:25
a freedomwolność worthwartość fightingwalczący for.
121
373638
2317
Wolność, o którą warto walczyć.
06:28
And fightingwalczący for freedomwolność, protestprotest,
comespochodzi in manywiele formsformularze.
122
376608
3985
Walka o wolność, protest,
przybiera różne formy.
06:33
WidowsWdowy in IndiaIndie like my grandmotherbabcia,
thousandstysiące of them,
123
381805
3170
Wdowy w Indiach,
jak moja babcia i tysiące innych,
06:36
liverelacja na żywo in a cityMiasto callednazywa VrindavanVrindavan.
124
384999
1854
mieszkają w mieście Wryndawan.
06:39
And so, it's been a seamorze
of whitebiały for centurieswieki.
125
387720
2955
Od wieków miasto wygląda jak morze bieli.
06:44
HoweverJednak, only as recentlyostatnio as 2013,
126
392608
3094
Jednak nie dalej jak w 2013 roku
06:47
the widowswdowy of VrindavanVrindavan
have startedRozpoczęty to celebrateświętować HoliHoli,
127
395726
3730
wdowy z Wryndawanu zaczęły świętować Holi,
06:51
the IndianIndyjski festivalFestiwal of colorkolor,
128
399947
2010
indyjski festiwal kolorów,
06:54
whichktóry they are prohibitedzabroniony
from participatinguczestnictwo in.
129
402665
2269
w którym nie wolno im uczestniczyć.
06:58
On this one day in MarchMarca,
130
406615
1620
Tego jednego dnia w marcu
07:00
these womenkobiety take the traditionaltradycyjny
coloredkolorowy powderproszek of the festivalFestiwal
131
408259
3703
kobiety biorą tradycyjny kolorowy proszek
07:04
and colorkolor eachkażdy other.
132
412705
1473
i malują się nawzajem.
07:07
With everykażdy handfulgarść of the powderproszek
they throwrzucać into the airpowietrze,
133
415454
3929
Z każdą garścią proszku
wyrzucaną w powietrze
07:11
theirich whitebiały sarisSari slowlypowoli startpoczątek
to suffuseoblać with colorkolor.
134
419407
3834
ich białe sari zaczynają
powoli nabierać barw.
07:16
And they don't stop untilaż do
they're completelycałkowicie coveredpokryty
135
424423
3444
Nie przestają rzucać
dopóki nie pokryją się całe
07:19
in everykażdy hueBarwa of the rainbowRainbow
that's forbiddenzabroniony to them.
136
427891
3633
wszystkimi odcieniami tęczy,
które są dla nich zakazane.
07:24
The colorkolor washesMyjnie off the nextNastępny day,
137
432889
1883
Kolor spiera się następnego dnia,
07:27
howeverjednak, for that momentza chwilę in time,
138
435395
3063
ale przez ten jeden moment
07:30
it's theirich beautifulpiękny disruptionzakłócenie.
139
438482
2274
to jest ich piękny bunt.
07:34
This disruptionzakłócenie,
140
442742
1390
Ten bunt,
07:37
any kinduprzejmy of dissonancedysonans,
141
445082
1479
wszelkie formy sprzeciwu,
07:39
can be the first gauntletrękawicę we throwrzucać down
in a battlebitwa againstprzeciwko oppressionucisku.
142
447116
3997
mogą być pierwszym wyzwaniem
rzuconym uciskowi.
07:44
And fashionmoda --
143
452279
1186
A moda,
07:45
it can createStwórz visualwizualny disruptionzakłócenie for us --
144
453926
2410
dzięki niej nasz bunt staje się widoczny,
07:48
on us, literallydosłownie.
145
456926
1390
mamy go dosłownie na sobie.
07:51
LessonsLekcje of defianceDefiance
have always been taughtnauczony
146
459942
2579
Od zawsze lekcje przekory dawali nam
07:54
by fashion'smody great revolutionariesrewolucjonistów:
147
462545
1973
wielcy rewolucjoniści mody,
07:57
its designersprojektanci.
148
465045
1181
jej projektanci.
07:59
JeanJean PaulPaweł GaultierGaultier taughtnauczony us
that womenkobiety can be kingskrólowie.
149
467041
4944
Jean Paul Gaultier nauczył nas,
że kobiety mogą być królami.
08:04
ThomThom BrowneBrowne --
150
472718
1347
Thom Browne
08:06
he taughtnauczony us that menmężczyźni can wearmieć na sobie heelsobcasy.
151
474089
2817
nauczył nas, że mężczyźni
mogą nosić szpilki.
08:10
And AlexanderAleksander McQueenMcQueen,
in his springwiosna 1999 showpokazać,
152
478392
4455
Alexander McQueen w pokazie
na wiosnę 1999 roku
08:14
had two giantogromny roboticzrobotyzowany armsramiona
in the middleśrodkowy of his runwaypas startowy.
153
482871
3041
ustawił na środku wybiegu
dwa ogromne robotyczne ramiona.
08:19
And as the modelModel, ShalomSzalom HarlowHarlow
beganrozpoczął się to spinspin in betweenpomiędzy them,
154
487222
4893
Gdy modelka Shalom Harlow
obracała się pomiędzy nimi,
08:24
these two giantogromny armsramiona --
155
492139
2129
te dwa wielkie roboty
08:26
furtivelyukradkiem at first and then furiouslywściekle,
156
494292
2480
na początku niepewnie, a potem jak szalone
08:28
beganrozpoczął się to sprayrozpylać colorkolor ontona her.
157
496796
2101
zaczęły spryskiwać ją farbą.
08:31
McQueenMcQueen, thusa zatem,
158
499328
1742
Zatem McQueen,
08:33
before he tookwziął his ownwłasny life,
159
501690
1724
zanim odebrał sobie życie,
08:35
taughtnauczony us that this bodyciało
of oursnasz is a canvasbrezentowy,
160
503438
3991
nauczył nas, że nasze ciało jest płótnem,
08:40
a canvasbrezentowy we get to paintfarba howeverjednak we want.
161
508088
3991
które można dowolnie pomalować.
08:45
SomebodyKtoś who lovedkochany this worldświat of fashionmoda
162
513467
2230
Kimś, kto kochał świat mody,
08:47
was KararKarar NushiNushi.
163
515721
1466
był Karar Nushi.
08:49
He was a studentstudent and actoraktor from IraqIrak.
164
517548
2092
Był studentem i aktorem z Iraku.
08:52
He lovedkochany his vibrantwibrujący, eclecticeklektyczny clothesubranie.
165
520348
2345
Uwielbiał swoje jaskrawe,
eklektyczne ubrania.
08:55
HoweverJednak, he soonwkrótce startedRozpoczęty receivingodbieranie
deathśmierć threatszagrożenia for how he lookedspojrzał.
166
523164
4819
Ale zaczął otrzymywać groźby śmierci
z powodu swojego wyglądu.
09:00
He remainedpozostał unfazedniewzruszony.
167
528764
1431
Nie przejął się nimi.
09:02
He remainedpozostał fabulousfantastyczny,
168
530754
1848
Nadal był fantastyczny,
09:04
untilaż do JulyLipiec 2017,
169
532626
1968
aż do lipca 2017 roku,
09:06
when KararKarar was discoveredodkryty deadnie żyje
on a busyzajęty streetulica in BaghdadBagdad.
170
534618
4042
kiedy martwego Karara znaleziono
na ruchliwej ulicy w Bagdadzie.
09:13
He'dTo on been kidnappedporwany.
171
541910
1523
Został porwany.
09:16
He'dTo on been torturedtorturowany.
172
544480
1261
Był torturowany.
09:18
And eyewitnessesnaoczni świadkowie say that his bodyciało
showedpokazał multiplewielokrotność woundsrany.
173
546701
4208
Naoczni świadkowie twierdzą,
że jego ciało miało liczne rany.
09:24
StabStab woundsrany.
174
552019
1178
Rany po pchnięciu nożem.
09:27
Two thousandtysiąc milesmile away in PeshawarPeszawar,
175
555838
2279
Trzy tysiące kilometrów dalej w Peszawarze
09:30
PakistaniPakistańska transgendertransseksualnych activistaktywista AlishaAlisha
was shotstrzał multiplewielokrotność timesczasy in MayMoże 2016.
176
558141
6412
Alisha, transgenderystka
i aktywistka z Pakistanu,
została kilkukrotnie
postrzelona w maju 2016 roku.
09:37
She was takenwzięty to the hospitalszpital,
177
565339
2036
Zabrano ją do szpitala,
09:39
but because she dressedubrany
in women'skobiet clothingodzież,
178
567399
2175
ale ponieważ miała na sobie
damskie ubrania
09:41
she was refusedodmówił accessdostęp
to eitherzarówno the men'smęski or the women'skobiet wardstotemy.
179
569598
4352
nie przyjęto jej na męski
ani na żeński oddział.
09:48
What we choosewybierać to wearmieć na sobie can sometimesczasami
be literallydosłownie life and deathśmierć.
180
576270
4204
To, jak się ubieramy, może być czasem
dosłownie sprawą życia lub śmierci.
09:53
And even in deathśmierć,
we sometimesczasami don't get to choosewybierać.
181
581569
3091
Czasami nawet w obliczu śmierci
nie mamy prawa wyboru.
09:57
AlishaAlisha diedzmarły that day
182
585387
1604
Alisha zmarła tamtego dnia
09:59
and then was buriedpochowany as a man.
183
587015
2023
i została pochowana jako mężczyzna.
10:02
What kinduprzejmy of worldświat is this?
184
590753
1625
Co to za świat?
10:05
Well, it's one in whichktóry
it's naturalnaturalny to be afraidprzestraszony,
185
593142
3572
To świat, w którym normalny jest lęk,
10:09
to be frightenedprzerażony of this surveillanceinwigilacja,
186
597856
2532
strach przed nadzorem,
10:12
this violenceprzemoc againstprzeciwko our bodiesciała
and what we wearmieć na sobie on them.
187
600412
3319
przemocą wobec naszych ciał
i tego, co na nich nosimy.
10:16
HoweverJednak, the greaterwiększy fearstrach
is that oncepewnego razu we surrenderZrzeczenie się,
188
604928
4696
Ale bardziej przerażające jest to,
że kiedy się poddamy,
10:21
blendmieszanka in
189
609648
1173
wtopimy się
10:22
and beginzaczynać to disappearznikać
one after the other,
190
610845
2176
i zaczniemy znikać, jeden po drugim,
10:25
the more normalnormalna this falsefałszywy
conformityzgodności will look,
191
613907
2737
im bardziej normalny będzie
ten fałszywy konformizm,
10:29
the lessmniej shockingwstrząsający
this oppressionucisku will feel.
192
617693
2305
tym mniej szokujący będzie ucisk.
10:34
For the childrendzieci we are raisingwychowywanie,
193
622285
1635
Dla dzieci, które wychowujemy,
10:36
the injusticeniesprawiedliwość of todaydzisiaj could becomestają się
the ordinaryzwykły of tomorrowjutro.
194
624840
4117
dzisiejsza niesprawiedliwość
może stać się jutrzejszą codziennością.
10:42
They'llBędą get used to this,
195
630849
1447
Przywykną do tego
10:45
and they, too, mightmoc beginzaczynać to see
anything differentróżne as dirtybrudny,
196
633104
3754
i również zaczną postrzegać
odmienność jako coś złego,
10:50
something to be hatedznienawidzony,
197
638413
1378
coś, co należy znienawidzić,
10:52
something to be extinguishedugaszony,
198
640763
1713
stłumić,
10:55
like lightsświatła to be put out,
199
643546
1577
zgasić jak światło,
10:57
one by one,
200
645147
1167
jedno po drugim,
10:58
untilaż do darknessciemność becomesstaje się a way of life.
201
646338
2007
aż ciemność stanie się naszym życiem.
11:02
HoweverJednak, if I todaydzisiaj,
202
650738
2186
Ale jeśli ja dzisiaj,
11:04
then you tomorrowjutro,
203
652948
1457
potem wy jutro,
11:06
maybe even more of us somedaypewnego dnia,
204
654429
1845
a kiedyś może jeszcze więcej osób,
11:08
if we embraceuścisk our right
to look like ourselvesmy sami,
205
656298
2863
jeśli uznamy nasze prawo do tego,
by wyglądać, jak chcemy,
11:11
then in the worldświat that's been
violentlygwałtownie whitewashedbielone,
206
659185
2890
wtedy w świecie, który został
brutalnie pozbawiony koloru,
11:14
we will becomestają się the pinprickssosna
of colorkolor pushingpchanie throughprzez,
207
662099
2673
będziemy przebijającymi się
punkcikami koloru,
11:17
much like those widowswdowy of VrindavanVrindavan.
208
665286
1898
tak jak wdowy z Wryndawanu.
11:21
How then, with so manywiele of us,
209
669093
3444
Gdy będzie nas tak dużo,
11:24
will the crosshairskrzyżyk of a gunpistolet
210
672561
2080
czy celownik pistoletu
11:26
be ablezdolny to pickwybierać out KararKarar,
211
674665
1902
namierzy Karara,
11:29
MalalaMalala,
212
677412
1155
Malalę,
11:31
AlishaAlisha?
213
679048
1155
Alishę?
11:34
Can they killzabić us all?
214
682223
1298
Czy mogą zabić nas wszystkich?
11:38
The time is now to standstoisko up,
215
686533
1773
Nadszedł czas by powstać,
11:41
to standstoisko out.
216
689171
1368
by się wyróżnić.
11:43
Where samenessidentyczność is safenessbezpieczeństwo,
217
691407
2375
Tam, gdzie identyczność to bezpieczeństwo,
11:45
with something as simpleprosty as what we wearmieć na sobie,
218
693806
2525
dzięki czemuś tak prostemu jak ubiór,
11:48
we can drawrysować everykażdy eyeoko to ourselvesmy sami
219
696355
2212
można zwrócić na siebie oczy wszystkich,
11:51
to say that there are differencesróżnice
in this worldświat, and there always will be.
220
699041
4386
by powiedzieć, że na świecie istnieją
i zawsze będą istnieć różnice.
11:56
Get used to it.
221
704183
1234
Przyzwyczajcie się do tego.
11:58
And this we can say withoutbez a singlepojedynczy wordsłowo.
222
706511
2919
Można to powiedzieć bez słów.
12:01
FashionMody can give us
a languagejęzyk for dissentniezgody.
223
709844
2954
Moda może być językiem sprzeciwu.
12:05
It can give us courageodwaga.
224
713710
1498
Może dodać nam odwagi.
12:07
FashionMody can let us literallydosłownie wearmieć na sobie
our courageodwaga on our sleevesrękawy.
225
715971
4287
Dzięki modzie możemy nosić
odwagę dosłownie na sobie.
12:13
So wearmieć na sobie it.
226
721644
1153
Więc noście ją.
12:16
WearNosić it like armorzbroja.
227
724327
1481
Noście ją jak zbroję.
12:18
WearNosić it because it matterssprawy.
228
726771
1697
Noście ją, bo to ważne.
12:21
And wearmieć na sobie it because you mattermateria.
229
729053
2017
Noście ją, bo wy jesteście ważni.
12:23
Thank you.
230
731817
1150
Dziękuję.
12:24
(ApplauseAplauz)
231
732991
3170
(Brawa)
Translated by Karolina Deryło
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kaustav Dey - Fashion revolutionary
Kaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India.

Why you should listen

Kaustav Dey has always been fascinated by the role of fashion as a vehicle for protest, both in his own life and in the fashion industry. He believes that fashion has played a key role in counterculture history -- and that now more than ever, we need to fight censorship and repression with fashion.

Dey earned a bachelor's degree in electrical and electronics engineering from Madras University in Chennai, and he holds an MBA in marketing and communications from MICA in Ahmedabad, India. He loves fashion, food and his six dogs.

More profile about the speaker
Kaustav Dey | Speaker | TED.com