ABOUT THE SPEAKER
Giulia Enders - Doctor, author
Giulia Enders is working to reveal how our gut is at the core of who we are.

Why you should listen

Giulia Enders is a medical doctor and author from Germany. In 2012, her presentation "Darm mit Charme" ("Charming Bowles") won her first prize at the Science Slam in Berlin and went viral on YouTube. Shortly after that she was asked to write a book which turned out a great success in Germany and around the world. Her bestseller Gut: The Inside Story of Our Body's Most Underrated Organ has sold more than four million copies and has been published in over 40 countries. Today Enders is doing research for her medical doctorate at the Institute for Microbiology in Frankfurt and has continued to communicate science in TV and museum projects.

More profile about the speaker
Giulia Enders | Speaker | TED.com
TEDxDanubia

Giulia Enders: The surprisingly charming science of your gut

Giulia Enders: Den överraskande charmiga vetenskapen om dina tarmar

Filmed:
4,411,130 views

Har du någon gång undrat hur vi bajsar? Lär dig om tarmarna - systemet där matsmältningen (och en hel massa andra saker) sker - med hjälp av läkaren och författaren Giulia Enders som tar oss med på en resa in i den komplexa, fascinerande vetenskapen bakom den, inklusive tarmens koppling till mental hälsa. Det visar sig att om vi bara vågar titta närmare på något vi normalt försöker undvika så kan det ge oss mer mod och få oss att uppskatta oss själva mera.
- Doctor, author
Giulia Enders is working to reveal how our gut is at the core of who we are. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A few yearsår agosedan,
0
1230
1344
För några år sedan
00:14
I always had this thing happeninghappening to me,
1
2598
2759
hände det med jämna mellanrum,
00:17
especiallyspeciellt at familyfamilj gatheringssammankomster
2
5381
1760
framför allt på familjefester
00:19
like teasteer with auntsmostrar and unclesfarbröder
or something like this.
3
7165
3130
som tebjudningar med äldre släktingar,
00:22
When people come up to you,
4
10319
1375
att folk kom fram till mig
00:23
and they askfråga you,
"So, what are you doing?"
5
11718
2797
och frågade: "Vad är det
du studerar egentligen?"
Jag svarade dem med det magiska ordet
00:27
And I would have
this magicalmagisk one-wordett ord replysvar,
6
15068
3891
00:30
whichsom would make everybodyalla happylycklig:
7
18983
2192
som gladde alla:
00:33
"MedicineMedicin.
8
21199
1326
"Medicin.
00:34
I'm going to be a doctorläkare."
9
22549
1426
Jag ska bli läkare."
00:35
Very easylätt, that's it,
everybody'sallas happylycklig and pleasednöjd.
10
23999
3470
Väldigt enkelt, alla är nöjda och belåtna.
00:39
And it could be so easylätt,
11
27493
1594
Det kunde vara så enkelt
00:41
but this effecteffekt really only lastsvarar
for 30 secondssekunder with me,
12
29111
4567
men effekten håller bara i sig
i 30 sekunder med mig,
00:45
because that's then the time
when one of them would askfråga,
13
33702
3279
för då ställer någon följdfrågan:
00:49
"So, in what areaområde of medicinemedicin?
14
37005
2395
"Vilket område?
00:51
What specialtyspecialitet do you want to go into?"
15
39424
2144
Vad tänker du specialisera dig i?"
00:54
And then I would have to stripremsa down
in all honestyärlighet and just say,
16
42326
4346
Då har jag inget annat val
än att helt ärligt svara:
00:58
"OK, so I'm fascinatedfascinerad with the colonkolon.
17
46696
3470
"OK, jag fascineras av tjocktarmen.
01:02
It all startedsatte igång with the anusanus,
18
50190
1477
Allt började från anus,
01:03
and now it's basicallyi grund och botten
the wholehela intestinalintestinal tracttarmkanalen."
19
51691
2504
och nu gäller det i princip
hela tarmkanalen."
01:06
(LaughterSkratt)
20
54638
1472
(Skratt)
01:08
And this would be the momentögonblick
when the enthusiasmentusiasm trickledsipprat,
21
56845
3298
Här börjar mina släktingar
tappa intresset
01:12
and it would maybe alsoockså get,
like, awkwardlytafatt silenttyst in the roomrum,
22
60167
4495
och en obekväm tystnad
lägger sig över rummet
01:16
and I would think this was terriblyfruktansvärt sadledsen,
23
64686
2225
samtidigt som jag tycker
det är väldigt synd,
01:18
because I do believe
our bowelstarmar are quiteganska charmingcharmiga.
24
66935
3397
eftersom jag anser att våra
tarmar är väldigt charmiga.
01:22
(LaughterSkratt)
25
70356
1150
(Skratt)
01:23
And while we're in a time
where manymånga people are thinkingtänkande about
26
71980
3069
Och medan vi lever i tider
då många funderar på
01:27
what newny superfoodsuperfood smoothiesmoothie to make
27
75073
2275
vilken supersmoothie de ska tillreda
01:29
or if glutengluten is maybe baddålig for them,
28
77372
2745
eller om gluten är dåligt för dem,
01:32
actuallyfaktiskt, hardlyknappast anyonenågon seemsverkar to carevård
about the organorgan where this happenshänder,
29
80141
5073
tycks väldigt få faktiskt bry sig om
organet där allt detta sker,
01:37
the concretebetong- anatomyanatomi
and the mechanismsmekanismer behindBakom it.
30
85238
3022
den konkreta anatomin
och mekanismen bakom det.
01:40
And sometimesibland it seemsverkar to me
31
88284
1467
Det verkar ibland
01:41
like we're all tryingpåfrestande
to figurefigur out this magicmagi tricklura,
32
89775
3237
som om vi alla försöker
luska ut en trollkonst,
01:45
but nobody'snobody's checkingkontroll out the magiciantrollkarl,
33
93036
2366
utan att titta på magikern,
01:47
just because he has, like,
34
95426
1285
bara för att han, typ,
01:48
an embarrassingpinsamt hairstylefrisyr or something.
35
96735
2378
har en pinsam frisyr eller något.
01:52
And actuallyfaktiskt,
36
100390
1395
Faktum är
att det finns orsaker till
01:54
there are reasonsskäl sciencevetenskap
dislikedogillade the gutmage for a long time;
37
102841
3485
varför vetenskapen
ogillat tarmarna så länge;
01:58
I have to say this.
38
106350
1151
det måste jag nämna.
01:59
So, it's complexkomplex.
39
107525
1211
De är komplexa.
02:00
There's a lot of surfaceyta areaområde --
40
108760
1534
Ytarean är enorm -
02:02
about 40 timesgånger the areaområde of our skinhud.
41
110318
2204
cirka 40 gånger större än vår hud.
02:04
Then, in suchsådan a tightstram piperör,
42
112546
1579
Dessutom, i ett så smalt rör,
02:06
there are so manymånga immuneimmun cellsceller
that are beingvarelse trainedtränad there.
43
114149
2923
finns det massor av immunceller
som tränas där.
02:09
We have 100 trillionbiljon bacteriabakterie
doing all sortssorterar of things --
44
117096
3187
Vi har 100 triljoner bakterier
som gör allt möjligt
02:12
producingproducerande little moleculesmolekyler.
45
120307
1501
och producerar små molekyler.
02:13
Then there's about 20 differentannorlunda hormoneshormoner,
46
121832
2299
Dessutom finns där
kring 20 olika hormoner,
02:16
so we are on a very differentannorlunda levelnivå
than our genitalskönsorganen, for exampleexempel.
47
124155
3758
många fler än i våra könsorgan,
till exempel.
02:19
And the nervousnervös systemsystemet
of our gutmage is so complexkomplex
48
127937
3121
Och nervsystemet i vår tarmkanal
är så komplex
att om vi skär ut en bit
02:23
that when we cutskära out a piecebit,
49
131082
1728
02:24
it's independentoberoende enoughtillräckligt
that when we pokePoke it,
50
132834
2327
är den självständig nog,
att om vi petar på den,
02:27
it mumblesmumbles back at us, friendlyvänlig.
51
135185
2348
mumlar den åt oss, vänligt.
02:29
(LaughterSkratt)
52
137557
2022
(Skratt)
02:32
But at leastminst those reasonsskäl are alsoockså
the reasonsskäl why it's so fascinatingfascinerande
53
140078
4990
Men de här orsakerna är också
de som gör tarmarna så intressanta
02:37
and importantViktig.
54
145092
1368
och viktiga.
02:39
It tooktog me threetre stepssteg to love the gutmage.
55
147295
3252
Det tog mig tre skeden
att börja älska tarmarna.
02:42
So todayi dag, I inviteinbjudan you to followFölj me
on those threetre stepssteg.
56
150571
3782
Idag får ni följa med mig genom dem.
02:47
The very first was just looking at it
57
155096
2850
Det första skedet var bara att se dem
02:49
and askingbe questionsfrågor
like, "How does it work?"
58
157970
3040
och ställa frågor
som "Hur fungerar de?"
02:53
and "Why does it have to look
so weirdkonstig for that sometimesibland?"
59
161034
4174
och " Varför måste de se så
konstiga ut ibland?"
02:57
And it actuallyfaktiskt wasn'tvar inte me askingbe
the first kindsnäll of these questionsfrågor,
60
165629
3838
Och det var faktiskt inte jag
som ställde de första frågorna
03:01
but my roommaterumskamrat.
61
169491
1281
utan min rumskompis.
03:02
After one heavytung night of partyingfestande,
62
170796
2758
Efter en våt kväll på krogen
03:05
he camekom into our shared-roomdelat rum kitchenkök,
63
173578
3145
kom han in i vårt gemensamma kök
03:08
and he said, "GiuliaGiulia, you studystudie medicinemedicin.
How does poopingpooping work?"
64
176747
5075
och sade: "Giulia, du studerar medicin.
Hur går det till när vi bajsar?"
03:13
(LaughterSkratt)
65
181846
1408
(Skratt)
Och visst, jag studerade medicin,
men jag hade ingen aning,
03:15
And I did studystudie medicinemedicin
but I had no ideaaning,
66
183911
2381
03:18
so I had to go up to my roomrum
and look it up in differentannorlunda booksböcker.
67
186316
3200
så jag gick till mitt rum
och kollade i olika böcker.
03:21
And I foundhittades something interestingintressant,
I thought, at that time.
68
189540
2988
Och jag hittade något som jag
då tyckte var intressant.
03:24
So it turnsvarv out, we don't only have
this outeryttre sphinctersfinktern,
69
192552
3857
Det visade sig att vi inte bara har
den yttre slutmuskeln -
03:28
we alsoockså have an innerinre sphinctersfinktern musclemuskel.
70
196433
1908
vi har också en inre slutmuskel.
03:30
The outeryttre sphinctersfinktern we all know,
we can controlkontrollera it,
71
198365
2393
Den yttre slutmuskeln är känd
den kan vi kontrollera,
03:32
we know what's going on there;
72
200782
1527
vi vet vad som händer där;
03:34
the innerinre one, we really don't.
73
202333
1592
den inre känner vi inte till.
03:35
So what happenshänder is,
74
203949
1196
Och det som händer där är
03:37
when there are leftoversmatrester from digestionmatsmältningen,
75
205169
2465
att då det finns rester
från matsmältningen
03:39
they're beingvarelse deliveredlevereras
to the innerinre one first.
76
207658
2494
levereras de först
till den inre slutmuskeln.
03:42
This innerinre one will openöppen in a reflexReflex
77
210176
2446
Muskeln öppnas som en reflex
03:44
and let throughgenom a little bitbit for testingtestning.
78
212646
2130
och släpper igenom lite som ett prov.
03:46
(LaughterSkratt)
79
214800
1653
(Skratt)
03:48
So, there are sensorysensorisk cellsceller
80
216477
2205
Där finns sinnesceller
03:50
that will analyzeanalysera what has been deliveredlevereras:
Is it gaseousgasformiga or is it solidfast?
81
218706
5309
som analyserar det som levererats:
är det gasformigt eller fast?
03:56
And they will then sendskicka
this informationinformation up to our brainhjärna,
82
224039
3095
Sen skickar de informationen
upp till vår hjärna
och det är då vår hjärna vet
03:59
and this is the momentögonblick
when our brainhjärna knowsvet,
83
227158
2160
att "Jaså, jag måste gå på toa."
04:01
"Oh, I have to go to the toilettoalett."
84
229342
1997
(Skratt)
04:03
(LaughterSkratt)
85
231363
1637
04:06
The brainhjärna will then do
what it's designeddesignat to do
86
234452
2329
Hjärnan gör då det
den skall göra
04:08
with its amazingfantastiskt consciousnessmedvetande.
87
236805
1764
med sin fantastiska medvetenhet.
04:10
It will mediatemedla with our surroundingsmiljö,
88
238593
2769
Den rekognoserar vår omgivning,
04:13
and it will say something like,
89
241386
1477
och säger något i stil med:
04:14
"So, I checkedkontrollerade.
90
242887
1384
"Jag kollade.
04:16
We are at this TEDxTEDx conferencekonferens -- "
91
244295
2660
Vi är på en TEDx-konferens ..."
04:18
(LaughterSkratt)
92
246979
2930
(Skratt)
04:23
(ApplauseApplåder)
93
251083
1542
(Applåder)
04:25
GaseousGasformiga?
94
253378
1150
Gasformigt?
04:26
Maybe, if you're sittingSammanträde on the sidessidor,
95
254552
2236
Kanske, om du sitter på kanten,
04:28
and you know you can pulldra it off silentlytyst.
96
256812
3389
och du vet att du kan hålla det tyst.
04:32
(LaughterSkratt)
97
260225
1840
(Skratt)
04:34
But solidfast --
98
262089
1159
Men fast - kanske senare.
04:35
maybe latersenare.
99
263272
1201
04:36
(LaughterSkratt)
100
264497
1443
(Skratt)
04:37
SinceSedan our outeryttre sphinctersfinktern and the brainhjärna
is connectedansluten with nervousnervös cellsceller,
101
265964
5430
Eftersom vår yttre slutmuskel och hjärna
är sammankopplade med nervceller
04:43
they coordinatesamordna, cooperatesamarbeta,
102
271418
2018
kan de koordinera och samarbeta
04:45
and they put it back in a waitingväntar linelinje --
103
273460
2321
och lägga tillbaka bajset i kön -
04:47
(LaughterSkratt)
104
275805
2225
(Skratt)
till ett senare tillfälle,
04:50
for other timesgånger,
105
278054
1178
04:51
like, for exampleexempel, when we're at home
sittingSammanträde on the couchsoffa,
106
279256
2880
t.ex. när vi sitter hemma på soffan
och inte har annat att göra
04:54
we have nothing better to do,
107
282160
1559
och fritt kan gå på toa.
04:55
we are freefri to go.
108
283743
1277
(Skratt)
04:57
(LaughterSkratt)
109
285044
1862
05:01
Us humansmänniskor are actuallyfaktiskt one
of the very few animalsdjur that do this
110
289954
4091
Människan är faktiskt ett av de få djur
som kan göra detta
på ett så avancerat och rent sätt.
05:06
in suchsådan an advancedAvancerad and cleanrena way.
111
294069
2747
Ärligt talat kände jag nyfunnen respekt
05:08
To be honestärlig, I had some newfoundnyfunna respectrespekt
112
296840
2585
för den trevliga inre slutmuskeln -
05:11
for that nicetrevlig, innerinre sphinctersfinktern dudedude --
113
299449
2531
05:14
not connectedansluten to nervesnerver
114
302004
1874
självständig från nerverna
05:15
that carevård too much about
the outeryttre worldvärld or the time --
115
303902
3217
som bryr sig för mycket
om den yttre världen eller tiden -
05:19
just caringomtänksam about me for onceen gång.
116
307143
2167
och bara tänker på mig.
05:21
I thought that was nicetrevlig.
117
309776
1998
Jag tyckte det var trevligt.
05:23
And I used to not be a great fanfläkt
of publicoffentlig restroomstoaletter,
118
311798
3584
Förut tyckte jag inte om
allmänna toaletter,
men nu kan jag använda dem
var som helst,
05:27
but now I can go anywherevar som helst,
119
315406
1808
05:29
because I consideröverväga it more
120
317238
1280
eftersom jag uppskattar det mera
05:30
when that innerinre musclemuskel putssätter a suggestionförslag
on my dailydagligen agendadagordning.
121
318542
3812
då den inre muskeln lägger in
ett förslag på mitt dagliga schema.
(Skratt)
05:34
(LaughterSkratt)
122
322378
1719
05:36
And alsoockså I learnedlärt mig
something elseannan, whichsom was:
123
324121
2727
Jag lärde mig också något annat:
att ta en närmare titt på något
som jag tidigare undvikit -
05:38
looking closelynära at something
I mightmakt have shiedshied away from --
124
326872
4235
05:43
maybe the weirdestkonstigaste partdel of myselfjag själv --
125
331131
3017
kanske den konstigaste delen
av mig själv -
05:46
left me feelingkänsla more fearlessorädd,
126
334172
2224
fick mig att känna mig modigare,
05:48
and alsoockså appreciatinguppskattar myselfjag själv more.
127
336420
2224
men också att uppskatta mig själv mer.
05:51
And I think this happenshänder a lot of timesgånger
128
339166
2017
Jag tror det här är vanligt
05:53
when you look at the gutmage, actuallyfaktiskt.
129
341207
2014
när man tittar på tarmarna.
05:55
Like those funnyrolig rumblingmullrande
noisesljud that happenhända
130
343245
2747
Som de där roliga
kurrande ljuden som hörs
05:58
when you're in a groupgrupp of friendsvänner
131
346016
1633
när du umgås med dina vänner
05:59
or at the officekontor conferencekonferens tabletabell,
132
347673
1726
eller sitter vid ett mötesbord
06:01
going, like, "MerrrMerrr, merrrmerrr..."
133
349423
2038
och det hörs ett "murrr, murrr..."
06:04
This is not because we're hungryhungrig.
134
352815
2006
Det betyder inte att vi är hungriga.
06:06
This is because our smallsmå intestinetarm
is actuallyfaktiskt a hugeenorm neatpropert freakfreak,
135
354845
3927
Det är för att vår tunntarm
faktiskt är ett riktigt städfreak
06:10
and it takes the time in betweenmellan digestionmatsmältningen
to cleanrena everything up,
136
358796
4245
och städar upp allting
mellan varje matsmältning,
06:15
resultingsom följer in those eightåtta metersmeter
of gutmage -- really, sevensju of them --
137
363065
3741
vilket gör att den åtta meter långa
tarmen - egentligen sju av dem -
06:18
beingvarelse very cleanrena
and hardlyknappast smellingatt lukta like anything.
138
366830
3088
är väldigt ren
och knappast luktar alls.
06:22
It will, to achieveuppnå this,
createskapa a strongstark muscularmuskulös wavevåg
139
370494
3827
För att göra detta skapar den
en stark muskelvåg
06:26
that movesrör sig everything forwardfram-
that's been leftoveröverblivna after digestionmatsmältningen.
140
374345
4088
som flyttar allting framåt
som blivit kvar efter matsmältningen.
06:30
This can sometimesibland createskapa a soundljud,
141
378457
1800
Det här kan ibland avge ett ljud
06:32
but doesn't necessarilynödvändigtvis have to always.
142
380281
2512
men det behöver inte alltid låta.
06:35
So what we're embarrassedgenerad of
is really a signskylt
143
383372
2642
Så det vi generas över
är faktiskt ett tecken
06:38
of something keepingförvaring
our insidesinsidor fine and tidytidy.
144
386038
3171
på att något städar upp våra tarmar.
06:41
Or this weirdkonstig, crookedkrokig shapeform
of our stomachmage --
145
389877
2926
Eller den här konstiga, böjda
delen av vår mage -
06:44
a bitbit Quasimodo-ishQuasimodo-ish.
146
392827
1609
en aning Quasimodo-lik.
06:46
This actuallyfaktiskt makesgör us be ablestånd
to put pressuretryck on our bellymage
147
394865
3308
Den låter oss lägga tryck på vår mage
06:50
withoututan vomitingkräkningar,
148
398197
1171
utan att kasta upp,
06:51
like when we're laughingskrattande
149
399392
1278
som när vi skrattar
06:52
and when we're doing sportssporter,
150
400694
1349
och när vi sportar,
06:54
because the pressuretryck will go up
and not so much sidewaysi sidled.
151
402067
3316
eftersom trycket då går uppåt
istället för sidlänges.
06:57
This alsoockså createsskapar this airluft bubblebubbla
152
405407
1885
Detta skapar också en luftbubbla
06:59
that's usuallyvanligtvis always very visiblesynlig
in X-raysRöntgenstrålar, for exampleexempel,
153
407316
4195
som ofta syns på röntgenbilder
07:03
and can sometimesibland, with some people,
154
411535
1793
och kan hos vissa personer,
07:05
when it getsblir too bigstor,
155
413352
1841
då den blir för stor,
07:07
createskapa discomfortobehag
or even some sensationsförnimmelser of painsmärta.
156
415217
3228
ge en känsla av obehag eller smärta.
07:10
But for mostmest of the people,
is just resultsresultat
157
418469
2150
Men för de flesta av oss
resulterar det bara i
07:12
that it's farlångt easierlättare to burpRapa
when you're layingom fastställande on your left sidesida
158
420643
3263
att det är lättare för oss
att rapa när vi ligger på vänstra sidan
07:15
insteadistället of your right.
159
423930
1520
istället för på höger sida.
07:18
And soonsnart I movedrörd a bitbit furtherytterligare
160
426312
1922
Jag gick snart vidare
07:20
and startedsatte igång to look at the wholehela picturebild
of our bodykropp and healthhälsa.
161
428258
3334
och började se på den stora bilden
av vår kropp och hälsa.
07:23
This was actuallyfaktiskt after I had heardhört
162
431616
2390
Det här hände faktiskt efter att jag hört
07:26
that someonenågon I knewvisste a little bitbit
had killeddödade himselfhan själv.
163
434030
3435
att en bekant till mig begått självmord.
07:29
It happenedhände that I had been sittingSammanträde
nextNästa to that personperson the day before,
164
437489
4709
Jag hade suttit
bredvid personen dagen innan
07:34
and I smelledluktade that he had very baddålig breathandetag.
165
442222
3623
och känt att hans andedräkt luktat illa.
07:37
And when I learnedlärt mig
of the suicidesjälvmord the nextNästa day,
166
445869
2245
Och när jag hörde om
hans självmord dagen efter
07:40
I thought: Could the gutmage have
something to do with it?
167
448138
2915
tänkte jag: kunde hans tarmar
ha något med saken att göra?
07:43
And I franticallyfrenetiskt startedsatte igång searchingsökande
if there were scientificvetenskaplig paperspapper
168
451077
3216
Jag sökte frenetiskt
efter vetenskapliga artiklar
07:46
on the connectionförbindelse of gutmage and brainhjärna.
169
454317
2563
om kopplingen mellan tarmarna och hjärnan.
07:48
And to my surpriseöverraskning, I foundhittades manymånga.
170
456904
2358
Och till min stora förvåning
hittade jag många.
07:51
It turnsvarv out it's maybe not as simpleenkel
as we sometimesibland think.
171
459809
3314
Det visade sig att det kanske inte
är så enkelt som vi ibland tror.
07:55
We tendtendera to think our brainhjärna
makesgör these commandskommandon
172
463147
2347
Vi tror att vår hjärna
ger kommandon
07:57
and then sendssänder them down
to the other organsorgan,
173
465518
2159
och sedan skickar dem
till de andra organen
07:59
and they all have to listen.
174
467701
1692
och att de måste lyda.
08:01
But really, it's more that 10 percentprocent
of the nervesnerver that connectansluta brainhjärna and gutmage
175
469417
5194
Men egentligen är det 10% av nerverna
som går mellan hjärnan och tarmen
08:06
deliverleverera informationinformation
from the brainhjärna to the gutmage.
176
474635
3215
som skickar information
från hjärnan till tarmen.
08:09
We know this, for exampleexempel,
in stressfulstressig situationssituationer,
177
477874
3131
Vi vet att till exempel
i stressiga situationer
08:13
when there are transmitterssändare from the brainhjärna
that are beingvarelse sensedavkända by our gutmage,
178
481029
4019
känner tarmen av transmittorer
som skickas ut från hjärnan
08:17
so the gutmage will try to lowerlägre all the work,
179
485072
3570
och då försöker tarmen
minska på arbetsbördan
08:20
and not be workingarbetssätt
and takingtar away bloodblod and energyenergi
180
488666
4518
för att inte använda upp
allt blod och all energi
08:25
to savespara energyenergi for problem-solvingproblemlösning.
181
493208
2287
som behövs för problemlösning.
08:27
This can go as farlångt as nervousnervös vomitingkräkningar
or nervousnervös diarrheadiarre
182
495519
3497
Det här kan till och med
orsaka kräkningar eller diarré
08:31
to get ridbefria of foodmat that it then
doesn't want to digestsmälta.
183
499040
3115
för att bli av med mat
som den inte vill smälta.
08:34
Maybe more interestinglyintressant,
184
502869
1260
Och kanske mer intressant,
08:36
90 percentprocent of the nervousnervös fibersfibrer
that connectansluta gutmage and brainhjärna
185
504153
3258
90% av nervfibrerna
som kopplar ihop tarmen med hjärnan
08:39
deliverleverera informationinformation
from our gutmage to our brainhjärna.
186
507435
3226
skickar information
från tarmen till hjärnan.
08:43
And when you think about it a little bitbit,
187
511296
1954
Och om du tänker efter så är det logiskt,
08:45
it does make sensekänsla,
because our brainhjärna is very isolatedisolerat.
188
513274
3219
eftersom vår hjärna är väldigt isolerad.
08:48
It's in this bonybeniga skullskalle
surroundedomgiven by a thicktjock skinhud,
189
516902
4345
Den sitter i ett kranium
omringat av tjock hud
08:53
and it needsbehov informationinformation
to put togethertillsammans a feelingkänsla
190
521271
2987
och den behöver information
för att skapa en känsla av
08:56
of "How am I, as a wholehela bodykropp, doing?"
191
524282
3137
"Hur mår hela min kropp?"
08:59
And the gutmage, actuallyfaktiskt, is possiblyeventuellt
the mostmest importantViktig advisorrådgivare for the brainhjärna
192
527893
4426
Och tarmen är kanske
den viktigaste rådgivaren för hjärnan
09:04
because it's our largeststörsta sensorysensorisk organorgan,
193
532343
2707
eftersom den är vårt största känselorgan.
09:07
collectingsamlar informationinformation not only
on the qualitykvalitet of our nutrientsnäringsämnen,
194
535074
3772
Den inte bara samlar information
om kvaliteten på våra näringsämnen
09:10
but really alsoockså on how are so manymånga
of our immuneimmun cellsceller doing,
195
538870
4092
men också om
hur våra immunceller mår
09:14
or things like the hormoneshormoner
in our bloodblod that it can sensekänsla.
196
542986
2898
eller om hormoner
i vårt blod som den kan känna av.
09:17
And it can packagepaket this informationinformation,
and sendskicka it up to the brainhjärna.
197
545908
3082
Och den kan lägga ihop informationen
och skicka den till hjärnan.
09:21
It can, there, not reach areasområden
like visualvisuell cortexbark or wordord formationsformationer --
198
549014
4745
Där kan den inte nå ställen
som påverkar synen eller språkförmågan -
i så fall skulle vi under matsmältningen
09:25
otherwiseannat, when we digestsmälta,
199
553783
1795
09:27
we would see funnyrolig colorsfärger
or we would make funnyrolig noisesljud -- no.
200
555602
4497
se konstiga färger
eller göra konstiga ljud.
09:32
But it can reach areasområden
for things like moralitymoral,
201
560123
2867
Men den kan nå ställen
som påverkar moral,
09:35
fearrädsla or emotionalemotionell processingbearbetning
202
563014
1859
rädsla eller emotionell behandling
09:36
or areasområden for self-awarenesssjälvkännedom.
203
564897
1939
eller ställen för självmedvetenhet.
09:39
So it does make sensekänsla
204
567377
1447
Så det är logiskt
09:40
that when our bodykropp and our brainhjärna
are puttingsätta togethertillsammans this feelingkänsla
205
568848
3648
att när vår kropp och hjärna
skapar dessa känslor om
09:44
of, "How am I, as a wholehela bodykropp, doing?"
206
572520
2429
"Hur mår hela min kropp?"
09:46
that the gutmage has something
to contributebidra to this processbearbeta.
207
574973
5106
har tarmen ett finger med i spelet.
09:52
And it alsoockså makesgör sensekänsla
208
580103
1219
Och det är också logiskt
09:53
that people who have conditionsbetingelser
like irritableirriterad boweltarm syndromesyndrom
209
581346
3266
att människor som exempelvis
lider av irritabel tarm
09:56
or inflammatoryinflammatoriska boweltarm diseasesjukdom
210
584636
1836
eller inflammatorisk tarmsjukdom
09:58
have a higherhögre riskrisk of havinghar
anxietyångest or depressiondepression.
211
586496
3352
har högre risk för att uppleva ångest
eller depression.
10:01
I think this is good informationinformation to sharedela med sig,
212
589872
2506
Jag tycker att det är viktigt
att berätta om detta
10:04
because manymånga people will think,
213
592402
1514
eftersom många kanske tänker
10:05
"I have this gutmage thing, and maybe
I alsoockså have this mentalmental healthhälsa thing."
214
593940
3385
"Jag har problem med tarmen
och kanske också mentala problem."
10:09
And maybe -- because sciencevetenskap is not
clearklar on that right now --
215
597349
3293
Och kanske - för vetenskapen
är inte ännu säker på det -
är det bara för att hjärnan
känner sympati för tarmen.
10:12
it's really just that the brainhjärna
is feelingkänsla sympathysympati with theirderas gutmage.
216
600666
3312
10:17
This has yetän to growväxa in evidencebevis
untilfram tills it can come to practiceöva.
217
605117
4458
För det här krävs mera bevis
för att kunna fastställas.
Men bara att vara medveten om
sådan här forskning
10:21
But just knowingmenande about
these kindsslag of researchforskning
218
609599
2591
10:24
that's out there at the momentögonblick
219
612214
2046
som genomförs i världen
10:26
helpshjälper me in my dailydagligen life.
220
614284
2215
hjälper mig i mitt dagliga liv.
10:28
And it makesgör me think
differentlyannorlunda of my moodshumör
221
616523
2320
Den får mig att tänka annorlunda
på mina känslor
10:30
and not externalizeyttre so much all the time.
222
618867
2812
och externalisera dem mindre.
10:33
I feel oftentimesofta duringunder the day
we are a brainhjärna and a screenskärm,
223
621703
4269
Det känns ofta som att vi är
som en hjärna och en skärm
10:37
and we will tendtendera to look
for answerssvar right there
224
625996
2827
och vi tenderar
att leta efter svar i stunden:
10:40
and maybe the work is stupiddum
or our neighborgranne --
225
628847
2275
jobbet är kanske tråkigt
eller grannen störande -
10:43
but really, moodshumör can alsoockså
come from withininom.
226
631146
2338
men känslor kan också komma inifrån.
10:45
And just knowingmenande this helpedhjälpte me,
227
633508
1837
Och bara vetskapen om detta hjälpte mig.
10:47
for exampleexempel, when I sometimesibland
wakevakna up too earlytidigt,
228
635369
3230
Till exempel: Ibland
när jag vaknar för tidigt
10:50
and I startStart to worryoroa and wandervandra
around with my thoughtstankar.
229
638623
2711
och börjar fundera på allt möjligt,
10:53
Then I think, "Stop.
What did I eatäta yesterdayi går?
230
641358
3031
tänker jag: "Stopp. Vad åt jag igår?
10:56
Did I stresspåfrestning myselfjag själv out too much?
231
644413
1701
Hade jag för stressigt?
10:58
Did I eatäta too latesent or something?"
232
646138
2036
Åt jag för sent?"
11:00
And then maybe get up
and make myselfjag själv a teate,
233
648198
2239
Kanske jag stiger upp
och kokar en kopp te,
11:02
something lightljus to digestsmälta.
234
650461
1526
något lätt för magen att smälta.
11:04
And as simpleenkel as that soundsljud,
235
652011
2075
Och hur enkelt det än låter
11:06
I think it's been
surprisinglyförvånande good for me.
236
654110
3060
har det fungerat överraskande bra för mig.
Steg tre förde mig
längre bort från vår kropp
11:10
StepSteg threetre tooktog me furtherytterligare
away from our bodykropp,
237
658469
4874
11:15
and to really understandingförståelse
bacteriabakterie differentlyannorlunda.
238
663367
3101
för att verkligen förstå bakterier
på ett nytt sätt.
11:18
The researchforskning we have todayi dag
is creatingskapande a newny definitiondefinition
239
666985
3248
Dagens vetenskap håller på
att skapa en ny definition
om vad riktig renlighet är.
11:22
of what realverklig cleanlinessRenlighet is.
240
670257
2223
11:25
And it's not the hygienehygien hypothesishypotes --
241
673366
3533
Och det är inte hypotesen om hygien -
11:28
I think manymånga maybe know this.
242
676923
1381
jag tror många kanske vet det här.
11:30
So it statesstater that when you have
too little microbesmikrober in your environmentmiljö
243
678328
3542
Den säger att om du har
för få mikrober i din omgivning,
11:33
because you cleanrena all the time,
244
681894
1601
eftersom du är ren hela tiden,
11:35
that's not really a good thing,
245
683519
1602
är det faktiskt en dålig sak
11:37
because people get more allergiesallergier
or autoimmuneautoimmuna diseasessjukdomar then.
246
685145
3674
eftersom folk får flera allergier
eller autoimmuna sjukdomar då.
Jag kände till den här hypotesen
11:40
So I knewvisste this hypothesishypotes,
247
688843
2218
och tänkte att jag inte kunde
lära mig mycket mer
11:43
and I thought I wouldn'tskulle inte learnlära sig so much
248
691085
1853
11:44
from looking at cleanlinessRenlighet in the gutmage.
249
692962
2464
från att titta på renlighet i tarmen.
11:47
But I was wrongfel.
250
695450
1327
Men jag hade fel.
11:49
It turnsvarv out,
251
697385
1949
Det visade sig
11:51
realverklig cleanlinessRenlighet is not about
killingdödande off bacteriabakterie right away.
252
699358
3965
att verklig renlighet inte handlar om
att döda bakterier på en gång.
11:55
RealVerkliga cleanlinessRenlighet is a bitbit differentannorlunda.
253
703347
2609
Verklig renlighet ser lite annorlunda ut.
11:57
When we look at the factsfakta,
254
705980
1528
När vi ser på fakta
11:59
95 percentprocent of all bacteriabakterie on this planetplanet
don't harmskada us -- they can't,
255
707532
4840
är 95 procent av jordens bakterier
harmlösa för oss - de kan inte,
12:04
they don't have the genesgener to do so.
256
712396
1785
de har inte generna för att skada oss.
12:06
ManyMånga, actuallyfaktiskt, help us a lot,
257
714896
2041
Många är till stor nytta för oss
12:08
and scientistsvetenskapsmän at the momentögonblick
are looking into things like:
258
716961
3237
och forskare håller på
att studera saker som:
12:12
Do some bacteriabakterie help us cleanrena the gutmage?
259
720222
2621
Kan bakterier hjälpa oss att rena tarmen?
Hjälper de till med matsmältningen?
12:14
Do they help us digestsmälta?
260
722867
1374
12:16
Do they make us put on weightvikt
or have a leanmager figurefigur
261
724265
2469
Får de oss att gå upp i vikt
eller hålla oss slanka
12:18
althoughfastän we're eatingmat lots?
262
726758
1915
trots att vi äter en massa?
12:20
Are othersandra makingtillverkning us feel more courageousmodiga
or even more resilientmotståndskraftiga to stresspåfrestning?
263
728697
4677
Kan vissa få oss att känna oss modigare
eller klara av stress bättre?
12:25
So you see, there are more questionsfrågor
when it comeskommer to cleanlinessRenlighet.
264
733398
3995
Det finns många frågor
kring renlighet.
12:30
And, actuallyfaktiskt, the thing is,
it's about a healthyfriska balancebalans, I think.
265
738171
3274
Och i grund och botten handlar det om
en hälsosam balans, tror jag.
12:33
You can't avoidundvika the baddålig all the time.
266
741469
2413
Man kan inte jämt undvika allt det dåliga.
12:35
This is simplyhelt enkelt not possiblemöjlig;
267
743906
1733
Det är inte möjligt;
12:37
there's always something baddålig around.
268
745663
1969
det finns alltid något dåligt i närheten.
12:40
So what really the wholehela dealhandla is
when you look at a cleanrena gutmage,
269
748094
4675
Så när man faktiskt studerar en ren tarm
12:44
it's about havinghar good bacteriabakterie,
enoughtillräckligt of them,
270
752793
3822
handlar det om att ha tillräckligt
med goda bakterier
12:48
and then some baddålig.
271
756639
1235
och en del dåliga.
Vårt immunsystem behöver även de dåliga,
12:50
Our immuneimmun systemsystemet needsbehov the baddålig, too,
272
758444
1888
12:52
so it knowsvet what it's looking out for.
273
760356
2538
så att det vet vad det ska leta efter.
12:54
So I startedsatte igång havinghar this differentannorlunda
perspectiveperspektiv on cleanlinessRenlighet
274
762918
3435
Så jag fick ett helt nytt perspektiv
på vad renlighet egentligen är
12:58
and a few weeksveckor latersenare,
275
766377
1386
och ett par veckor senare
12:59
I heldhållen a talk at my universityuniversitet,
276
767787
2132
höll jag ett tal vid mitt universitet
13:01
and I madegjord a mistakemisstag by 1,000.
277
769943
2096
i vilket jag tog fel på ett tusental.
13:04
And I wentåkte home and I realizedinsåg
in that momentögonblick,
278
772063
2434
Jag gick hem och insåg i den stunden:
13:06
I was like, "AhAh! I madegjord
a mistakemisstag by 1,000.
279
774521
3015
"Oj! Jag missade ett tal med 1000!
13:09
Oh God, that's so much,
and that's so embarrassingpinsamt."
280
777560
3083
Gud vad fel det blev och så pinsamt."
13:12
And I startedsatte igång to think about this,
I was like, "UghUsch!"
281
780667
2767
Jag började grubbla
och gräma mig över det.
13:15
And after a while I said,
282
783458
1191
Men efter en stund tänkte jag:
13:16
"OK, I madegjord this one mistakemisstag,
283
784673
1830
"OK, jag gjorde ett fel,
13:18
but then I alsoockså told so manymånga
good and right and helpfulhjälpsam things,
284
786527
4084
men jag sade också
en massa bra och nyttiga saker,
13:22
so I think it's OK, you know?
285
790635
1471
så det spelar inte så stor roll.
13:24
It's a cleanrena thing."
286
792130
1370
Klart som korvspad."
13:25
And then I was like, "Oh, wait.
287
793524
2428
Men då tänkte jag: "Stopp där!
13:27
Maybe I tooktog my perspectiveperspektiv
on cleanlinessRenlighet furtherytterligare."
288
795976
3166
Jag hade utvidgat mitt perspektiv
angående renlighet."
13:31
And it's my theoryteori at the momentögonblick
that maybe we all do.
289
799166
2682
Och min teori är att vi alla
har gjort det.
13:33
Take it a bitbit furtherytterligare than just
cleaningrengöring our livinglevande roomrum,
290
801872
2770
Utvidgat det från
att bara gälla vårt vardagsrum,
13:36
where maybe we make it
to sortsortera like a life hygienehygien.
291
804666
3106
till att vara en sorts livshygien.
13:39
KnowingAtt veta that this is about
fosteringatt främja the good
292
807796
3633
Vetskapen om att det också
handlar om att ta vara på det goda
13:43
just as much as tryingpåfrestande to shelterskydd
yourselfsjälv from the baddålig
293
811453
3639
lika mycket som att skydda sig själv
från det onda
13:47
had a very calminglugnande effecteffekt on me.
294
815116
2064
gav mig ett enormt lugn.
13:49
So in that sensekänsla,
295
817753
1456
Med tanke på det
13:51
I hopehoppas todayi dag I told you
mostlyför det mesta good and helpfulhjälpsam things,
296
819233
3690
hoppas jag att ni fått höra mest goda
och nyttiga saker idag
13:54
and thank you for your time,
297
822947
1546
och tack för att ni tog er tid
13:56
for listeninglyssnande to me.
298
824517
1411
att lyssna på mig.
13:57
(ApplauseApplåder)
299
825952
2809
(Applåder)
Translated by Charlotte Elo
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Giulia Enders - Doctor, author
Giulia Enders is working to reveal how our gut is at the core of who we are.

Why you should listen

Giulia Enders is a medical doctor and author from Germany. In 2012, her presentation "Darm mit Charme" ("Charming Bowles") won her first prize at the Science Slam in Berlin and went viral on YouTube. Shortly after that she was asked to write a book which turned out a great success in Germany and around the world. Her bestseller Gut: The Inside Story of Our Body's Most Underrated Organ has sold more than four million copies and has been published in over 40 countries. Today Enders is doing research for her medical doctorate at the Institute for Microbiology in Frankfurt and has continued to communicate science in TV and museum projects.

More profile about the speaker
Giulia Enders | Speaker | TED.com