ABOUT THE SPEAKER
Giulia Enders - Doctor, author
Giulia Enders is working to reveal how our gut is at the core of who we are.

Why you should listen

Giulia Enders is a medical doctor and author from Germany. In 2012, her presentation "Darm mit Charme" ("Charming Bowles") won her first prize at the Science Slam in Berlin and went viral on YouTube. Shortly after that she was asked to write a book which turned out a great success in Germany and around the world. Her bestseller Gut: The Inside Story of Our Body's Most Underrated Organ has sold more than four million copies and has been published in over 40 countries. Today Enders is doing research for her medical doctorate at the Institute for Microbiology in Frankfurt and has continued to communicate science in TV and museum projects.

More profile about the speaker
Giulia Enders | Speaker | TED.com
TEDxDanubia

Giulia Enders: The surprisingly charming science of your gut

ג'וליה אנדרס: המדע המקסים להפתיע של המעיים

Filmed:
4,411,130 views

תהיתם פעם איך אנחנו מחרבנים? למדו על המעיים -- המערכת בה מתרחש העיכול (ועוד הרבה דברים אחרים). הרופאה והסופרת ג'וליה אנדרס מובילה אותנו לתוך המדע המרתק והמורכב של המעיים, כולל הקשר לבריאות הנפשית. בחינה מקרוב של הנושא הזה, שבדרך כלל מביך אותנו, יכולה לגרום לכך שנפסיק לחשוש ונתחיל להעריך.
- Doctor, author
Giulia Enders is working to reveal how our gut is at the core of who we are. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
0
1230
1344
לפני כמה שנים,
00:14
I always had this thing happeningמתרחש to me,
1
2598
2759
תמיד זה היה קורה לי,
00:17
especiallyבמיוחד at familyמִשׁפָּחָה gatheringsמפגשים
2
5381
1760
בייחוד במפגשים משפחתיים
00:19
like teasתה with auntsדודות and unclesדודים
or something like this.
3
7165
3130
בסגנון תה עם הדודות והדודים.
00:22
When people come up to you,
4
10319
1375
כשאנשים ניגשים אליך,
00:23
and they askלִשְׁאוֹל you,
"So, what are you doing?"
5
11718
2797
ושואלים: "אז, מה את עושה?"
00:27
And I would have
this magicalקִסמִי one-wordמילה אחת replyתשובה,
6
15068
3891
ואני עניתי תשובת קסם בת מילה אחת,
00:30
whichאיזה would make everybodyכולם happyשַׂמֵחַ:
7
18983
2192
ששימחה את כולם:
00:33
"Medicineתרופה.
8
21199
1326
"רפואה.
00:34
I'm going to be a doctorדוֹקטוֹר."
9
22549
1426
אני לומדת להיות רופאה".
00:35
Very easyקַל, that's it,
everybody'sשל כולם happyשַׂמֵחַ and pleasedמְרוּצֶה.
10
23999
3470
קל נורא. זהו. כולם שמחים ומרוצים.
00:39
And it could be so easyקַל,
11
27493
1594
זה יכול היה להיות כל כך קל.
00:41
but this effectהשפעה really only lastsנמשך
for 30 secondsשניות with me,
12
29111
4567
אבל אצלי זה נמשך בדיוק 30 שניות.
00:45
because that's then the time
when one of them would askלִשְׁאוֹל,
13
33702
3279
כי ברגע זה אחד מהם ישאל,
00:49
"So, in what areaאֵזוֹר of medicineתרופה?
14
37005
2395
"אז, באיזה תחום של רפואה?
00:51
What specialtyתחום התמחות do you want to go into?"
15
39424
2144
איזו התמחות את רוצה לעשות?"
00:54
And then I would have to stripלְהִתְפַּשֵׁט down
in all honestyיוֹשֶׁר and just say,
16
42326
4346
ואז אני אאלץ להחשף ולהגיד בכנות,
00:58
"OK, so I'm fascinatedמוּקסָם with the colonהמעי הגס.
17
46696
3470
"טוב, אני מוקסמת מהמעי הגס.
01:02
It all startedהתחיל with the anusפִּי הַטַבַּעַת,
18
50190
1477
זה התחיל בפי הטבעת,
01:03
and now it's basicallyבעיקרון
the wholeכֹּל intestinalפְּנִימִי tractדרכי."
19
51691
2504
ועכשיו זה בעצם כל מערכת העיכול."
01:06
(Laughterצחוק)
20
54638
1472
(צחוק)
01:08
And this would be the momentרֶגַע
when the enthusiasmהִתלַהֲבוּת trickledזלגו,
21
56845
3298
זה הרגע בו ההתלהבות תרד,
01:12
and it would maybe alsoגַם get,
like, awkwardlyבמבוכה silentשקט in the roomחֶדֶר,
22
60167
4495
ופתאום בחדר תשרור דממה מביכה.
01:16
and I would think this was terriblyנוֹרָא sadעָצוּב,
23
64686
2225
ואני אחשוב שזה נורא עצוב,
01:18
because I do believe
our bowelsמעיים are quiteדַי charmingמַקסִים.
24
66935
3397
כי אני באמת חושבת שהמעיים
שלנו ממש מקסימים.
01:22
(Laughterצחוק)
25
70356
1150
(צחוק)
01:23
And while we're in a time
where manyרב people are thinkingחושב about
26
71980
3069
למרות שאנחנו חיים בתקופה
בה אנשים רבים חושבים על
01:27
what newחָדָשׁ superfoodsuperfood smoothieאָדָם חֲלַקְלַק to make
27
75073
2275
איזה מזון-על להכניס לשייק שלהם,
01:29
or if glutenגלוטן is maybe badרַע for them,
28
77372
2745
או אם גלוטן מזיק להם.
01:32
actuallyלמעשה, hardlyבְּקוֹשִׁי anyoneכֹּל אֶחָד seemsנראה to careלְטַפֵּל
about the organאֵיבָר where this happensקורה,
29
80141
5073
ובעצם, אף אחד כמעט לא מתעניין
באיבר בו מתרחש הכל,
01:37
the concreteבטון anatomyאֲנָטוֹמִיָה
and the mechanismsמנגנונים behindמֵאָחוֹר it.
30
85238
3022
האנטומיה והמכניקה שמשפיעות על הכל.
01:40
And sometimesלִפְעָמִים it seemsנראה to me
31
88284
1467
ולפעמים נראה לי
01:41
like we're all tryingמנסה
to figureדמות out this magicקֶסֶם trickטריק,
32
89775
3237
כאילו כולנו מנסים לפענח את הטריק,
01:45
but nobody'sאף אחד checkingבודקים out the magicianקוֹסֵם,
33
93036
2366
אבל שוכחים לשאול את הקוסם.
01:47
just because he has, like,
34
95426
1285
רק כי יש לו, נגיד,
01:48
an embarrassingמֵבִיך hairstyleתסרוקת or something.
35
96735
2378
תסרוקת מביכה, או משהו כזה.
01:52
And actuallyלמעשה,
36
100390
1395
ובעצם,
01:54
there are reasonsסיבות scienceמַדָע
dislikedלא אהב the gutמְעִי for a long time;
37
102841
3485
יש סיבות למה המדע לא אהב
את המעיים הרבה זמן;
01:58
I have to say this.
38
106350
1151
אני חייבת להגיד את זה.
01:59
So, it's complexמורכב.
39
107525
1211
הם מורכבים.
02:00
There's a lot of surfaceמשטח areaאֵזוֹר --
40
108760
1534
יש להם שטח פנים גדול מאוד --
02:02
about 40 timesפִּי the areaאֵזוֹר of our skinעור.
41
110318
2204
בערך פי 40 משטח העור שלנו.
02:04
Then, in suchכגון a tightצָמוּד pipeצינור,
42
112546
1579
בנוסף, בצינור הדוק זה,
02:06
there are so manyרב immuneחֲסִין cellsתאים
that are beingלהיות trainedמְאוּמָן there.
43
114149
2923
נמצאים הרבה תאים של מערכת החיסון
שמאומנים שם.
02:09
We have 100 trillionטרִילִיוֹן bacteriaבַּקטֶרִיָה
doing all sortsמיני of things --
44
117096
3187
יש לנו 100 טְרִילְיוֹן חיידקים
שעושים כל מיני דברים --
02:12
producingייצור little moleculesמולקולות.
45
120307
1501
מייצרים מולקולות קטנות,
02:13
Then there's about 20 differentשונה hormonesהורמונים,
46
121832
2299
ויש בערך 20 סוגים שונים של הורמונים,
02:16
so we are on a very differentשונה levelרָמָה
than our genitalsאֵיבְרֵי הַמִין, for exampleדוגמא.
47
124155
3758
אז אנחנו נמצאים ברמה אחרת
לגמרי מאברי המין, למשל.
02:19
And the nervousעַצבָּנִי systemמערכת
of our gutמְעִי is so complexמורכב
48
127937
3121
ומערכת העצבים של המעיים
כל כך מורכבת
02:23
that when we cutגזירה out a pieceלְחַבֵּר,
49
131082
1728
שכשחותכים חתיכת מעיים,
02:24
it's independentעצמאי enoughמספיק
that when we pokeלִתְקוֹעַ it,
50
132834
2327
היא כה עצמאית שכשדוקרים אותה,
02:27
it mumblesממלמל back at us, friendlyיְדִידוּתִי.
51
135185
2348
היא מדברת אלינו חזרה, בחביבות.
02:29
(Laughterצחוק)
52
137557
2022
(צחוק)
02:32
But at leastהכי פחות those reasonsסיבות are alsoגַם
the reasonsסיבות why it's so fascinatingמַקסִים
53
140078
4990
אבל אלו גם הסיבות שהמעיים מרתקים
02:37
and importantחָשׁוּב.
54
145092
1368
וחשובים כל-כך.
02:39
It tookלקח me threeשְׁלוֹשָׁה stepsצעדים to love the gutמְעִי.
55
147295
3252
ולקחו לי שלושה שלבים להתאהב במעיים.
02:42
So todayהיום, I inviteלהזמין you to followלעקוב אחר me
on those threeשְׁלוֹשָׁה stepsצעדים.
56
150571
3782
אז היום אני מזמינה אתכם ללכת
בעקבותי בשלושת השלבים.
02:47
The very first was just looking at it
57
155096
2850
הראשון היה פשוט להסתכל עליהם
02:49
and askingשואל questionsשאלות
like, "How does it work?"
58
157970
3040
ולשאול שאלות כמו,"איך זה עובד?"
02:53
and "Why does it have to look
so weirdמְשׁוּנֶה for that sometimesלִפְעָמִים?"
59
161034
4174
ו"למה הם חייבים להיראות
כל כך מוזרים לפעמים?"
02:57
And it actuallyלמעשה wasn'tלא היה me askingשואל
the first kindסוג of these questionsשאלות,
60
165629
3838
בעצם, לא אני שאלתי
את השאלות הראשונות האלו.
03:01
but my roommateשותף לחדר.
61
169491
1281
אלא השותף שלי לדירה.
03:02
After one heavyכָּבֵד night of partyingלחגוג,
62
170796
2758
אחרי לילה של חגיגות,
03:05
he cameבא into our shared-roomחדר משותף kitchenמִטְבָּח,
63
173578
3145
הוא נכנס למטבח המשותף שלנו,
03:08
and he said, "Giuliaג'וליה, you studyלימוד medicineתרופה.
How does poopingמתנשף work?"
64
176747
5075
ואמר "ג'וליה, את לומדת רפואה.
איך עובד חירבון?"
03:13
(Laughterצחוק)
65
181846
1408
(צחוק)
03:15
And I did studyלימוד medicineתרופה
but I had no ideaרַעְיוֹן,
66
183911
2381
ובאמת למדתי רפואה, אבל לא היה לי מושג,
03:18
so I had to go up to my roomחֶדֶר
and look it up in differentשונה booksספרים.
67
186316
3200
אז הייתי צריכה לעלות לחדר שלי
ולחפש בספרים שונים.
03:21
And I foundמצאתי something interestingמעניין,
I thought, at that time.
68
189540
2988
ומצאתי משהו מעניין, חשבתי, באותו הזמן.
03:24
So it turnsפונה out, we don't only have
this outerחִיצוֹנִי sphincterסוגר,
69
192552
3857
מסתבר, שפי הטבעת הוא לא הסוגר היחיד,
03:28
we alsoגַם have an innerפְּנִימִי sphincterסוגר muscleשְׁרִיר.
70
196433
1908
יש לנו גם שריר סוגר פנימי.
03:30
The outerחִיצוֹנִי sphincterסוגר we all know,
we can controlלִשְׁלוֹט it,
71
198365
2393
את הסוגר החיצוני כולנו מכירים,
ויכולים לשלוט בו,
03:32
we know what's going on there;
72
200782
1527
אנחנו יודעים מה הולך שם;
03:34
the innerפְּנִימִי one, we really don't.
73
202333
1592
בפנימי, אנחנו לא ממש.
03:35
So what happensקורה is,
74
203949
1196
מה שקורה
03:37
when there are leftoversשאריות from digestionאִכּוּל,
75
205169
2465
זה שכשיש שיירים מהעיכול,
03:39
they're beingלהיות deliveredנמסר
to the innerפְּנִימִי one first.
76
207658
2494
הם נשלחים קודם כל לסוגר הפנימי.
03:42
This innerפְּנִימִי one will openלִפְתוֹחַ in a reflexרֶפלֶקס
77
210176
2446
הוא נפתח ע"י רפלקס
03:44
and let throughדרך a little bitbit for testingבדיקה.
78
212646
2130
ומניח לקצת לצאת, רק לבדיקה.
03:46
(Laughterצחוק)
79
214800
1653
(צחוק)
03:48
So, there are sensoryחוּשִׁי cellsתאים
80
216477
2205
ואז ישנם תאי חישה
03:50
that will analyzeלְנַתֵחַ what has been deliveredנמסר:
Is it gaseousגזי or is it solidמוצק?
81
218706
5309
שיאבחנו מה שהגיע: האם זה גז או מוצק?
03:56
And they will then sendלִשְׁלוֹחַ
this informationמֵידָע up to our brainמוֹחַ,
82
224039
3095
והם ישלחו את המידע הזה למעלה למוח שלנו
03:59
and this is the momentרֶגַע
when our brainמוֹחַ knowsיודע,
83
227158
2160
וזה הרגע שהמוח שלנו יודע:
04:01
"Oh, I have to go to the toiletשֵׁרוּתִים."
84
229342
1997
"אה,אני צריך ללכת לשירותים."
04:03
(Laughterצחוק)
85
231363
1637
(צחוק)
04:06
The brainמוֹחַ will then do
what it's designedמְעוּצָב to do
86
234452
2329
המוח יעשה אז מה שהוא מתוכנן לעשות
04:08
with its amazingמדהים consciousnessתוֹדָעָה.
87
236805
1764
במודעות המדהימה שלו.
04:10
It will mediateלפשר with our surroundingsסביבה,
88
238593
2769
הוא יתבונן בסביבה שלנו
04:13
and it will say something like,
89
241386
1477
ויגיד לעצמו משהו כזה:
04:14
"So, I checkedבָּדוּק.
90
242887
1384
"אז, בדקתי,
04:16
We are at this TEDxTEDx conferenceוְעִידָה -- "
91
244295
2660
אנחנו בוועידת טד אקס כרגע --"
04:18
(Laughterצחוק)
92
246979
2930
(צחוק)
04:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
93
251083
1542
(מחיאות כפיים)
04:25
Gaseousגזי?
94
253378
1150
גזים?
04:26
Maybe, if you're sittingיְשִׁיבָה on the sidesצדדים,
95
254552
2236
אולי, אם אתם יושבים בקצה,
04:28
and you know you can pullמְשׁוֹך it off silentlyחֶרֶשׁ.
96
256812
3389
ואם אתם יודעים שתצליחו ככה בשקט,
04:32
(Laughterצחוק)
97
260225
1840
(צחוק)
04:34
But solidמוצק --
98
262089
1159
אבל מוצקים --
04:35
maybe laterיותר מאוחר.
99
263272
1201
אולי אחר-כך.
04:36
(Laughterצחוק)
100
264497
1443
(צחוק)
04:37
Sinceמאז our outerחִיצוֹנִי sphincterסוגר and the brainמוֹחַ
is connectedמְחוּבָּר with nervousעַצבָּנִי cellsתאים,
101
265964
5430
בגלל שהסוגר החיצוני והמוח שלנו
מקושרים בתאי עצב,
04:43
they coordinateלְתַאֵם, cooperateלְשַׁתֵף פְּעוּלָה,
102
271418
2018
הם מתאמים ומשתפים פעולה בינהם,
04:45
and they put it back in a waitingהַמתָנָה lineקַו --
103
273460
2321
והם מחזירים את זה לעמדת המתנה.
04:47
(Laughterצחוק)
104
275805
2225
(צחוק)
04:50
for other timesפִּי,
105
278054
1178
להזדמנות אחרת,
04:51
like, for exampleדוגמא, when we're at home
sittingיְשִׁיבָה on the couchסַפָּה,
106
279256
2880
למשל, כשאנחנו בבית, יושבים על הספה,
04:54
we have nothing better to do,
107
282160
1559
ואין לנו משהו טוב יותר לעשות,
04:55
we are freeחופשי to go.
108
283743
1277
אנחנו חופשיים להתרוקן.
04:57
(Laughterצחוק)
109
285044
1862
(צחוק)
05:01
Us humansבני אנוש are actuallyלמעשה one
of the very fewמְעַטִים animalsבעלי חיים that do this
110
289954
4091
אנחנו, בני האדם, נמנים עם בעלי-חיים מעטים
05:06
in suchכגון an advancedמִתקַדֵם and cleanלְנַקוֹת way.
111
294069
2747
היכולים לעשות את זה
בצורה כל כך מתקדמת ונקיה.
05:08
To be honestיָשָׁר, I had some newfoundחדש respectכבוד
112
296840
2585
למען האמת, נוצרה אצלי תחושת כבוד
05:11
for that niceנֶחְמָד, innerפְּנִימִי sphincterסוגר dudeאחי --
113
299449
2531
לסוגר הפנימי הנחמד הזה.
05:14
not connectedמְחוּבָּר to nervesעֲצַבִּים
114
302004
1874
ללא שום קשר לעצבים
05:15
that careלְטַפֵּל too much about
the outerחִיצוֹנִי worldעוֹלָם or the time --
115
303902
3217
שאכפת להם יותר מדי
מהעולם החיצוני או הזמן --
05:19
just caringאכפתיות about me for onceפַּעַם.
116
307143
2167
הוא, לשם שינוי, דואג רק לי.
05:21
I thought that was niceנֶחְמָד.
117
309776
1998
חשבתי שזה נחמד.
05:23
And I used to not be a great fanאוהד
of publicפּוּמְבֵּי restroomsשירותים,
118
311798
3584
בעבר, לא ממש חיבבתי שירותים ציבוריים.
05:27
but now I can go anywhereבְּכָל מָקוֹם,
119
315406
1808
אבל היום, אני יכולה להתפנות בכל מקום.
05:29
because I considerלשקול it more
120
317238
1280
כי אני מייחסת חשיבות לכך
05:30
when that innerפְּנִימִי muscleשְׁרִיר putsמעמיד a suggestionהַצָעָה
on my dailyיום יומי agendaסֵדֶר הַיוֹם.
121
318542
3812
שהסוגר הפנימי שלי
מעלה הצעה ללוח הזמנים היומי.
05:34
(Laughterצחוק)
122
322378
1719
(צחוק)
05:36
And alsoגַם I learnedמְלוּמָד
something elseאַחֵר, whichאיזה was:
123
324121
2727
ולמדתי עוד דבר:
05:38
looking closelyמקרוב at something
I mightאולי have shiedshied away from --
124
326872
4235
להסתכל מקרוב על משהו שנרתעתי ממנו --
05:43
maybe the weirdestהכי מוזר partחֵלֶק of myselfעצמי --
125
331131
3017
החלק, אולי, הכי מוזר בי --
05:46
left me feelingמַרגִישׁ more fearlessחסר פחד,
126
334172
2224
גרם לי להיות חסרת פחד,
05:48
and alsoגַם appreciatingלהעריך myselfעצמי more.
127
336420
2224
וגם להעריך את עצמי יותר.
05:51
And I think this happensקורה a lot of timesפִּי
128
339166
2017
ונדמה לי שזה קורה הרבה פעמים
05:53
when you look at the gutמְעִי, actuallyלמעשה.
129
341207
2014
כשבוחנים את המעיים.
05:55
Like those funnyמצחיק rumblingשִׁקשׁוּק
noisesרעשים that happenלִקְרוֹת
130
343245
2747
כמו הקולות ששומעים לפעמים מהבטן.
05:58
when you're in a groupקְבוּצָה of friendsחברים
131
346016
1633
כשאתם עם חברים
05:59
or at the officeמִשׂרָד conferenceוְעִידָה tableשולחן,
132
347673
1726
או ליד שולחן הישיבות במשרד.
06:01
going, like, "MerrrMerrr, merrrמר..."
133
349423
2038
עושה מין "גררר גרררר"
06:04
This is not because we're hungryרָעֵב.
134
352815
2006
זה לא בגלל שאנחנו רעבים.
06:06
This is because our smallקָטָן intestineמְעִי
is actuallyלמעשה a hugeעָצוּם neatנקי freakמְשׁוּנֶה,
135
354845
3927
זה בגלל שהמעי הדק שלנו
הוא בעצם משוגע נקיון,
06:10
and it takes the time in betweenבֵּין digestionאִכּוּל
to cleanלְנַקוֹת everything up,
136
358796
4245
ומשתמש בזמן בין פעילויות העיכול
כדי לנקות הכל.
06:15
resultingוכתוצאה מכך in those eightשמונה metersמטר
of gutמְעִי -- really, sevenשֶׁבַע of them --
137
363065
3741
התוצאה היא ששמונת המטרים
של המעי -- בעצם, שבעה מטרים,
06:18
beingלהיות very cleanלְנַקוֹת
and hardlyבְּקוֹשִׁי smellingהֲרָחָה like anything.
138
366830
3088
מאוד נקיים ובקושי יש להם ריח כלשהו.
06:22
It will, to achieveלְהַשִׂיג this,
createלִיצוֹר a strongחָזָק muscularשְׁרִירִי waveגַל
139
370494
3827
כדי להשיג זאת הם יוצרים גל שרירי חזק
06:26
that movesמהלכים everything forwardקָדִימָה
that's been leftoverשאריות after digestionאִכּוּל.
140
374345
4088
שמזיז קדימה כל מה שנשאר לאחר העיכול.
06:30
This can sometimesלִפְעָמִים createלִיצוֹר a soundנשמע,
141
378457
1800
לפעמים זה יכול ליצור קולות,
06:32
but doesn't necessarilyבהכרח have to always.
142
380281
2512
אבל לא תמיד.
06:35
So what we're embarrassedנָבוֹך of
is really a signסִימָן
143
383372
2642
אז מה שמביך אותנו הוא בעצם סימן
06:38
of something keepingשְׁמִירָה
our insidesמבפנים fine and tidyמסודר.
144
386038
3171
למשהו ששומר את חלקינו הפנימיים
תקינים ונקיים.
06:41
Or this weirdמְשׁוּנֶה, crookedעָקוֹם shapeצוּרָה
of our stomachבֶּטֶן --
145
389877
2926
או הצורה המעוותת המוזרה של הקיבה שלנו,
06:44
a bitbit Quasimodo-ishקוואזימודו-אית.
146
392827
1609
קצת קווזימודואית,
06:46
This actuallyלמעשה makesעושה us be ableיכול
to put pressureלַחַץ on our bellyבֶּטֶן
147
394865
3308
היא בעצם מאפשרת לנו להפעיל לחץ על הבטן
06:50
withoutלְלֹא vomitingהֲקָאָה,
148
398197
1171
בלי להקיא,
06:51
like when we're laughingצוחק
149
399392
1278
למשל כשאנחנו צוחקים
06:52
and when we're doing sportsספורט,
150
400694
1349
או עוסקים בספורט.
06:54
because the pressureלַחַץ will go up
and not so much sidewaysהַצִידָה.
151
402067
3316
כי הלחץ יעלה למעלה ופחות לצדדים.
06:57
This alsoגַם createsיוצר this airאוויר bubbleבּוּעָה
152
405407
1885
זה גם יוצר את בועת האוויר הזו
06:59
that's usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל always very visibleנִרְאֶה
in X-raysצילומי רנטגן, for exampleדוגמא,
153
407316
4195
שבדרך כלל רואים טוב בצילום רנטגן,
07:03
and can sometimesלִפְעָמִים, with some people,
154
411535
1793
ולפעמים, אצל אנשים מסויימים,
07:05
when it getsמקבל too bigגָדוֹל,
155
413352
1841
כשהיא גדולה מידי,
07:07
createלִיצוֹר discomfortאִי נוֹחוּת
or even some sensationsתחושות of painכְּאֵב.
156
415217
3228
יוצרת תחושה של אי נוחות או אפילו כאב.
07:10
But for mostרוב of the people,
is just resultsתוצאות
157
418469
2150
אבל אצל רוב האנשים, התוצאה היא
07:12
that it's farרָחוֹק easierקל יותר to burpלְגַהֵק
when you're layingשוכב on your left sideצַד
158
420643
3263
שהרבה יותר קל להוציא גרעפס
כששוכבים על צד שמאל
07:15
insteadבמקום זאת of your right.
159
423930
1520
ולא על צד ימין.
07:18
And soonבקרוב I movedנִרגָשׁ a bitbit furtherנוסף
160
426312
1922
ואז המשכתי הלאה
07:20
and startedהתחיל to look at the wholeכֹּל pictureתְמוּנָה
of our bodyגוּף and healthבְּרִיאוּת.
161
428258
3334
והתחלתי לבחון את כל התמונה
של הגוף שלנו ובריאותו.
07:23
This was actuallyלמעשה after I had heardשמע
162
431616
2390
זה קרה בעצם אחרי ששמעתי
07:26
that someoneמִישֶׁהוּ I knewידע a little bitbit
had killedנהרג himselfעַצמוֹ.
163
434030
3435
שמישהו שהכרתי, התאבד.
07:29
It happenedקרה that I had been sittingיְשִׁיבָה
nextהַבָּא to that personאדם the day before,
164
437489
4709
במקרה, ישבתי ליד האיש הזה יום קודם לכן,
07:34
and I smelledהריח that he had very badרַע breathנְשִׁימָה.
165
442222
3623
והרחתי את הריח הרע מהנשימה שלו.
07:37
And when I learnedמְלוּמָד
of the suicideהִתאַבְּדוּת the nextהַבָּא day,
166
445869
2245
וכששמעתי על ההתאבדות למחרת,
07:40
I thought: Could the gutמְעִי have
something to do with it?
167
448138
2915
חשבתי: יכול להיות שלמעיים
היה קשר כלשהו לעניין?
07:43
And I franticallyבטירוף startedהתחיל searchingמחפש
if there were scientificמַדָעִי papersניירות
168
451077
3216
והתחלתי לחפש כאחוזת תזזית
אם יש מחקרים מדעיים
07:46
on the connectionחיבור of gutמְעִי and brainמוֹחַ.
169
454317
2563
על הקשר בין מעיים למוח.
07:48
And to my surpriseהַפתָעָה, I foundמצאתי manyרב.
170
456904
2358
להפתעתי, מצאתי רבים.
07:51
It turnsפונה out it's maybe not as simpleפָּשׁוּט
as we sometimesלִפְעָמִים think.
171
459809
3314
מתברר שזה לא כל כך פשוט
כמו שאנחנו לפעמים חושבים.
07:55
We tendנוטה to think our brainמוֹחַ
makesעושה these commandsפקודות
172
463147
2347
אנחנו נוטים לחשוב שהמוח שלנו
נותן את ההוראות האלו
07:57
and then sendsשולח them down
to the other organsאיברים,
173
465518
2159
ואז שולח אותן למטה לאיברים האחרים.
07:59
and they all have to listen.
174
467701
1692
והם כולם חייבים להקשיב.
08:01
But really, it's more that 10 percentאָחוּז
of the nervesעֲצַבִּים that connectלְחַבֵּר brainמוֹחַ and gutמְעִי
175
469417
5194
למען האמת, רק עשרה אחוזים מהעצבים
המקשרים בין המוח למעיים,
08:06
deliverלִמְסוֹר informationמֵידָע
from the brainמוֹחַ to the gutמְעִי.
176
474635
3215
מעבירים מידע מהמוח למעיים.
08:09
We know this, for exampleדוגמא,
in stressfulמלחיץ situationsמצבים,
177
477874
3131
אנחנו יודעים את זה, למשל, ממצבי מתח,
08:13
when there are transmittersמשדרים from the brainמוֹחַ
that are beingלהיות sensedחשתי by our gutמְעִי,
178
481029
4019
כשהמעיים חשים במוליכים עצביים מהמוח,
08:17
so the gutמְעִי will try to lowerנמוך יותר all the work,
179
485072
3570
ומנסים להוריד את הפעילות,
08:20
and not be workingעובד
and takingלְקִיחָה away bloodדָם and energyאֵנֶרְגִיָה
180
488666
4518
להפסיק לעבוד כדי לא לקחת דם ואנרגיה,
08:25
to saveלשמור energyאֵנֶרְגִיָה for problem-solvingפתרון בעיות.
181
493208
2287
כדי לחסוך אנרגיה למען פתרון הבעיה.
08:27
This can go as farרָחוֹק as nervousעַצבָּנִי vomitingהֲקָאָה
or nervousעַצבָּנִי diarrheaשִׁלשׁוּל
182
495519
3497
זה יכול להגיע אפילו להקאות
או שלשול מרוב לחץ,
08:31
to get ridלְשַׁחְרֵר of foodמזון that it then
doesn't want to digestלְעַכֵּל.
183
499040
3115
כדי להפטר ממזון שהמעיים לא מעוניינים לעכל.
08:34
Maybe more interestinglyמעניין,
184
502869
1260
יותר מעניין זה,
08:36
90 percentאָחוּז of the nervousעַצבָּנִי fibersסיבים
that connectלְחַבֵּר gutמְעִי and brainמוֹחַ
185
504153
3258
שיותר מ-90% מן העצבים
שמקשרים בין המעיים למוח
08:39
deliverלִמְסוֹר informationמֵידָע
from our gutמְעִי to our brainמוֹחַ.
186
507435
3226
מעבירים הודעות מן המעיים שלנו למוח.
08:43
And when you think about it a little bitbit,
187
511296
1954
וכשחושבים על זה קצת,
08:45
it does make senseלָחוּשׁ,
because our brainמוֹחַ is very isolatedמְבוּדָד.
188
513274
3219
זה הגיוני, כי המוח שלנו מבודד מאוד.
08:48
It's in this bonyגַרמִי skullגולגולת
surroundedמוּקָף by a thickעָבֶה skinעור,
189
516902
4345
הוא נמצא בתוך גולגולת עצם, ומוקף בעור עבה,
08:53
and it needsצרכי informationמֵידָע
to put togetherיַחַד a feelingמַרגִישׁ
190
521271
2987
והוא זקוק למידע בכדי לבנות תחושה
08:56
of "How am I, as a wholeכֹּל bodyגוּף, doing?"
191
524282
3137
של "מה שלומי, מה שלום הגוף שלי?"
08:59
And the gutמְעִי, actuallyלמעשה, is possiblyיִתָכֵן
the mostרוב importantחָשׁוּב advisorיועץ for the brainמוֹחַ
192
527893
4426
והמעיים הם אולי היועץ החשוב ביותר של המוח,
09:04
because it's our largestהגדול sensoryחוּשִׁי organאֵיבָר,
193
532343
2707
כי זה איבר החישה הגדול ביותר שלנו,
09:07
collectingאיסוף informationמֵידָע not only
on the qualityאיכות of our nutrientsחומרים מזינים,
194
535074
3772
שאוסף מידע לא רק לגבי איכות התזונה שלנו,
09:10
but really alsoגַם on how are so manyרב
of our immuneחֲסִין cellsתאים doing,
195
538870
4092
אלא גם על מצבם של תאי המערכת החיסונית,
09:14
or things like the hormonesהורמונים
in our bloodדָם that it can senseלָחוּשׁ.
196
542986
2898
או על דברים אחרים שהוא מזהה,
כמו ההורמונים בדם.
09:17
And it can packageחֲבִילָה this informationמֵידָע,
and sendלִשְׁלוֹחַ it up to the brainמוֹחַ.
197
545908
3082
והוא יכול לארוז את המידע
ולשלוח אותו למעלה למוח.
09:21
It can, there, not reachלְהַגִיעַ areasאזורי
like visualחָזוּתִי cortexקליפת המוח or wordמִלָה formationsתצורות --
198
549014
4745
ושם, הוא לא יגיע לאיזורי ראיה או מילים --
09:25
otherwiseאחרת, when we digestלְעַכֵּל,
199
553783
1795
אחרת, בזמן שאנחנו מעכלים,
09:27
we would see funnyמצחיק colorsצבעים
or we would make funnyמצחיק noisesרעשים -- no.
200
555602
4497
היינו רואים צבעים משונים או
שומעים קולות -- לא.
09:32
But it can reachלְהַגִיעַ areasאזורי
for things like moralityמוּסָרִיוּת,
201
560123
2867
אבל הוא יכול להגיע לאיזורים
שאחראיים על דברים כמו "מוסר",
09:35
fearפַּחַד or emotionalרִגשִׁי processingמעבד
202
563014
1859
"פחד" או "עיבוד רגשות"
09:36
or areasאזורי for self-awarenessמודעות עצמית.
203
564897
1939
או איזורים שאחראיים על מודעות עצמית.
09:39
So it does make senseלָחוּשׁ
204
567377
1447
אז זה כן הגיוני
09:40
that when our bodyגוּף and our brainמוֹחַ
are puttingלשים togetherיַחַד this feelingמַרגִישׁ
205
568848
3648
שבזמן שהגוף והמוח שלנו
מייצרים ביחד את התחושה
09:44
of, "How am I, as a wholeכֹּל bodyגוּף, doing?"
206
572520
2429
של: "מה שלומי, מה מצב הגוף שלי?"
09:46
that the gutמְעִי has something
to contributeלתרום to this processתהליך.
207
574973
5106
שהמעיים תורמים משהו לתהליך הזה.
09:52
And it alsoגַם makesעושה senseלָחוּשׁ
208
580103
1219
וזה גם הגיוני
09:53
that people who have conditionsתנאים
like irritableעַצבָּנִי bowelמְעִי syndromeתִסמוֹנֶת
209
581346
3266
שאנשים הסובלים ממעי רגיז
09:56
or inflammatoryדַלַקתִי bowelמְעִי diseaseמַחֲלָה
210
584636
1836
או מחלת מעי דלקתית
09:58
have a higherגבוה יותר riskלְהִסְתָכֵּן of havingשיש
anxietyחֲרָדָה or depressionדִכָּאוֹן.
211
586496
3352
נמצאים בסיכון גבוה יותר
לחוות חרדה או דיכאון.
10:01
I think this is good informationמֵידָע to shareלַחֲלוֹק,
212
589872
2506
אני חושבת שזה מידע שחשוב לשתף,
10:04
because manyרב people will think,
213
592402
1514
כי אנשים רבים יחשבו,
10:05
"I have this gutמְעִי thing, and maybe
I alsoגַם have this mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת thing."
214
593940
3385
"יש לי בעיה במעיים, ובנוסף
יש לי גם בעיה נפשית,"
10:09
And maybe -- because scienceמַדָע is not
clearברור on that right now --
215
597349
3293
ואולי -- כי המדע עדיין לא ברור בעניין,
10:12
it's really just that the brainמוֹחַ
is feelingמַרגִישׁ sympathyאַהֲדָה with theirשֶׁלָהֶם gutמְעִי.
216
600666
3312
זה רק המוח שמזדהה עם המעיים.
10:17
This has yetעדיין to growלגדול in evidenceעֵדוּת
untilעד it can come to practiceלְתַרְגֵל.
217
605117
4458
עדיין חסרות הוכחות
כדי להשתמש בכך בפרקטיקה.
10:21
But just knowingיוֹדֵעַ about
these kindsמיני of researchמחקר
218
609599
2591
אבל עצם הידיעה על מחקרים כאלה
10:24
that's out there at the momentרֶגַע
219
612214
2046
שמתבצעים כרגע ממש
10:26
helpsעוזר me in my dailyיום יומי life.
220
614284
2215
עוזרת לי בחיי היומיום.
10:28
And it makesעושה me think
differentlyבאופן שונה of my moodsמצבי רוח
221
616523
2320
אני חושבת בצורה שונה על מצבי הרוח שלי,
10:30
and not externalizeלְהַחצִין so much all the time.
222
618867
2812
ולא מחצינה אותם כל כך כל הזמן.
10:33
I feel oftentimesלְעִתִים קְרוֹבוֹת duringבְּמַהֲלָך the day
we are a brainמוֹחַ and a screenמָסָך,
223
621703
4269
אני מרגישה שלפעמים במשך היום
אנחנו מוח ומסך,
10:37
and we will tendנוטה to look
for answersתשובות right there
224
625996
2827
ואנחנו נוטים לחפש תשובות מיידיות
10:40
and maybe the work is stupidמְטוּפָּשׁ
or our neighborשָׁכֵן --
225
628847
2275
אולי העבודה טיפשית או שהשכן שלנו --
10:43
but really, moodsמצבי רוח can alsoגַם
come from withinבְּתוֹך.
226
631146
2338
אבל מצבי רוח יכולים לבוא גם מבפנים.
10:45
And just knowingיוֹדֵעַ this helpedעזר me,
227
633508
1837
והידיעה הזו עוזרת לי.
10:47
for exampleדוגמא, when I sometimesלִפְעָמִים
wakeלְהִתְעוֹרֵר up too earlyמוקדם,
228
635369
3230
לדוגמה, כשלפעמים אני מתעוררת מוקדם מדי,
10:50
and I startהַתחָלָה to worryדאגה and wanderלשוטט
around with my thoughtsמחשבות.
229
638623
2711
ואני מתחילה לדאוג והמחשבות שלי נודדות,
10:53
Then I think, "Stop.
What did I eatלאכול yesterdayאתמול?
230
641358
3031
אז אני חושבת: "עיצרי, מה אכלת אתמול?"
10:56
Did I stressלחץ myselfעצמי out too much?
231
644413
1701
האם התאמצתי מדי?
10:58
Did I eatלאכול too lateמאוחר or something?"
232
646138
2036
האם אכלתי בשעה מאוחרת מדי או משהו כזה?
11:00
And then maybe get up
and make myselfעצמי a teaתה,
233
648198
2239
ואז אני קמה, מכינה לעצמי תה,
11:02
something lightאוֹר to digestלְעַכֵּל.
234
650461
1526
או משהו אחר, קל לעיכול.
11:04
And as simpleפָּשׁוּט as that soundsקולות,
235
652011
2075
כמה שזה נשמע פשוט,
11:06
I think it's been
surprisinglyלמרבה ההפתעה good for me.
236
654110
3060
נראה לי שזה נהדר בשבילי.
11:10
Stepשלב threeשְׁלוֹשָׁה tookלקח me furtherנוסף
away from our bodyגוּף,
237
658469
4874
השלב השלישי הרחיק אותי עוד מהגוף שלנו,
11:15
and to really understandingהֲבָנָה
bacteriaבַּקטֶרִיָה differentlyבאופן שונה.
238
663367
3101
והביא לי הבנה אחרת של החיידקים.
11:18
The researchמחקר we have todayהיום
is creatingיוצר a newחָדָשׁ definitionהַגדָרָה
239
666985
3248
המחקר שיש לנו היום יוצר הגדרה חדשה
11:22
of what realאמיתי cleanlinessנִקָיוֹן is.
240
670257
2223
למהו נקיון באמת.
11:25
And it's not the hygieneגֵהוּת hypothesisהַשׁעָרָה --
241
673366
3533
וזו לא השערת ההיגיינה --
11:28
I think manyרב maybe know this.
242
676923
1381
נדמה לי שרבים מכירים אותה.
11:30
So it statesמדינות that when you have
too little microbesחיידקים in your environmentסביבה
243
678328
3542
היא אומרת שכשיש לכם מעט מדי חיידקים בסביבה
11:33
because you cleanלְנַקוֹת all the time,
244
681894
1601
כי אתם מנקים כל הזמן,
11:35
that's not really a good thing,
245
683519
1602
זה לא באמת דבר טוב.
11:37
because people get more allergiesאלרגיות
or autoimmuneאוטואימונית diseasesמחלות then.
246
685145
3674
כי אנשים מקבלים אז יותר
אלרגיות וחולים יותר במחלות אוטואימיוניות,
11:40
So I knewידע this hypothesisהַשׁעָרָה,
247
688843
2218
הכרתי את התאוריה הזו.
11:43
and I thought I wouldn'tלא learnלִלמוֹד so much
248
691085
1853
וחשבתי שלא אלמד כל כך הרבה
11:44
from looking at cleanlinessנִקָיוֹן in the gutמְעִי.
249
692962
2464
מהתבוננות בנקיון במעיים.
11:47
But I was wrongלא בסדר.
250
695450
1327
אבל טעיתי.
11:49
It turnsפונה out,
251
697385
1949
מסתבר,
11:51
realאמיתי cleanlinessנִקָיוֹן is not about
killingהֶרֶג off bacteriaבַּקטֶרִיָה right away.
252
699358
3965
שנקיון אמיתי אינו הריגה מיידית
של כל החיידקים.
11:55
Realאמיתי cleanlinessנִקָיוֹן is a bitbit differentשונה.
253
703347
2609
נקיון אמיתי הוא קצת שונה.
11:57
When we look at the factsעובדות,
254
705980
1528
בעצם
11:59
95 percentאָחוּז of all bacteriaבַּקטֶרִיָה on this planetכוכב לכת
don't harmלפגוע us -- they can't,
255
707532
4840
95% מהחיידקים על כדור הארץ לא מזיקים לנו.
הם לא מסוגלים.
12:04
they don't have the genesגנים to do so.
256
712396
1785
אין להם את הגנים הדרושים.
12:06
Manyרב, actuallyלמעשה, help us a lot,
257
714896
2041
רבים, בעצם, עוזרים לנו מאוד.
12:08
and scientistsמדענים at the momentרֶגַע
are looking into things like:
258
716961
3237
מדענים כרגע בוחנים דברים כמו:
12:12
Do some bacteriaבַּקטֶרִיָה help us cleanלְנַקוֹת the gutמְעִי?
259
720222
2621
האם חיידקים מסויימים עוזרים
לנו לנקות את המעיים?
12:14
Do they help us digestלְעַכֵּל?
260
722867
1374
האם הם עוזרים לנו לעכל?
12:16
Do they make us put on weightמִשׁקָל
or have a leanרָזֶה figureדמות
261
724265
2469
האם הם גורמים לנו להשמין
או להיות בעלי גזרה דקה
12:18
althoughלמרות ש we're eatingאֲכִילָה lots?
262
726758
1915
למרות שאנו אוכלים הרבה?
12:20
Are othersאחרים makingהֲכָנָה us feel more courageousאַמִיץ
or even more resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר to stressלחץ?
263
728697
4677
האם אחרים גורמים לנו להיות יותר אמיצים
או יותר עמידים ללחצים?
12:25
So you see, there are more questionsשאלות
when it comesבא to cleanlinessנִקָיוֹן.
264
733398
3995
כמו שאתם רואים, יש הרבה
שאלות כשזה מגיע לנקיון.
12:30
And, actuallyלמעשה, the thing is,
it's about a healthyבָּרִיא balanceאיזון, I think.
265
738171
3274
למעשה מדובר באיזון בריא, נראה לי.
12:33
You can't avoidלְהִמָנַע the badרַע all the time.
266
741469
2413
אי אפשר לחמוק מהשלילי כל הזמן,
12:35
This is simplyבפשטות not possibleאפשרי;
267
743906
1733
פשוט אי אפשר.
12:37
there's always something badרַע around.
268
745663
1969
תמיד יש משהו שלילי בסביבה.
12:40
So what really the wholeכֹּל dealעִסקָה is
when you look at a cleanלְנַקוֹת gutמְעִי,
269
748094
4675
אז כשמסתכלים על מעיים נקיים,
12:44
it's about havingשיש good bacteriaבַּקטֶרִיָה,
enoughמספיק of them,
270
752793
3822
צריך שיהיו שם חיידקים טובים בכמות מספקת,
12:48
and then some badרַע.
271
756639
1235
וגם קצת חיידקים רעים.
12:50
Our immuneחֲסִין systemמערכת needsצרכי the badרַע, too,
272
758444
1888
מערכת החיסון שלנו צריכה גם את הרעים,
12:52
so it knowsיודע what it's looking out for.
273
760356
2538
כדי לדעת ממה להיזהר.
12:54
So I startedהתחיל havingשיש this differentשונה
perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה on cleanlinessנִקָיוֹן
274
762918
3435
כך התחלתי לחשוב על "נקיון" בצורה שונה.
12:58
and a fewמְעַטִים weeksשבועות laterיותר מאוחר,
275
766377
1386
וכמה שבועות מאוחר יותר,
12:59
I heldמוּחזָק a talk at my universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
276
767787
2132
הִרְצֵיתִי באוניברסיטה שלי,
13:01
and I madeעָשׂוּי a mistakeטעות by 1,000.
277
769943
2096
וטעיתי ב-1000.
13:04
And I wentהלך home and I realizedהבין
in that momentרֶגַע,
278
772063
2434
הלכתי הביתה והבנתי באותו רגע,
13:06
I was like, "Ahאה! I madeעָשׂוּי
a mistakeטעות by 1,000.
279
774521
3015
ואמרתי: "אוי! טעיתי ב-1000.
13:09
Oh God, that's so much,
and that's so embarrassingמֵבִיך."
280
777560
3083
אלוהים! זה כל כך הרבה. זה כל כך מביך".
13:12
And I startedהתחיל to think about this,
I was like, "Ughאוף!"
281
780667
2767
וחשבתי על זה ואני כזה:"אוו!"
13:15
And after a while I said,
282
783458
1191
ואחרי זמן אמרתי לעצמי:
13:16
"OK, I madeעָשׂוּי this one mistakeטעות,
283
784673
1830
"אוקיי, אז עשיתי טעות אחת,
13:18
but then I alsoגַם told so manyרב
good and right and helpfulמוֹעִיל things,
284
786527
4084
אבל גם סיפרתי הרבה דברים נכונים
וטובים ומועילים.
13:22
so I think it's OK, you know?
285
790635
1471
אז, אתם יודעים? זה כנראה בסדר
13:24
It's a cleanלְנַקוֹת thing."
286
792130
1370
או כמו שאומרים - נקי."
13:25
And then I was like, "Oh, wait.
287
793524
2428
ואז אני כזה "אוי, רגע.
13:27
Maybe I tookלקח my perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה
on cleanlinessנִקָיוֹן furtherנוסף."
288
795976
3166
אולי אני מרחיקה עוד יותר בעניין הנקיון"
13:31
And it's my theoryתֵאוֹרִיָה at the momentרֶגַע
that maybe we all do.
289
799166
2682
וכרגע, התיאוריה שלי היא שאולי כולנו
13:33
Take it a bitbit furtherנוסף than just
cleaningלנקות our livingחַי roomחֶדֶר,
290
801872
2770
מגזימים קצת, לוקחים את זה רחוק מידי.
13:36
where maybe we make it
to sortסוג like a life hygieneגֵהוּת.
291
804666
3106
אולי אנחנו צריכים להפוך את זה לדרך חיים.
13:39
Knowingיוֹדֵעַ that this is about
fosteringמטפח the good
292
807796
3633
לדעת שמה שחשוב הוא לטפח את הטוב
13:43
just as much as tryingמנסה to shelterמקלט
yourselfעַצמְךָ from the badרַע
293
811453
3639
בדיוק כמו שמנסים להתגונן מהרע
13:47
had a very calmingהַרגָעָה effectהשפעה on me.
294
815116
2064
זו מחשבה מאוד מרגיעה בשבילי.
13:49
So in that senseלָחוּשׁ,
295
817753
1456
אז במובן הזה,
13:51
I hopeלְקַווֹת todayהיום I told you
mostlyבעיקר good and helpfulמוֹעִיל things,
296
819233
3690
אז אני מקווה שהיום סיפרתי לכם בעיקר
דברים טובים ומועילים,
13:54
and thank you for your time,
297
822947
1546
תודה על הזמן שלכם,
13:56
for listeningהַקשָׁבָה to me.
298
824517
1411
על שהקשבתם לי.
13:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
299
825952
2809
(מחיאות כפיים)
Translated by Nurit Noy
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Giulia Enders - Doctor, author
Giulia Enders is working to reveal how our gut is at the core of who we are.

Why you should listen

Giulia Enders is a medical doctor and author from Germany. In 2012, her presentation "Darm mit Charme" ("Charming Bowles") won her first prize at the Science Slam in Berlin and went viral on YouTube. Shortly after that she was asked to write a book which turned out a great success in Germany and around the world. Her bestseller Gut: The Inside Story of Our Body's Most Underrated Organ has sold more than four million copies and has been published in over 40 countries. Today Enders is doing research for her medical doctorate at the Institute for Microbiology in Frankfurt and has continued to communicate science in TV and museum projects.

More profile about the speaker
Giulia Enders | Speaker | TED.com