ABOUT THE SPEAKER
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Gretchen Carlson: How we can end sexual harassment at work

Gretchen Carlson: Hur vi sätter stopp för sexuella trakasserier på arbetet

Filmed:
1,593,788 views

När Gretchen Carlson började berätta om sina erfarenheter av sexuella trakasserier, inspirerade hon andra ta tillbaka sin makt och berätta för världen vad som hänt dom. På ett uppriktigt och modigt sätt berättar hon sin historia - och identifierar tre specifika åtgärder för att skapa tryggare arbetsplatser. "Vi låter oss inte längre underskattas, skrämmas eller tryckas ner" säger Carlson. "Vi ställer oss upp och delar våra berättelser. Vi står just så rakryggade som kvinnor ska."
- TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"All I wanted was
a much-deservedmycket välförtjänt promotionbefordran,
0
1070
3658
"Allt jag ville var att få den befordran
jag arbetat för så länge,
och han sa till mig
att lägga mig på skrivbordet
00:16
and he told me to 'Get' Få up on the deskskrivbord
1
4752
1809
00:18
and spreadspridning 'em'em.'"
2
6585
1531
och sära på benen."
00:21
"All the menmän in my officekontor
wroteskrev down on a piecebit of paperpapper
3
9904
2747
"Alla män på kontoret skrev ner
vilken sexuell tjänst de önskade av mig.
00:24
the sexualsexuell favorsgynnar
that I could do for them.
4
12675
2465
00:27
All I had askedfrågade for
was an officekontor with a windowfönster."
5
15583
2602
Allt jag bad om
var ett kontor med fönster."
00:32
"I askedfrågade for his adviceråd about how
I could get a billräkningen out of committeeutskott;
6
20190
3578
"Jag bad om hans råd
för att få igenom min motion,
00:36
he askedfrågade me if I broughttog med my kneepadsKnäskydd."
7
24500
2767
och han frågade mig om jag hade
knäskydden med mig"
00:41
Those are just a few
of the horrificfruktansvärda storiesberättelser
8
29753
2238
Detta är bara några hemska berättelser
00:44
that I heardhört from womenkvinnor
over the last yearår,
9
32015
2508
som kvinnor berättat det senaste året
00:46
as I've been investigatingundersöker
workplacearbetsplats sexualsexuell harassmenttrakasserier.
10
34547
3179
då jag undersökt sexuella trakasserier
på arbetsplatser.
00:50
And what I foundhittades out
11
38236
2149
Under mitt arbete upptäckte jag
00:52
is that it's an epidemicepidemi acrosstvärs över the worldvärld.
12
40409
2816
att en epidemi spridit sig över jorden.
00:56
It's a horrifyingskräckinjagande realityverklighet
for millionsmiljoner of womenkvinnor,
13
44307
3315
Det är den fruktansvärda verkligheten för
miljontals kvinnor,
00:59
when all they want to do everyvarje day
14
47646
2114
när det enda de vill är att
01:01
is go to work.
15
49784
1420
arbeta.
01:04
SexualSexuell harassmenttrakasserier doesn't discriminatediskriminera.
16
52998
2249
Sexuella trakasserier diskriminerar ingen.
01:07
You can wearha på sig a skirtkjol,
17
55886
1382
Du kan ha kjol,
01:09
hospitalsjukhus scrubsScrubs,
18
57799
1572
du kan ha sjukhuskläder,
01:11
armyarmén fatiguesstrapatser.
19
59395
1288
militäruniform,
01:13
You can be youngung or oldgammal,
20
61456
1520
du kan vara ung eller gammal,
01:15
marriedgift or singleenda,
21
63000
1215
gift eller singel,
01:16
blacksvart or whitevit.
22
64239
1190
vit eller svart,
01:17
You can be a RepublicanRepublikan,
a DemocratDemokrat or an IndependentOberoende.
23
65453
3240
du kan vara demokrat,
republikan eller oberoende.
01:22
I heardhört from so manymånga womenkvinnor:
24
70577
2906
Jag har hört det från så många kvinnor:
01:26
policepolis officerskommenderar,
25
74047
1356
poliser,
01:27
membersmedlemmar of our militarymilitär-,
26
75427
1507
militärer,
01:28
financialfinansiell assistantsassistenter,
27
76958
1457
kontorister,
01:30
actorsaktörer, engineersingenjörer, lawyersadvokater,
28
78439
3213
skådespelerskor, ingenjörer, advokater,
01:33
bankersbankirer, accountantsrevisorer, teacherslärare ...
29
81676
3061
banktjänstemän, kassapersonal, lärare,
01:37
journalistsjournalister.
30
85485
1401
journalister.
01:41
SexualSexuell harassmenttrakasserier, it turnsvarv out,
31
89521
2201
Det visar sig att sexuella trakasserier
01:43
is not about sexsex.
32
91746
1887
inte handlar om sex.
01:46
It's about powerkraft,
33
94609
2336
Det handlar om makt,
01:48
and about what somebodynågon does to you
34
96969
2571
det personen vill
01:51
to try and take away your powerkraft.
35
99564
2541
är att ta bort din egna makt.
01:54
And I'm here todayi dag
36
102862
1609
Jag är här idag
01:57
to encourageuppmuntra you to know
that you can take that powerkraft back.
37
105285
4924
för att uppmuntra dig att
ta tillbaka din makt.
02:03
(ApplauseApplåder)
38
111210
3063
(Applåder)
02:07
On JulyJuli 6, 2016,
39
115675
2560
Den 6 juli 2016
02:11
I jumpedhoppade off a cliffCliff all by myselfjag själv.
40
119004
2326
"hoppade" jag ensam,
02:14
It was the scariestläskigaste momentögonblick of my life;
41
122685
2260
och det var mitt livs
mest skrämmande upplevelse,
02:16
an excruciatingolidlig choiceval to make.
42
124969
2026
ett val som gjorde mig sårbar.
02:21
I fellföll into an abyssavgrunden all aloneensam,
43
129015
2858
Jag föll mot avgrunden helt ensam
02:24
not knowingmenande what would be belowNedan.
44
132688
2061
utan att veta vad som fanns under mig.
02:28
But then, something miraculousmirakulös
startedsatte igång to happenhända.
45
136373
3425
Sedan hände ett mirakel.
02:31
ThousandsTusentals of womenkvinnor
startedsatte igång reaching out to me
46
139822
2200
Tusentals kvinnor började berätta
02:34
to sharedela med sig theirderas ownegen storiesberättelser
of painsmärta and agonyvånda and shameskam.
47
142046
3381
sina historier fyllda av smärta,
vånda och skam.
02:38
They told me that I becameblev theirderas voiceröst --
48
146132
2255
De sa att jag blivit deras röst
02:40
they were voicelesstonlösa.
49
148411
1531
då de själva inte hade en röst.
02:44
And suddenlyplötsligt, I realizedinsåg
that even in the 21stst centuryårhundrade,
50
152293
3290
Då plötsligt insåg jag trots att vi
lever på 2000-talet,
02:47
everyvarje womankvinna still has a storyberättelse.
51
155607
2495
så har varje kvinna en berättelse.
02:52
Like JoyceJoyce,
52
160796
1580
Som Joyce,
02:55
a flightflyg attendantAttendant supervisorhandledare
53
163125
1522
en flygvärdinna
02:56
whosevars bosschef, in meetingsmöten everyvarje day,
54
164671
1907
vars chef varje dag berättade
02:58
would tell her about the pornKameror
that he'dhan hade watchedbetraktade the night before
55
166602
3137
om den porr han sett kvällen före
medan han ritade penisar
i sitt anteckningsblock.
03:01
while drawingritning penisespenisar on his notepadanteckningar.
56
169763
1877
Hon berättade,
03:03
She wentåkte to complainklaga.
57
171664
1176
men blev kallad "galen" och fick sparken.
03:04
She was calledkallad "crazygalen" and firedsparken.
58
172864
1825
03:07
Like JoanneJoanne, WallVäggen StreetStreet bankerbankir.
59
175219
2416
Joanne, en bankir på Wall Street.
03:09
Her malemanlig colleagueskollegor would call her
that vileVile c-wordc-ordet everyvarje day.
60
177659
3575
Hennes manliga kollegor kallade henne
"fitta" varje dag.
Hon berättade -
03:13
She complainedklagade --
61
181258
1161
och sågs som en bråkmakare,
03:14
labeledmärkt a troublemakerbråkstake,
62
182443
1341
03:15
never to do anotherannan
WallVäggen StreetStreet dealhandla again.
63
183808
2731
efter det var hennes karriär på
Wall Street slut.
03:19
Like ElizabethElizabeth, an armyarmén officerofficer.
64
187438
2610
Elizabeth, militär i armén
03:22
Her malemanlig subordinatesunderordnade would wavevåg
one-dollaren dollar billssedlar in her faceansikte,
65
190831
3480
vars underordnade viftade med
1-dollarssedlar framför henne
03:26
and say, "DanceDans for me!"
66
194335
1728
och sa "Dansa!"
03:28
And when she wentåkte to complainklaga to a majorstörre,
67
196456
1959
När hon berättade sa hennes major:
03:30
he said, "What? Only one dollardollar?
68
198439
2544
"Va? Bara 1 dollar?
03:33
You're worthvärde at leastminst fivefem or tentio!"
69
201007
2132
Du borde vara värd åtminstone 5 eller 10!"
03:38
After readingläsning,
70
206392
1573
Efter att ha läst,
03:39
replyingsvara to all
71
207989
1587
svarat alla
03:42
and cryinggråtande over all of these emailse-postmeddelanden,
72
210277
4501
och gråtit över alla berättelser,
03:46
I realizedinsåg I had so much work to do.
73
214802
3930
insåg jag hur mycket arbete som
låg framför mig.
03:52
Here are the startlinghäpnadsväckande factsfakta:
74
220385
1668
Här kommer häpnadsväckande fakta;
03:54
one in threetre womenkvinnor -- that we know of --
75
222077
2052
1 av 3 kvinnor - som vi känner till -
03:56
have been sexuallysexuellt harassedtrakasserad
in the workplacearbetsplats.
76
224926
2144
har trakasserats sexuellt
på sin arbetsplats.
04:00
Seventy-oneSjuttio-ett percentprocent of those incidencesIncidenserna
never get reportedrapporterad.
77
228636
5153
71% av dessa händelser
har aldrig rapporterats.
04:06
Why?
78
234874
1150
Varför?
04:08
Because when womenkvinnor come forwardfram-,
79
236738
1697
För när kvinnor berättar,
04:10
they're still calledkallad liarslögnare
and troublemakersTroublemakers
80
238459
2131
kallas de för lögnerskor, bråkmakare,
04:12
and demeanedåthutade and trashedskrotade
81
240614
1956
förnedras, degraderas,
04:14
and demoteddegraderas and blacklistedsvartlistad
82
242594
1777
blir svartlistade
04:16
and firedsparken.
83
244395
1371
och avskedade.
04:17
ReportingRapportering sexualsexuell harassmenttrakasserier can be,
in manymånga casesfall, career-endingkarriär-slut.
84
245790
4582
Att berätta om sexuella trakasserier
innebär ofta ett slut på karriären.
04:23
Of all the womenkvinnor that reachednådde out to me,
85
251136
2153
Av de kvinnor som kontaktat mig
04:26
almostnästan noneingen are still todayi dag workingarbetssätt
in theirderas chosenvalt professionyrke,
86
254001
4873
är det i stort sett ingen
som arbetar kvar i sin profession,
04:30
and that is outrageousskandalös.
87
258898
1992
vilket är helt vansinnigt.
04:36
I, too, was silenttyst in the beginningbörjan.
88
264036
3116
Även jag var till en början tyst.
04:40
It happenedhände to me at the endslutet
of my yearår as MissMiss AmericaAmerika,
89
268256
4111
Det hände mig i slutet av mitt år
som Miss America,
04:44
when I was meetingmöte with
a very high-rankinghögt uppsatta TVTV executiveverkställande
90
272391
2662
då jag mötte en mycket erkänd TV-producent
i New York.
04:47
in NewNya YorkYork CityStaden.
91
275077
1164
Jag trodde att han hjälpte mig
med ett antal telefonsamtal.
04:48
I thought he was helpingportion me
throughoutgenom hela the day,
92
276265
2228
04:50
makingtillverkning a lot of phonetelefon callssamtal.
93
278517
1335
Vi åt middag,
och i baksätet på bilen så
lade han sig plötsligt över mig
04:51
We wentåkte to dinnermiddag,
94
279876
1162
04:53
and in the back seatsittplats of a carbil,
he suddenlyplötsligt lungedlunged on toptopp of me
95
281062
2923
och tryckte in sin tunga i min mun.
04:56
and stuckfastnat his tonguetunga down my throathals.
96
284009
1773
04:59
I didn't realizeinse that to "get
into the businessföretag" -- sillydumbom me --
97
287928
4428
Jag hade inte förstått vad "göra affärer"
innebar - dumma jag -
05:05
he alsoockså intendedavsedd to get into my pantsbyxor.
98
293608
2503
han försökte också komma innanför
mina byxor.
05:10
And just a weekvecka latersenare,
99
298685
1245
En vecka senare
var jag i Los Angeles och träffade
en mycket välkänd bokförläggare,
05:11
when I was in LosLos AngelesAngeles
meetingmöte with a high-rankinghögt uppsatta publicistInformatör,
100
299954
4578
då hände det igen.
05:16
it happenedhände again.
101
304556
1519
05:18
Again, in a carbil.
102
306099
1316
Även denna gång i bilen.
05:19
And he tooktog my necknacke in his handhand,
103
307439
2971
Med sin hand tog han runt min nacke
05:22
and he shovedstowed my headhuvud
so hardhård into his crotchgrenen,
104
310434
3062
och tryckte mitt ansikte
mot sitt skrev, så hårt
05:25
I couldn'tkunde inte breatheandas.
105
313520
1589
att jag inte kunde andas.
05:33
These are the eventsevenemang that sucksuga the life
out of all of your self-confidencesjälvförtroende.
106
321137
5485
Såna händelser berövar dig
på din självkänsla.
05:41
These are the eventsevenemang that, untilfram tills recentlynyligen,
107
329709
4157
Till alldeles nyligen såg jag inte
på dessa händelser
05:45
I didn't even call assaultAssault.
108
333890
2381
som övergrepp.
05:51
And this is why we have
so much work to do.
109
339455
3911
Av just den anledningen så har
vi mycket jobb att göra.
05:59
After my yearår as MissMiss AmericaAmerika,
110
347431
1969
Efter mitt år som Miss America
06:01
I continuedfortsatt to meetträffa
a lot of well-knownvälkända people,
111
349424
2416
fortsatte jag att träffa
mycket kända personer,
06:04
includingInklusive DonaldDonald TrumpTrump.
112
352899
1612
varav en var Donald Trump.
06:08
When this picturebild was takentagen in 1988,
113
356050
2298
Detta foto togs 1988
06:10
nobodyingen could have ever predictedförutsagd
where we'dvI hADE be todayi dag.
114
358372
2564
och ingen kunde förutspå
var vi skulle vara idag.
06:12
(LaughterSkratt)
115
360960
1150
(Skratt)
06:15
Me, fightingstridande to endslutet sexualsexuell
harassmenttrakasserier in the workplacearbetsplats;
116
363239
3247
Jag, som strider för att få ett stopp
för sexuella trakasserier;
06:19
he, presidentpresident of the UnitedUnited StatesStaterna
117
367357
2436
han, president i USA
06:21
in spitetrots of it.
118
369817
1272
trots det.
06:26
And shortlyinom kort thereafterdärefter, I got
my first giggig in televisiontv newsNyheter
119
374266
3031
Kort därefter fick jag mitt första arbete
på TV-nyheterna
i Richmond, Virginia.
06:29
in RichmondRichmond, VirginiaVirginia.
120
377321
1153
Kolla in mitt självsäkra leende
och den rosa jackan.
06:30
CheckKontrollera out that confidentsjälvsäker smileleende
with the brightljus pinkrosa jacketjacka.
121
378498
2781
Inte så lyckad frisyr dock.
06:33
Not so much the hairhår.
122
381303
1227
06:34
(LaughterSkratt)
123
382554
1150
(Skratt)
06:36
I was workingarbetssätt so hardhård to provebevisa
that blondesBlondiner have a lot of brainshjärnor.
124
384458
4711
Jag arbetade så hårt för att bevisa
att blondiner har hjärna.
06:43
But ironicallyironiskt, one of the first
storiesberättelser I coveredtäckt
125
391027
2633
Ironiskt nog var den första
nyheten jag rapporterade,
06:45
was the AnitaAnita HillHill hearingsutfrågningar
in WashingtonWashington, DCDC.
126
393684
2541
om förhören med Anita Hill
i Washington, DC.
06:48
And shortlyinom kort thereafterdärefter,
127
396663
1564
Kort därefter
06:50
I, too, was sexuallysexuellt harassedtrakasserad
in the workplacearbetsplats.
128
398251
2948
blev även jag sexuellt trakasserad
på min arbetsplats.
Jag gjorde ett reportage från
landsbygden i Virginia,
06:54
I was coveringsom täcker a storyberättelse in rurallantlig VirginiaVirginia,
129
402043
2445
06:56
and when we got back into the carbil,
130
404512
1670
och när vi kom tillbaka till bilen
06:58
my cameramankameramannen startedsatte igång sayingsäger to me,
131
406206
1879
frågade min kameraman
om jag tyckte om när han rörde mina bröst
07:00
wonderingundrar how much I had enjoyedåtnjöt
when he touchedrörd my breastsbröst
132
408109
2871
07:03
when he put the microphonemikrofon on me.
133
411004
1573
då han satte på mig mikrofonen.
07:04
And it wentåkte downhillutför from there.
134
412601
1787
Därefter skedde allt snabbt.
07:06
I was bracingstagning myselfjag själv
againstmot the passengerpassagerare doordörr --
135
414947
2344
Jag tryckte mig mot passagerardörren -
07:09
this was before cellphonesmobiltelefoner.
136
417315
1533
detta var före mobiltelefonerna.
07:10
I was petrifiedförstenad.
137
418872
1246
Jag var livrädd,
07:12
I actuallyfaktiskt envisionedtänkt myselfjag själv
rollingrullande outsideutanför of that doordörr
138
420142
4062
jag såg mig själv rullande ut ur bilen
07:16
as the carbil was going 50 milesmiles perper hourtimme
like I'd seensett in the moviesbio,
139
424228
3229
samtidigt som bilen körde i 80km/h
som jag sett på bio,
07:19
and wonderingundrar how much it would hurtont.
140
427481
2107
och jag undrade hur ont det skulle göra.
07:25
When the storyberättelse about
HarveyHarvey WeinsteinWeinstein camekom to lightljus --
141
433880
2982
När nyheten om Harvey Weinstein spreds -
07:28
one the mostmest well-knownvälkända
moviefilm mogulspuckelpist in all of HollywoodHollywood --
142
436886
3419
en av Hollywoods mest kända filmmoguler -
07:32
the allegationsanklagelser were horrificfruktansvärda.
143
440329
1936
var det skrämmande anklagelser.
07:34
But so manymånga womenkvinnor camekom forwardfram-,
144
442882
1967
Men så många kvinnor började att berätta,
07:36
and it madegjord me realizeinse
what I had doneGjort meantbetydde something.
145
444873
3624
och jag insåg att det jag gjort
betydde något.
07:41
(ApplauseApplåder)
146
449381
5125
(Applåder)
07:48
He had suchsådan a lamelam excuseursäkt.
147
456245
2029
Han kom med dåliga ursäkter.
07:50
He said he was a productprodukt
of the '60s and '70s,
148
458813
2381
Han sa att han var
sprungen ur 60- och 70-talet,
07:53
and that that was the culturekultur then.
149
461218
1756
och att det var dåtidens kultur.
07:54
Yeah, that was the culturekultur then,
150
462998
1879
Visst var det så,
07:56
and unfortunatelytyvärr, it still is.
151
464901
2897
och det värsta är
att det fortfarande är så.
07:59
Why?
152
467822
1150
Varför?
08:01
Because of all the mythsmyter
153
469779
1371
På grund av den mytbildning
08:03
that are still associatedassocierad
with sexualsexuell harassmenttrakasserier.
154
471174
2295
som finns kring sexuella trakasserier.
08:07
"WomenKvinnor should just take anotherannan jobjobb
and find anotherannan careerkarriär."
155
475004
3235
"Kvinnor kan ta ett annat jobb
och starta en ny karriär"
08:10
Yeah, right.
156
478263
1154
Javisst.
Säg det till en ensamstående mamma
med två jobb,
08:11
Tell that to the singleenda mommamma
workingarbetssätt two jobsjobb,
157
479441
2167
som försöker få ihop vardagspusslet
08:13
tryingpåfrestande to make endsändarna meetträffa,
158
481632
1419
och som dessutom blir
sexuellt trakasserad.
08:15
who'ssom är alsoockså beingvarelse sexuallysexuellt harassedtrakasserad.
159
483075
1850
08:18
"WomenKvinnor --
160
486082
1545
"Kvinnor
08:19
they bringföra it on themselvessig själva."
161
487651
1771
får skylla sig själv."
08:22
By the clotheskläder that we wearha på sig
162
490005
1566
På grund av sina kläder,
08:23
and the makeupsmink that we put on.
163
491595
1643
sin make up.
08:25
Yeah, I guessgissa those hoodieströjor
that UberUber engineersingenjörer wearha på sig in SiliconKisel ValleyDalen
164
493876
3555
Jag antar att de bylsiga luvtröjorna
som ingenjörerna i Silicon Valley bär,
är väldigt provokativa.
08:29
are just so provocativeprovocerande.
165
497455
1763
08:32
"WomenKvinnor make it up."
166
500639
1300
"Kvinnor hittar på."
08:34
Yeah, because it's so funroligt and rewardinggivande
167
502619
2930
Ja, för det är så roligt och givande
att bli förödmjukad och nedtryckt.
08:37
to be demeanedåthutade and takentagen down.
168
505573
2585
08:40
I would know.
169
508182
1240
Fråga mig...
08:43
"WomenKvinnor bringföra these claimspåståenden
because they want to be famouskänd and richrik."
170
511324
4596
"Kvinnor hittar på
för att bli kända och rika."
08:48
Our ownegen presidentpresident said that.
171
516456
1811
Vår egen president sa det.
08:52
I betslå vad TaylorTaylor SwiftSWIFT,
172
520465
1821
Jag slår vad om att Taylor Swift,
08:54
one of the mostmest well-knownvälkända
and richestrikaste singerssångare in the worldvärld,
173
522310
3725
en av de mest kända och rikaste
sångerskorna i världen,
inte behövde mer pengar
och berömmelse
08:58
didn't need more moneypengar or fameberömmelse
174
526660
1668
09:00
when she camekom forwardfram-
with her gropingfamlande casefall
175
528352
2205
då hon klev fram med sina anklagelser
09:02
for one dollardollar.
176
530581
1386
för 1 dollar.
09:04
And I'm so gladglad she did.
177
532688
2083
Jag är glad att hon gjorde det.
09:09
BreakingAtt bryta newsNyheter:
178
537018
1708
Senaste nytt:
09:10
the untoldomätlig storyberättelse about womenkvinnor
and sexualsexuell harassmenttrakasserier in the workplacearbetsplats:
179
538750
4560
en helt ny historia om kvinnor och
sexuella ofredanden på arbetsplatsen:
09:16
womenkvinnor just want a safesäker, welcomingvälkomna
180
544667
2831
Det enda kvinnor önskar
är en trygg, välkomnande
09:19
and harass-freetrakassera-gratis environmentmiljö.
181
547522
2510
miljö utan trakasserier.
09:22
That's it.
182
550056
1201
Det är allt!
09:24
(ApplauseApplåder)
183
552180
4787
(Applåder)
09:30
So how do we go about
getting our powerkraft back?
184
558405
3071
Hur tar vi då tillbaka
vår rättmätiga makt?
09:33
I have threetre solutionslösningar.
185
561500
1522
Jag har 3 lösningar:
09:35
NumberAntal one:
186
563667
1150
Nummer ett:
09:37
we need to turnsväng bystandersåskådare
and enablersenablers into alliesallierade.
187
565219
4241
Vi behöver omvända de som står bredvid
till allierade.
09:41
Ninety-eightNittio-åtta percentprocent of UnitedUnited StatesStaterna
corporationsföretag right now
188
569880
3038
98% av dagens företag i USA
09:44
have sexualsexuell harassmenttrakasserier trainingutbildning policiespolitik.
189
572942
2123
har utbildningar
om sexuella trakasserier.
09:47
SeventySjuttio percentprocent have preventionförebyggande programsprogram.
190
575089
3329
70% har förebyggande program.
09:50
But still, overwhelminglyöverväldigande,
191
578900
2179
Men fortfarande är det överväldigande
09:53
bystandersåskådare and witnessesvittnen
don't come forwardfram-.
192
581103
3246
att åskådare och vittnen inte träder fram.
09:57
In 2016,
193
585225
1152
År 2016
09:58
the HarvardHarvard BusinessFöretag ReviewGranskning
calledkallad it the "bystanderåskådare effecteffekt."
194
586401
3934
kallade Harvard Business Review detta
för "åskådareffekten".
10:03
And yetän -- rememberkom ihåg 9/11.
195
591760
2926
Kom ihåg 11 september.
10:07
MillionsMiljoner of timesgånger we'vevi har heardhört,
196
595227
2553
Då fick vi höra miljoner gånger
10:09
"If you see something,
197
597804
1404
"Om du ser eller hör något,
10:11
say something."
198
599232
1388
säg något."
10:13
ImagineFöreställ dig how impactfuleffektfulla that would be
if we carriedgenom that throughgenom
199
601845
3846
Tänk vad det skulle innebära om det
agerandet skulle spridas
10:17
to bystandersåskådare in the workplacearbetsplats
regardingangående sexualsexuell harassmenttrakasserier --
200
605715
3039
till de åskådare som ser
sexuella trakasserier på arbetsplatsen -
10:21
to recognizeerkänna and interruptavbryta
these incidencesIncidenserna;
201
609933
3389
att se och ingripa när detta sker,
10:26
to confrontkonfrontera the perpetratorsförövarna
to theirderas faceansikte;
202
614397
3302
att konfrontera förövaren direkt,
10:30
to help and protectskydda the victimsoffer.
203
618700
2811
att skydda och hjälpa offret.
10:34
This is my shout-outropa ut to menmän:
204
622279
1993
Jag ber alla män:
10:36
we need you in this fightbekämpa.
205
624715
2220
vi behöver er i kampen.
10:39
And to womenkvinnor, too --
206
627560
1625
Och alla kvinnor också -
10:41
enablersenablers to alliesallierade.
207
629209
2796
från möjliggörare till allierade.
10:44
NumberAntal two:
208
632499
1356
Nummer två:
10:45
changeByta the lawslagar.
209
633879
1415
Ändra lagarna.
10:49
How manymånga of you out there know
210
637029
1438
Hur många av er vet
10:50
whetherhuruvida or not you have
a forcedtvingade arbitrationskiljedom clauseklausul
211
638491
2419
om ni har en skiljedomsklausul eller inte
10:52
in your employmentsysselsättning contractavtal?
212
640934
1898
i ert anställningsavtal?
10:56
Not a lot of handshänder.
213
644095
1150
Inte många händer.
10:57
And if you don't know, you should,
214
645269
1728
Om du inte vet så ta reda på det,
10:59
and here'shär är why.
215
647021
1230
här är anledningen.
11:01
TIME MagazineTidningen callssamtal it,
216
649096
1256
TIME Magazine kallar det,
11:02
right there on the screenskärm,
217
650376
1639
där på skärmen,
11:04
"The teenyteeny tinymycket liten little printskriva ut in contractskontrakt
218
652039
3355
"Det finstilta i kontraktet
11:07
that keepshåller sexualsexuell
harassmenttrakasserier claimspåståenden unheardoerhörd."
219
655418
3383
som används för att gömma
sexuella trakasserier."
11:11
Here'sHär är what it is.
220
659646
1369
Här är vad det betyder.
11:13
ForcedTvingad arbitrationskiljedom takes away
your SeventhSjunde AmendmentÄndring right
221
661039
2794
Tvingande skiljedomsförfarande
tar bort rätten
till en allmän domstolsprocess.
11:15
to an openöppen juryjury processbearbeta.
222
663857
1421
11:17
It's secrethemlighet.
223
665850
1150
Skiljedomen är hemlig.
11:20
You don't get the samesamma
witnessesvittnen or depositionsdepositioner.
224
668105
2295
Du får inte samma vittnen eller bevis.
11:22
In manymånga casesfall, the companyföretag
pickstoppval the arbitratorskiljeman for you.
225
670424
2845
I många fall utses skiljedomaren
av företaget.
11:25
There are no appealsöverklaganden,
226
673855
2476
Det går inte att överklaga,
11:28
and only 20 percentprocent of the time
does the employeeanställd winvinna.
227
676355
2802
och de anställda vinner bara
i 20% av fallen.
11:31
But again, it's secrethemlighet,
228
679927
1632
Återigen, det är hemligt,
11:33
so nobodyingen ever knowsvet what happenedhände to you.
229
681583
2946
så ingen får veta vad som hänt dig.
11:37
This is why I've been
workingarbetssätt so diligentlyflitigt
230
685732
2016
Därför arbetar jag så flitigt
11:39
on CapitolCapitol HillHill in WashingtonWashington, DCDC
231
687772
1632
på Capitol Hill i Washington, DC
för att ändra lagarna.
11:41
to changeByta the lawslagar.
232
689428
1152
Till senatorerna säger jag:
11:42
And here'shär är what I tell the SenatorsSenatorer:
233
690604
1816
trakasserier har inte
med politik att göra.
11:44
sexualsexuell harassmenttrakasserier is apoliticalopolitisk.
234
692444
1996
Innan någon trakasserar dig,
11:46
Before somebodynågon harassestrakasserar you,
235
694464
1579
11:48
they don't askfråga you if you're
a RepublicanRepublikan or DemocratDemokrat first.
236
696067
3734
frågar de inte om du är republikan
eller demokrat.
11:51
They just do it.
237
699825
1294
De gör det bara,
och därför måste vi reagera och agera.
11:53
And this is why we should all carevård.
238
701143
2442
11:56
NumberAntal threetre:
239
704385
1150
Nummer tre:
11:57
be fiercevåldsam.
240
705940
1150
var grym.
11:59
It startsbörjar when we standstå talllång,
241
707666
2603
Allt startar när vi står rakryggade
12:02
and we buildbygga that self-confidencesjälvförtroende.
242
710293
1962
och bygger upp självförtroendet.
12:04
And we standstå up and we speaktala up,
243
712279
1798
När vi ställer oss upp och berättar,
12:06
and we tell the worldvärld what happenedhände to us.
244
714101
2378
när vi berättar vår egen historia.
12:09
I know it's scaryskrämmande,
245
717932
2001
Jag vet att det är skrämmande,
12:11
but let's do it for our kidsbarn.
246
719957
1780
men vi gör det för våra barn.
12:14
Let's stop this for the nextNästa generationsgenerationer.
247
722102
2854
Vi behöver sätta stopp för det här
för kommande generationer.
12:18
I know that I did it for my childrenbarn.
248
726777
2721
Jag gjorde det för mina barn,
12:22
They were paramountParamount in my decision-makingbeslutsfattande
249
730835
2210
de var anledningen för mig
12:25
about whetherhuruvida or not I would come forwardfram-.
250
733069
2208
när jag beslutade att träda fram.
12:27
My beautifulvacker childrenbarn,
251
735623
1294
Mina vackra barn,
12:28
my 12-year-old-år gammal sonson, ChristianKristna,
252
736941
1763
min 12-åriga son, Christian
min 14-åriga dotter, Kaia.
12:30
my 14-year-old-år gammal daughterdotter, KaiaKaia.
253
738728
2166
12:32
And boypojke, did I underestimateunderskattar them.
254
740918
2067
Oj, vad jag underskattade dom.
Första skoldagen förra året,
12:36
The first day of schoolskola last yearår
255
744164
1576
råkade vara den dag
mitt beslut tillkännagavs,
12:37
happenedhände to be the day
my resolutionupplösning was announcedmeddelat,
256
745764
2413
och jag oroade mig för
hur det skulle påverka dom.
12:40
and I was so anxiousängslig
about what they would faceansikte.
257
748201
2261
Min dotter kom hem från skolan och sa,
12:42
My daughterdotter camekom home
from schoolskola and she said,
258
750486
2213
"Mamma, så många frågade vad som hänt
med dig under sommaren."
12:44
"MommyMommy, so manymånga people askedfrågade me
what happenedhände to you over the summersommar."
259
752723
3378
Hon såg mig i ögonen och sa,
12:48
Then she lookedtittade at me in the eyesögon
260
756125
1621
"Mamma, jag sa till dom
12:49
and she said, "And mommymommy,
261
757770
1497
12:51
I was so proudstolt
262
759291
1526
att jag är stolt
12:53
to say that you were my mommamma."
263
761794
2560
över att du är min mamma."
12:58
And two weeksveckor latersenare,
264
766749
1260
Två veckor senare,
13:00
when she finallytill sist foundhittades the couragemod
to standstå up to two kidsbarn
265
768033
3954
när hon till slut fann mod
att konfrontera två barn
13:04
who had been makingtillverkning her life miserableeländig,
266
772011
2048
som gjort livet svårt för henne,
13:06
she camekom home to me and she said,
267
774083
1615
kom hon hem och sa,
13:07
"MommyMommy, I foundhittades the couragemod to do it
268
775722
3448
"Mamma, jag fann modet
13:11
because I saw you do it."
269
779917
2572
för att jag sett dig göra det"
13:16
(ApplauseApplåder)
270
784510
6542
(Applåder)
13:24
You see, givingger the giftgåva
of couragemod is contagioussmittsam.
271
792487
3897
Att visa mod är smittsamt,
13:30
And I hopehoppas that my journeyresa
has inspiredinspirerad you,
272
798394
3339
och jag hoppas att min resa
har inspirerat dig,
13:33
because right now, it's the tippingtippning pointpunkt.
273
801757
2763
då vi befinner oss vid ett vägskäl.
13:36
We are watchingtittar på historyhistoria happenhända.
274
804922
2312
Vi ser just nu historia skrivas.
13:39
More and more womenkvinnor
are comingkommande forwardfram- and sayingsäger,
275
807258
2404
Allt fler kvinnor
ställer sig upp och säger,
"Nu är det nog."
13:41
"EnoughTillräckligt is enoughtillräckligt."
276
809686
1774
13:46
(ApplauseApplåder)
277
814036
3706
(Applåder)
13:51
Here'sHär är my one last pleagrunden to companiesföretag.
278
819412
2638
Jag vädjar till företag
13:54
Let's hirehyra back all those womenkvinnor
whosevars careerskarriärer were lostförlorat
279
822558
4445
att återanställa alla de kvinnor
som förlorat sin karriär
13:59
because of some randomslumpmässig jerkJerk.
280
827027
2009
på grund av en skitstövel.
14:02
Because here'shär är what I know about womenkvinnor:
281
830117
2055
För jag vet detta om kvinnor:
14:05
we will not longerlängre be underestimatedunderskattat,
intimidatedskrämmas or setuppsättning back;
282
833116
4157
Vi accepterar inte längre att
underskattas, skrämmas eller stå tillbaka;
14:09
we will not be silencedtystas
by the wayssätt of the establishmentetablering
283
837881
3352
vi vägrar att tystas av etablissemanget
14:13
or the relicsreliker of the pastdåtid.
284
841257
1928
eller på grund av gamla strukturer.
14:15
No.
285
843209
1150
Nej.
14:16
We will standstå up and speaktala up
286
844819
2623
Vi ska stå upp och berätta,
14:20
and have our voicesröster heardhört.
287
848214
1728
vi ska inte tystas.
14:22
We will be the womenkvinnor we were meantbetydde to be.
288
850778
3739
Vi kommer att vara de kvinnor
vi var avsedda att vara.
14:27
And aboveovan all,
289
855957
1957
Men främst
14:29
we will always be fiercevåldsam.
290
857938
3731
ska vi fortsätta kämpa.
14:34
Thank you.
291
862196
1174
Tack.
14:35
(ApplauseApplåder)
292
863701
4925
(Applåder)
Translated by Ulrika Persson
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com