ABOUT THE SPEAKER
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Gretchen Carlson: How we can end sexual harassment at work

Gretchen Carlson: Com podem acabar amb l'assetjament sexual a la feina

Filmed:
1,593,788 views

Quan la Gretchen Carlson va explicar la seva experiència sobre l'assetjament sexual a la feina, va inspirar dones de tot arreu a tornar a recuperar el seu poder i a dir al món què els havia passat. En una xerrada excepcional i intensa, explica la seva història i n'identifica tres coses concretes que podem fer per crear espais més segurs per treballar. "Ja no serem menyspreades, intimidades o apartades", diu Carlson. "Ens aixecarem, parlarem i farem que se sentin les nostres veus. Serem les dones que hem de ser".
- TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"All I wanted was
a much-deservedmolt merescut promotionpromoció,
0
1070
3658
"Només volia un ascens
molt merescut,
00:16
and he told me to 'Get"Aconseguir up on the deskescriptori
1
4752
1809
i em va dir que m'assegués
a la taula
00:18
and spreaddifusió 'emem.'"
2
6585
1531
i m'obrís de cames".
00:21
"All the menhomes in my officeoficina
wroteva escriure down on a piecepeça of paperpaper
3
9904
2747
"Tots els homes de l'oficina
van escriure en un paper
00:24
the sexualsexual favorsafavoreix
that I could do for them.
4
12675
2465
tots els favors sexuals
que els podria fer.
00:27
All I had askedpreguntat for
was an officeoficina with a windowfinestra."
5
15583
2602
Només havia demanat
un despatx amb finestra".
00:32
"I askedpreguntat for his adviceconsells about how
I could get a billfactura out of committeecomitè;
6
20190
3578
"Li vaig demanar consell
per aprovar un projecte de llei
00:36
he askedpreguntat me if I broughtportat my kneepadssón genolleres."
7
24500
2767
i em va preguntar si havia portat
les genolleres".
00:41
Those are just a fewpocs
of the horrifichorrible storieshistòries
8
29753
2238
Aquestes són algunes
de les horribles històries
00:44
that I heardescoltat from womendones
over the last yearcurs,
9
32015
2508
que m'han explicat dones
aquest últim any,
00:46
as I've been investigatinginvestigant
workplacelloc de treball sexualsexual harassmentl'assetjament.
10
34547
3179
mentre investigava
l'assetjament sexual a la feina.
00:50
And what I foundtrobat out
11
38236
2149
I vaig descobrir
00:52
is that it's an epidemicepidèmia acrossa través de the worldmón.
12
40409
2816
que és una epidèmia mundial.
00:56
It's a horrifyinghorrorós realityrealitat
for millionsmilions of womendones,
13
44307
3315
És una realitat horrible
per a milions de dones,
00:59
when all they want to do everycada day
14
47646
2114
quan l'únic que volen
és anar a treballar
01:01
is go to work.
15
49784
1420
cada dia.
01:04
SexualSexual harassmentl'assetjament doesn't discriminatediscriminar.
16
52998
2249
L'assetjament sexual no discrimina.
01:07
You can weardesgast a skirtfaldilla,
17
55886
1382
Pots dur faldilla,
01:09
hospitalhospital scrubsmatolls,
18
57799
1572
roba quirúrgica
01:11
armyexèrcit fatiguesfatiga.
19
59395
1288
o roba militar.
01:13
You can be youngjove or oldvell,
20
61456
1520
Pots ser jove o vella,
01:15
marriedcasat or singlesolter,
21
63000
1215
casada o soltera,
01:16
blacknegre or whiteblanc.
22
64239
1190
blanca o negra.
01:17
You can be a RepublicanRepublicà,
a DemocratDemòcrata or an IndependentIndependent.
23
65453
3240
Pots ser republicana, demòcrata
o independent.
01:22
I heardescoltat from so manymolts womendones:
24
70577
2906
Vaig escoltar moltes dones:
01:26
policepolicia officersoficials,
25
74047
1356
policies,
01:27
membersmembres of our militarymilitars,
26
75427
1507
membres de l'exèrcit,
01:28
financialfinancera assistantsassistents,
27
76958
1457
assessores financeres,
01:30
actorsactors, engineersenginyers, lawyersadvocats,
28
78439
3213
actrius, enginyeres, advocades,
01:33
bankersbanquers, accountantscomptadors, teachersprofessors ...
29
81676
3061
banqueres, comptables, professores...
01:37
journalistsperiodistes.
30
85485
1401
periodistes.
01:41
SexualSexual harassmentl'assetjament, it turnsgirs out,
31
89521
2201
Resulta que l'assetjament sexual
01:43
is not about sexsexe.
32
91746
1887
no és qüestió de sexe,
01:46
It's about powerpoder,
33
94609
2336
sinó de poder
01:48
and about what somebodyalgú does to you
34
96969
2571
i del que et fa algú
01:51
to try and take away your powerpoder.
35
99564
2541
per intentar prendre't el poder.
01:54
And I'm here todayavui
36
102862
1609
Avui sóc aquí
01:57
to encourageanimar you to know
that you can take that powerpoder back.
37
105285
4924
per animar-vos a saber
que podeu recuperar el poder.
02:03
(ApplauseAplaudiments)
38
111210
3063
(Aplaudiments)
02:07
On JulyJuliol 6, 2016,
39
115675
2560
El 6 de juliol de 2016
02:11
I jumpedva saltar off a cliffpenya-segat all by myselfjo mateix.
40
119004
2326
vaig saltar d'un penya-segat
jo sola.
02:14
It was the scariestmés espantós momentmoment of my life;
41
122685
2260
Va ser el moment més terrorífic
de la meva vida,
02:16
an excruciatinginsuportable choiceelecció to make.
42
124969
2026
una decisió horrible.
02:21
I fellva caure into an abyssabisme all alonesol,
43
129015
2858
Em vaig llançar a l'abisme
jo sola,
02:24
not knowingsabent what would be belowbaix.
44
132688
2061
sense saber què hi havia a baix.
02:28
But then, something miraculousmiraculós
startedva començar to happenpassar.
45
136373
3425
Però llavors va passar
una cosa meravellosa:
02:31
ThousandsMilers of womendones
startedva començar reachingarribar out to me
46
139822
2200
centenars de dones
van començar a contactar-me
02:34
to shareCompartir theirels seus ownpropi storieshistòries
of paindolor and agonyl'agonia and shamevergonya.
47
142046
3381
per compartir les seves històries
de dolor, agonia i vergonya.
02:38
They told me that I becamees va convertir theirels seus voiceveu --
48
146132
2255
Em van dir que em vaig convertir
en la seva veu,
02:40
they were voicelessFricativa.
49
148411
1531
perquè elles no en tenien.
02:44
And suddenlyde sobte, I realizedadonar-se'n
that even in the 21stst centurysegle,
50
152293
3290
I llavors em vaig adonar
que, fins i tot al segle XXI,
02:47
everycada womandona still has a storyhistòria.
51
155607
2495
cada dona té una història.
02:52
Like JoyceJoyce,
52
160796
1580
Com la Joyce,
02:55
a flightvol attendantoperador supervisorsupervisor
53
163125
1522
supervisora
d'auxiliars de vol,
02:56
whoseels qui bosscap, in meetingsreunions everycada day,
54
164671
1907
a qui el seu cap, cada dia,
02:58
would tell her about the pornporno
that he'del tindria watchedobservat the night before
55
166602
3137
li explicava el porno
que havia mirat la nit abans
mentre dibuixava penis a la llibreta.
03:01
while drawingdibuix penisespenis on his notepadbloc de notes.
56
169763
1877
03:03
She wentva anar to complainqueixar-se.
57
171664
1176
Quan es va queixar,
03:04
She was calledanomenat "crazyboig" and firedacomiadat.
58
172864
1825
li van dir boja
i la van acomiadar.
03:07
Like JoanneJoanne, WallParet StreetCarrer bankerbanquer.
59
175219
2416
Com la Joanne,
banquera de Wall Street.
03:09
Her malemascle colleaguescompanys de feina would call her
that vileVil c-wordc-paraula everycada day.
60
177659
3575
Els seus companys li deien
la paraula que comença per "p" cada dia.
03:13
She complainedes van queixar --
61
181258
1161
Es va queixar
03:14
labeledEtiquetat a troublemakerrevoltós,
62
182443
1341
i, titllada de problemàtica,
03:15
never to do anotherun altre
WallParet StreetCarrer dealacord again.
63
183808
2731
no va poder fer
cap altre negoci a Wall Street.
03:19
Like ElizabethElisabet, an armyexèrcit officeroficial.
64
187438
2610
Com l'Elizabeth,
oficial de l'exèrcit.
03:22
Her malemascle subordinatessubordinats would waveonada
one-dollarun dòlar billsfactures in her facecara,
65
190831
3480
Els seus subordinats li passaven
bitllets d'un dòlar per davant de la cara
03:26
and say, "DanceDansa for me!"
66
194335
1728
i li deien que ballés per a ells.
03:28
And when she wentva anar to complainqueixar-se to a majormajor,
67
196456
1959
Quan es va queixar al seu superior,
03:30
he said, "What? Only one dollardòlar?
68
198439
2544
li va dir: "Com? Només un dòlar?
03:33
You're worthval la pena at leastmenys fivecinc or tendeu!"
69
201007
2132
Te'n mereixes almenys cinc o deu!"
03:38
After readinglectura,
70
206392
1573
Després de llegir,
03:39
replyingrespondre to all
71
207989
1587
respondre
03:42
and cryingplorant over all of these emailscorreus electrònics,
72
210277
4501
i plorar amb tots aquests correus,
03:46
I realizedadonar-se'n I had so much work to do.
73
214802
3930
em vaig adonar que tenia molta feina.
03:52
Here are the startlinguna sorprenent factsfets:
74
220385
1668
Els fets alarmants són aquests:
03:54
one in threetres womendones -- that we know of --
75
222077
2052
una de cada tres dones, que sapiguem,
03:56
have been sexuallysexualment harassedassetjat
in the workplacelloc de treball.
76
224926
2144
ha patit assetjament sexual a la feina.
04:00
Seventy-oneSetanta-un percentpercentatge of those incidencesincidències
never get reportedreportat.
77
228636
5153
El 71 % dels casos no es denuncien mai.
04:06
Why?
78
234874
1150
Per què?
04:08
Because when womendones come forwardendavant,
79
236738
1697
Perquè les dones que ho fan públic
04:10
they're still calledanomenat liarsmentiders
and troublemakerspicaplets
80
238459
2131
són titllades
de mentideres, problemàtiques,
04:12
and demeaneddegradats and trashedPaperera
81
240614
1956
són menyspreades i destrossades,
04:14
and demoteddegradat and blacklistedllista negra
82
242594
1777
degradades, posades a la llista negra
04:16
and firedacomiadat.
83
244395
1371
i acomiadades.
04:17
ReportingPresentació d'informes sexualsexual harassmentl'assetjament can be,
in manymolts casescasos, career-endingfinal de carrera.
84
245790
4582
Denunciar l'assetjament,
pot acabar amb la teva carrera.
04:23
Of all the womendones that reachedarribat out to me,
85
251136
2153
De totes les dones que m'han contactat,
04:26
almostgairebé nonecap are still todayavui workingtreball
in theirels seus chosentriat professionprofessió,
86
254001
4873
n'hi ha molt poques que encara ara
treballin en l'àmbit que desitgen.
04:30
and that is outrageousescandalosament.
87
258898
1992
I això és indignant.
04:36
I, too, was silentsilenciós in the beginninginici.
88
264036
3116
Jo també vaig callar al principi.
04:40
It happenedsucceït to me at the endfinal
of my yearcurs as MissMiss AmericaAmèrica,
89
268256
4111
Em va passar al final
del meu any com a Miss America,
04:44
when I was meetingreunió with
a very high-rankingalts càrrecs TVTV executiveexecutiu
90
272391
2662
en una reunió amb un executiu
de televisió molt famós
a Nova York.
04:47
in NewNou YorkYork CityCiutat.
91
275077
1164
Pensava que m'ajudava,
04:48
I thought he was helpingajudar me
throughouttot the day,
92
276265
2228
fent moltes trucades.
04:50
makingelaboració a lot of phonetelèfon callstrucades.
93
278517
1335
Vam anar a sopar,
04:51
We wentva anar to dinnersopar,
94
279876
1162
i al seient de darrere del cotxe,
se'm va abalançar
04:53
and in the back seatseient of a carcotxe,
he suddenlyde sobte lungedabalançar on topsuperior of me
95
281062
2923
i em va ficar la llegua fins la gola.
04:56
and stuckenganxat his tonguellengua down my throatgola.
96
284009
1773
04:59
I didn't realizeadonar-se that to "get
into the businessnegocis" -- sillytonto me --
97
287928
4428
No sabia que per "anar per feina"...
què beneita!
05:05
he alsotambé intendeddestinat to get into my pantspantalons.
98
293608
2503
també pensava magrejar-me.
05:10
And just a weeksetmana latermés tard,
99
298685
1245
I una setmana després,
05:11
when I was in LosLos AngelesAngeles
meetingreunió with a high-rankingalts càrrecs publicistpublicista,
100
299954
4578
a Los Angeles,
en una reunió amb un publicista,
05:16
it happenedsucceït again.
101
304556
1519
em va tornar a passar.
05:18
Again, in a carcotxe.
102
306099
1316
Una altra vegada, al cotxe.
05:19
And he tookva prendre my neckcoll in his hand,
103
307439
2971
Em va agafar pel coll,
05:22
and he shovedempès my headcap
so harddur into his crotchentrecuix,
104
310434
3062
i em va empènyer tant
contra el seu entrecuix
05:25
I couldn'tno podia breatherespira.
105
313520
1589
que no podia respirar.
05:33
These are the eventsesdeveniments that suckxuclar the life
out of all of your self-confidenceconfiança en si mateix.
106
321137
5485
Aquestes són les accions
que et redueixen l'autoestima.
05:41
These are the eventsesdeveniments that, untilfins a recentlyrecentment,
107
329709
4157
Són accions que, fins fa poc,
05:45
I didn't even call assaultassalt.
108
333890
2381
ni tan sols anomenava agressió.
05:51
And this is why we have
so much work to do.
109
339455
3911
Per això tenim tanta feina a fer.
05:59
After my yearcurs as MissMiss AmericaAmèrica,
110
347431
1969
Després de l'any com a Miss America,
06:01
I continuedva continuar to meettrobar-se
a lot of well-knownconeguts people,
111
349424
2416
vaig conèixer molta altra gent coneguda,
06:04
includingincloent DonaldDonald TrumpTrump.
112
352899
1612
inclòs Donald Trump.
06:08
When this pictureimatge was takenpresa in 1988,
113
356050
2298
Quan ens van fer aquesta foto el 1988,
06:10
nobodyningú could have ever predictedpredir
where we'dnosaltres ho faria be todayavui.
114
358372
2564
ningú podia preveure on seríem avui.
06:12
(LaughterRiure)
115
360960
1150
(Riures)
06:15
Me, fightinglluitant to endfinal sexualsexual
harassmentl'assetjament in the workplacelloc de treball;
116
363239
3247
Jo lluitant per abolir
l'assetjament sexual a la feina;
06:19
he, presidentpresident of the UnitedRegne StatesUnits
117
367357
2436
ell de president dels Estats Units
06:21
in spitemalgrat tot of it.
118
369817
1272
malgrat tot.
06:26
And shortlyen breu thereaftera partir de llavors, I got
my first gigConcert in televisiontelevisió newsnotícies
119
374266
3031
Poc després, em van donar
la primera feina a les notícies
06:29
in RichmondRichmond, VirginiaVirginia.
120
377321
1153
a Richmond, Virginia.
06:30
CheckRegistre d'entrada out that confidentconfiat smilesomriure
with the brightbrillant pinkrosa jacketjaqueta.
121
378498
2781
Mireu el somriure confiat
i la jaqueta rosa brillant.
06:33
Not so much the haircabell.
122
381303
1227
Obvieu el pentinat.
06:34
(LaughterRiure)
123
382554
1150
(Riures)
06:36
I was workingtreball so harddur to provedemostrar-ho
that blondesrosses have a lot of brainscervells.
124
384458
4711
M'esforçava tant a demostrar
que les rosses tenim cervell.
06:43
But ironicallyirònicament, one of the first
storieshistòries I coveredcobert
125
391027
2633
Però, irònicament,
una de les meves primeres notícies
06:45
was the AnitaAnita HillHill hearingsaudiències
in WashingtonWashington, DCDC.
126
393684
2541
va ser l'audiència d'Anita Hill
a Washington, DC.
06:48
And shortlyen breu thereaftera partir de llavors,
127
396663
1564
I poc després,
06:50
I, too, was sexuallysexualment harassedassetjat
in the workplacelloc de treball.
128
398251
2948
jo també vaig patir
assetjament sexual a la feina.
06:54
I was coveringcobrint a storyhistòria in ruralrural VirginiaVirginia,
129
402043
2445
Cobria una notícia a la Virginia rural
06:56
and when we got back into the carcotxe,
130
404512
1670
i quan vam tornar al cotxe,
06:58
my cameramanoperador de càmera startedva començar sayingdient to me,
131
406206
1879
el càmera em va començar a preguntar
07:00
wonderingpreguntant-se how much I had enjoyedgaudit
when he touchedtocat my breastspits
132
408109
2871
si havia gaudit
quan m'havia tocat els pits
07:03
when he put the microphonemicròfon on me.
133
411004
1573
per posar-me el micròfon.
07:04
And it wentva anar downhillbaixada from there.
134
412601
1787
I només era el començament.
07:06
I was bracingsubjectar myselfjo mateix
againsten contra the passengerpassatger doorporta --
135
414947
2344
Em vaig agafar fort
a la porta del cotxe,
07:09
this was before cellphonestelèfons mòbils.
136
417315
1533
això era abans dels mòbils.
07:10
I was petrifiedpetrificat.
137
418872
1246
Estava paralitzada.
07:12
I actuallyen realitat envisionedprevist myselfjo mateix
rollingrodant outsidefora of that doorporta
138
420142
4062
M'imaginava rodant per la calçada,
07:16
as the carcotxe was going 50 milesmilles perper hourhores
like I'd seenvist in the moviespel·lícules,
139
424228
3229
mentre el cotxe anava a 80 km/h,
com a les pel·lícules,
07:19
and wonderingpreguntant-se how much it would hurtferit.
140
427481
2107
i em preguntava el mal que faria.
07:25
When the storyhistòria about
HarveyHarvey WeinsteinWeinstein cameva venir to lightllum --
141
433880
2982
Quan la història de Harvey Weinstein
va sortir a la llum,
07:28
one the mostla majoria well-knownconeguts
moviepel·lícula mogulsmagnats in all of HollywoodHollywood --
142
436886
3419
un dels magnats més coneguts de Hollywood,
07:32
the allegationsal·legacions were horrifichorrible.
143
440329
1936
les al·legacions eren horribles.
07:34
But so manymolts womendones cameva venir forwardendavant,
144
442882
1967
Però moltes dones ho van fer públic,
07:36
and it madefet me realizeadonar-se
what I had donefet meantsignificava something.
145
444873
3624
i em vaig adonar
que havia fet alguna cosa de profit.
07:41
(ApplauseAplaudiments)
146
449381
5125
(Aplaudiments)
07:48
He had suchtal a lamecoix excuseexcusa.
147
456245
2029
La seva excusa va ser lamentable.
07:50
He said he was a productproducte
of the '60s and '70s,
148
458813
2381
Deia que era fill dels 60 i dels 70,
07:53
and that that was the culturecultura then.
149
461218
1756
aquesta era la cultura llavors.
07:54
Yeah, that was the culturecultura then,
150
462998
1879
Sí, llavors la cultura era aquesta,
07:56
and unfortunatelyper desgràcia, it still is.
151
464901
2897
i, per desgràcia, encara ho és.
07:59
Why?
152
467822
1150
Per què?
08:01
Because of all the mythsmites
153
469779
1371
Per tots els mites
08:03
that are still associatedassociat
with sexualsexual harassmentl'assetjament.
154
471174
2295
encara associats a l'assetjament sexual.
08:07
"WomenDones should just take anotherun altre jobtreball
and find anotherun altre careercarrera."
155
475004
3235
"Les dones haurien de buscar
una altra feina i una altra carrera."
08:10
Yeah, right.
156
478263
1154
És clar.
08:11
Tell that to the singlesolter mommare
workingtreball two jobstreballs,
157
479441
2167
Digues-ho a una mare soltera
amb dues feines,
08:13
tryingintentant to make endsacaba meettrobar-se,
158
481632
1419
intentant sobreviure
08:15
who'squi és alsotambé beingser sexuallysexualment harassedassetjat.
159
483075
1850
i que pateix assetjament sexual.
08:18
"WomenDones --
160
486082
1545
"Les dones
08:19
they bringportar it on themselvesells mateixos."
161
487651
1771
són les que ho provoquen".
08:22
By the clothesroba that we weardesgast
162
490005
1566
Per la roba que portem
08:23
and the makeupmaquillatge that we put on.
163
491595
1643
i el maquillatge que ens posem.
08:25
Yeah, I guesssuposo those hoodiesDessuadores amb caputxa
that UberUber engineersenginyers weardesgast in SiliconSilici ValleyVall
164
493876
3555
Suposo que les dessuadores de
les enginyeres d'Uber a Silicon Valley
08:29
are just so provocativeprovocatiu.
165
497455
1763
són tan provocatives!
08:32
"WomenDones make it up."
166
500639
1300
"Les dones s'ho inventen".
08:34
Yeah, because it's so fundiversió and rewardinggratificant
167
502619
2930
És clar, és tan divertit i gratificant
08:37
to be demeaneddegradats and takenpresa down.
168
505573
2585
ser menyspreada i escorxada.
08:40
I would know.
169
508182
1240
Us ho dic jo.
08:43
"WomenDones bringportar these claimsreclamacions
because they want to be famousfamós and richric."
170
511324
4596
"Fan aquestes declaracions
per ser famoses i riques".
08:48
Our ownpropi presidentpresident said that.
171
516456
1811
El nostre president va dir això.
08:52
I betaposta TaylorTaylor SwiftSwift,
172
520465
1821
Segur que a la Taylor Swift,
08:54
one of the mostla majoria well-knownconeguts
and richestel més ric singerscantants in the worldmón,
173
522310
3725
una de les cantants
més famoses i riques del món,
08:58
didn't need more moneydiners or famefama
174
526660
1668
no li calien ni diners, ni fama
09:00
when she cameva venir forwardendavant
with her gropingles palpentes casecas
175
528352
2205
quan va fer públic el cas de grapejament
09:02
for one dollardòlar.
176
530581
1386
i volia un dòlar a canvi.
09:04
And I'm so gladalegre she did.
177
532688
2083
Estic tan contenta que ho fes.
09:09
BreakingTrencar newsnotícies:
178
537018
1708
Notícia d'última hora:
09:10
the untolddesconegut storyhistòria about womendones
and sexualsexual harassmentl'assetjament in the workplacelloc de treball:
179
538750
4560
la història mai revelada sobre les dones
i l'assetjament sexual a la feina:
09:16
womendones just want a safesegur, welcomingbenvinguda
180
544667
2831
les dones només volen un ambient segur,
09:19
and harass-freeassetjar-lliure environmentmedi ambient.
181
547522
2510
acollidor i sense assetjament.
09:22
That's it.
182
550056
1201
Ja està.
09:24
(ApplauseAplaudiments)
183
552180
4787
(Aplaudiments)
09:30
So how do we go about
gettingaconseguint our powerpoder back?
184
558405
3071
Què fem, doncs,
per recuperar el nostre poder?
09:33
I have threetres solutionssolucions.
185
561500
1522
Tinc tres solucions.
09:35
NumberNombre one:
186
563667
1150
Número u:
09:37
we need to turngirar bystandersespectadors
and enablersfacilitadors into alliesaliats.
187
565219
4241
hem de convertir els testimonis
i els incitadors en aliats.
09:41
Ninety-eightNoranta-vuit percentpercentatge of UnitedRegne StatesUnits
corporationscorporacions right now
188
569880
3038
El 98 % de les empreses
dels EUA tenen, actualment,
polítiques de formació
sobre l'assetjament sexual.
09:44
have sexualsexual harassmentl'assetjament trainingentrenament policiespolítiques.
189
572942
2123
09:47
SeventySetanta percentpercentatge have preventionprevenció programsprogrames.
190
575089
3329
El 70 % tenen programes de prevenció.
09:50
But still, overwhelminglyabrumadorament,
191
578900
2179
Tot i això, generalment,
09:53
bystandersespectadors and witnessestestimonis
don't come forwardendavant.
192
581103
3246
els testimonis i espectadors
no ho fan públic.
09:57
In 2016,
193
585225
1152
El 2016,
09:58
the HarvardHarvard BusinessNegoci ReviewRevisió
calledanomenat it the "bystandertranseünt effectefecte."
194
586401
3934
la Harvard Business Review
ho va anomenar "l'efecte testimoni".
10:03
And yetencara -- rememberrecorda 9/11.
195
591760
2926
I tot i això, recordeu l'11-S.
10:07
MillionsMilions of timestemps we'vetenim heardescoltat,
196
595227
2553
Quantes vegades hem sentit
10:09
"If you see something,
197
597804
1404
"Si veus alguna cosa,
10:11
say something."
198
599232
1388
digues-ho".
10:13
ImagineImaginar how impactfulimpactful that would be
if we carriedportat that througha través
199
601845
3846
Imagineu l'impacte
si això ho fessin
10:17
to bystandersespectadors in the workplacelloc de treball
regardingrespecte sexualsexual harassmentl'assetjament --
200
605715
3039
els testimonis
d'assetjament sexual a la feina,
10:21
to recognizereconèixer and interruptinterrompre
these incidencesincidències;
201
609933
3389
que reconeguessin
i aturessin aquests casos,
10:26
to confrontconfrontar the perpetratorsautors
to theirels seus facecara;
202
614397
3302
que s'enfrontessin als autors
10:30
to help and protectprotegir the victimsvíctimes.
203
618700
2811
i ajudessin i protegissin les víctimes.
10:34
This is my shout-outcrit to menhomes:
204
622279
1993
Aquest és el meu crit als homes:
10:36
we need you in this fightlluitar.
205
624715
2220
necessitem la vostra ajuda.
10:39
And to womendones, too --
206
627560
1625
I a les dones, també:
10:41
enablersfacilitadors to alliesaliats.
207
629209
2796
d'incitadors a aliats.
10:44
NumberNombre two:
208
632499
1356
Número dos:
10:45
changecanviar the lawslleis.
209
633879
1415
canviem les lleis.
10:49
How manymolts of you out there know
210
637029
1438
Quants de vosaltres sabeu
10:50
whetherja sigui or not you have
a forcedobligat arbitrationarbitratge clauseclàusula
211
638491
2419
si teniu una clàusula d'arbitratge forçat
10:52
in your employmentocupació contractcontracte?
212
640934
1898
al contracte laboral?
10:56
Not a lot of handsmans.
213
644095
1150
No hi ha gaires mans.
10:57
And if you don't know, you should,
214
645269
1728
Si no ho sabeu, hauríeu.
10:59
and here'sheus aquí why.
215
647021
1230
Per què?
11:01
TIME MagazineRevista callstrucades it,
216
649096
1256
La revista TIME ho anomena
11:02
right there on the screenpantalla,
217
650376
1639
aquí, a la pantalla,
11:04
"The teenyteeny tinypetit little printimprimir in contractscontractes
218
652039
3355
"La lletra molt petita dels contractes
11:07
that keepses guarda sexualsexual
harassmentl'assetjament claimsreclamacions unhearddesconeguda."
219
655418
3383
que silencia les denúncies
d'assetjament sexual".
11:11
Here'sAquí és what it is.
220
659646
1369
Això vol dir que
11:13
ForcedObligat arbitrationarbitratge takes away
your SeventhSetè AmendmentEsmena right
221
661039
2794
l'arbitratge forçat elimina
el dret a la setena esmena
11:15
to an openobert juryjurat processprocés.
222
663857
1421
per a un judici públic.
11:17
It's secretsecret.
223
665850
1150
És secret.
11:20
You don't get the samemateix
witnessestestimonis or depositionsdeposicions.
224
668105
2295
No tens els mateixos testimonis
ni declaracions.
11:22
In manymolts casescasos, the companyempresa
picksseleccions the arbitratoràrbitre for you.
225
670424
2845
En molts casos,
l'empresa tria el mediador.
11:25
There are no appealsrecursos,
226
673855
2476
No hi ha apel·lacions
11:28
and only 20 percentpercentatge of the time
does the employeeempleat winguanyar.
227
676355
2802
i el treballador només guanya
un 20 % de les vegades.
11:31
But again, it's secretsecret,
228
679927
1632
Com ja he dit, és un secret
11:33
so nobodyningú ever knowssap what happenedsucceït to you.
229
681583
2946
i ningú sap què t'ha passat.
11:37
This is why I've been
workingtreball so diligentlydiligència
230
685732
2016
Per això he treballat tant
11:39
on CapitolCapitol HillHill in WashingtonWashington, DCDC
231
687772
1632
al Capitoli, a Washington, DC,
11:41
to changecanviar the lawslleis.
232
689428
1152
per canviar les lleis.
11:42
And here'sheus aquí what I tell the SenatorsSenadors:
233
690604
1816
Als senadors els dic
11:44
sexualsexual harassmentl'assetjament is apoliticalapolític.
234
692444
1996
que l'assetjament sexual
és apolític.
11:46
Before somebodyalgú harassesassetja you,
235
694464
1579
Abans d'assetjar-te,
11:48
they don't askpreguntar you if you're
a RepublicanRepublicà or DemocratDemòcrata first.
236
696067
3734
no et pregunten
si ets republicà o demòcrata.
11:51
They just do it.
237
699825
1294
Ho fan i prou.
11:53
And this is why we should all carecura.
238
701143
2442
Per això els hauria de preocupar.
11:56
NumberNombre threetres:
239
704385
1150
Número tres:
11:57
be fierceferotge.
240
705940
1150
siguem valentes.
11:59
It startscomença when we standestand tallalt,
241
707666
2603
Comença per aixecar-nos
12:02
and we buildconstruir that self-confidenceconfiança en si mateix.
242
710293
1962
i apujar-nos l'autoestima.
12:04
And we standestand up and we speakparlar up,
243
712279
1798
Ens aixequem, parlem
12:06
and we tell the worldmón what happenedsucceït to us.
244
714101
2378
i expliquem al món què ens ha passat.
12:09
I know it's scaryasustadizo,
245
717932
2001
Ja sé que fa por,
12:11
but let's do it for our kidsnens.
246
719957
1780
però fem-ho pels nostres fills.
12:14
Let's stop this for the nextPròxim generationsgeneracions.
247
722102
2854
Aturem això per a les noves generacions.
12:18
I know that I did it for my childrennens.
248
726777
2721
Jo sé que ho vaig fer pels meus fills.
12:22
They were paramountprimordial in my decision-makingpresa de decisions
249
730835
2210
Van ser primordials per prendre la decisió
12:25
about whetherja sigui or not I would come forwardendavant.
250
733069
2208
de fer-ho públic o no.
12:27
My beautifulbonic childrennens,
251
735623
1294
Els meus fills preciosos,
12:28
my 12-year-old-anys sonfill, ChristianCristiana,
252
736941
1763
el Christian, de 12 anys,
12:30
my 14-year-old-anys daughterfilla, KaiaKaia.
253
738728
2166
i la Kaia, de 14.
12:32
And boynoi, did I underestimatesubestimar them.
254
740918
2067
I els vaig subestimar.
12:36
The first day of schoolescola last yearcurs
255
744164
1576
El primer dia d'escola
12:37
happenedsucceït to be the day
my resolutionresolució was announcedanunciat,
256
745764
2413
es va fer pública la resolució,
i em feia tanta por
el que haurien de viure.
12:40
and I was so anxiousansiós
about what they would facecara.
257
748201
2261
En tornar de l'escola
la meva filla em va dir
12:42
My daughterfilla cameva venir home
from schoolescola and she said,
258
750486
2213
que li havien preguntat que
què m'havia passat durant l'estiu.
12:44
"MommyMare, so manymolts people askedpreguntat me
what happenedsucceït to you over the summerestiu."
259
752723
3378
Em va mirar als ulls
12:48
Then she lookedmirava at me in the eyesulls
260
756125
1621
i em va dir: "Mama,
12:49
and she said, "And mommymare,
261
757770
1497
estava tan orgullosa
12:51
I was so proudorgullós
262
759291
1526
12:53
to say that you were my mommare."
263
761794
2560
de dir que ets la meva mare".
12:58
And two weekssetmanes latermés tard,
264
766749
1260
Dues setmanes després,
13:00
when she finallyfinalment foundtrobat the couragevalentia
to standestand up to two kidsnens
265
768033
3954
quan va ser prou valenta
per enfrontar-se a dos nens
13:04
who had been makingelaboració her life miserablemiserable,
266
772011
2048
que li feien la vida impossible,
13:06
she cameva venir home to me and she said,
267
774083
1615
va tornar a casa i em va dir:
13:07
"MommyMare, I foundtrobat the couragevalentia to do it
268
775722
3448
"Mama, he estat valenta,
13:11
because I saw you do it."
269
779917
2572
perquè t'he vist fer-ho a tu".
13:16
(ApplauseAplaudiments)
270
784510
6542
(Aplaudiments)
13:24
You see, givingdonant the giftregal
of couragevalentia is contagiouscontagiosa.
271
792487
3897
El regal de la valentia és contagiós.
13:30
And I hopeesperança that my journeyviatge
has inspiredinspirat you,
272
798394
3339
I espero que el meu viatge
us hagi inspirat,
13:33
because right now, it's the tippingbolcat pointpunt.
273
801757
2763
perquè ara mateix és el punt àlgid.
13:36
We are watchingvigilant historyhistòria happenpassar.
274
804922
2312
Estem vivint la història.
13:39
More and more womendones
are comingarribant forwardendavant and sayingdient,
275
807258
2404
Més i més dones ho fan públic
i diuen:
13:41
"EnoughProu is enoughsuficient."
276
809686
1774
"Ja n'hi ha prou".
13:46
(ApplauseAplaudiments)
277
814036
3706
(Aplaudiments)
13:51
Here'sAquí és my one last pleasúplica to companiesempreses.
278
819412
2638
La meva última petició
per a les empreses és:
13:54
Let's hirellogar back all those womendones
whoseels qui careerscarreres were lostperdut
279
822558
4445
torneu a contractar totes les dones
que van perdre la feina
13:59
because of some randomaleatori jerktirada.
280
827027
2009
per un imbècil.
14:02
Because here'sheus aquí what I know about womendones:
281
830117
2055
Perquè sé que les dones
14:05
we will not longermés llarg be underestimatedsubestimat,
intimidatedintimidat or setconjunt back;
282
833116
4157
ja no serem subestimades,
intimidades o apartades,
14:09
we will not be silencedsilenciada
by the waysmaneres of the establishmentestabliment
283
837881
3352
no serem silenciades
pels mètodes de les classes dirigents
14:13
or the relicsrelíquies of the pastpassat.
284
841257
1928
o per les relíquies del passat.
14:15
No.
285
843209
1150
No.
14:16
We will standestand up and speakparlar up
286
844819
2623
Ens aixecarem i parlarem,
14:20
and have our voicesveus heardescoltat.
287
848214
1728
que se sentin les nostres veus.
14:22
We will be the womendones we were meantsignificava to be.
288
850778
3739
Serem les dones que hem de ser.
14:27
And abovea dalt all,
289
855957
1957
I sobretot,
14:29
we will always be fierceferotge.
290
857938
3731
sempre serem valentes.
14:34
Thank you.
291
862196
1174
Gràcies.
14:35
(ApplauseAplaudiments)
292
863701
4925
(Aplaudiments)
Translated by Júlia Ramírez Rubio
Reviewed by Anna Comas-Quinn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com