English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2013

Jared Diamond: How societies can grow old better

賈德·戴蒙: 當社會結構老化的同時,要如何變得更好?

Filmed
Views 960,426

我們致力於延長人類壽命的背後,有件很諷刺的事:老年人要生活在以年輕人為導向社會,不是一件輕鬆的事。老年人會變得很孤單、缺乏重要工作、知識累積不足。此次發人深省的演講中,賈德·戴蒙帶您一同來看,在許多不同社會中對待老年人的方式,有些方式很好,有些方式則是很差,期許我們都能從經驗中獲得啟發。

- Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies. Full bio

To give me an idea理念 of how many許多 of you here
請大家表示意見 現場有多少人
00:12
may可能 find what I'm about to tell you
可能發現我要演講的主題
00:14
of practical實際的 value,
就是「實用價值」
00:17
let me ask you please to raise提高 your hands:
我想請問各位一個問題
有符合描述的人請舉手
00:18
Who here is either over 65 years年份 old
在場有誰超過65歲
00:21
or hopes希望 to live生活 past過去 age年齡 65
誰希望活超過65歲
00:24
or has parents父母 or grandparents祖父母 who did live生活
有父母或祖父母生前
00:28
or have lived生活 past過去 65,
或現在超過65歲的人
00:31
raise提高 your hands please. (Laughter笑聲)
請舉手(笑聲)
00:33
Okay. You are the people to whom my talk
好 你們就是那些
00:36
will be of practical實際的 value. (Laughter笑聲)
會覺得我的演講很實用的人(笑聲)
00:38
The rest休息 of you
其餘的人
00:40
won't慣於 find my talk personally親自 relevant相應,
可能會覺得我的演講與自己沒有關係
00:42
but I think that you will still find the subject學科
但是我認為你們
還是會覺得這次主題
00:44
fascinating迷人.
很吸引人
00:46
I'm going to talk about growing生長 older舊的
我今天的演講主題是
00:47
in traditional傳統 societies社會.
在傳統社會裡年紀增長的議題
00:49
This subject學科 constitutes構成 just one chapter章節
這個主題只是我新書當中的其中一個章節
00:51
of my latest最新 book, which哪一個 compares比較
我的新書是將
00:54
traditional傳統, small, tribal部落的 societies社會
傳統社會、小型社會、部落社會
00:57
with our large, modern現代 societies社會,
與我們大型的現代社會比較
01:00
with respect尊重 to many許多 topics主題
還有許多主題
01:02
such這樣 as bringing使 up children孩子,
像是撫養小孩
01:04
growing生長 older舊的, health健康, dealing交易 with danger危險,
人口高齡化、健康問題、危機處理
01:06
settling解決 disputes爭議, religion宗教
解決紛爭、宗教議題
01:10
and speaking請講 more than one language語言.
還有語言多樣性等主題
01:12
Those tribal部落的 societies社會, which哪一個 constituted構成
在人類歷史上可以常看到這種部落社會
01:15
all human人的 societies社會 for most of human人的 history歷史,
在人類歷史上可以常看到這種部落社會
01:18
are far more diverse多種 than are our modern現代,
這種社會比我們近期的大型現代社會
01:21
recent最近, big societies社會.
更加多元化
01:24
All big societies社會 that have governments政府,
所有大型社會都有政府組織
01:26
and where most people are strangers陌生人 to each other,
在這種社會裡
多數民眾對彼此都很生疏
01:28
are inevitably必將 similar類似 to each other
每種大型社會都很類似
01:31
and different不同 from tribal部落的 societies社會.
但是又與部落社會不同
01:33
Tribes部落 constitute構成 thousands數千 of natural自然 experiments實驗
部落社會是經由大自然千錘百鍊的試驗
01:36
in how to run a human人的 society社會.
得出人類社會最佳的運作方式
01:39
They constitute構成 experiments實驗 from which哪一個 we ourselves我們自己
他們所建構出的這些實驗
01:42
may可能 be able能夠 to learn學習.
也許我們能從這些實驗學到一些東西
01:45
Tribal部落的 societies社會 shouldn't不能 be scorned蔑視
我們不應該嘲笑部落社會
01:47
as primitive原始 and miserable,
是一種很落後、原始的社會
01:49
but also they shouldn't不能 be romanticized浪漫
但也不能將其美化成
01:51
as happy快樂 and peaceful平靜的.
是一個快樂安寧的社會
01:53
When we learn學習 of tribal部落的 practices做法,
我們聽說某些部落習俗的時候
01:55
some of them will horrify驚嚇 us,
有些習俗可能會嚇到我們
01:58
but there are other tribal部落的 practices做法 which哪一個,
但是其他的部落習俗
01:59
when we hear about them,
我們聽到的時候
02:02
we may可能 admire欣賞 and envy羨慕
我們可能會很羨慕
02:03
and wonder奇蹟 whether是否 we could adopt採用 those practices做法
然後遲疑我們自己
02:05
ourselves我們自己.
是否也能採納那些方法
02:07
Most old people in the U.S. end結束 up living活的
在美國多數的老人在臨走前
02:10
separately分別 from their children孩子
都沒有和他們的小孩住在一起
02:13
and from most of their friends朋友
沒有與多數早年的朋友
02:15
of their earlier years年份,
保持聯繫
02:17
and often經常 they live生活 in separate分離
retirements退休 homes家園 for the elderly老年,
通常他們都住在養老院
02:18
whereas in traditional傳統 societies社會,
養老院是屬於傳統社會
02:22
older舊的 people instead代替 live生活 out their lives生活
年紀較長的長輩反而是
02:24
among其中 their children孩子, their other relatives親戚們,
與他們的小孩住在一起
和其他親戚常有交流
02:27
and their lifelong終身 friends朋友.
常終身好友互動往來
02:29
Nevertheless雖然, the treatment治療 of the elderly老年
不過對待老年人的方式
02:32
varies變化 enormously巨大 among其中 traditional傳統 societies社會,
在各種傳統社會型態上
有著很大的差異
02:34
from much worse更差 to much better
相較於我們現代社會
對待老年人的情況
02:37
than in our modern現代 societies社會.
狀況是從「極差」到「極佳」都有
02:39
At the worst最差 extreme極端, many許多 traditional傳統 societies社會
最糟糕的情況就是
許多傳統社會
02:42
get rid擺脫 of their elderly老年
棄養老年人逐年增長的
02:45
in one of four increasingly日益 direct直接 ways方法:
四大直接了當的方式包括:
02:47
by neglecting何罪? their elderly老年
對老年人漠不關心
02:50
and not feeding饋送 or cleaning清潔的 them until直到 they die,
不餵他們吃飯
到他們死前也不幫他們洗澡
02:52
or by abandoning放棄 them when the group moves移動,
拋棄他們
02:56
or by encouraging鼓舞人心的 older舊的 people to commit承諾 suicide自殺,
勸老年人自己了結生命
02:59
or by killing謀殺 older舊的 people.
殺害老年人
03:02
In which哪一個 tribal部落的 societies社會 do children孩子
部落社會裡的小孩
03:05
abandon放棄 or kill their parents父母?
真的會棄養或殺害他們的雙親嗎?
03:07
It happens發生 mainly主要 under two conditions條件.
會發生此等情事
主要有兩種情況
03:10
One is in nomadic游牧, hunter-gather獵人 - 採集 societies社會
其中一個就是游牧的狩獵採集社會
03:13
that often經常 shift轉移 camp
這種社會常常遷徙
03:16
and that are physically物理 incapable無法
實際上沒有餘力
03:18
of transporting傳輸 old people who can't walk步行
帶上不便行走的老年人
03:20
when the able-bodied身強力壯 younger更年輕 people already已經
當身強體健的年輕人準備
03:23
have to carry攜帶 their young年輕 children孩子
要帶上他們的小孩
03:25
and all their physical物理 possessions財產.
和他們所有財產移動的時候
03:27
The other condition條件 is in societies社會
另外一種情況就是
03:30
living活的 in marginal邊緣 or fluctuating波動 environments環境,
生活在邊緣的社會
或經常變動的環境之下
03:32
such這樣 as the Arctic北極 or deserts沙漠,
像是北極地區、沙漠地帶
03:36
where there are periodic定期 food餐飲 shortages短缺,
都常出現週期性食物短缺的狀態
03:38
and occasionally偶爾 there just isn't enough足夠 food餐飲
偶爾也會發生糧食不足的情況
03:41
to keep everyone大家 alive.
無法養活每一個人
03:43
Whatever隨你 food餐飲 is available可得到 has to be reserved保留的
不管食物是否足夠都必須
03:45
for able-bodied身強力壯 adults成年人 and for children孩子.
留給健康的成年人和小孩食用
03:47
To us Americans美國人, it sounds聲音 horrible可怕
對我們美國人來說
03:52
to think of abandoning放棄 or killing謀殺
要棄養或殺害
03:55
your own擁有 sick生病 wife妻子 or husband丈夫
自己患有重病的老婆、丈夫
03:57
or elderly老年 mother母親 or father父親,
或年邁的父母
這種事情聽起來很恐怖
03:59
but what could those traditional傳統 societies社會
但是那些傳統社會
04:01
do differently不同?
能有什麼不一樣的做法嗎?
04:05
They face面對 a cruel殘忍 situation情況 of no choice選擇.
他們面臨一種很殘酷的情況
毫無選擇餘地
04:07
Their old people had to do it to their own擁有 parents父母,
他們的老年人也得
以同樣的方式對待他們自己的父母
04:10
and the old people know
老年人知道
04:13
what now is going to happen發生 to them.
接下來會降臨在他們身上的事情
04:15
At the opposite對面 extreme極端
另外一種對待老年人的作法上
04:18
in treatment治療 of the elderly老年, the happy快樂 extreme極端,
是一個極端狀態就是「非常好」
04:20
are the New Guinea幾內亞 farming農業 societies社會
新幾內亞的農業社會對老年人非常好
04:22
where I've been doing my fieldwork實習
for the past過去 50 years年份,
我在當地研究超過50年
04:24
and most other sedentary久坐不動 traditional傳統 societies社會
也研究大多數
04:27
around the world世界.
世界上固有的傳統社會
04:31
In those societies社會, older舊的 people are cared照顧 for.
在那些社會中
老年人都有得到妥善照顧
04:33
They are fed美聯儲. They remain valuable有價值.
都有人會餵飯給他們吃
他們還是有生存的價值
04:36
And they continue繼續 to live生活 in the same相同 hut棚屋
也都還是住在同一間房子
04:38
or else其他 in a nearby附近 hut棚屋 near their children孩子,
或是住在小孩
04:40
relatives親戚們 and lifelong終身 friends朋友.
親戚或終身好友的附近
04:43
There are two main主要 sets of reasons原因 for this variation變異
這種變化有兩組主要原因
04:47
among其中 societies社會 in their treatment治療
在各社會型態
04:49
of old people.
對其他老年人的方式
04:52
The variation變異 depends依靠 especially特別
這種變化特別是取決於
04:53
on the usefulness用處 of old people
老年人是否還有利用價值
04:55
and on the society's社會 values.
還有該社會的價值
04:57
First, as regards問候 usefulness用處,
首先 關於利用價值
05:00
older舊的 people continue繼續 to perform演出 useful有用 services服務.
老年人持續做出有用的貢獻
05:02
One use of older舊的 people in traditional傳統 societies社會
傳統社會中
老年人的其中一個作用
05:05
is that they often經常 are still effective有效
就是通常他們仍然
05:08
at producing生產 food餐飲.
對生產食物有一定的影響力
05:10
Another另一個 traditional傳統 usefulness用處 of older舊的 people
另一個老年人傳統上的利用價值
05:12
is that they are capable of babysitting保姆
就是他們能夠
05:15
their grandchildren孫子,
照顧他們的孫子女
05:18
thereby從而 freeing自由化 up their own擁有 adult成人 children孩子,
讓他們長大成人的兒女
05:20
the parents父母 of those grandchildren孫子,
也就是他們孫子女的父母
05:23
to go hunting狩獵 and gathering蒐集
food餐飲 for the grandchildren孫子.
能放心去打獵
或採集食物給小孩吃
05:24
Still another另一個 traditional傳統 value of older舊的 people
老年人還有另一個傳統價值
05:28
is in making製造 tools工具, weapons武器, baskets,
就是製造工具、武器、竹籃
05:30
pots and textiles紡織品.
鍋、壺、紡織品等
05:33
In fact事實, they're usually平時 the people who are best最好 at it.
實際上他們通常都是
最會做這些東西的人
05:35
Older年長 people usually平時 are the leaders領導者
老年人通常都扮演著
05:38
of traditional傳統 societies社會,
傳統社會的領導者
05:41
and the people most knowledgeable懂行 about politics政治,
他們也對政治、醫學、宗教、歌謠與舞蹈
05:43
medicine醫學, religion宗教, songs歌曲 and dances舞蹈.
非常博學多聞
05:46
Finally最後, older舊的 people in traditional傳統 societies社會
最後 傳統社會的老年人
05:50
have a huge巨大 significance意義 that would never occur發生
具有一種重要性
05:53
to us in our modern現代, literate識字 societies社會,
那種重要性在現代文明社會
我們絕對想像不到
05:56
where our sources來源 of information信息 are books圖書
在文明社會裡
我們資訊的來源都是依靠書籍
06:00
and the Internet互聯網.
與網際網路
06:03
In contrast對比, in traditional傳統 societies社會 without writing寫作,
相較之下
在沒有以文字傳遞訊息的傳統社會裡
06:04
older舊的 people are the repositories資料庫 of information信息.
老年人就是一座資訊寶庫
06:08
It's their knowledge知識 that spells法術 the difference區別
靠著他們的知識拼湊出
06:11
between之間 survival生存 and death死亡 for their whole整個 society社會
整個社會對於生死之間觀念的差異
06:14
in a time of crisis危機 caused造成 by rare罕見 events事件
在一段時間由少數事件所導致的危機
06:18
for which哪一個 only the oldest最老的 people alive
只有現在活著的老年人
06:21
have had experience經驗.
已經經歷過的
06:23
Those, then, are the ways方法 in which哪一個 older舊的 people
那些生活方式都使
06:26
are useful有用 in traditional傳統 societies社會.
傳統社會的年長者存有利用價值
06:28
Their usefulness用處 varies變化 and contributes有助於
他們還能做很多事
06:31
to variation變異 in the society's社會 treatment治療
也能改善社會
06:34
of the elderly老年.
對待老年人的方式
06:36
The other set of reasons原因 for variation變異
另一項會造成對待老年人的方式
06:38
in the treatment治療 of the elderly老年 is
有所差異的原因就是
06:40
the society's社會 cultural文化 values.
該社會的文化價值
06:42
For example, there's particular特定 emphasis重點
例如 有個特別的重點
06:45
on respect尊重 for the elderly老年 in East Asia亞洲,
在東亞的老年人的觀念裡
06:47
associated相關 with Confucius'孔子' doctrine教義
與儒家思想中的
06:50
of filial piety虔誠, which哪一個 means手段 obedience服從,
孝道有關
盡孝道的意思是指要服從尊長
06:53
respect尊重 and support支持 for elderly老年 parents父母.
尊敬長者 扶持長輩
06:57
Cultural文化 values that emphasize注重
respect尊重 for older舊的 people
強調尊重長輩的文化價值
07:01
contrast對比 with the low status狀態 of the elderly老年
與不太重視老年人的美國文化
07:05
in the U.S.
形成對比
07:08
Older年長 Americans美國人 are at a big disadvantage壞處
美國的老年人有著很大的劣勢
07:10
in job工作 applications應用.
在應徵工作的時候
07:12
They're at a big disadvantage壞處 in hospitals醫院.
醫院也對他們不太友善
07:14
Our hospitals醫院 have an explicit明確的 policy政策
我們的醫院有一項明確的政策
07:17
called age-based基於年齡 allocation分配 of healthcare衛生保健 resources資源.
叫做「依照年齡分配醫療資源方案」
07:20
That sinister險惡 expression表達 means手段 that
講不好聽一點就是
07:25
if hospital醫院 resources資源 are limited有限,
如果醫療資源有限
07:27
for example if only one donor捐贈者 heart
例如 如果只有一顆捐贈的心臟
07:30
becomes available可得到 for transplant移植,
能夠進行移植
07:32
or if a surgeon外科醫生 has time to operate操作
或者如果一位外科醫生
在僅限的時間之內
07:34
on only a certain某些 number of patients耐心,
只能為一定數量的病人動手術
07:36
American美國 hospitals醫院 have an explicit明確的 policy政策
美國的醫院有一項明確的政策
07:38
of giving preference偏愛 to younger更年輕 patients耐心
讓較年輕的病患先進行手術
07:41
over older舊的 patients耐心
較年長的病患則慢一點
07:44
on the grounds理由 that younger更年輕 patients耐心 are considered考慮
因為他們認為年輕的病患
07:45
more valuable有價值 to society社會
對社會來說比較有價值
07:48
because they have more years年份 of life ahead of them,
因為他們還能活的時間比較長
07:50
even though雖然 the younger更年輕 patients耐心 have fewer years年份
雖然年輕病患有的
07:53
of valuable有價值 life experience經驗 behind背後 them.
寶貴的生活經驗不及老年人
07:56
There are several一些 reasons原因 for this low status狀態
造成美國人不太尊重老年人的情況
08:00
of the elderly老年 in the U.S.
有幾個原因
08:02
One is our Protestant新教 work ethic倫理
其中一個原因就是我們的「新教倫理」
08:04
which哪一個 places地方 high value on work,
「新教倫理」非常重視工作
08:07
so older舊的 people who are no longer working加工
所以無法工作老年人
08:10
aren't respected尊敬.
就得不到別人的尊敬
08:12
Another另一個 reason原因 is our American美國 emphasis重點
另一個原因就是我們美國人強調
08:14
on the virtues美德 of self-reliance自力更生 and independence獨立,
要有自力更生、獨立自主的美德
08:17
so we instinctively本能 look down on older舊的 people
所以我們就會以直覺來看待老年人
08:20
who are no longer self-reliant獨立的 and independent獨立.
而老年人通常都需要別人來照顧
08:23
Still a third第三 reason原因 is our American美國 cult禮拜 of youth青年,
第三個原因就是
我們美國人崇拜「青春能量」
08:27
which哪一個 shows節目 up even in our advertisements廣告.
這種情況就連在我們的
電視廣告裡都可以看見
08:31
Ads廣告 for Coca-Cola可口可樂 and beer啤酒 always depict描繪
可口可樂和啤酒的廣告都可以看到
08:34
smiling微笑 young年輕 people,
有年輕人開懷大笑
08:37
even though雖然 old as well as young年輕 people
即使不論老少
08:38
buy購買 and drink Coca-Cola可口可樂 and beer啤酒.
都會買可口可樂和啤酒來喝
08:40
Just think, what's the last time you saw
試想一下 上次你看到
08:43
a Coke可樂 or beer啤酒 ad廣告 depicting描繪 smiling微笑 people
可口可樂或是啤酒的廣告
08:45
85 years年份 old? Never.
當中有一位85歲的老人在對你微笑
絕對沒有
08:47
Instead代替, the only American美國 ads廣告
反而只有美國的廣告
08:50
featuring特色 white-haired白髮 old people
當中出現白髮蒼蒼的老人
08:52
are ads廣告 for retirement退休 homes家園 and pension養老金 planning規劃.
這些都是老人院和退休金規畫的廣告
08:54
Well, what has changed in the status狀態
是什麼力量改變
08:58
of the elderly老年 today今天
今天老年人的狀態
09:00
compared相比 to their status狀態 in traditional傳統 societies社會?
相較於他們在傳統社會的狀態?
09:02
There have been a few少數 changes變化 for the better
有少數部份變得比較好
09:05
and more changes變化 for the worse更差.
但多數部份變的更差了
09:07
Big changes變化 for the better
大幅度的改變帶來更好的生活
09:10
include包括 the fact事實 that today今天 we enjoy請享用
包括今天我們能享有
09:11
much longer lives生活,
更長的壽命
09:13
much better health健康 in our old age年齡,
我們老的時候比前人更健康
09:15
and much better recreational休閒 opportunities機會.
有更好休養生息的機會
09:18
Another另一個 change更改 for the better is that we now have
另一項好的改變就是
我們現在有
09:21
specialized專門 retirement退休 facilities設備
專門設置的養老設施
09:24
and programs程式 to take care關心 of old people.
與照料計畫去照顧老年人
09:26
Changes變化 for the worse更差 begin開始 with the cruel殘忍 reality現實
不好的改變就是來自於殘酷的現實
09:30
that we now have
我們現在的
09:33
more old people and fewer young年輕 people
老年人更多
但年輕人更少
09:34
than at any time in the past過去.
情況比從前任何時候都還嚴重
09:37
That means手段 that all those old people
那就表示因為老年人口較多
09:40
are more of a burden負擔 on the few少數 young年輕 people,
而年輕人口較少
使得年輕人的負擔更重了
09:41
and that each old person has less individual個人 value.
也表示每位老年人的個人價值下降了
09:44
Another另一個 big change更改 for the worse更差
in the status狀態 of the elderly老年
對於老年人的狀態方面
另一項不好的大改變
09:48
is the breaking破壞 of social社會 ties聯繫 with age年齡,
就是隨年齡增長而疏離社會聯繫
09:51
because older舊的 people, their children孩子,
因為年長者、他們的小孩
09:54
and their friends朋友,
他們的朋友
09:56
all move移動 and scatter分散 independently獨立地 of each other
每個人都是獨自行動、散居各地
09:57
many許多 times during their lives生活.
在他們的一生中
10:00
We Americans美國人 move移動 on the average平均
平均每五年
10:02
every一切 five years年份.
我們美國人就會搬一次家
10:04
Hence於是 our older舊的 people are likely容易
因此我們的長者可能
10:06
to end結束 up living活的 distant遙遠 from their children孩子
到死都沒有和他們的小孩
10:08
and the friends朋友 of their youth青年.
朋友在一起生活
10:10
Yet然而 another另一個 change更改 for the worse更差
in the status狀態 of the elderly老年
對於老年人的狀態方面
另一項不好的大改變
10:13
is formal正式 retirement退休 from the workforce勞動力,
就是正式從職場退休
10:16
carrying攜帶 with it a loss失利 of work friendships友誼
同時表示會失去同事情誼
10:20
and a loss失利 of the self-esteem自尊 associated相關 with work.
也會失去在工作方面的自我抱負
10:23
Perhaps也許 the biggest最大 change更改 for the worse更差
也許最大最糟糕的改變
10:27
is that our elderly老年 are objectively客觀地
就是現代我們老年人客觀上
10:29
less useful有用 than in traditional傳統 societies社會.
比傳統社會的老年人更沒有幫助
10:32
Widespread廣泛 literacy讀寫能力 means手段 that they are no longer
普遍能力顯示他們不再
10:36
useful有用 as repositories資料庫 of knowledge知識.
像是座知識寶庫般有用
10:38
When we want some information信息,
我們想要找某種資訊的時候
10:41
we look it up in a book or we Google谷歌 it
我們會從書裡面尋找
或上Google查詢
10:43
instead代替 of finding發現 some old person to ask.
而不是去問一些老年人
10:45
The slow pace步伐 of technological技術性 change更改
在傳統社會
科技進步的步伐很慢
10:49
in traditional傳統 societies社會
在傳統社會
科技進步的步伐很慢
10:51
means手段 that what someone有人 learns獲悉 there as a child兒童
表示傳統社會裡小時候所學的東西
10:53
is still useful有用 when that person is old,
到老都還是有用的
10:56
but the rapid快速 pace步伐 of technological技術性 change更改 today今天
但是現今科技快速進步
10:58
means手段 that what we learn學習 as children孩子
也就表示我們小時候所學的東西
11:02
is no longer useful有用 60 years年份 later後來.
六十年過後
已經不堪使用
11:04
And conversely反過來, we older舊的 people are not fluent流利
相反地我們老年人無法
11:07
in the technologies技術 essential必要 for surviving倖存
以科技技術當作生存技能
11:09
in modern現代 society社會.
在現代社會謀生
11:12
For example, as a 15-year-old-歲,
例如 我在十五歲的時候
11:14
I was considered考慮 outstandingly出色
good at multiplying乘以 numbers數字
大家都覺得我在多重完全數方面
運算很厲害
11:16
because I had memorized記憶 the multiplication乘法 tables
因為我有背乘法表
11:20
and I know how to use logarithms對數
而且我知道對數函數的使用方法
11:23
and I'm quick at manipulating操縱 a slide滑動 rule規則.
用計算尺我可以很快
11:25
Today今天, though雖然, those skills技能 are utterly完全 useless無用
時至今日 這些技能完全都沒用了
11:28
because any idiot白痴
因為任何一個白痴
11:31
can now multiply eight-digit八位 numbers數字
靠著口袋型計算機
現在都可以乘上八位數
11:34
accurately準確 and instantly即刻 with a pocket口袋 calculator計算器.
絕對準確無誤
而且馬上就能知道答案
11:36
Conversely反過來, I at age年齡 75
相反地 我現在七十五歲
11:39
am incompetent無能 at skills技能
就連在基本的每日生活技能方面
11:41
essential必要 for everyday每天 life.
都無法與他人競爭
11:44
My family's家庭的 first TV電視 set in 1948
1948年 我家第一次裝了電視
11:46
had only three knobs旋鈕 that I quickly很快 mastered掌握:
只有三個旋鈕 我很快就搞懂了
11:49
an on-off開關 switch開關, a volume knob把手,
一個開/關機鈕、一個音量控制鈕
11:52
and a channel渠道 selector選擇 knob把手.
一個頻道選擇鈕
11:55
Today今天, just to watch a program程序
今天 只是要看一個電視節目
11:57
on the TV電視 set in my own擁有 house,
用我自己家裡的電視機收看
11:59
I have to operate操作 a 41-button-button TV電視 remote遠程
我就一定要用一台有41個按鍵的電視遙控器
12:02
that utterly完全 defeats連敗 me.
真的是考倒我了
12:05
I have to telephone電話 my 25-year-old-歲 sons兒子
我還要打電話給我25歲的兒子
12:07
and ask them to talk me through通過 it
透過電話問他們操作方法
12:10
while I try to push those wretched可憐 41 buttons鈕扣.
當我在試按那41個討厭的按鍵的時候
12:13
What can we do to improve提高 the lives生活 of the elderly老年
我們能做的就是改善美國老年人的生活
12:18
in the U.S., and to make better use of their value?
善加利用他們的價值
12:20
That's a huge巨大 problem問題.
那真是個大問題
12:24
In my remaining其餘 four minutes分鐘 today今天,
在我今天演講剩下的四分鐘內
12:26
I can offer提供 just a few少數 suggestions建議.
我會提出一些建議
12:28
One value of older舊的 people is that they are
第一項老年人的價值就是
12:31
increasingly日益 useful有用 as grandparents祖父母
他們能逐漸展現自己的價值
12:33
for offering high-quality高質量 childcare育兒
當祖父母能為自己子女
提供優質的育兒照顧的時候
12:36
to their grandchildren孫子, if they choose選擇 to do it,
讓他們能夠含飴弄孫
如果他們真的想幫忙照顧的話
12:38
as more young年輕 women婦女 enter輸入 the workforce勞動力
當更多年輕女性進入工作職場
12:41
and as fewer young年輕 parents父母 of either gender性別
當越來越少的年輕父母
不論是爸爸或媽媽
12:44
stay home as full-time全職 caretakers看護人 of their children孩子.
能在家全天候照顧他們的小孩
12:46
Compared相比 to the usual通常 alternatives備擇方案
相較於常見的替代方案
12:50
of paid支付 babysitters保姆 and day care關心 centers中心,
就是花錢請保母
或將小孩送到托兒所
12:52
grandparents祖父母 offer提供 superior優越, motivated動機,
祖父母則能以優質環境 積極的態度
12:56
experienced有經驗的 child兒童 care關心.
以及豐富的經驗來照顧小孩
12:59
They've他們已經 already已經 gained獲得 experience經驗
from raising提高 their own擁有 children孩子.
從養育自己的小孩
他們就已經有過經驗
13:01
They usually平時 love their grandchildren孫子,
祖父母通常都很喜歡他們的孫子女
13:05
and are eager急於 to spend time with them.
也很希望能夠花時間陪他們
13:07
Unlike不像 other caregivers護理人員,
不像其他居家照顧服務員
13:10
grandparents祖父母 don't quit放棄 their job工作
祖父母不會辭職
13:12
because they found發現 another另一個 job工作 with higher更高 pay工資
只因為找到另一份更高薪的
13:14
looking after another另一個 baby寶寶.
看護工作
13:17
A second第二 value of older舊的 people is paradoxically自相矛盾
這麼說有點自相矛盾
第二項老年人的價值是
13:20
related有關 to their loss失利 of value
與他們失去的自我價值有關
13:23
as a result結果 of changing改變 world世界
conditions條件 and technology技術.
由於世界情勢改變和科技日新月異
13:25
At the same相同 time, older舊的 people have gained獲得
同時 更準確來說
今天的老年人
13:30
in value today今天 precisely恰恰 because
越來越有價值
13:32
of their unique獨特 experience經驗 of living活的 conditions條件
因為他們體會過的特殊生活情況
13:34
that have now become成為 rare罕見
對於現在來說是很罕見的
13:37
because of rapid快速 change更改, but that could come back.
因為社會快速變遷
但是這種情況還是有可能再次發生
13:39
For example, only Americans美國人 now in their 70s
例如 現在只有70歲
13:42
or older舊的 today今天 can remember記得
或70歲以上的老年人會記得
13:45
the experience經驗 of living活的 through通過 a great depression蕭條,
經濟大蕭條時期的生活經驗
13:47
the experience經驗 of living活的 through通過 a world世界 war戰爭,
世界大戰時期的生活經驗
13:51
and agonizing折騰 whether是否 or not
那個時代的人們
都生活在痛苦與掙扎之中
13:53
dropping落下 atomic原子 bombs炸彈 would be more horrible可怕
不管投下原子彈會不會
13:56
than the likely容易 consequences後果
of not dropping落下 atomic原子 bombs炸彈.
比沒有投下原子彈所造成的後果更恐怖
13:59
Most of our current當前 voters選民 and politicians政治家
現今我們多數的選民與政治人物
14:03
have no personal個人 experience經驗 of any of those things,
都沒有上述的那種個人生活經驗
14:05
but millions百萬 of older舊的 Americans美國人 do.
但是數百萬計的美國老年人卻有這種經驗
14:08
Unfortunately不幸, all of those terrible可怕 situations情況
不幸的是 所有糟糕的生活清況
14:11
could come back.
都有可能捲土重來
14:13
Even if they don't come back,
即使不會再發生
14:15
we have to be able能夠 to plan計劃 for them
我們必須也要有能力為這些情況作準備
14:16
on the basis基礎 of the experience經驗 of what they were like.
透過長輩過去的生活經驗來當參考
14:18
Older年長 people have that experience經驗.
老年人有那種經驗
14:21
Younger更年輕 people don't.
年輕人卻沒有
14:23
The remaining其餘 value of older舊的 people
老年人其餘的價值
14:25
that I'll mention提到 involves涉及 recognizing認識 that
我會提到像是
我們都知道
14:26
while there are many許多 things that older舊的 people
有許多事情老年人
14:29
can no longer do,
都做不到
14:31
there are other things that they can do
而在那些之外的事情上
他們做得
14:33
better than younger更年輕 people.
比年輕人更好
14:34
A challenge挑戰 for society社會 is
to make use of those things
我們的社會就是該嘗試利用
14:37
that older舊的 people are better at doing.
老年人擅長做的事情
14:39
Some abilities能力, of course課程, decrease減少 with age年齡.
當然 有些能力會隨年紀遞減
14:42
Those include包括 abilities能力 at tasks任務
當中包括各種工作技能
14:45
requiring要求 physical物理 strength強度 and stamina耐力,
像是需要體力、耐力
14:48
ambition志向, and the power功率 of novel小說 reasoning推理
抱負與新穎的推論能力
14:51
in a circumscribed外切 situation情況,
在受到限制的情況之下
14:55
such這樣 as figuring盤算 out the structure結構體 of DNA脫氧核糖核酸,
像是計算出DNA的結構
14:57
best最好 left to scientists科學家們 under the age年齡 of 30.
這種工作最好還是留給30歲以下的科學家
15:00
Conversely反過來, valuable有價值 attributes屬性
相反地 有些很重要、珍貴的特性
15:03
that increase增加 with age年齡 include包括 experience經驗,
只會隨著年紀增長而出現
就像是經驗
15:05
understanding理解 of people and human人的 relationships關係,
看人的眼光、人際關係
15:09
ability能力 to help other people
幫助其他人的能力
15:12
without your own擁有 ego自我 getting得到 in the way,
不會受到自尊心的攪亂
15:14
and interdisciplinary跨學科 thinking思維 about large databases數據庫,
與跨領域的大範圍思考模式
15:16
such這樣 as economics經濟學 and comparative比較 history歷史,
像是經濟學與比較歷史學
15:20
best最好 left to scholars學者 over the age年齡 of 60.
最好還是留給60歲以上的學者
15:23
Hence於是 older舊的 people are
much better than younger更年輕 people
因此老年人比年輕成更擅長於
15:26
at supervising監督, administering給藥, advising指導,
監督、管理、勸告
15:28
strategizing運籌帷幄, teaching教學, synthesizing合成,
謀略、教導、綜合事項
15:32
and devising制定 long-term長期 plans計劃.
策劃長期計畫
15:36
I've seen看到 this value of older舊的 people
我見識過這種老年人的價值
15:39
with so many許多 of my friends朋友 in their 60s,
在我許多60歲
15:41
70s, 80s and 90s,
70、80、90歲左右的朋友身上
15:43
who are still active活性 as investment投資 managers經理,
他們現在都還很活躍
有的是當投資經理人
15:45
farmers農民, lawyers律師 and doctors醫生.
也有農夫、律師和醫生
15:48
In short, many許多 traditional傳統 societies社會
簡言之 許多傳統社會
15:51
make better use of their elderly老年
能夠有效利用老年人
15:54
and give their elderly老年 more satisfying滿意的 lives生活
給予老年人更滿意的生活環境
15:56
than we do in modern現代, big societies社會.
比我們現代的大社會環境還要好
15:59
Paradoxically矛盾的是 nowadays如今,
矛盾的是
16:02
when we have more elderly老年 people than ever before,
我們現在的老年人口比以前更多
16:04
living活的 healthier健康 lives生活 and with better medical care關心
生活環境與條件比從前更好
16:06
than ever before,
也有更好的醫療照護
16:09
old age年齡 is in some respects尊重 more miserable
但是現在老年人
16:11
than ever before.
比以前更不受到尊重
16:13
The lives生活 of the elderly老年 are widely廣泛 recognized認可
大家普遍認為老年人的生活
16:15
as constituting構成 a disaster災害 area
就像在現代美國社會的
16:18
of modern現代 American美國 society社會.
災區裡面
16:20
We can surely一定 do better by learning學習
我們該學學
16:23
from the lives生活 of the elderly老年
老年人在傳統社會裡扮演的角色
16:25
in traditional傳統 societies社會.
一定能從中獲益
16:26
But what's true真正 of the lives生活 of the elderly老年
但是適用於傳統社會老年人的生活型態
16:28
in traditional傳統 societies社會
但是適用於傳統社會老年人的生活型態
16:30
is true真正 of many許多 other features特徵
也適用於其他各式傳統社會
16:32
of traditional傳統 societies社會 as well.
也適用於其他各式傳統社會
16:34
Of course課程, I'm not advocating主張 that we all give up
當然 我並不主張說
我們全然放棄
16:36
agriculture農業 and metal金屬 tools工具
拿著金屬器具下田耕作
16:39
and return返回 to a hunter-gatherer狩獵採集 lifestyle生活方式.
回歸狩獵、採集的生活型態
16:41
There are many許多 obvious明顯 respects尊重
現在有許多明顯的觀點
16:44
in which哪一個 our lives生活 today今天 are far happier幸福
就是我們現在的生活遠比
16:45
than those in small, traditional傳統 societies社會.
小型的傳統社會還要快樂
16:48
To mention提到 just a few少數 examples例子,
就提幾個例子
16:51
our lives生活 are longer, materially重大 much richer更豐富,
我們的壽命越來越長
物質方面也比較富裕
16:53
and less plagued困擾 by violence暴力
也較少有暴力事件的發生
16:56
than are the lives生活 of people in traditional傳統 societies社會.
比那些生活在傳統社會的人還好
16:58
But there are also things to be admired尊敬的
但是生活在傳統社會的人們
17:01
about people in traditional傳統 societies社會,
也有一些令人稱羨的事
17:04
and perhaps也許 to be learned學到了 from them.
也許我們也能從中學習
17:06
Their lives生活 are usually平時 socially社交上 much richer更豐富
他們的社交生活通常比
17:08
than our lives生活,
我們的還要好
17:11
although雖然 materially重大 poorer.
雖然他們的物質生活比較不好
17:12
Their children孩子 are more self-confident自信,
傳統社會的小孩通常比較有自信
17:15
more independent獨立, and more socially社交上 skilled技能的
更獨立自主
更具社交技巧
17:18
than are our children孩子.
比我們現代的小孩來說
17:20
They think more realistically現實
about dangers危險 than we do.
對於危險事物
他們的想法比我們更實際
17:23
They almost幾乎 never die of diabetes糖尿病, heart disease疾病,
他們幾乎沒有因罹患糖尿病、心臟病
17:26
stroke行程, and the other noncommunicable非傳染性 diseases疾病
中風或是其他非傳染性疾病而死
17:30
that will be the causes原因 of death死亡 of almost幾乎
今天幾乎我們所有人
17:33
all of us in this room房間 today今天.
都會因罹患非傳染性疾病而死亡
17:36
Features特徵 of the modern現代 lifestyle生活方式
predispose易患 us to those diseases疾病,
現代生活型態的特性就是
我們很容易感染這些疾病
17:39
and features特徵 of the traditional傳統 lifestyle生活方式
但傳統生活型態的特性
17:43
protect保護 us against反對 them.
卻可以保護我們免受這些疾病的侵害
17:45
Those are just some examples例子 of what we can learn學習
這幾項例子都是
17:47
from traditional傳統 societies社會.
我們能從傳統社會上學到的東西
17:50
I hope希望 that you will find it as fascinating迷人
祝您讀到本書中的傳統社會時
17:52
to read about traditional傳統 societies社會
展閱愉快 身心獲益
17:54
as I found發現 it to live生活 in those societies社會.
就像我對住在傳統社會的老人一樣
感到驚奇無比
17:56
Thank you.
謝謝你
17:59
(Applause掌聲)
(掌聲)
18:01
Translated by Bert Chen
Reviewed by Jen-Huei Wu

▲Back to top

About the speaker:

Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com