ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com
TED2013

Jared Diamond: How societies can grow old better

ג'ארד דיאמונד: כיצד נאפשר לחברה המודרנית להזדקן בכבוד

Filmed:
1,100,581 views

קיים ניגוד בין העלייה ביכולת הרפואית להאריך את חיי האוכלוסייה, לירידה במעמדם של הקשישים בחברה המודרנית המקדשת את הנעורים. אנשים מבוגרים בחברה המודרנית הופכים למבודדים יותר, חסרי עבודה בעלת משמעות וחסרי מקורות הכנסה. בהרצאה שלפנינו, מנתח ג'ארד דיאמונד את היחס של תרבויות שונות לזקני השבט, יחס שנע בין גרוע למצוין, ומציע שכולנו נלמד כיצד לנצל נכון את ניסיונם של הקשישים.
- Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To give me an ideaרַעְיוֹן of how manyרב of you here
0
745
2229
אני רוצה לדעת, כמה אנשים בקהל
00:14
mayמאי find what I'm about to tell you
1
2974
2122
ימצאו עניין במה שאני הולך לדבר עליו
00:17
of practicalמַעֲשִׂי valueערך,
2
5096
1625
מתוך תועלת אישית,
00:18
let me askלִשְׁאוֹל you please to raiseהַעֲלָאָה your handsידיים:
3
6721
2689
רציתי לבקש שתרימו את היד בבקשה:
00:21
Who here is eitherאוֹ over 65 yearsשנים oldישן
4
9410
3567
כל מי שעבר את גיל 65
00:24
or hopesמקווה to liveלחיות pastעבר ageגיל 65
5
12977
3769
אם אתם מקווים לעבור את גיל 65
00:28
or has parentsהורים or grandparentsסבים who did liveלחיות
6
16746
2945
או שההורים שלכם או הסבים והסבתות שלכם חיו
00:31
or have livedחי pastעבר 65,
7
19691
1967
או עברו את גיל 65,
00:33
raiseהַעֲלָאָה your handsידיים please. (Laughterצחוק)
8
21658
2585
הרימו את הידיים בבקשה.
(צחוק)
00:36
Okay. You are the people to whomמִי my talk
9
24243
2154
אוקי . אתם הקהל אליו ההרצאה שלי
00:38
will be of practicalמַעֲשִׂי valueערך. (Laughterצחוק)
10
26397
2434
תהיה משמעותית.
(צחוק)
00:40
The restמנוחה of you
11
28831
1657
כל האחרים
00:42
won'tרָגִיל find my talk personallyאישית relevantרלוונטי,
12
30488
1788
לא יחשבו שההרצאה שלי רלוונטית עבורם,
00:44
but I think that you will still find the subjectנושא
13
32276
1914
אבל אני חושב שגם אתם תחשבו שהנושא
00:46
fascinatingמַקסִים.
14
34190
1647
מרתק.
00:47
I'm going to talk about growingגָדֵל olderישן יותר
15
35837
1632
אני עומד לדבר על הזדקנות
00:49
in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות.
16
37469
2419
בחברות מסורתיות.
00:51
This subjectנושא constitutesמהווה just one chapterפֶּרֶק
17
39888
2746
הנושא מהווה רק פרק אחד
00:54
of my latestהכי מאוחר bookסֵפֶר, whichאיזה comparesמשווה
18
42634
2591
בספר האחרון שלי ,שמשווה בין
00:57
traditionalמָסוֹרתִי, smallקָטָן, tribalשִׁבטִי societiesחברות
19
45225
3217
חברות מסורתיות, קטנות, שבטיות
01:00
with our largeגָדוֹל, modernמוֹדֶרנִי societiesחברות,
20
48442
2550
לחברות המודרניות הגדולות שלנו,
01:02
with respectכבוד to manyרב topicsנושאים
21
50992
1625
ונוגע בהרבה נושאים
01:04
suchכגון as bringingמביא up childrenיְלָדִים,
22
52617
1859
כמו גידול ילדים,
01:06
growingגָדֵל olderישן יותר, healthבְּרִיאוּת, dealingעסק with dangerסַכָּנָה,
23
54476
3921
הזדקנות, בריאות, התמודדות עם סכנה,
01:10
settlingהתיישבות disputesסכסוכים, religionדָת
24
58397
2345
ישוב סכסוכים, דת,
01:12
and speakingמדבר more than one languageשפה.
25
60742
2791
ודיבור ביותר משפה אחת.
01:15
Those tribalשִׁבטִי societiesחברות, whichאיזה constitutedהיוו
26
63533
2557
החברות השבטיות היוו
01:18
all humanבן אנוש societiesחברות for mostרוב of humanבן אנוש historyהִיסטוֹרִיָה,
27
66090
2985
את כלל החברה האנושית במשך רוב ההיסטוריה האנושית,
01:21
are farרָחוֹק more diverseמְגוּוָן than are our modernמוֹדֶרנִי,
28
69075
3294
הן מגוונות בהרבה מהחברה המודרנית,
01:24
recentלאחרונה, bigגָדוֹל societiesחברות.
29
72369
2167
העכשווית שלנו.
01:26
All bigגָדוֹל societiesחברות that have governmentsממשלות,
30
74536
2363
בכל החברות הגדולות בעלות הממשל המרכזי,
01:28
and where mostרוב people are strangersזרים to eachכל אחד other,
31
76899
2266
בהן רוב האנשים זרים אחד לשני,
01:31
are inevitablyבאופן בלתי נמנע similarדוֹמֶה to eachכל אחד other
32
79165
2348
דומות זו לזו באופן בלתי נמנע
01:33
and differentשונה from tribalשִׁבטִי societiesחברות.
33
81513
2848
ושונות מהחברה השבטית.
01:36
Tribesשבטים constituteלְהַווֹת thousandsאלפים of naturalטִבעִי experimentsניסויים
34
84361
3311
במסגרת השבטית מתרחשים אלפי ניסויי טבעיים
01:39
in how to runלָרוּץ a humanבן אנוש societyחֶברָה.
35
87672
2549
בניהול חברה אנושית.
01:42
They constituteלְהַווֹת experimentsניסויים from whichאיזה we ourselvesבְּעָצמֵנוּ
36
90221
2807
נוצרים בינם מצבים המאפשרים לנו
01:45
mayמאי be ableיכול to learnלִלמוֹד.
37
93028
2402
ללמוד כיצד להתנהל.
01:47
Tribalשִׁבטִי societiesחברות shouldn'tלא צריך be scornedבוז
38
95430
2020
אנו צריכים להימנע מיחס של בוז כלפי החברה השבטית
01:49
as primitiveפְּרִימִיטִיבִי and miserableאוּמלָל,
39
97450
1736
שנראית לנו פרימיטיבית ואומללה,
01:51
but alsoגַם they shouldn'tלא צריך be romanticizedרומנטיזציה
40
99186
2371
ובמקביל צריך להימנע מיחס רומנטי
01:53
as happyשַׂמֵחַ and peacefulשָׁקֶט.
41
101557
2217
ומהתייחסות לאנשי השבטים כמאושרים ושוחרי שלום.
01:55
When we learnלִלמוֹד of tribalשִׁבטִי practicesשיטות,
42
103774
2259
כאשר אנחנו שומעים על מנהגי השבטים,
01:58
some of them will horrifyמחריד us,
43
106033
1774
אנחנו נוטים להירתע מחלק מהם,
01:59
but there are other tribalשִׁבטִי practicesשיטות whichאיזה,
44
107807
2550
לעומת זאת, מנהגים שבטיים אחרים
02:02
when we hearלִשְׁמוֹעַ about them,
45
110357
1349
שכשנשמע עליהם יגרמו לנו
02:03
we mayמאי admireלְהִתְפַּעֵל and envyקִנְאָה
46
111706
1947
להעריץ ולקנא באנשי השבטים
02:05
and wonderפֶּלֶא whetherהאם we could adoptלְאַמֵץ those practicesשיטות
47
113653
2224
ולתהות אם נוכל לאמץ את המנהגים הללו
02:07
ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
48
115877
2697
בעצמנו.
02:10
Mostרוב oldישן people in the U.S. endסוֹף up livingחַי
49
118574
3087
רוב הקשישים בארה"ב מתגוררים בסוף חייהם
02:13
separatelyלְחוּד from theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים
50
121661
1987
בנפרד מילדיהם
02:15
and from mostרוב of theirשֶׁלָהֶם friendsחברים
51
123648
1506
ומרוב החברים
02:17
of theirשֶׁלָהֶם earlierמוקדם יותר yearsשנים,
52
125154
1692
שהכירו כשהיו צעירים,
02:18
and oftenלעתים קרובות they liveלחיות in separateנפרד
retirements- פרישה homesבתים for the elderlyקָשִׁישׁ,
53
126846
3854
ובמקרים רבים הם גרים בבתי אבות המיועדים למבוגרים,
02:22
whereasואילו in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות,
54
130700
2208
לעומת זאת, בחברה המסורתית
02:24
olderישן יותר people insteadבמקום זאת liveלחיות out theirשֶׁלָהֶם livesחיים
55
132908
2834
הזקנים חיים את חייהם
02:27
amongבין theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים, theirשֶׁלָהֶם other relativesקרובי משפחה,
56
135742
2166
בין ילדיהם, וקרובים אחרים,
02:29
and theirשֶׁלָהֶם lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים friendsחברים.
57
137908
2397
ובין חברים שהכירו כל חייהם.
02:32
Neverthelessעל כל פנים, the treatmentיַחַס of the elderlyקָשִׁישׁ
58
140305
2169
הטיפול בזקני השבט
02:34
variesמשתנה enormouslyמְאוֹד מְאוֹד amongבין traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות,
59
142474
3165
משתנה מאד בקרב חברות מסורתיות שונות,
02:37
from much worseרע יותר to much better
60
145639
2181
מטיפול גרוע בהרבה לטיפול טוב בהרבה
02:39
than in our modernמוֹדֶרנִי societiesחברות.
61
147820
2958
מהמקובל בחברה המודרנית.
02:42
At the worstהכי גרוע extremeקיצוני, manyרב traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
62
150778
2797
בקיצוניות הגרועה, בחברות מסורתיות רבות
02:45
get ridלְשַׁחְרֵר of theirשֶׁלָהֶם elderlyקָשִׁישׁ
63
153575
1813
נוהגים להיפטר מהזקנים
02:47
in one of fourארבעה increasinglyיותר ויותר directישיר waysדרכים:
64
155388
3531
באחת מארבע דרכים ישירות:
02:50
by neglectingמזניחה theirשֶׁלָהֶם elderlyקָשִׁישׁ
65
158919
1663
הזנחת הזקנים
02:52
and not feedingהַאֲכָלָה or cleaningלנקות them untilעד they dieלָמוּת,
66
160582
3429
בלי להאכיל או לנקות אותם עד שימותו,
02:56
or by abandoningנטישה them when the groupקְבוּצָה movesמהלכים,
67
164011
3054
או על ידי נטישת הזקנים כאשר הקבוצה מתקדמת,
02:59
or by encouragingמְעוֹדֵד olderישן יותר people to commitלְבַצֵעַ suicideהִתאַבְּדוּת,
68
167065
3139
או על ידי עידוד התאבדות בקרב מבוגרים,
03:02
or by killingהֶרֶג olderישן יותר people.
69
170204
3045
או על ידי הרג של המבוגרים.
03:05
In whichאיזה tribalשִׁבטִי societiesחברות do childrenיְלָדִים
70
173249
2749
באילו חברות שבטיות הילדים
03:07
abandonלִנְטוֹשׁ or killלַהֲרוֹג theirשֶׁלָהֶם parentsהורים?
71
175998
2386
נוטשים או הורגים את הוריהם?
03:10
It happensקורה mainlyבעיקר underתַחַת two conditionsתנאים.
72
178384
3024
הדבר קורה בעיקר בשני מצבים.
03:13
One is in nomadicנַוָד, hunter-gatherצייד-לאסוף societiesחברות
73
181408
2980
הראשון הוא בקרב חברות של נוודים, ציידים לקטים
03:16
that oftenלעתים קרובות shiftמִשׁמֶרֶת campמַחֲנֶה
74
184388
1723
שעוברים בין מחנה אחד לאחר לעיתים קרובות
03:18
and that are physicallyפיזית incapableלֹא מְסוּגָל
75
186111
2179
ושאין להם את היכולת הפיזית
03:20
of transportingהובלה oldישן people who can't walkלָלֶכֶת
76
188290
3123
לשאת את הזקנים שאינם מסוגלים ללכת
03:23
when the able-bodiedבעל גוף בריא youngerצעיר יותר people alreadyכְּבָר
77
191413
2560
בזמן שהצעירים החסונים
03:25
have to carryלשאת theirשֶׁלָהֶם youngצָעִיר childrenיְלָדִים
78
193973
1935
צריכים לשאת את הילדים הצעירים
03:27
and all theirשֶׁלָהֶם physicalגוּפָנִי possessionsרכוש.
79
195908
2818
ואת הרכוש של השבט.
03:30
The other conditionמַצָב is in societiesחברות
80
198726
2164
המצב השני מתרחש בחברות
03:32
livingחַי in marginalשׁוּלִי or fluctuatingתנודות environmentsסביבות,
81
200890
3310
המתגוררות בסביבה קיצונית או באזורים בהם הסביבה משתנה,
03:36
suchכגון as the Arcticאַרקטִי or desertsמדבריות,
82
204200
2333
כמו בחוג הארקטי או במדבריות,
03:38
where there are periodicתְקוּפָתִי foodמזון shortagesמחסור,
83
206533
2584
באזורים אלו יש תקופות של חוסר במזון,
03:41
and occasionallyלִפְעָמִים there just isn't enoughמספיק foodמזון
84
209117
1929
ולעתים אין מספיק מזון
03:43
to keep everyoneכל אחד aliveבחיים.
85
211046
2480
על מנת שכולם יישארו בחיים.
03:45
Whateverמה שתגיד foodמזון is availableזמין has to be reservedשמורות
86
213526
2424
כל המזון הקיים חייב להישמר
03:47
for able-bodiedבעל גוף בריא adultsמבוגרים and for childrenיְלָדִים.
87
215950
4325
עבור מבוגרים המסוגלים לעבוד ועבור ילדים.
03:52
To us Americansאמריקאים, it soundsקולות horribleמַחרִיד
88
220275
2900
אנחנו האמריקאים, מזדעזעים לשמוע
03:55
to think of abandoningנטישה or killingהֶרֶג
89
223175
2233
או לחשוב על נטישה או הרג
03:57
your ownשֶׁלוֹ sickחוֹלֶה wifeאישה or husbandבַּעַל
90
225408
2181
של אשה או בעל חולים
03:59
or elderlyקָשִׁישׁ motherאִמָא or fatherאַבָּא,
91
227589
2299
או אם ואב קשישים,
04:01
but what could those traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
92
229888
3759
אבל, אילו ברירות עומדות בפני אותם שבטים?
04:05
do differentlyבאופן שונה?
93
233647
1483
-
04:07
They faceפָּנִים a cruelאַכְזָרִי situationמַצָב of no choiceבְּחִירָה.
94
235130
3820
הם עומדים מול מצב אכזרי, ללא ברירה.
04:10
Theirשֶׁלָהֶם oldישן people had to do it to theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ parentsהורים,
95
238950
2995
זקני השבט נהגו בצורה דומה כלפי הוריהם,
04:13
and the oldישן people know
96
241945
1288
והם יודעים בדיוק
04:15
what now is going to happenלִקְרוֹת to them.
97
243233
3151
מה עומד לקרות להם.
04:18
At the oppositeמול extremeקיצוני
98
246384
1814
בקיצוניות השנייה
04:20
in treatmentיַחַס of the elderlyקָשִׁישׁ, the happyשַׂמֵחַ extremeקיצוני,
99
248198
2679
של הטיפול בקשישים, בקיצוניות השמחה,
04:22
are the Newחָדָשׁ Guineaגינאה farmingחַקלָאוּת societiesחברות
100
250877
1987
נמצאות חברות חקלאיות מגינאה החדשה
04:24
where I've been doing my fieldworkשדה
for the pastעבר 50 yearsשנים,
101
252864
2997
שם קיימתי תצפיות שדה במשך 50 השנים האחרונות,
04:27
and mostרוב other sedentaryכָּרוּך בִּישִׁיבָה traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
102
255861
3247
וברוב החברות המסורתיות אחרות הגרות במגורי קבע
04:31
around the worldעוֹלָם.
103
259108
2086
סביב העולם.
04:33
In those societiesחברות, olderישן יותר people are caredדאגתי for.
104
261194
2948
בחברות אלה, דואגים ומטפלים בקשישים.
04:36
They are fedהאכיל. They remainלְהִשָׁאֵר valuableבעל ערך.
105
264142
2350
מאכילים אותם. הם נשארים בעלי ערך לחברה.
04:38
And they continueלְהַמשִׁיך to liveלחיות in the sameאותו hutצְרִיף
106
266492
2188
והם ממשיכים לחיות באותה בקתה
04:40
or elseאַחֵר in a nearbyסָמוּך hutצְרִיף nearליד theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים,
107
268680
2687
או בבקתה סמוכה ליד ילדיהם,
04:43
relativesקרובי משפחה and lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים friendsחברים.
108
271367
3899
קרוביהם וחבריהם.
04:47
There are two mainרָאשִׁי setsסטים of reasonsסיבות for this variationוָרִיאַצִיָה
109
275266
2432
יש שני גורמים עיקריים להבדלים
04:49
amongבין societiesחברות in theirשֶׁלָהֶם treatmentיַחַס
110
277698
2355
בין התרבויות השונות מבחינת הטיפול
04:52
of oldישן people.
111
280053
1397
בזקני השבט.
04:53
The variationוָרִיאַצִיָה dependsתלוי especiallyבמיוחד
112
281450
1637
ההבדל תלוי במיוחד
04:55
on the usefulnessתוֹעֶלֶת of oldישן people
113
283087
2270
במידת התועלת שמביאים זקני השבט
04:57
and on the society'sשל החברה valuesערכים.
114
285357
2713
ובערכי אותה חברה.
05:00
First, as regardsבברכה usefulnessתוֹעֶלֶת,
115
288070
2323
ראשית, לגבי התועלת,
05:02
olderישן יותר people continueלְהַמשִׁיך to performלְבַצֵעַ usefulמוֹעִיל servicesשירותים.
116
290393
3455
אנשים מבוגרים ממשיכים לתת שרותים בעלי ערך.
05:05
One use of olderישן יותר people in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
117
293848
2685
תפקיד אחד של הקשישים בחברה המסורתית
05:08
is that they oftenלעתים קרובות are still effectiveיָעִיל
118
296533
2000
הוא שיש להם את היכולת להמשיך
05:10
at producingייצור foodמזון.
119
298533
2413
ולייצר מזון.
05:12
Anotherאַחֵר traditionalמָסוֹרתִי usefulnessתוֹעֶלֶת of olderישן יותר people
120
300946
2413
תפקיד מסורתי אחר של קשישים
05:15
is that they are capableבעל יכולת of babysittingשמרטפות
121
303359
3279
הוא בשמירה על ילדים,
05:18
theirשֶׁלָהֶם grandchildrenנכדים,
122
306638
1694
הנכדים שלהם,
05:20
therebyבְּכָך freeingמשחרר up theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ adultמְבוּגָר childrenיְלָדִים,
123
308332
2670
בכך הם מאפשרים לילדיהם הבוגרים,
05:23
the parentsהורים of those grandchildrenנכדים,
124
311002
1871
הורי אותם נכדים,
05:24
to go huntingציד and gatheringכֶּנֶס
foodמזון for the grandchildrenנכדים.
125
312873
3473
לצאת לצוד ולאסוף מזון עבור הנכדים.
05:28
Still anotherאַחֵר traditionalמָסוֹרתִי valueערך of olderישן יותר people
126
316346
2205
ערך מסורתי נוסף של קשישים
05:30
is in makingהֲכָנָה toolsכלים, weaponsכלי נשק, basketsסלים,
127
318551
2920
הוא הכנת כלים, כלי נשק, סלים,
05:33
potsכְּלֵי מִטְבָּח and textilesטקסטיל.
128
321471
1957
סירים ובדים.
05:35
In factעוּבדָה, they're usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל the people who are bestהטוב ביותר at it.
129
323428
3249
למעשה, לרוב הם בעלי המיומנות הרבה ביותר בתחומים אלה.
05:38
Olderישן יותר people usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל are the leadersמנהיגים
130
326677
2768
אנשים מבוגרים הם לרוב המנהיגים
05:41
of traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות,
131
329445
1849
בחברות מסורתיות,
05:43
and the people mostרוב knowledgeableבעל ידע about politicsפּוֹלִיטִיקָה,
132
331294
3259
ובעלי הידע הרב ביותר לגבי פוליטיקה,
05:46
medicineתרופה, religionדָת, songsשירים and dancesריקודים.
133
334553
3999
רפואה, דת, שירים וריקודים.
05:50
Finallyסוף כל סוף, olderישן יותר people in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
134
338552
2452
ולסיום, לקשישים בחברות המסורתיות
05:53
have a hugeעָצוּם significanceמַשְׁמָעוּת that would never occurמתרחש
135
341004
3927
יש חשיבות עצומה בתחום שלעולם
05:56
to us in our modernמוֹדֶרנִי, literateיוֹדֵעַ קְרוֹא וּכְתוֹב societiesחברות,
136
344931
3676
לא נדרש בחברה המודרנית, השולטת בקריאה ובכתיבה,
06:00
where our sourcesמקורות of informationמֵידָע are booksספרים
137
348607
2415
בה מקורות המידע הם ספרים
06:03
and the Internetאינטרנט.
138
351022
1684
ורשת האינטרנט.
06:04
In contrastבניגוד, in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות withoutלְלֹא writingכְּתִיבָה,
139
352706
3423
בניגוד לנו, בחברות מסורתיות שאינן משתמשות בכתב,
06:08
olderישן יותר people are the repositoriesמאגרים of informationמֵידָע.
140
356129
3686
לקשישים יש תפקיד כאוגרי הידע.
06:11
It's theirשֶׁלָהֶם knowledgeיֶדַע that spellsלחשים the differenceהֶבדֵל
141
359815
2565
הידע שלהם מהווה את ההבדל
06:14
betweenבֵּין survivalהישרדות and deathמוות for theirשֶׁלָהֶם wholeכֹּל societyחֶברָה
142
362380
3750
בין הישרדות למוות של החברה והשבט שלהם
06:18
in a time of crisisמַשׁבֵּר causedגרם ל by rareנָדִיר eventsאירועים
143
366130
3258
בזמן משבר שנוצר כתוצאה מאירועים נדירים
06:21
for whichאיזה only the oldestהוותיק ביותר people aliveבחיים
144
369388
2595
בהם רק לאנשים המבוגרים ביותר שעדיין חיים
06:23
have had experienceניסיון.
145
371983
2289
יש ניסיון.
06:26
Those, then, are the waysדרכים in whichאיזה olderישן יותר people
146
374272
2470
אלו אם כן הם הדרכים בהם אנשים מבוגרים
06:28
are usefulמוֹעִיל in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות.
147
376742
2903
יוצרים תועלת עבור החברה בה הם חיים.
06:31
Theirשֶׁלָהֶם usefulnessתוֹעֶלֶת variesמשתנה and contributesתורם
148
379645
2562
מידת התועלת שלהם משתנה, ותורמת
06:34
to variationוָרִיאַצִיָה in the society'sשל החברה treatmentיַחַס
149
382207
2618
להבדלים בדרך בה החברה מטפלת
06:36
of the elderlyקָשִׁישׁ.
150
384825
2000
בזקניה.
06:38
The other setמַעֲרֶכֶת of reasonsסיבות for variationוָרִיאַצִיָה
151
386825
1819
הגורם השני להבדלים
06:40
in the treatmentיַחַס of the elderlyקָשִׁישׁ is
152
388644
1875
בטיפול בזקנים
06:42
the society'sשל החברה culturalתַרְבּוּתִי valuesערכים.
153
390519
3235
נובע מערכי התרבות של השבט.
06:45
For exampleדוגמא, there's particularמיוחד emphasisדָגֵשׁ
154
393754
2026
לדוגמה, יש דגש מיוחד
06:47
on respectכבוד for the elderlyקָשִׁישׁ in Eastמזרח Asiaאַסְיָה,
155
395780
3209
על כבוד למבוגרים בארצות מזרח אסיה,
06:50
associatedהמשויך with Confucius'קונפוציוס ' doctrineדוֹקטרִינָה
156
398989
2911
הקשורים לתורת קונפוציוס
06:53
of filialשֶׁל בֵּן pietyאֲדִיקוּת, whichאיזה meansאומר obedienceצִיוּת,
157
401900
3550
של כיבוד אב, בדרך של צייתנות,
06:57
respectכבוד and supportתמיכה for elderlyקָשִׁישׁ parentsהורים.
158
405450
4094
כבוד ותמיכה בהורים קשישים.
07:01
Culturalתַרְבּוּתִי valuesערכים that emphasizeלהדגיש
respectכבוד for olderישן יותר people
159
409544
3713
ערכים תרבותיים שמדגישים כבוד לזקן
07:05
contrastבניגוד with the lowנָמוּך statusסטָטוּס of the elderlyקָשִׁישׁ
160
413257
2817
נמצאים בניגוד בולט למצבם של הקשישים
07:08
in the U.S.
161
416074
2162
בארצות הברית.
07:10
Olderישן יותר Americansאמריקאים are at a bigגָדוֹל disadvantageחִסָרוֹן
162
418236
2558
אמריקאים מבוגרים נמצאים בנחיתות משמעותית
07:12
in jobעבודה applicationsיישומים.
163
420794
2113
בקבלה לעבודה.
07:14
They're at a bigגָדוֹל disadvantageחִסָרוֹן in hospitalsבתי חולים.
164
422907
2535
הם נמצאים בנחיתות בבתי החולים.
07:17
Our hospitalsבתי חולים have an explicitמְפוֹרָשׁ policyמְדִינִיוּת
165
425442
2623
לבתי החולים שלנו יש מדיניות ברורה
07:20
calledשקוראים לו age-basedגיל מבוסס allocationהַקצָאָה of healthcareבריאות resourcesאֶמְצָעִי.
166
428065
4967
שנקראת הקצאת משאבי בריאות על בסיס גיל.
07:25
That sinisterמְרוּשָׁע expressionביטוי meansאומר that
167
433032
2773
בצורה בוטה ניתן להגיד
07:27
if hospitalבית חולים resourcesאֶמְצָעִי are limitedמוגבל,
168
435805
2206
שאם משאבי בית החולים מוגבלים,
07:30
for exampleדוגמא if only one donorתוֹרֵם heartלֵב
169
438011
2050
לדוגמה אם רק לב אחד
07:32
becomesהופך availableזמין for transplantלְהַשְׁתִיל,
170
440061
2298
זמין להשתלה,
07:34
or if a surgeonמְנַתֵחַ has time to operateלְהַפְעִיל
171
442359
2102
או אם למנתח יש זמן לנתח
07:36
on only a certainמסוים numberמספר of patientsחולים,
172
444461
2511
רק מספר מוגבל של חולים,
07:38
Americanאֲמֶרִיקָאִי hospitalsבתי חולים have an explicitמְפוֹרָשׁ policyמְדִינִיוּת
173
446972
2950
לבתי החולים בארצות הברית יש מדיניות מוצהרת
07:41
of givingמַתָן preferenceהַעֲדָפָה to youngerצעיר יותר patientsחולים
174
449922
2320
של מתן עדיפות לחולים צעירים
07:44
over olderישן יותר patientsחולים
175
452242
1480
על פני חולים מבוגרים
07:45
on the groundsשטח that youngerצעיר יותר patientsחולים are consideredנחשב
176
453722
3244
מכיוון שהחולים הצעירים נחשבים
07:48
more valuableבעל ערך to societyחֶברָה
177
456966
1817
לבעלי ערך רב יותר עבור הקהילה
07:50
because they have more yearsשנים of life aheadקָדִימָה of them,
178
458783
2645
מכיוון שמצפות להם יותר שנות חיים,
07:53
even thoughאם כי the youngerצעיר יותר patientsחולים have fewerפחות yearsשנים
179
461428
2660
ולמרות שלחולים הצעירים יש פחות שנים
07:56
of valuableבעל ערך life experienceניסיון behindמֵאָחוֹר them.
180
464088
3982
של ניסיון מאחוריהם.
08:00
There are severalכַּמָה reasonsסיבות for this lowנָמוּך statusסטָטוּס
181
468070
2228
יש מספר סיבות למעמדם הנמוך
08:02
of the elderlyקָשִׁישׁ in the U.S.
182
470298
2342
של הקשישים בארה"ב.
08:04
One is our Protestantפְּרוֹטֶסטָנט work ethicאתיקה
183
472640
3185
סיבה ראשונה היא מוסר העבודה הפרוטסטנטי שלנו
08:07
whichאיזה placesמקומות highגָבוֹהַ valueערך on work,
184
475825
2313
שמדגיש ערך רב לעבודה,
08:10
so olderישן יותר people who are no longerארוך יותר workingעובד
185
478138
2223
כך שאנשים זקנים, שלא עובדים יותר
08:12
aren'tלא respectedנִכבָּד.
186
480361
1983
אינם זוכים לכבוד.
08:14
Anotherאַחֵר reasonסיבה is our Americanאֲמֶרִיקָאִי emphasisדָגֵשׁ
187
482344
2857
סיבה נוספת היא הדגש האמריקאי
08:17
on the virtuesמעלות of self-relianceהסתמכות עצמית and independenceעצמאות,
188
485201
3383
על חשיבות ההסתמכות העצמית והעצמאות,
08:20
so we instinctivelyאינסטינקטיבית look down on olderישן יותר people
189
488584
3069
כך שבאופן אינסטינקטיבי אנחנו מזלזלים בזקנים
08:23
who are no longerארוך יותר self-reliantעצמאית and independentעצמאי.
190
491653
3597
שאינן מסוגלים לדאוג לעצמם ואינם עצמאיים לגמרי.
08:27
Still a thirdשְׁלִישִׁי reasonסיבה is our Americanאֲמֶרִיקָאִי cultכת of youthנוֹעַר,
191
495250
4101
סיבה שלישית היא פולחן הנעורים האמריקאי,
08:31
whichאיזה showsמופעים up even in our advertisementsפרסומות.
192
499351
2808
שמופיעה גם בפרסומות שלנו.
08:34
Adsמודעות for Coca-Colaקוקה קולה and beerבירה always depictלתאר
193
502159
3264
פרסומות לקוקה-קולה ובירה תמיד מציגות
08:37
smilingמחייך youngצָעִיר people,
194
505423
1555
אנשים צעירים ומחייכים,
08:38
even thoughאם כי oldישן as well as youngצָעִיר people
195
506978
1970
למרות שקשישים, ממש כמו צעירים
08:40
buyלִקְנוֹת and drinkלִשְׁתוֹת Coca-Colaקוקה קולה and beerבירה.
196
508948
2322
קונים ושותים קולה ובירה.
08:43
Just think, what's the last time you saw
197
511270
2003
תחשבו על זה, מתי בפעם האחרונה ראיתם
08:45
a Cokeקוֹקָה קוֹלָה or beerבירה adמוֹדָעָה depictingהמתאר smilingמחייך people
198
513273
2677
פרסומת של קולה או בירה שהציגה אנשים מחייכים
08:47
85 yearsשנים oldישן? Never.
199
515950
2949
בני 85?
אף פעם.
08:50
Insteadבמקום זאת, the only Americanאֲמֶרִיקָאִי adsמודעות
200
518899
1806
במקום זאת, הפרסומות האמריקאיות היחידות
08:52
featuringכולל white-hairedלבן שיער oldישן people
201
520705
2006
שמציגות אנשים עם שער לבן
08:54
are adsמודעות for retirementפרישה לגמלאות homesבתים and pensionפֶּנסִיָה planningתִכנוּן.
202
522711
3865
הן פרסומות לבתי אבות ותכניות פנסיה.
08:58
Well, what has changedהשתנה in the statusסטָטוּס
203
526576
2050
אז, מה השתנה במעמדם
09:00
of the elderlyקָשִׁישׁ todayהיום
204
528626
1983
של הקשישים כיום
09:02
comparedבהשוואה to theirשֶׁלָהֶם statusסטָטוּס in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות?
205
530609
3389
בהשוואה למעמדם בחברה המסורתית?
09:05
There have been a fewמְעַטִים changesשינויים for the better
206
533998
1870
מספר שינויים גרמו לשיפור
09:07
and more changesשינויים for the worseרע יותר.
207
535868
2205
אך יותר שינויים גרמו להרעה.
09:10
Bigגָדוֹל changesשינויים for the better
208
538073
1601
שינויים שגרמו לשיפור ניכר
09:11
includeלִכלוֹל the factעוּבדָה that todayהיום we enjoyלהנות
209
539674
2151
כוללים את העובדה שכיום אנו נהמים
09:13
much longerארוך יותר livesחיים,
210
541825
1984
ממשך חיים ארוך יותר,
09:15
much better healthבְּרִיאוּת in our oldישן ageגיל,
211
543809
2294
בבריאות טובה יותר גם בגיל מבוגר,
09:18
and much better recreationalפנאי opportunitiesהזדמנויות.
212
546103
3638
ובהזדמנויות טובות בהרבה לפעילות פנאי.
09:21
Anotherאַחֵר changeשינוי for the better is that we now have
213
549741
2270
שינוי אחר לטובה הוא שכיום יש לנו
09:24
specializedהתמחה retirementפרישה לגמלאות facilitiesמתקנים
214
552011
2840
בתי אבות מתמחים
09:26
and programsתוכניות to take careלְטַפֵּל of oldישן people.
215
554851
3351
ותכניות שמיועדות לטיפול בזקנים.
09:30
Changesשינויים for the worseרע יותר beginהתחל with the cruelאַכְזָרִי realityמְצִיאוּת
216
558202
2868
השינויים לרעה מתחילים במציאות האכזרית
09:33
that we now have
217
561070
1689
לפיה יש כיום
09:34
more oldישן people and fewerפחות youngצָעִיר people
218
562759
2574
יותר קשישים ופחות צעירים
09:37
than at any time in the pastעבר.
219
565333
2684
מאי פעם בעבר.
09:40
That meansאומר that all those oldישן people
220
568017
1751
המשמעות היא שכל אותם קשישים
09:41
are more of a burdenנטל on the fewמְעַטִים youngצָעִיר people,
221
569768
2425
הופכים להיות נטל על הצעירים,
09:44
and that eachכל אחד oldישן personאדם has lessפָּחוּת individualאִישִׁי valueערך.
222
572193
4486
ושלכל אדם קשיש יש פחות ערך באופן אישי.
09:48
Anotherאַחֵר bigגָדוֹל changeשינוי for the worseרע יותר
in the statusסטָטוּס of the elderlyקָשִׁישׁ
223
576679
3184
שינוי נוסף לרעה במצבם של הזקנים
09:51
is the breakingשְׁבִירָה of socialחֶברָתִי tiesקשרים with ageגיל,
224
579863
2677
נובע מהינתקות הקשרים החברתיים עם הגיל,
09:54
because olderישן יותר people, theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים,
225
582540
1844
מכיוון שאנשים מבוגרים, ילדיהם,
09:56
and theirשֶׁלָהֶם friendsחברים,
226
584384
1316
וחבריהם,
09:57
all moveמהלך \ לזוז \ לעבור and scatterלְפַזֵר independentlyבאופן עצמאי of eachכל אחד other
227
585700
2850
מחליפים מקום מגורים ומתרחקים זה מזה
10:00
manyרב timesפִּי duringבְּמַהֲלָך theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
228
588550
2254
מספר פעמים רב במהלך חייהם.
10:02
We Americansאמריקאים moveמהלך \ לזוז \ לעבור on the averageמְמוּצָע
229
590804
1813
אנחנו האמריקאים מחליפים מקום מגורים בממוצע
10:04
everyכֹּל fiveחָמֵשׁ yearsשנים.
230
592617
1953
כל חמש שנים.
10:06
Henceלָכֵן our olderישן יותר people are likelyסָבִיר
231
594570
2031
כך שהקשישים החיים ביננו צפויים
10:08
to endסוֹף up livingחַי distantרָחוֹק from theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים
232
596601
2307
לגור לבסוף רחוק מילדיהם
10:10
and the friendsחברים of theirשֶׁלָהֶם youthנוֹעַר.
233
598908
2803
ומחברי הילדות שלהם.
10:13
Yetעדיין anotherאַחֵר changeשינוי for the worseרע יותר
in the statusסטָטוּס of the elderlyקָשִׁישׁ
234
601711
3162
שינוי נוסף לרעה במצבם של הקשישים
10:16
is formalרִשְׁמִי retirementפרישה לגמלאות from the workforceכוח עבודה,
235
604873
3730
נובע מהצורך לפרוש ממקום העבודה,
10:20
carryingנְשִׂיאָה with it a lossהֶפסֵד of work friendshipsחברויות
236
608603
2750
כתוצאה מכך הקשישים מאבדים חברים ממקום העבודה
10:23
and a lossהֶפסֵד of the self-esteemהערכה עצמית associatedהמשויך with work.
237
611353
4140
ומאבדים מהערכתם העצמית הנובעת מהעבודה.
10:27
Perhapsאוּלַי the biggestהגדול ביותר changeשינוי for the worseרע יותר
238
615493
2485
השינוי הגדול ביותר לרעה
10:29
is that our elderlyקָשִׁישׁ are objectivelyבאופן אובייקטיבי
239
617978
2873
הוא שזקנים בארה"ב הם באופן אובייקטיבי
10:32
lessפָּחוּת usefulמוֹעִיל than in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות.
240
620851
3162
פחות מועילים מזקנים בחברות מסורתיות.
10:36
Widespreadנָפוֹץ literacyאוריינות meansאומר that they are no longerארוך יותר
241
624013
2963
מכיוון שכולם יודעים לקרוא ולכתוב, אין יותר צורך
10:38
usefulמוֹעִיל as repositoriesמאגרים of knowledgeיֶדַע.
242
626976
2631
בזקנים כשומרי הידע.
10:41
When we want some informationמֵידָע,
243
629607
1943
כשאנחנו זקוקים למידע,
10:43
we look it up in a bookסֵפֶר or we GoogleGoogle it
244
631550
2261
אנחנו בודקים בספר או בגוגל
10:45
insteadבמקום זאת of findingמִמצָא some oldישן personאדם to askלִשְׁאוֹל.
245
633811
3470
במקום לשאול אדם זקן.
10:49
The slowלְהַאֵט paceלִפְסוֹעַ of technologicalטֶכנוֹלוֹגִי changeשינוי
246
637281
2087
קצב השינוי האיטי של הטכנולוגיה
10:51
in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
247
639368
1822
בחברה המסורתית
10:53
meansאומר that what someoneמִישֶׁהוּ learnsלומד there as a childיֶלֶד
248
641190
2850
גורם לכך שדברים שנלמדו בילדות
10:56
is still usefulמוֹעִיל when that personאדם is oldישן,
249
644040
2659
הם עדיין שימושיים כאשר האדם מזדקן,
10:58
but the rapidמָהִיר paceלִפְסוֹעַ of technologicalטֶכנוֹלוֹגִי changeשינוי todayהיום
250
646699
3603
אולם קצב השינוי הטכנולוגי המהיר כיום
11:02
meansאומר that what we learnלִלמוֹד as childrenיְלָדִים
251
650302
2067
משמעותו שמה שלמדנו כילדים
11:04
is no longerארוך יותר usefulמוֹעִיל 60 yearsשנים laterיותר מאוחר.
252
652369
2890
הופך לחסר ערך כעבור 60 שנה.
11:07
And converselyלעומת זאת, we olderישן יותר people are not fluentשׁוֹטֵף
253
655259
2379
ולהפך, אנחנו הקשישים לא שולטים
11:09
in the technologiesטכנולוגיות essentialחִיוּנִי for survivingשורד
254
657638
3034
בטכנולוגיות הנחוצות לשם הישרדותנו
11:12
in modernמוֹדֶרנִי societyחֶברָה.
255
660672
1971
בחברה המודרנית.
11:14
For exampleדוגמא, as a 15-year-old-גיל,
256
662643
2173
לדוגמה, בגיל 15,
11:16
I was consideredנחשב outstandinglyבאופן יוצא מן הכלל
good at multiplyingהכפלה numbersמספרים
257
664816
3590
נחשבתי למצטיין בכפל מספרים
11:20
because I had memorizedפה the multiplicationכֶּפֶל tablesטבלאות
258
668406
3195
כי שיננתי את לוח הכפל
11:23
and I know how to use logarithmsלוגריתמים
259
671601
2145
והכרתי את כל הלוגריתמים
11:25
and I'm quickמָהִיר at manipulatingמניפולציה a slideשקופית ruleכְּלָל.
260
673746
2863
ואני מיומן בשימוש בסרגל החישוב.
11:28
Todayהיום, thoughאם כי, those skillsמיומנויות are utterlyלגמרי uselessחֲסַר תוֹעֶלֶת
261
676609
3086
היום, לעומת זאת, הכישורים הללו הם חסרי תועלת,
11:31
because any idiotאִידיוֹט
262
679695
2371
כי כל אדיוט
11:34
can now multiplyלְהַכפִּיל eight-digitשמונה ספרות numbersמספרים
263
682066
2358
יכול להכפיל מספרים בני 8 ספרות
11:36
accuratelyבמדויק and instantlyבאופן מיידי with a pocketכִּיס calculatorמַחשְׁבוֹן.
264
684424
3187
בצורה מדויקת ומהירה בעזרת מחשב כיס.
11:39
Converselyלעומת זאת, I at ageגיל 75
265
687611
2170
מעבר לכך, כיום בגיל 75
11:41
am incompetentחֲסַר יְכוֹלֶת at skillsמיומנויות
266
689781
2664
אני חסר כל תועלת בדברים
11:44
essentialחִיוּנִי for everydayכל יום life.
267
692445
2454
הנחוצים לחיי היום יום.
11:46
My family'sשל המשפחה first TVטֵלֶוִיזִיָה setמַעֲרֶכֶת in 1948
268
694899
2784
למכשיר הטלוויזיה הראשון של משפחתי משנת 1948
11:49
had only threeשְׁלוֹשָׁה knobsידיות that I quicklyבִּמְהִירוּת masteredשולט:
269
697683
3053
היו שלוש חוגות, עליהם השתלטתי במהירות:
11:52
an on-offדולק כבוי switchהחלף, a volumeכֶּרֶך knobכַּפתוֹר,
270
700736
2750
מפסק הפעלה וכיבוי, חוגת ווליום,
11:55
and a channelעָרוּץ selector28 knobכַּפתוֹר.
271
703486
2221
וחוגת בחירת הערוץ.
11:57
Todayהיום, just to watch a programתָכְנִית
272
705707
2088
היום, רק כדי לצפות בתכנית
11:59
on the TVטֵלֶוִיזִיָה setמַעֲרֶכֶת in my ownשֶׁלוֹ houseבַּיִת,
273
707795
2456
במכשיר הטלוויזיה בביתי
12:02
I have to operateלְהַפְעִיל a 41-button-לַחְצָן TVטֵלֶוִיזִיָה remoteמְרוּחָק
274
710251
3717
אני צריך לתפעל שלט עם 41 כפתורים
12:05
that utterlyלגמרי defeatsתבוסות me.
275
713968
1982
ואני פשוט לא עומד בזה.
12:07
I have to telephoneטֵלֵפוֹן my 25-year-old-גיל sonsבנים
276
715950
3014
אני צריך לטלפן לבַנָי בני ה- 25
12:10
and askלִשְׁאוֹל them to talk me throughדרך it
277
718964
2197
ולבקש מהם הוראות
12:13
while I try to pushלִדחוֹף those wretchedאוּמלָל 41 buttonsכפתורים.
278
721161
4997
בזמן שאני לוחץ על אותם 41 כפתורים עלובים.
12:18
What can we do to improveלְשַׁפֵּר the livesחיים of the elderlyקָשִׁישׁ
279
726158
2647
מה נוכל לעשות כדי לשפר את חיי הקשישים
12:20
in the U.S., and to make better use of theirשֶׁלָהֶם valueערך?
280
728805
3454
בארה"ב, ועל מנת להשתמש בצורה טובה יותר בערכם?
12:24
That's a hugeעָצוּם problemבְּעָיָה.
281
732259
1774
זוהי בעיה עצומה.
12:26
In my remainingנוֹתָר fourארבעה minutesדקות todayהיום,
282
734033
2471
בארבע הדקות שנשארו לי היום,
12:28
I can offerהַצָעָה just a fewמְעַטִים suggestionsהצעות.
283
736504
2577
אני יכול להציע מספר אפשרויות.
12:31
One valueערך of olderישן יותר people is that they are
284
739081
1922
ערך ראשון של אנשים מבוגרים הוא
12:33
increasinglyיותר ויותר usefulמוֹעִיל as grandparentsסבים
285
741003
3444
יכולתם הגדלה כסבים
12:36
for offeringהַצָעָה high-qualityאיכות גבוהה childcareטיפול בילדים
286
744447
2507
המסוגלים לספק שרותי טיפול בילדים באיכות גבוהה
12:38
to theirשֶׁלָהֶם grandchildrenנכדים, if they chooseבחר to do it,
287
746954
2653
לנכדים שלהם, במידה ויבחרו לעשות זאת,
12:41
as more youngצָעִיר womenנשים enterלהיכנס the workforceכוח עבודה
288
749607
2849
בשעה שיותר נשים צעירות יוצאות לעבוד
12:44
and as fewerפחות youngצָעִיר parentsהורים of eitherאוֹ genderמִין
289
752456
2334
וככל שפחות הורים צעירים משני המינים
12:46
stayשָׁהוּת home as full-timeזמן מלא caretakersמטפלים of theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים.
290
754790
3660
נשארים בבית כמטפלים במשרה מלאה לילדיהם.
12:50
Comparedבהשוואה to the usualרָגִיל alternativesחלופות
291
758450
2036
בהשוואה לחלופה הרגילה
12:52
of paidשילם babysittersבייביסיטר and day careלְטַפֵּל centersלמרכז,
292
760486
3598
שהיא מטפלים בשכר ומעונות יום,
12:56
grandparentsסבים offerהַצָעָה superiorעליון, motivatedמוטיבציה,
293
764084
3127
סבים מהווים חלופה טובה יותר, מחויבת יותר,
12:59
experiencedמְנוּסֶה childיֶלֶד careלְטַפֵּל.
294
767211
2688
ועם יותר ניסיון בטיפול בילדים.
13:01
They'veהם עשו זאת alreadyכְּבָר gainedזכה experienceניסיון
from raisingהַעֲלָאָה theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ childrenיְלָדִים.
295
769899
3266
יש להם ניסיון רב בגידול ילדיהם שלהם.
13:05
They usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל love theirשֶׁלָהֶם grandchildrenנכדים,
296
773165
2344
הם לרוב אוהבים את הנכדים שלהם,
13:07
and are eagerלָהוּט to spendלְבַלוֹת time with them.
297
775509
2665
ומצפים לבלות אתם.
13:10
Unlikeבניגוד other caregiversמטפלים,
298
778174
1901
בניגוד למטפלים אחרים,
13:12
grandparentsסבים don't quitלְהַפְסִיק theirשֶׁלָהֶם jobעבודה
299
780075
2897
סבים לא מתפטרים מעבודתם
13:14
because they foundמצאתי anotherאַחֵר jobעבודה with higherגבוה יותר payלְשַׁלֵם
300
782972
2436
משום שמצאו עבודה אחרת בשכר משופר
13:17
looking after anotherאַחֵר babyתִינוֹק.
301
785408
3513
בטיפול בתינוק אחר.
13:20
A secondשְׁנִיָה valueערך of olderישן יותר people is paradoxicallyבאופן פרדוקסלי
302
788921
2404
ערך שני של אנשים מבוגרים נובע באופן פרדוקסאלי
13:23
relatedקָשׁוּר to theirשֶׁלָהֶם lossהֶפסֵד of valueערך
303
791325
2661
מירידת ערכם
13:25
as a resultתוֹצָאָה of changingמִשְׁתַנֶה worldעוֹלָם
conditionsתנאים and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
304
793986
4073
כתוצאה משינוי התנאים והטכנולוגיה בעולם.
13:30
At the sameאותו time, olderישן יותר people have gainedזכה
305
798059
2036
באותו הזמן, אנשים מבוגרים צברו
13:32
in valueערך todayהיום preciselyבְּדִיוּק because
306
800095
2311
ערך במונחים של היום בגלל
13:34
of theirשֶׁלָהֶם uniqueייחודי experienceניסיון of livingחַי conditionsתנאים
307
802406
3109
ניסיונם הייחודי בתנאי חיים
13:37
that have now becomeהפכו rareנָדִיר
308
805515
1719
שכיום הם נדירים
13:39
because of rapidמָהִיר changeשינוי, but that could come back.
309
807234
3310
בשל השינויים המהירים, שעשויים לחזור.
13:42
For exampleדוגמא, only Americansאמריקאים now in theirשֶׁלָהֶם 70s
310
810544
2954
לדוגמה, רק אמריקאים בגיל 70
13:45
or olderישן יותר todayהיום can rememberלִזכּוֹר
311
813498
2260
או מבוגרים יותר זוכרים
13:47
the experienceניסיון of livingחַי throughדרך a great depressionדִכָּאוֹן,
312
815758
3328
את החיים בזמן המשבר הכלכלי הגדול,
13:51
the experienceניסיון of livingחַי throughדרך a worldעוֹלָם warמִלחָמָה,
313
819086
2638
את החיים בזמן מלחמת העולם,
13:53
and agonizingמתייסר whetherהאם or not
314
821724
2546
ואת הייסורים במחשבה האם
13:56
droppingהַפָּלָה atomicאָטוֹמִי bombsפצצות would be more horribleמַחרִיד
315
824270
3037
הפלת פצצת האטום על הירושימה היא גרועה יותר
13:59
than the likelyסָבִיר consequencesהשלכות
of not droppingהַפָּלָה atomicאָטוֹמִי bombsפצצות.
316
827307
4113
מהתוצאות שהיו עשויות לנבוע מאי הפלת הפצצה האטומית.
14:03
Mostרוב of our currentנוֹכְחִי votersהבוחרים and politiciansפוליטיקאים
317
831420
2276
לרוב המצביעים והפוליטיקאים כיום
14:05
have no personalאישי experienceניסיון of any of those things,
318
833696
2732
אין ניסיון אישי בנושאים כגון אלה,
14:08
but millionsמיליונים of olderישן יותר Americansאמריקאים do.
319
836428
2695
אבל למיליוני אמריקאים אחרים יש.
14:11
Unfortunatelyלצערי, all of those terribleנורא situationsמצבים
320
839123
2651
לרוע המזל, כל המצבים הנוראים הללו
14:13
could come back.
321
841774
1387
עשויים לחזור.
14:15
Even if they don't come back,
322
843161
1306
אפילו אם הם לא יחזרו,
14:16
we have to be ableיכול to planלְתַכְנֵן for them
323
844467
2192
אנחנו חייבים להתכונן אליהם
14:18
on the basisבָּסִיס of the experienceניסיון of what they were like.
324
846659
2811
על בסיס הניסיון שלנו מאירועי העבר.
14:21
Olderישן יותר people have that experienceניסיון.
325
849470
1834
לאנשים זקנים יש את הניסיון הרלוונטי.
14:23
Youngerצעיר יותר people don't.
326
851304
2053
לאנשים צעירים אין.
14:25
The remainingנוֹתָר valueערך of olderישן יותר people
327
853357
1520
הערך הנותר של הקשישים
14:26
that I'll mentionאִזְכּוּר involvesכרוך recognizingזיהוי that
328
854877
2443
שאני אזכיר כרוך בהכרה
14:29
while there are manyרב things that olderישן יותר people
329
857320
2580
שבזמן שיש הרבה דברים שאנשים זקנים
14:31
can no longerארוך יותר do,
330
859900
1606
לא מסוגלים לעשות יותר,
14:33
there are other things that they can do
331
861506
1489
יש דברים אחרים שהם מסוגלים לעשות
14:34
better than youngerצעיר יותר people.
332
862995
2095
טוב יותר מאנשים צעירים.
14:37
A challengeאתגר for societyחֶברָה is
to make use of those things
333
865090
2896
האתגר עבור החברה הוא למצוא את השימוש לכישורים
14:39
that olderישן יותר people are better at doing.
334
867986
2472
הייחודיים שיש לאנשים מבוגרים.
14:42
Some abilitiesיכולות, of courseקוּרס, decreaseלְהַקְטִין with ageגיל.
335
870458
3249
חלק מהיכולות, כמובן, אובדות עם הגיל.
14:45
Those includeלִכלוֹל abilitiesיכולות at tasksמשימות
336
873707
2638
מדובר ביכולות
14:48
requiringהמחייב physicalגוּפָנִי strengthכוח and staminaכּוֹשֵׁר עֲמִידָה,
337
876345
3571
הדורשות כוח פיזי וכושר,
14:51
ambitionשְׁאַפתָנוּת, and the powerכּוֹחַ of novelרוֹמָן reasoningהַנמָקָה
338
879916
3124
שאפתנות, והיכולת לחשיבה חדשנית
14:55
in a circumscribedמְתוּחָם situationמַצָב,
339
883040
2425
בסיטואציות ממוקדות,
14:57
suchכגון as figuringלהבין out the structureמִבְנֶה of DNAדנ"א,
340
885465
2588
כמו פענוח מבנה ה- DNA,
15:00
bestהטוב ביותר left to scientistsמדענים underתַחַת the ageגיל of 30.
341
888053
3901
שמוטב שנשאיר למדענים מתחת לגיל 30.
15:03
Converselyלעומת זאת, valuableבעל ערך attributesתכונות
342
891954
1649
מצד שני, יכולות חשובות
15:05
that increaseלהגביר with ageגיל includeלִכלוֹל experienceניסיון,
343
893603
3546
שמשתפרות עם הגיל כוללות ניסיון,
15:09
understandingהֲבָנָה of people and humanבן אנוש relationshipsיחסים,
344
897149
3013
הבנת אנשים וקשרים אנושיים,
15:12
abilityיְכוֹלֶת to help other people
345
900162
2291
היכולת לסייע לאחרים
15:14
withoutלְלֹא your ownשֶׁלוֹ egoאֶגוֹ gettingמקבל in the way,
346
902453
2428
בלי לערב אגו,
15:16
and interdisciplinaryבינתחומית thinkingחושב about largeגָדוֹל databasesמאגרי מידע,
347
904881
3525
וחשיבה רב תחומית אודות בעיות גדולות,
15:20
suchכגון as economicsכלכלה and comparativeיַחֲסִי historyהִיסטוֹרִיָה,
348
908406
2825
כמו כלכלה והיסטוריה השוואתית,
15:23
bestהטוב ביותר left to scholarsחוקרים over the ageגיל of 60.
349
911231
3214
בהם יש עדיפות למלומדים מעל גיל 60.
15:26
Henceלָכֵן olderישן יותר people are
much better than youngerצעיר יותר people
350
914445
2472
לכן אנשים מבוגרים טובים בהרבה מצעירים
15:28
at supervisingפיקוח, administeringניהול, advisingמייעצת,
351
916917
3971
בפיקוח, מנהלה, ייעוץ,
15:32
strategizingאסטרטגיות, teachingהוֹרָאָה, synthesizingסינתזה,
352
920888
3482
בניית אסטרטגיה, הוראה, חיבור תחומים,
15:36
and devisingהִתנַכְּלוּת long-termטווח ארוך plansתוכניות.
353
924370
2706
ובניית תכניות ארוכות טווח.
15:39
I've seenלראות this valueערך of olderישן יותר people
354
927076
2020
ראיתי את הערך הטמון באנשים מבוגרים
15:41
with so manyרב of my friendsחברים in theirשֶׁלָהֶם 60s,
355
929096
2572
עם רבים מחברי הנמצאים בשנות ה- 60,
15:43
70s, 80s and 90s,
356
931668
1990
ה- 70, ה- 80 וה- 90 שלהם,
15:45
who are still activeפָּעִיל as investmentהַשׁקָעָה managersמנהלים,
357
933658
3285
שעדיין פעילים כמנהלי השקעות,
15:48
farmersחקלאים, lawyersעורכי דין and doctorsרופאים.
358
936943
3013
חקלאים, עורכי דין ורופאים.
15:51
In shortקצר, manyרב traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
359
939956
2130
בקיצור, בחברות מסורתיות רבות
15:54
make better use of theirשֶׁלָהֶם elderlyקָשִׁישׁ
360
942086
2113
משתמשים בצורה טובה יותר באוכלוסייה המבוגרת
15:56
and give theirשֶׁלָהֶם elderlyקָשִׁישׁ more satisfyingסיפוק livesחיים
361
944199
3110
ומספקים לאוכלוסייה המבוגרת חיים מלאי סיפוק
15:59
than we do in modernמוֹדֶרנִי, bigגָדוֹל societiesחברות.
362
947309
2850
בהשוואה אלינו בעולם המודרני, בחברות הגדולות.
16:02
Paradoxicallyבאופן פרדוקסלי nowadaysכַּיוֹם,
363
950159
1865
באופן פרדוקסלי, כיום,
16:04
when we have more elderlyקָשִׁישׁ people than ever before,
364
952024
2926
כאשר שיעור הקשישים באוכלוסייה גבוה מאי פעם,
16:06
livingחַי healthierבריא יותר livesחיים and with better medicalרְפוּאִי careלְטַפֵּל
365
954950
2721
והקשישים בריאים יותר תודות לרפואה טובה
16:09
than ever before,
366
957671
1486
מאי פעם בעבר,
16:11
oldישן ageגיל is in some respectsכבוד more miserableאוּמלָל
367
959157
2707
הגיל המבוגר נתפס במידה מסוימת כאומלל
16:13
than ever before.
368
961864
1767
יותר מאי פעם.
16:15
The livesחיים of the elderlyקָשִׁישׁ are widelyנרחב recognizedמוּכָּר
369
963631
2422
חיי הקשישים נחשבים לרוב
16:18
as constitutingהמהווה a disasterאסון areaאֵזוֹר
370
966053
2767
כאזור אסון
16:20
of modernמוֹדֶרנִי Americanאֲמֶרִיקָאִי societyחֶברָה.
371
968820
2533
בחברה האמריקאית המודרנית.
16:23
We can surelyלְלֹא סָפֵק do better by learningלְמִידָה
372
971353
1681
אין ספק שנוכל לשפר זאת אם נלמד
16:25
from the livesחיים of the elderlyקָשִׁישׁ
373
973034
1875
מחיי הקשישים
16:26
in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות.
374
974909
2012
בחברות מסורתיות.
16:28
But what's trueנָכוֹן of the livesחיים of the elderlyקָשִׁישׁ
375
976921
1942
אבל מה שנכון לגבי חיי הקשישים
16:30
in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
376
978863
1464
בחברות מסורתיות,
16:32
is trueנָכוֹן of manyרב other featuresמאפיינים
377
980327
1695
נכון גם לגבי תכונות רבות אחרות
16:34
of traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות as well.
378
982022
2594
של חברות מסורתיות.
16:36
Of courseקוּרס, I'm not advocatingהדוגלת that we all give up
379
984616
2589
אין ספק, אני לא מציע שנוותר
16:39
agricultureחַקלָאוּת and metalמַתֶכֶת toolsכלים
380
987205
2115
על החקלאות וכלי המתכת
16:41
and returnלַחֲזוֹר to a hunter-gathererצייד-מלקט lifestyleסגנון חיים.
381
989320
3084
ונחזור לאורח חיים של ציידים לקטים.
16:44
There are manyרב obviousברור respectsכבוד
382
992404
1544
יש הרבה מובנים
16:45
in whichאיזה our livesחיים todayהיום are farרָחוֹק happierשמח יותר
383
993948
2479
בהם חייהם כיום מאושרים יותר
16:48
than those in smallקָטָן, traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות.
384
996427
3062
מאלו של חברות קטנות ומסורתיות.
16:51
To mentionאִזְכּוּר just a fewמְעַטִים examplesדוגמאות,
385
999489
1706
מספר דוגמאות כוללות
16:53
our livesחיים are longerארוך יותר, materiallyבאופן מהותי much richerעשירה יותר,
386
1001195
2970
את משך החיים הארוך יותר, את עושרנו החומרי,
16:56
and lessפָּחוּת plaguedמְנוּגָע by violenceאַלִימוּת
387
1004165
2283
את ירידת מפלס האלימות
16:58
than are the livesחיים of people in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות.
388
1006448
3228
בהשוואה לחיי האנשים החיים בחברות מסורתיות.
17:01
But there are alsoגַם things to be admiredנערץ
389
1009676
2528
אולם יש גם מספר דברים מעוררי הערצה
17:04
about people in traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות,
390
1012204
2142
באנשים החיים בחברה מסורתית,
17:06
and perhapsאוּלַי to be learnedמְלוּמָד from them.
391
1014346
2319
ושכדאי אולי שנלמד מהם.
17:08
Theirשֶׁלָהֶם livesחיים are usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל sociallyחברתית much richerעשירה יותר
392
1016665
2591
חיי החברה שלהם עשירים יותר בדרך כלל
17:11
than our livesחיים,
393
1019256
1592
בהשוואה לחיינו,
17:12
althoughלמרות ש materiallyבאופן מהותי poorerענייה יותר.
394
1020848
2292
למרות שהם עניים יותר.
17:15
Theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים are more self-confidentבטוח בעצמו,
395
1023140
2952
הילדים שלהם בטוחים יותר בעצמם,
17:18
more independentעצמאי, and more sociallyחברתית skilledמְיוּמָן
396
1026092
2594
עצמאיים יותר, ובעלי כישורים חברתיים טובים יותר
17:20
than are our childrenיְלָדִים.
397
1028686
2336
בהשוואה לילדינו.
17:23
They think more realisticallyמציאותית
about dangersסכנות than we do.
398
1031022
3743
הם חושבים בצורה ראלית יותר מאיתנו על סכנה.
17:26
They almostכִּמעַט never dieלָמוּת of diabetesסוכרת, heartלֵב diseaseמַחֲלָה,
399
1034765
3529
הם כמעט ולא מתים מסוכרת, מחלות לב,
17:30
strokeשבץ, and the other noncommunicableלא ניתן לתקשור diseasesמחלות
400
1038294
3234
שבץ, ומחלות לא מדבקות אחרות
17:33
that will be the causesגורם ל of deathמוות of almostכִּמעַט
401
1041528
2512
שיגרמו למוות של כמעט
17:36
all of us in this roomחֶדֶר todayהיום.
402
1044040
3086
כל יושבי החדר הזה היום.
17:39
Featuresמאפיינים of the modernמוֹדֶרנִי lifestyleסגנון חיים
predisposeלְהַטוֹת מְרֹאשׁ us to those diseasesמחלות,
403
1047126
4010
מאפיינים שונים באורח החיים המודרני חושפים אותנו למחלות אלה,
17:43
and featuresמאפיינים of the traditionalמָסוֹרתִי lifestyleסגנון חיים
404
1051136
2234
ומאפיינים של החיים המסורתיים
17:45
protectלְהַגֵן us againstמול them.
405
1053370
2507
מגנים עלינו בפני אותן מחלות.
17:47
Those are just some examplesדוגמאות of what we can learnלִלמוֹד
406
1055877
2159
אלו רק מספר דוגמאות שאפשר ללמוד
17:50
from traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות.
407
1058036
2288
מחברות מסורתיות.
17:52
I hopeלְקַווֹת that you will find it as fascinatingמַקסִים
408
1060324
1887
אני מקווה שתחשבו שהנושא מרתק
17:54
to readלקרוא about traditionalמָסוֹרתִי societiesחברות
409
1062211
2409
ותקראו על חברות מסורתיות
17:56
as I foundמצאתי it to liveלחיות in those societiesחברות.
410
1064620
2703
כמו שאני חייתי בין החברות הללו.
17:59
Thank you.
411
1067323
2180
תודה לכם.
18:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
412
1069503
4447
(מחיאות כפיים)
Translated by Boaz Hovav
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com