ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com
TED2013

Jared Diamond: How societies can grow old better

Jared Diamond: ¿Cómo pueden las sociedades envejecer mejor?

Filmed:
1,100,581 views

Hay una ironía detrás de los últimos esfuerzos por extender la vida humana. No es un paseo ser viejo en una sociedad orientada hacia la juventud. Los viejos pueden ser aislados y privados del trabajo y del dinero. En esta interesante charla, Jared Diamond revisa la forma como diferentes sociedades tratan a los ancianos —algunas mejor y otras peor— y sugiere que todos saquemos ventaja de la experiencia.
- Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To give me an ideaidea of how manymuchos of you here
0
745
2229
Para hacerme a una idea
de cuántos de Uds.
00:14
maymayo find what I'm about to tell you
1
2974
2122
pueden encontrar
lo que les voy a decir
00:17
of practicalpráctico valuevalor,
2
5096
1625
de valor práctico,
00:18
let me askpedir you please to raiseaumento your handsmanos:
3
6721
2689
déjenme, por favor, pedirles
que levanten la mano
00:21
Who here is eitherya sea over 65 yearsaños oldantiguo
4
9410
3567
aquellos que aquí:
tengan más de 65 años,
00:24
or hopesesperanzas to livevivir pastpasado ageaños 65
5
12977
3769
o esperen vivir más de 65,
00:28
or has parentspadres or grandparentsabuelos who did livevivir
6
16746
2945
o tengan padres o abuelos
que vivieron
00:31
or have livedvivió pastpasado 65,
7
19691
1967
o han vivido más de 65,
00:33
raiseaumento your handsmanos please. (LaughterRisa)
8
21658
2585
levanten, por favor, la mano.
(Risas)
00:36
Okay. You are the people to whomquién my talk
9
24243
2154
Bien. Uds. son las personas
a quienes mi charla
00:38
will be of practicalpráctico valuevalor. (LaughterRisa)
10
26397
2434
les resultará de valor práctico.
(Risas)
00:40
The restdescanso of you
11
28831
1657
El resto de Uds.
00:42
won'tcostumbre find my talk personallypersonalmente relevantpertinente,
12
30488
1788
no encontrará mi charla
particularmente relevante
00:44
but I think that you will still find the subjecttema
13
32276
1914
pero creo que, aun así,
les parecerá un asunto
00:46
fascinatingfascinante.
14
34190
1647
fascinante.
00:47
I'm going to talk about growingcreciente oldermayor
15
35837
1632
Voy a hablar
sobre el envejecer
00:49
in traditionaltradicional societiessociedades.
16
37469
2419
en las sociedades tradicionales.
00:51
This subjecttema constitutesque constituye just one chaptercapítulo
17
39888
2746
Este tema es solo un capítulo
00:54
of my latestúltimo booklibro, whichcual comparescompara
18
42634
2591
de mi último libro,
en el que comparo
00:57
traditionaltradicional, smallpequeña, tribaltribal societiessociedades
19
45225
3217
las sociedades tribales pequeñas
01:00
with our largegrande, modernmoderno societiessociedades,
20
48442
2550
con nuestras grandes sociedades modernas,
01:02
with respectel respeto to manymuchos topicstemas
21
50992
1625
en temas
01:04
suchtal as bringingtrayendo up childrenniños,
22
52617
1859
como la educación de los niños
01:06
growingcreciente oldermayor, healthsalud, dealingrelación comercial with dangerpeligro,
23
54476
3921
el envejecimiento, la salud,
el manejo del peligro,
01:10
settlingasentamiento disputesdisputas, religionreligión
24
58397
2345
la resolución de disputas, la religión
01:12
and speakingHablando more than one languageidioma.
25
60742
2791
y el hablar más de un idioma.
01:15
Those tribaltribal societiessociedades, whichcual constitutedconstituido
26
63533
2557
Estas sociedades tribales,
que constituyeron
01:18
all humanhumano societiessociedades for mostmás of humanhumano historyhistoria,
27
66090
2985
la totalidad de las sociedades humanas
la mayor parte de la historia de la humanidad,
01:21
are farlejos more diversediverso than are our modernmoderno,
28
69075
3294
son mucho más diversas
que nuestras recientes
01:24
recentreciente, biggrande societiessociedades.
29
72369
2167
grandes sociedades modernas.
01:26
All biggrande societiessociedades that have governmentsgobiernos,
30
74536
2363
Todas las grandes sociedades,
que cuentan con gobiernos
01:28
and where mostmás people are strangersextraños to eachcada other,
31
76899
2266
y donde la mayoría de las personas
son extraños unos con otros,
01:31
are inevitablyinevitablemente similarsimilar to eachcada other
32
79165
2348
son inevitablemente similares
01:33
and differentdiferente from tribaltribal societiessociedades.
33
81513
2848
y diferentes de las sociedades tribales.
01:36
TribesTribus constituteconstituir thousandsmiles of naturalnatural experimentsexperimentos
34
84361
3311
Las tribus constituyen
miles de experimentos naturales
01:39
in how to runcorrer a humanhumano societysociedad.
35
87672
2549
de cómo hacer funcionar una sociedad.
01:42
They constituteconstituir experimentsexperimentos from whichcual we ourselvesNosotros mismos
36
90221
2807
Constituyen experimentos
de los que nosotros mismos
01:45
maymayo be ablepoder to learnaprender.
37
93028
2402
podemos aprender.
01:47
TribalTribal societiessociedades shouldn'tno debería be scorneddesdeñado
38
95430
2020
Las sociedades tribales
no deberían ser desdeñadas
01:49
as primitiveprimitivo and miserablemiserable,
39
97450
1736
por primitivas y miserables,
01:51
but alsoademás they shouldn'tno debería be romanticizedidealizado
40
99186
2371
pero tampoco deberían
ser, románticamente, consideradas
01:53
as happycontento and peacefulpacífico.
41
101557
2217
felices y pacíficas.
01:55
When we learnaprender of tribaltribal practicespracticas,
42
103774
2259
Al estudiar las prácticas tribales,
01:58
some of them will horrifyhorrorizar us,
43
106033
1774
algunas nos horrorizarán,
01:59
but there are other tribaltribal practicespracticas whichcual,
44
107807
2550
pero hay otras que,
02:02
when we hearoír about them,
45
110357
1349
al oír de ellas,
02:03
we maymayo admireadmirar and envyenvidia
46
111706
1947
las podemos admirar y envidiar,
02:05
and wonderpreguntarse whethersi we could adoptadoptar those practicespracticas
47
113653
2224
y preguntarnos
si podríamos adoptarlas
02:07
ourselvesNosotros mismos.
48
115877
2697
para nosotros mismos.
02:10
MostMás oldantiguo people in the U.S. endfin up livingvivo
49
118574
3087
La mayoría de las personas en EE.UU.
terminan viviendo
02:13
separatelypor separado from theirsu childrenniños
50
121661
1987
separados de sus hijos
02:15
and from mostmás of theirsu friendsamigos
51
123648
1506
y de la mayoría de sus amigos
02:17
of theirsu earliermás temprano yearsaños,
52
125154
1692
de la juventud,
02:18
and oftena menudo they livevivir in separateseparar
retirementsjubilaciones homeshogares for the elderlymayor,
53
126846
3854
y, frecuentemente, viven
en hogares de retiro para ancianos,
02:22
whereasmientras in traditionaltradicional societiessociedades,
54
130700
2208
mientras que, en cambio,
en las sociedades tradicionales,
02:24
oldermayor people insteaden lugar livevivir out theirsu livesvive
55
132908
2834
los viejos terminan sus vidas
02:27
amongentre theirsu childrenniños, theirsu other relativesparientes,
56
135742
2166
entre sus hijos, sus otros parientes,
02:29
and theirsu lifelongpara toda la vida friendsamigos.
57
137908
2397
y sus amigos de toda la vida.
02:32
Neverthelesssin embargo, the treatmenttratamiento of the elderlymayor
58
140305
2169
El tratamiento de los ancianos,
sin embargo,
02:34
variesvaría enormouslyenormemente amongentre traditionaltradicional societiessociedades,
59
142474
3165
es enormemente variado
entre las sociedades tradicionales,
02:37
from much worsepeor to much better
60
145639
2181
oscilando entre unos mucho mejores
y otros mucho peores
02:39
than in our modernmoderno societiessociedades.
61
147820
2958
que los de nuestras sociedades modernas.
02:42
At the worstpeor extremeextremo, manymuchos traditionaltradicional societiessociedades
62
150778
2797
En el peor de los extremos,
muchas sociedades tradicionales
02:45
get rideliminar of theirsu elderlymayor
63
153575
1813
se libran de sus ancianos
02:47
in one of fourlas cuatro increasinglycada vez más directdirecto waysformas:
64
155388
3531
de una de las siguientes,
cuatro formas directas:
02:50
by neglectingdescuidando theirsu elderlymayor
65
158919
1663
descuidando a sus ancianos
02:52
and not feedingalimentación or cleaninglimpieza them untilhasta they diemorir,
66
160582
3429
y no alimentándolos ni limpiándolos
hasta que mueran,
02:56
or by abandoningabandonando them when the groupgrupo movesmovimientos,
67
164011
3054
o abandonándolos
cuando el grupo se mueve,
02:59
or by encouragingalentador oldermayor people to commitcometer suicidesuicidio,
68
167065
3139
o alentándolos a cometer suicidio,
03:02
or by killingasesinato oldermayor people.
69
170204
3045
o matándolos.
03:05
In whichcual tribaltribal societiessociedades do childrenniños
70
173249
2749
¿En qué sociedades tribales
03:07
abandonabandonar or killmatar theirsu parentspadres?
71
175998
2386
los hijos abandonan o matan a sus padres?
03:10
It happenssucede mainlyprincipalmente underdebajo two conditionscondiciones.
72
178384
3024
Pasa principalmente bajo dos condiciones.
03:13
One is in nomadicnómada, hunter-gathercazador-frunce societiessociedades
73
181408
2980
Una es en las sociedades
cazadoras-recolectoras nómadas
03:16
that oftena menudo shiftcambio campacampar
74
184388
1723
que continuamente levantan campamento
03:18
and that are physicallyfísicamente incapableincapaz
75
186111
2179
y que son físicamente incapaces
03:20
of transportingtransportando oldantiguo people who can't walkcaminar
76
188290
3123
de transportar los viejos
que no pueden caminar
03:23
when the able-bodiedsin discapacidad youngermas joven people alreadyya
77
191413
2560
porque los jóvenes
físicamente capacitados
03:25
have to carryllevar theirsu youngjoven childrenniños
78
193973
1935
ya tienen que cargar con sus hijos
03:27
and all theirsu physicalfísico possessionsposesiones.
79
195908
2818
y todas sus posesiones.
03:30
The other conditioncondición is in societiessociedades
80
198726
2164
La otra condición se da
03:32
livingvivo in marginalmarginal or fluctuatingfluctuante environmentsambientes,
81
200890
3310
cuando se vive en ambientes
marginales o fluctuantes,
03:36
suchtal as the ArcticÁrtico or desertsdesiertos,
82
204200
2333
tales como los desiertos y el Ártico,
03:38
where there are periodicperiódico foodcomida shortagesescasez,
83
206533
2584
donde hay escases periódica de alimentos
03:41
and occasionallyde vez en cuando there just isn't enoughsuficiente foodcomida
84
209117
1929
y, ocasionalmente, no hay suficiente
03:43
to keep everyonetodo el mundo aliveviva.
85
211046
2480
para mantener a todos con vida.
03:45
WhateverLo que sea foodcomida is availabledisponible has to be reservedreservado
86
213526
2424
El alimento disponible
tiene que ser reservado
03:47
for able-bodiedsin discapacidad adultsadultos and for childrenniños.
87
215950
4325
para los adultos físicamente capacitados
y para los niños.
03:52
To us AmericansAmericanos, it soundssonidos horriblehorrible
88
220275
2900
A los estadounidenses nos suena horrible
03:55
to think of abandoningabandonando or killingasesinato
89
223175
2233
pensar en abandonar o matar
03:57
your ownpropio sickenfermos wifeesposa or husbandmarido
90
225408
2181
a nuestra propia esposa
o esposo enfermo,
03:59
or elderlymayor mothermadre or fatherpadre,
91
227589
2299
o a nuestros padre y madre ancianos,
04:01
but what could those traditionaltradicional societiessociedades
92
229888
3759
pero ¿qué otra cosa podrían
04:05
do differentlydiferentemente?
93
233647
1483
hacer estas sociedades tradicionales?
04:07
They facecara a cruelcruel situationsituación of no choiceelección.
94
235130
3820
Ellos enfrentan una situación cruel
que nos les deja alternativa.
04:10
TheirSu oldantiguo people had to do it to theirsu ownpropio parentspadres,
95
238950
2995
Sus ancianos tuvieron
que hacerlo con sus propios padres
04:13
and the oldantiguo people know
96
241945
1288
y saben bien
04:15
what now is going to happenocurrir to them.
97
243233
3151
lo que va a pasar con ellos.
04:18
At the oppositeopuesto extremeextremo
98
246384
1814
En el extremo opuesto
04:20
in treatmenttratamiento of the elderlymayor, the happycontento extremeextremo,
99
248198
2679
del tratamiento de los ancianos,
el extremo feliz,
04:22
are the NewNuevo GuineaGuinea farmingagricultura societiessociedades
100
250877
1987
están las sociedades agrícolas
de Nueva Guinea
04:24
where I've been doing my fieldworktrabajo de campo
for the pastpasado 50 yearsaños,
101
252864
2997
donde he estado haciendo
mi estudio de campo los últimos 50 años
04:27
and mostmás other sedentarysedentario traditionaltradicional societiessociedades
102
255861
3247
y en la mayor parte de las demás
sociedades tradicionales sedentarias
04:31
around the worldmundo.
103
259108
2086
de todo el mundo.
04:33
In those societiessociedades, oldermayor people are caredcuidado for.
104
261194
2948
En estas sociedades,
los ancianos son queridos.
04:36
They are fedalimentado. They remainpermanecer valuablevalioso.
105
264142
2350
Los alimentan. Siguen siendo valiosos.
04:38
And they continuecontinuar to livevivir in the samemismo hutchoza
106
266492
2188
Y continúan viviendo en la misma choza
04:40
or elsemás in a nearbycerca hutchoza nearcerca theirsu childrenniños,
107
268680
2687
o si no, en otra cerca de sus hijos,
04:43
relativesparientes and lifelongpara toda la vida friendsamigos.
108
271367
3899
parientes y amigos
de toda la vida.
04:47
There are two mainprincipal setsconjuntos of reasonsrazones for this variationvariación
109
275266
2432
Hay dos conjuntos de razones
que explican esta variación
04:49
amongentre societiessociedades in theirsu treatmenttratamiento
110
277698
2355
en el tratamiento de los ancianos
04:52
of oldantiguo people.
111
280053
1397
entre sociedades.
04:53
The variationvariación dependsdepende especiallyespecialmente
112
281450
1637
La variación depende especialmente
04:55
on the usefulnessutilidad of oldantiguo people
113
283087
2270
de la utilidad de los ancianos
04:57
and on the society'sla sociedad valuesvalores.
114
285357
2713
y de los valores de la sociedad.
05:00
First, as regardsSaludos usefulnessutilidad,
115
288070
2323
En lo que tiene que ver
con la utilidad, primero,
05:02
oldermayor people continuecontinuar to performrealizar usefulútil servicesservicios.
116
290393
3455
los ancianos continúan
realizando tareas útiles.
05:05
One use of oldermayor people in traditionaltradicional societiessociedades
117
293848
2685
Una de las tareas en
la que los ancianos
05:08
is that they oftena menudo are still effectiveeficaz
118
296533
2000
de las sociedades tradicionales
son de utilidad,
05:10
at producingproductor foodcomida.
119
298533
2413
es en la producción de alimentos.
05:12
AnotherOtro traditionaltradicional usefulnessutilidad of oldermayor people
120
300946
2413
Otro quehacer tradicional
en el que son de utilidad los ancianos,
05:15
is that they are capablecapaz of babysittingcuidado de niños
121
303359
3279
es en el cuidado
05:18
theirsu grandchildrennietos,
122
306638
1694
de sus nietos,
05:20
therebyde este modo freeingliberando up theirsu ownpropio adultadulto childrenniños,
123
308332
2670
liberando de esta forma
a sus propios hijos,
05:23
the parentspadres of those grandchildrennietos,
124
311002
1871
los padres de esos nietos,
05:24
to go huntingcaza and gatheringreunión
foodcomida for the grandchildrennietos.
125
312873
3473
para la caza y para recolección
de alimentos para los mismos.
05:28
Still anotherotro traditionaltradicional valuevalor of oldermayor people
126
316346
2205
Otra tarea tradicional en
la que los ancianos son valiosos
05:30
is in makingfabricación toolsherramientas, weaponsarmas, basketscestas,
127
318551
2920
es en la fabricación de herramientas,
armas, cestas,
05:33
potsmontones and textilestextiles.
128
321471
1957
vasijas y telas.
05:35
In facthecho, they're usuallygeneralmente the people who are bestmejor at it.
129
323428
3249
De hecho, ellos son, por lo general,
los mejores en esto.
05:38
OlderMayor people usuallygeneralmente are the leaderslíderes
130
326677
2768
Los ancianos son, por lo general,
los líderes
05:41
of traditionaltradicional societiessociedades,
131
329445
1849
en las sociedades tradicionales
05:43
and the people mostmás knowledgeableexperto about politicspolítica,
132
331294
3259
y los que gozan
de mayor reconocimiento en política,
05:46
medicinemedicina, religionreligión, songscanciones and dancesbailes.
133
334553
3999
medicina, religión,
las canciones y las danzas.
05:50
FinallyFinalmente, oldermayor people in traditionaltradicional societiessociedades
134
338552
2452
Finalmente, los ancianos
en las sociedades tradicionales
05:53
have a hugeenorme significancesignificado that would never occurocurrir
135
341004
3927
tienen un inmenso valor,
que nunca tendrán
05:56
to us in our modernmoderno, literatealfabetizado societiessociedades,
136
344931
3676
en nuestras sociedades modernas alfabetizadas,
06:00
where our sourcesfuentes of informationinformación are bookslibros
137
348607
2415
en las que los libros y el Internet son nuestras
06:03
and the InternetInternet.
138
351022
1684
fuentes de información.
06:04
In contrastcontraste, in traditionaltradicional societiessociedades withoutsin writingescritura,
139
352706
3423
En las sociedades tradicionales ágrafas,
por el contrario,
06:08
oldermayor people are the repositoriesrepositorios of informationinformación.
140
356129
3686
los ancianos son
los depositarios de la información.
06:11
It's theirsu knowledgeconocimiento that spellshechizos the differencediferencia
141
359815
2565
Su conocimiento significa la diferencia
06:14
betweenEntre survivalsupervivencia and deathmuerte for theirsu wholetodo societysociedad
142
362380
3750
entre la supervivencia y la muerte
de toda la sociedad
06:18
in a time of crisiscrisis causedcausado by rareraro eventseventos
143
366130
3258
en tiempos de crisis
causadas por eventos raros
06:21
for whichcual only the oldestmás antiguo people aliveviva
144
369388
2595
en los que solo los ancianos vivos
06:23
have had experienceexperiencia.
145
371983
2289
han tenido experiencia.
06:26
Those, then, are the waysformas in whichcual oldermayor people
146
374272
2470
Estas son las formas, entonces,
en que los ancianos
06:28
are usefulútil in traditionaltradicional societiessociedades.
147
376742
2903
les son de utilidad
a las sociedades tradicionales.
06:31
TheirSu usefulnessutilidad variesvaría and contributescontribuye
148
379645
2562
Su utilidad varía y contribuye
06:34
to variationvariación in the society'sla sociedad treatmenttratamiento
149
382207
2618
a la variación del tratamiento de los ancianos
06:36
of the elderlymayor.
150
384825
2000
en la sociedad.
06:38
The other setconjunto of reasonsrazones for variationvariación
151
386825
1819
El otro conjunto de razones
para la variación
06:40
in the treatmenttratamiento of the elderlymayor is
152
388644
1875
en el tratamiento de los ancianos
06:42
the society'sla sociedad culturalcultural valuesvalores.
153
390519
3235
lo constituyen los valores culturales.
06:45
For exampleejemplo, there's particularespecial emphasisénfasis
154
393754
2026
Por ejemplo, hay un énfasis particular
06:47
on respectel respeto for the elderlymayor in EastEste AsiaAsia,
155
395780
3209
en el respeto a los ancianos
en el Asia Oriental,
06:50
associatedasociado with Confucius'Confucio' doctrinedoctrina
156
398989
2911
que está asociado
con la doctrina de Confucio
06:53
of filialfilial pietypiedad, whichcual meansmedio obedienceobediencia,
157
401900
3550
de la Piedad Filial,
que significa obediencia,
06:57
respectel respeto and supportapoyo for elderlymayor parentspadres.
158
405450
4094
respeto y apoyo
a los padres ancianos.
07:01
CulturalCultural valuesvalores that emphasizeenfatizar
respectel respeto for oldermayor people
159
409544
3713
Los valores culturales
que enfatizan el respeto a los ancianos
07:05
contrastcontraste with the lowbajo statusestado of the elderlymayor
160
413257
2817
contrastan con
el bajo estatus de los ancianos
07:08
in the U.S.
161
416074
2162
en los EE.UU.
07:10
OlderMayor AmericansAmericanos are at a biggrande disadvantagedesventaja
162
418236
2558
Los estadounidenses viejos
están en gran desventaja
07:12
in jobtrabajo applicationsaplicaciones.
163
420794
2113
en las solicitudes de empleo.
07:14
They're at a biggrande disadvantagedesventaja in hospitalshospitales.
164
422907
2535
Están en gran desventaja
en los hospitales.
07:17
Our hospitalshospitales have an explicitexplícito policypolítica
165
425442
2623
Nuestros hospitales tienen
una política explícita llamada
07:20
calledllamado age-basedbasado en la edad allocationasignación of healthcarecuidado de la salud resourcesrecursos.
166
428065
4967
Asignación de los Recursos de la Salud
con Base en la Edad.
07:25
That sinistersiniestro expressionexpresión meansmedio that
167
433032
2773
Esa expresión siniestra significa
07:27
if hospitalhospital resourcesrecursos are limitedlimitado,
168
435805
2206
que si los recursos de un hospital
son limitados,
07:30
for exampleejemplo if only one donordonante heartcorazón
169
438011
2050
por ejemplo, que si solo hay disponible
07:32
becomesse convierte availabledisponible for transplanttrasplante,
170
440061
2298
un donante para trasplante de corazón
07:34
or if a surgeoncirujano has time to operatefuncionar
171
442359
2102
o que si un cirujano puede operar
07:36
on only a certaincierto numbernúmero of patientspacientes,
172
444461
2511
solo un cierto número de pacientes,
07:38
Americanamericano hospitalshospitales have an explicitexplícito policypolítica
173
446972
2950
los hospitales en EE.UU.
tienen la política explícita
07:41
of givingdando preferencepreferencia to youngermas joven patientspacientes
174
449922
2320
de dar preferencia
a los pacientes más jóvenes
07:44
over oldermayor patientspacientes
175
452242
1480
sobre los más viejos
07:45
on the groundsjardines that youngermas joven patientspacientes are consideredconsiderado
176
453722
3244
sobre la base de que
los pacientes más jóvenes
07:48
more valuablevalioso to societysociedad
177
456966
1817
son considerados más valiosos
para la sociedad
07:50
because they have more yearsaños of life aheadadelante of them,
178
458783
2645
porque tienen más años de vida
por delante que ellos,
07:53
even thoughaunque the youngermas joven patientspacientes have fewermenos yearsaños
179
461428
2660
así tengan menos años
07:56
of valuablevalioso life experienceexperiencia behinddetrás them.
180
464088
3982
de experiencias valiosas detrás de ellos.
08:00
There are severalvarios reasonsrazones for this lowbajo statusestado
181
468070
2228
Hay varias razones
para este bajo estatus
08:02
of the elderlymayor in the U.S.
182
470298
2342
de los ancianos en EE.UU.
08:04
One is our Protestantprotestante work ethicética
183
472640
3185
Una es nuestra ética puritana del trabajo
08:07
whichcual placeslugares highalto valuevalor on work,
184
475825
2313
que da un alto valor al trabajo,
08:10
so oldermayor people who are no longermás workingtrabajando
185
478138
2223
de tal forma que los viejos,
quienes ya no trabajan más,
08:12
aren'tno son respectedrespetado.
186
480361
1983
no son respetados.
08:14
AnotherOtro reasonrazón is our Americanamericano emphasisénfasis
187
482344
2857
Otra razón es nuestro estadounidense
08:17
on the virtuesvirtudes of self-relianceautosuficiencia and independenceindependencia,
188
485201
3383
énfasis en las virtudes
de autosuficiencia e independencia,
08:20
so we instinctivelyinstintivamente look down on oldermayor people
189
488584
3069
de tal manera que, instintivamente,
menospreciamos a los ancianos
08:23
who are no longermás self-reliantautosuficiente and independentindependiente.
190
491653
3597
quienes ya no son
autosuficientes e independientes.
08:27
Still a thirdtercero reasonrazón is our Americanamericano cultculto of youthjuventud,
191
495250
4101
Una tercera razón más es
nuestro culto estadounidense de la juventud,
08:31
whichcual showsmuestra up even in our advertisementsanuncios.
192
499351
2808
que se deja ver incluso
en nuestra publicidad.
08:34
AdsAnuncios for Coca-ColaCoca Cola and beercerveza always depictrepresentar
193
502159
3264
Los comerciales de Coca-Cola y cerveza
siempre muestran
08:37
smilingsonriente youngjoven people,
194
505423
1555
gente joven que sonríe
08:38
even thoughaunque oldantiguo as well as youngjoven people
195
506978
1970
aun cuando los viejos,
al igual que los jóvenes,
08:40
buycomprar and drinkbeber Coca-ColaCoca Cola and beercerveza.
196
508948
2322
compran y beben
Coca-Cola y cerveza.
08:43
Just think, what's the last time you saw
197
511270
2003
Solo piensen, ¿cuándo fue
la última vez que vieron
08:45
a CokeCoca or beercerveza adanuncio depictingrepresentando smilingsonriente people
198
513273
2677
un comercial de Coca-Cola o cerveza
mostrando gente de 85 años
08:47
85 yearsaños oldantiguo? Never.
199
515950
2949
sonriendo? Nunca.
08:50
InsteadEn lugar, the only Americanamericano adsanuncios
200
518899
1806
A cambio de eso,
Los únicos comerciales estadounidenses
08:52
featuringpresentando white-hairedcanoso oldantiguo people
201
520705
2006
que presentan
gente vieja con canas
08:54
are adsanuncios for retirementJubilación homeshogares and pensionpensión planningplanificación.
202
522711
3865
son los comerciales de hogares de retiro
y planes de pensiones.
08:58
Well, what has changedcambiado in the statusestado
203
526576
2050
Y ¿qué ha cambiado en el estatus
09:00
of the elderlymayor todayhoy
204
528626
1983
de los viejos hoy
09:02
comparedcomparado to theirsu statusestado in traditionaltradicional societiessociedades?
205
530609
3389
comparado con su estatus
en las sociedades tradicionales?
09:05
There have been a fewpocos changescambios for the better
206
533998
1870
Ha habido pocos
cambios para mejorar
09:07
and more changescambios for the worsepeor.
207
535868
2205
y más para empeorar.
09:10
BigGrande changescambios for the better
208
538073
1601
Los grandes cambios
para mejorar
09:11
includeincluir the facthecho that todayhoy we enjoydisfrutar
209
539674
2151
incluyen el hecho de que hoy disfrutamos
09:13
much longermás livesvive,
210
541825
1984
de vidas mucho más largas,
09:15
much better healthsalud in our oldantiguo ageaños,
211
543809
2294
mucha mejor salud
09:18
and much better recreationalrecreativo opportunitiesoportunidades.
212
546103
3638
y oportunidades de recreación
mucho mejores en nuestra edad adulta.
09:21
AnotherOtro changecambio for the better is that we now have
213
549741
2270
Otro cambio para mejorar
es que ahora tenemos
09:24
specializedespecializado retirementJubilación facilitiesinstalaciones
214
552011
2840
programas e instalaciones de retiro
09:26
and programsprogramas to take carecuidado of oldantiguo people.
215
554851
3351
especializadas para cuidar de los viejos.
09:30
ChangesCambios for the worsepeor beginempezar with the cruelcruel realityrealidad
216
558202
2868
Los cambios para empeorar
comienzan con la realidad cruel
09:33
that we now have
217
561070
1689
de que ahora tenemos
09:34
more oldantiguo people and fewermenos youngjoven people
218
562759
2574
más gente vieja y menos gente joven
09:37
than at any time in the pastpasado.
219
565333
2684
que nunca antes en el pasado.
09:40
That meansmedio that all those oldantiguo people
220
568017
1751
Eso significa
que toda esa gente vieja
09:41
are more of a burdencarga on the fewpocos youngjoven people,
221
569768
2425
es una carga para los jóvenes
09:44
and that eachcada oldantiguo personpersona has lessMenos individualindividual valuevalor.
222
572193
4486
y que cada persona vieja
tiene menos valor individual.
09:48
AnotherOtro biggrande changecambio for the worsepeor
in the statusestado of the elderlymayor
223
576679
3184
Otro gran cambio para empeorar
en el estatus de los viejos
09:51
is the breakingrotura of socialsocial tiescorbatas with ageaños,
224
579863
2677
es la ruptura, con la edad,
de los lazos sociales,
09:54
because oldermayor people, theirsu childrenniños,
225
582540
1844
ya que tanto los viejos,
como sus hijos
09:56
and theirsu friendsamigos,
226
584384
1316
y amigos
09:57
all movemovimiento and scatterdispersión independentlyindependientemente of eachcada other
227
585700
2850
se mudan y se alejan,
los unos independientemente de los otros,
10:00
manymuchos timesveces duringdurante theirsu livesvive.
228
588550
2254
muchas veces durante sus vidas.
10:02
We AmericansAmericanos movemovimiento on the averagepromedio
229
590804
1813
Los estadounidenses
nos mudamos en promedio
10:04
everycada fivecinco yearsaños.
230
592617
1953
cada cinco años.
10:06
HencePor lo tanto our oldermayor people are likelyprobable
231
594570
2031
Por tanto, nuestros viejos
10:08
to endfin up livingvivo distantdistante from theirsu childrenniños
232
596601
2307
tienen muchas probabilidades
de terminar viviendo lejos de sus hijos
10:10
and the friendsamigos of theirsu youthjuventud.
233
598908
2803
y de sus amigos de la juventud.
10:13
YetTodavía anotherotro changecambio for the worsepeor
in the statusestado of the elderlymayor
234
601711
3162
Otro cambio más para empeorar
en el estatus de los ancianos
10:16
is formalformal retirementJubilación from the workforcepersonal,
235
604873
3730
es su retiro formal de la fuerza laboral
10:20
carryingque lleva with it a losspérdida of work friendshipsamistades
236
608603
2750
que lleva a la pérdida
de las amistades del trabajo
10:23
and a losspérdida of the self-esteemautoestima associatedasociado with work.
237
611353
4140
y a la pérdida de la autoestima
asociada con el trabajo.
10:27
PerhapsQuizás the biggestmás grande changecambio for the worsepeor
238
615493
2485
El cambio más grande para empeorar
10:29
is that our elderlymayor are objectivelyobjetivamente
239
617978
2873
es, quizás, que nuestros viejos
son, objetivamente,
10:32
lessMenos usefulútil than in traditionaltradicional societiessociedades.
240
620851
3162
menos útiles
que en las sociedades tradicionales.
10:36
WidespreadExtendido literacyalfabetismo meansmedio that they are no longermás
241
624013
2963
La generalización de la alfabetización
implica que ellos ya no son
10:38
usefulútil as repositoriesrepositorios of knowledgeconocimiento.
242
626976
2631
útiles como depositarios del conocimiento.
10:41
When we want some informationinformación,
243
629607
1943
Cuando queremos información
10:43
we look it up in a booklibro or we GoogleGoogle it
244
631550
2261
la buscamos en un libro
o con Google,
10:45
insteaden lugar of findinghallazgo some oldantiguo personpersona to askpedir.
245
633811
3470
en lugar de buscar
un viejo para preguntarle.
10:49
The slowlento pacepaso of technologicaltecnológico changecambio
246
637281
2087
El avance lento del cambio tecnológico
10:51
in traditionaltradicional societiessociedades
247
639368
1822
en las sociedades tradicionales
10:53
meansmedio that what someonealguien learnsaprende there as a childniño
248
641190
2850
implica que lo que alguien aprende
cuando niño
10:56
is still usefulútil when that personpersona is oldantiguo,
249
644040
2659
todavía le es útil cuando viejo,
10:58
but the rapidrápido pacepaso of technologicaltecnológico changecambio todayhoy
250
646699
3603
pero el avance rápido
del cambio tecnológico hoy en día,
11:02
meansmedio that what we learnaprender as childrenniños
251
650302
2067
implica que lo que se aprende de niño
11:04
is no longermás usefulútil 60 yearsaños laterluego.
252
652369
2890
ya no es de utilidad
60 años más tarde.
11:07
And converselya la inversa, we oldermayor people are not fluentfluido
253
655259
2379
Y de manera contraria,
los viejos somos menos fluidos
11:09
in the technologiestecnologías essentialesencial for survivingsobreviviente
254
657638
3034
con las tecnologías esenciales
para sobrevivir
11:12
in modernmoderno societysociedad.
255
660672
1971
en la sociedad moderna.
11:14
For exampleejemplo, as a 15-year-old-edad,
256
662643
2173
Yo, por ejemplo,
a los quince años,
11:16
I was consideredconsiderado outstandinglysobresalientemente
good at multiplyingmultiplicando numbersnúmeros
257
664816
3590
era considerado sobresaliente
en la multiplicación
11:20
because I had memorizedmemorizado the multiplicationmultiplicación tablesmesas
258
668406
3195
porque había memorizado
las tablas,
11:23
and I know how to use logarithmslogaritmos
259
671601
2145
y sabía cómo usar los logaritmos,
11:25
and I'm quickrápido at manipulatingmanipulando a slidediapositiva ruleregla.
260
673746
2863
y era rápido usando la regla de cálculo.
11:28
TodayHoy, thoughaunque, those skillshabilidades are utterlyabsolutamente uselessinútil
261
676609
3086
Hoy, sin embargo, esas habilidades
son bastante inútiles
11:31
because any idiotidiota
262
679695
2371
porque cualquier idiota
11:34
can now multiplymultiplicar eight-digitocho dígitos numbersnúmeros
263
682066
2358
puede multiplicar
cifras de 8 dígitos
11:36
accuratelyprecisamente and instantlyinstantáneamente with a pocketbolsillo calculatorcalculadora.
264
684424
3187
con precisión y rapidez
con una calculadora de bolsillo.
11:39
ConverselyA la inversa, I at ageaños 75
265
687611
2170
A mis 75 años,
a la inversa,
11:41
am incompetentincompetente at skillshabilidades
266
689781
2664
soy incompetente en habilidades
11:44
essentialesencial for everydaycada día life.
267
692445
2454
esenciales para la vida cotidiana.
11:46
My family'sfamilia first TVtelevisión setconjunto in 1948
268
694899
2784
En 1948, el primer televisor de mi familia
11:49
had only threeTres knobsperillas that I quicklycon rapidez mastereddominado:
269
697683
3053
tenía solo 3 perillas
que yo rápidamente dominé:
11:52
an on-offencendido apagado switchcambiar, a volumevolumen knobnudo,
270
700736
2750
un botón de encendido,
uno para el volumen
11:55
and a channelcanal selectorselector knobnudo.
271
703486
2221
y uno selector de canales.
11:57
TodayHoy, just to watch a programprograma
272
705707
2088
Hoy día, para ver un programa
11:59
on the TVtelevisión setconjunto in my ownpropio housecasa,
273
707795
2456
en el televisor de mi propia casa
12:02
I have to operatefuncionar a 41-button-botón TVtelevisión remoteremoto
274
710251
3717
tengo que pelear
con un control remoto de 41 botones
12:05
that utterlyabsolutamente defeatsderrotas me.
275
713968
1982
que sobradamente me derrota.
12:07
I have to telephoneteléfono my 25-year-old-edad sonshijos
276
715950
3014
Tengo que telefonear
a mis hijos de 25 años
12:10
and askpedir them to talk me throughmediante it
277
718964
2197
y pedirles que me den instrucciones
12:13
while I try to pushempujar those wretcheddesdichado 41 buttonsbotones.
278
721161
4997
mientras yo trato de oprimir
eso 41 desgraciados botones.
12:18
What can we do to improvemejorar the livesvive of the elderlymayor
279
726158
2647
¿Qué podemos hacer
para mejorar la vida de los viejos
12:20
in the U.S., and to make better use of theirsu valuevalor?
280
728805
3454
en EE.UU. y para hacer
mejor uso de su valor?
12:24
That's a hugeenorme problemproblema.
281
732259
1774
Ese es un problema inmenso.
12:26
In my remainingrestante fourlas cuatro minutesminutos todayhoy,
282
734033
2471
En los 4 minutos que me quedan hoy,
12:28
I can offeroferta just a fewpocos suggestionssugerencias.
283
736504
2577
puedo hacer unas pocas sugerencias.
12:31
One valuevalor of oldermayor people is that they are
284
739081
1922
Un valor de los viejos es que son,
12:33
increasinglycada vez más usefulútil as grandparentsabuelos
285
741003
3444
como abuelos, cada vez más útiles
12:36
for offeringofrecimiento high-qualityalta calidad childcarecuidado de niños
286
744447
2507
en el cuidado de calidad
12:38
to theirsu grandchildrennietos, if they chooseescoger to do it,
287
746954
2653
de sus nietos, si deciden hacerlo,
12:41
as more youngjoven womenmujer enterentrar the workforcepersonal
288
749607
2849
en tanto que más mujeres jóvenes
ingresan al mercado laboral
12:44
and as fewermenos youngjoven parentspadres of eitherya sea gendergénero
289
752456
2334
y menos padres jóvenes de ambos sexos
12:46
staypermanecer home as full-timetiempo completo caretakerscuidadores of theirsu childrenniños.
290
754790
3660
permanecen en casa dedicados
al cuidado de sus hijos.
12:50
ComparedComparado to the usualusual alternativesalternativas
291
758450
2036
Comparado con las alternativas más usadas,
12:52
of paidpagado babysittersniñeras and day carecuidado centerscentros,
292
760486
3598
pagar niñeras y guarderías,
12:56
grandparentsabuelos offeroferta superiorsuperior, motivatedmotivado,
293
764084
3127
los abuelos ofrecen
un cuidado superior de los niños,
12:59
experiencedexperimentado childniño carecuidado.
294
767211
2688
motivado y con experiencia.
13:01
They'veHan alreadyya gainedganado experienceexperiencia
from raisinglevantamiento theirsu ownpropio childrenniños.
295
769899
3266
Ellos han ganado experiencia
con la crianza de sus hijos.
13:05
They usuallygeneralmente love theirsu grandchildrennietos,
296
773165
2344
Ellos, por lo general, aman a sus nietos,
13:07
and are eageransioso to spendgastar time with them.
297
775509
2665
y les entusiasma pasar tiempo con ellos.
13:10
Unlikediferente a other caregiverscuidadores,
298
778174
1901
A diferencia de otros cuidadores,
13:12
grandparentsabuelos don't quitdejar theirsu jobtrabajo
299
780075
2897
los abuelos no renuncian a su trabajo
13:14
because they foundencontró anotherotro jobtrabajo with highermayor paypaga
300
782972
2436
porque encuentran otro
donde les pagan más
13:17
looking after anotherotro babybebé.
301
785408
3513
por cuidar otro bebé.
13:20
A secondsegundo valuevalor of oldermayor people is paradoxicallyparadójicamente
302
788921
2404
Un segundo valor de los viejos,
paradójicamente,
13:23
relatedrelacionado to theirsu losspérdida of valuevalor
303
791325
2661
tiene que ver con la pérdida de valor
13:25
as a resultresultado of changingcambiando worldmundo
conditionscondiciones and technologytecnología.
304
793986
4073
derivada de las condiciones
y las tecnologías cambiantes del mundo.
13:30
At the samemismo time, oldermayor people have gainedganado
305
798059
2036
A la par con esto,
los viejos han ganado
13:32
in valuevalor todayhoy preciselyprecisamente because
306
800095
2311
en valor hoy en día,
13:34
of theirsu uniqueúnico experienceexperiencia of livingvivo conditionscondiciones
307
802406
3109
por su experiencia única
con condiciones de vida
13:37
that have now becomevolverse rareraro
308
805515
1719
que se han vuelto raras
13:39
because of rapidrápido changecambio, but that could come back.
309
807234
3310
a raíz del cambio rápido,
pero que pueden regresar.
13:42
For exampleejemplo, only AmericansAmericanos now in theirsu 70s
310
810544
2954
Solo los estadounidenses que hoy
tienen 70 años o más, por ejemplo,
13:45
or oldermayor todayhoy can rememberrecuerda
311
813498
2260
pueden recordar
13:47
the experienceexperiencia of livingvivo throughmediante a great depressiondepresión,
312
815758
3328
la experiencia de vivir una gran depresión,
13:51
the experienceexperiencia of livingvivo throughmediante a worldmundo warguerra,
313
819086
2638
la experiencia de vivir una guerra mundial
13:53
and agonizingagonizante whethersi or not
314
821724
2546
y de angustiarse pensando
13:56
droppinggoteante atomicatómico bombsbombas would be more horriblehorrible
315
824270
3037
si sería más terrible lanzar bombas atómicas
13:59
than the likelyprobable consequencesConsecuencias
of not droppinggoteante atomicatómico bombsbombas.
316
827307
4113
o convivir con las posibles
consecuencias de no hacerlo.
14:03
MostMás of our currentcorriente votersvotantes and politicianspolíticos
317
831420
2276
La mayoría de nuestros políticos
y de nuestros actuales votantes
14:05
have no personalpersonal experienceexperiencia of any of those things,
318
833696
2732
no tienen una experiencia personal
con ninguna de estas cosas,
14:08
but millionsmillones of oldermayor AmericansAmericanos do.
319
836428
2695
pero millones de estadounidenses viejos sí.
14:11
UnfortunatelyDesafortunadamente, all of those terribleterrible situationssituaciones
320
839123
2651
Infortunadamente,
toda estas situaciones terribles
14:13
could come back.
321
841774
1387
podrían regresar.
14:15
Even if they don't come back,
322
843161
1306
Y aunque no regresaran,
14:16
we have to be ablepoder to planplan for them
323
844467
2192
tenemos que ser capaces de planear para eso
14:18
on the basisbase of the experienceexperiencia of what they were like.
324
846659
2811
con base en la experiencia de lo que fueron.
14:21
OlderMayor people have that experienceexperiencia.
325
849470
1834
Los viejos tienen esa experiencia.
14:23
YoungerMas joven people don't.
326
851304
2053
Los más jóvenes no.
14:25
The remainingrestante valuevalor of oldermayor people
327
853357
1520
El último valor de los viejos
14:26
that I'll mentionmencionar involvesinvolucra recognizingreconociendo that
328
854877
2443
que mencionaré, tiene que ver
con el reconocimiento
14:29
while there are manymuchos things that oldermayor people
329
857320
2580
de que si bien hay muchas cosas
que los viejos
14:31
can no longermás do,
330
859900
1606
ya no pueden hacer,
14:33
there are other things that they can do
331
861506
1489
hay otras que pueden hacer
14:34
better than youngermas joven people.
332
862995
2095
mejor que la gente más joven.
14:37
A challengereto for societysociedad is
to make use of those things
333
865090
2896
El reto para la sociedad
es aprovechar esas cosas
14:39
that oldermayor people are better at doing.
334
867986
2472
que los viejos hacen mejor.
14:42
Some abilitieshabilidades, of coursecurso, decreasedisminución with ageaños.
335
870458
3249
Algunas habilidades decaen con la edad;
por supuesto.
14:45
Those includeincluir abilitieshabilidades at tasksTareas
336
873707
2638
Habilidades como aquellas
14:48
requiringrequerir physicalfísico strengthfuerza and staminaaguante,
337
876345
3571
que requieren fuerza física, resistencia,
14:51
ambitionambición, and the powerpoder of novelnovela reasoningrazonamiento
338
879916
3124
ambición y la capacidad de innovar
14:55
in a circumscribedcircunscrito situationsituación,
339
883040
2425
en situaciones limitadas,
14:57
suchtal as figuringfigurando out the structureestructura of DNAADN,
340
885465
2588
como imaginar la estructura del ADN,
15:00
bestmejor left to scientistscientíficos underdebajo the ageaños of 30.
341
888053
3901
algo que mejor se le deja
a científicos de menos de 30.
15:03
ConverselyA la inversa, valuablevalioso attributesatributos
342
891954
1649
De manera contraria,
hay cualidades valiosas
15:05
that increaseincrementar with ageaños includeincluir experienceexperiencia,
343
893603
3546
que mejoran con los años
como la experiencia,
15:09
understandingcomprensión of people and humanhumano relationshipsrelaciones,
344
897149
3013
el entendimiento de las personas
y de las relaciones humanas,
15:12
abilitycapacidad to help other people
345
900162
2291
la capacidad para ayudar a los otros
15:14
withoutsin your ownpropio egoego gettingconsiguiendo in the way,
346
902453
2428
sin presumir de ello
15:16
and interdisciplinaryinterdisciplinario thinkingpensando about largegrande databasesbases de,
347
904881
3525
y el pensamiento interdisciplinario
con bases de datos grandes
15:20
suchtal as economicsciencias económicas and comparativecomparativo historyhistoria,
348
908406
2825
como la económica y la de la historia comparada,
15:23
bestmejor left to scholarsestudiosos over the ageaños of 60.
349
911231
3214
que mejor se le deja
a eruditos de más de 60.
15:26
HencePor lo tanto oldermayor people are
much better than youngermas joven people
350
914445
2472
Los viejos, entonces,
son mejores que los jóvenes
15:28
at supervisingsupervisando, administeringadministrando, advisingaconsejando,
351
916917
3971
supervisando, administrando, asesorando,
15:32
strategizingestrategias, teachingenseñando, synthesizingsintetizando,
352
920888
3482
pensando estrategias,
sintetizando, enseñando
15:36
and devisingidear long-terma largo plazo plansplanes.
353
924370
2706
y concibiendo planes a largo plazo.
15:39
I've seenvisto this valuevalor of oldermayor people
354
927076
2020
Veo estos valores
15:41
with so manymuchos of my friendsamigos in theirsu 60s,
355
929096
2572
en muchos de mis amigos
que tienen 60,
15:43
70s, 80s and 90s,
356
931668
1990
70, 80 y 90 años,
15:45
who are still activeactivo as investmentinversión managersgerentes,
357
933658
3285
quienes están todavía activos
como asesores financieros,
15:48
farmersagricultores, lawyersabogados and doctorsdoctores.
358
936943
3013
granjeros, abogados y doctores.
15:51
In shortcorto, manymuchos traditionaltradicional societiessociedades
359
939956
2130
Resumiendo, muchas sociedades tradicionales
15:54
make better use of theirsu elderlymayor
360
942086
2113
aprovechan mejor a sus viejos
15:56
and give theirsu elderlymayor more satisfyingsatisfactorio livesvive
361
944199
3110
y les dan a sus ancianos
vidas más satisfactorias
15:59
than we do in modernmoderno, biggrande societiessociedades.
362
947309
2850
que nosotros en las grandes
sociedades modernas.
16:02
ParadoxicallyParadójicamente nowadayshoy en día,
363
950159
1865
Paradójicamente, hoy en día,
16:04
when we have more elderlymayor people than ever before,
364
952024
2926
cuando tenemos más ancianos que nunca,
16:06
livingvivo healthiermas saludable livesvive and with better medicalmédico carecuidado
365
954950
2721
viviendo vidas mejores
y con mejores cuidados médicos
16:09
than ever before,
366
957671
1486
que nunca,
16:11
oldantiguo ageaños is in some respectssaludos more miserablemiserable
367
959157
2707
la edad adulta es más miserable
en algunos aspectos
16:13
than ever before.
368
961864
1767
que nunca antes.
16:15
The livesvive of the elderlymayor are widelyextensamente recognizedReconocido
369
963631
2422
Es ampliamente aceptado,
que la vida de los ancianos
16:18
as constitutingconstituyendo a disasterdesastre areazona
370
966053
2767
constituye un área de desastre
16:20
of modernmoderno Americanamericano societysociedad.
371
968820
2533
en la sociedad estadounidense moderna.
16:23
We can surelyseguramente do better by learningaprendizaje
372
971353
1681
Lo podemos hacer mejor si estudiamos
16:25
from the livesvive of the elderlymayor
373
973034
1875
las vidas de los ancianos
16:26
in traditionaltradicional societiessociedades.
374
974909
2012
en las sociedades tradicionales.
16:28
But what's truecierto of the livesvive of the elderlymayor
375
976921
1942
Pero lo que es cierto
de las vidas de los ancianos
16:30
in traditionaltradicional societiessociedades
376
978863
1464
en las sociedades tradicionales,
16:32
is truecierto of manymuchos other featurescaracteristicas
377
980327
1695
vale también para otros aspectos
16:34
of traditionaltradicional societiessociedades as well.
378
982022
2594
de las sociedades tradicionales.
16:36
Of coursecurso, I'm not advocatingdefendiendo that we all give up
379
984616
2589
No estoy abogando, claro está,
16:39
agricultureagricultura and metalmetal toolsherramientas
380
987205
2115
por el abandono de la agricultura
16:41
and returnregreso to a hunter-gatherercazador-recolector lifestyleestilo de vida.
381
989320
3084
y de las herramientas de metal ni por el regreso
al estilo de vida cazador-recolector.
16:44
There are manymuchos obviousobvio respectssaludos
382
992404
1544
Hay muchos aspectos obvios
16:45
in whichcual our livesvive todayhoy are farlejos happiermás feliz
383
993948
2479
en los que nuestras vidas
son mucho más felices
16:48
than those in smallpequeña, traditionaltradicional societiessociedades.
384
996427
3062
que las de las pequeñas
sociedades tradicionales.
16:51
To mentionmencionar just a fewpocos examplesejemplos,
385
999489
1706
Para mencionar solo unas pocas,
16:53
our livesvive are longermás, materiallymaterialmente much richermás rico,
386
1001195
2970
nuestras vidas son más largas,
materialmente mucho más ricas
16:56
and lessMenos plaguedplagado by violenceviolencia
387
1004165
2283
y menos plagadas de violencia
16:58
than are the livesvive of people in traditionaltradicional societiessociedades.
388
1006448
3228
que las vidas de las personas
en las sociedades tradicionales.
17:01
But there are alsoademás things to be admiredestimado
389
1009676
2528
Pero hay también cosas que admirar
17:04
about people in traditionaltradicional societiessociedades,
390
1012204
2142
de las personas de las sociedades tradicionales,
17:06
and perhapsquizás to be learnedaprendido from them.
391
1014346
2319
y de las que tal vez tengamos que aprender.
17:08
TheirSu livesvive are usuallygeneralmente sociallysocialmente much richermás rico
392
1016665
2591
Sus vidas son, por lo general,
socialmente más ricas
17:11
than our livesvive,
393
1019256
1592
que nuestras vidas,
17:12
althougha pesar de que materiallymaterialmente poorermás pobre.
394
1020848
2292
aunque son materialmente más pobres.
17:15
TheirSu childrenniños are more self-confidentseguro de sí mismo,
395
1023140
2952
Sus niños son más autosuficientes,
17:18
more independentindependiente, and more sociallysocialmente skilledexperto
396
1026092
2594
más independientes
y socialmente más habilidosos
17:20
than are our childrenniños.
397
1028686
2336
que nuestros niños.
17:23
They think more realisticallyde modo realista
about dangerspeligros than we do.
398
1031022
3743
Piensan en los peligros
de forma más realística que nosotros.
17:26
They almostcasi never diemorir of diabetesdiabetes, heartcorazón diseaseenfermedad,
399
1034765
3529
Casi nunca mueren
de diabetes, enfermedades del corazón,
17:30
strokecarrera, and the other noncommunicableincomunicable diseasesenfermedades
400
1038294
3234
infartos, y otras
enfermedades no transmisibles,
17:33
that will be the causescausas of deathmuerte of almostcasi
401
1041528
2512
que serán la causa de muerte
17:36
all of us in this roomhabitación todayhoy.
402
1044040
3086
de casi todos los que estamos
en este recinto hoy.
17:39
FeaturesCaracteristicas of the modernmoderno lifestyleestilo de vida
predisposepredisponer us to those diseasesenfermedades,
403
1047126
4010
Diferentes aspectos de la vida moderna
nos predisponen a estas enfermedades
17:43
and featurescaracteristicas of the traditionaltradicional lifestyleestilo de vida
404
1051136
2234
y diferentes características
del estilo de vida tradicional
17:45
protectproteger us againsten contra them.
405
1053370
2507
nos protegen de ellas.
17:47
Those are just some examplesejemplos of what we can learnaprender
406
1055877
2159
Estos son solo algunos ejemplos
de lo que podemos aprender
17:50
from traditionaltradicional societiessociedades.
407
1058036
2288
de las sociedades tradicionales.
17:52
I hopeesperanza that you will find it as fascinatingfascinante
408
1060324
1887
Espero que les resulte tan fascinante
17:54
to readleer about traditionaltradicional societiessociedades
409
1062211
2409
leer acerca de las sociedades tradicionales
17:56
as I foundencontró it to livevivir in those societiessociedades.
410
1064620
2703
como a mí me resulta vivir en ellas.
17:59
Thank you.
411
1067323
2180
Gracias.
18:01
(ApplauseAplausos)
412
1069503
4447
(Aplausos)
Translated by Carlos Arturo Morales
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com