ABOUT THE SPEAKER
Ian Ritchie - Software entrepreneur
Ian Ritchie

Why you should listen

Ian Ritchie is chair of iomart plc. and several other computer and learning businesses, including Computer Application Services Ltd., the Interactive Design Institute and Caspian Learning Ltd. He is co-chair of the Scottish Science Advisory Council, a board member of the Edinburgh International Science Festival and the chair of Our Dynamic Earth, the Edinburgh Science Centre.

Ritchie founded and managed Office Workstations Limited (OWL) in Edinburgh in 1984 and its subsidiary OWL International Inc. in Seattle from 1985. OWL became the first and largest supplier of Hypertext/Hypermedia authoring tools (a forerunner to the World Wide Web) for personal computers based on its Guide product. OWL's customers used its systems to implement large interactive multimedia documentation systems in industry sectors such as automobile, defence, publishing, finance, and education. OWL was sold to Matsushita Electrical Industrial (Panasonic) of Japan in December 1989. He is the author of New Media Publishing: Opportunities from the digital revolution (1996).

He was awarded a CBE in the 2003 New Years Honours list for services to enterprise and education; he is a Fellow of the Royal Academy of Engineering; a Fellow of the Royal Society of Edinburgh; and a Fellow and a past-President of the British Computer Society (1998-99). 

More profile about the speaker
Ian Ritchie | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ian Ritchie: The day I turned down Tim Berners-Lee

Ίαν Ρίτσι: Η ημέρα που απέρριψα τον Τιμ Μπέρνερς-Λι

Filmed:
644,332 views

Φανταστείτε ότι επιστρέφετε στα τέλη του 1990 και έχετε μόλις γνωρίσει ένα νεαρό ονόματι Τιμ Μπέρνερς-Λι, που αρχίζει να σας μιλάει για την ιδέα του για ένα σύστημα που ονομάζεται Παγκόσμιος Ιστός (World Wide Web). Ο Ίαν Ρίτσι ήταν εκεί. Και απλά δεν πείστηκε. Μια σύντομη ιστορία για την πληροφορία, τη δικτύωση και το να μαθαίνεις από τα λάθη σου.
- Software entrepreneur
Ian Ritchie Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well we all know the WorldΚόσμο WideΕυρεία WebWeb
0
0
2000
Όλοι γνωρίζουμε ότι ο Παγκόσμιος Ιστός
00:17
has absolutelyαπολύτως transformedμεταμορφώθηκε publishingδημοσίευση, broadcastingαναμετάδοσης,
1
2000
4000
έχει αλλάξει δραματικά τις εκδόσεις, τις μεταδόσεις εκπομπών,
00:21
commerceεμπόριο and socialκοινωνικός connectivityσυνδεσιμότητα,
2
6000
2000
το εμπόριο και την κοινωνική δικτύωση,
00:23
but where did it all come from?
3
8000
2000
αλλά από πού ξεκίνησε;
00:25
And I'll quoteπαραθέτω, αναφορά threeτρία people:
4
10000
2000
Θα αναφέρω τα ονόματα τριών ανθρώπων:
00:27
VannevarVannevar BushΟ Μπους, DougDoug EngelbartEngelbart and TimTim Berners-LeeBerners-Lee.
5
12000
3000
Βάννεβαρ Μπους, Νταγκ Ένγκελμπαρτ και Τιμ Μπέρνερς-Λι.
00:30
So let's just runτρέξιμο throughδιά μέσου these guys.
6
15000
2000
Ας τους δούμε έναν προς ένα.
00:32
This is VannevarVannevar BushΟ Μπους.
7
17000
2000
Αυτός είναι ο Βάννεβαρ Μπους.
00:34
VannevarVannevar BushΟ Μπους was the U.S. government'sτης κυβέρνησης chiefαρχηγός scientificεπιστημονικός adviserΣύμβουλος duringστη διάρκεια the warπόλεμος.
8
19000
3000
Ο Βάννεβαρ Μπους ήταν ο κορυφαίος επιστημονικός σύμβουλος της κυβέρνησης των Η.Π.Α. κατά τη διάρκεια του πολέμου.
00:37
And in 1945,
9
22000
2000
Και το 1945,
00:39
he publishedδημοσίευσε an articleάρθρο in a magazineπεριοδικό calledπου ονομάζεται AtlanticΑτλαντικού MonthlyΜηνιαία.
10
24000
3000
εξέδωσε ένα άρθρο στο περιοδικό Atlantic Monthly.
00:42
And the articleάρθρο was calledπου ονομάζεται "As We MayΜπορεί να Think."
11
27000
3000
Κι αυτό το άρθρο ονομαζόταν "As We May Think".
00:45
And what VannevarVannevar BushΟ Μπους was sayingρητό
12
30000
2000
Κι αυτό που έλεγε ο Βάννεβαρ Μπους ήταν
00:47
was the way we use informationπληροφορίες is brokenσπασμένος.
13
32000
3000
ότι ο τρόπος που χρησιμοποιούμε την πληροφορία είναι λανθασμένος.
00:50
We don't work in termsόροι of librariesβιβλιοθήκες
14
35000
3000
Δε λειτουργούμε όπως οι βιβλιοθήκες
00:53
and catalogκατάλογος systemsσυστήματα and so forthΕμπρός.
15
38000
2000
και οι κατάλογοι κλπ.
00:55
The brainεγκέφαλος worksεργοστάσιο by associationσχέση.
16
40000
2000
Ο εγκέφαλος λειτουργεί με συσχετίσεις.
00:57
With one itemείδος in its thought, it snapsασφαλίσει instantlyστη στιγμή to the nextεπόμενος itemείδος.
17
42000
3000
Όταν σκέφτεται κάτι συγκεκριμένο, πηδά αμέσως στην επόμενη σκέψη.
01:00
And the way informationπληροφορίες is structuredδομημένος
18
45000
2000
Και ο τρόπος με τον οποίο είναι δομημένη η πληροφορία
01:02
is totallyεντελώς incapableανίκανος of keepingτήρηση up with this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
19
47000
3000
δεν είναι δυνατό να ανταποκριθεί σε αυτήν τη διαδικασία.
01:05
And so he suggestedπρότεινε a machineμηχανή,
20
50000
2000
Κι έτσι πρότεινε μια μηχανή,
01:07
and he calledπου ονομάζεται it the memexmemex.
21
52000
2000
που την ονόμασε memex.
01:09
And the memexmemex would linkΣύνδεσμος informationπληροφορίες,
22
54000
2000
Το memex θα μπορούσε να συνδέσει πληροφορίες,
01:11
one pieceκομμάτι of informationπληροφορίες to a relatedσχετίζεται με pieceκομμάτι of informationπληροφορίες and so forthΕμπρός.
23
56000
3000
μια πληροφορία σε μια άλλη σχετική κοκ.
01:14
Now this was in 1945.
24
59000
2000
Αυτό ήταν το 1945.
01:16
A computerυπολογιστή in those daysημέρες
25
61000
2000
Οι υπολογιστές τότε
01:18
was something the secretμυστικό servicesΥπηρεσίες used to use for codeκώδικας breakingσπάσιμο.
26
63000
3000
ήταν κάτι που οι μυστικές υπηρεσίες χρησιμοποιούσαν για να σπάνε κώδικες.
01:21
And nobodyκανείς knewήξερε anything about it.
27
66000
2000
Και κανείς δεν ήξερε τίποτα γι΄ αυτό.
01:23
So this was before the computerυπολογιστή was inventedεφευρέθηκε.
28
68000
2000
Αυτό ήταν λοιπόν πριν εφευρεθούν οι υπολογιστές.
01:25
And he proposedπροτείνεται this machineμηχανή calledπου ονομάζεται the memexmemex.
29
70000
2000
Και πρότεινε μια μηχανή που ονόμασε memex.
01:27
And he had a platformπλατφόρμα where you linkedσυνδέονται informationπληροφορίες to other informationπληροφορίες,
30
72000
3000
Και είχε ένα σύστημα όπου συνέδεες πληροφορίες με άλλες πληροφορίες,
01:30
and then you could call it up at will.
31
75000
2000
τις οποίες θα μπορούσες να ανακαλέσεις κατά βούληση.
01:32
So spinningκλώση forwardπρος τα εμπρός,
32
77000
2000
Προχωρώντας γρήγορα μπροστά,
01:34
one of the guys who readανάγνωση this articleάρθρο was a guy calledπου ονομάζεται DougDoug EngelbartEngelbart,
33
79000
2000
ένας από αυτούς που διάβασαν αυτό το άρθρο ήταν και ο Νταγκ Ένγκελμπαρτ,
01:36
and he was a U.S. AirΑέρα ForceΔύναμη officerαξιωματικός.
34
81000
2000
αξιωματικός της Πολεμικής Αεροπορίας των Η.Π.Α.
01:38
And he was readingΑΝΑΓΝΩΣΗ it in theirδικα τους libraryβιβλιοθήκη in the FarΤώρα EastΑνατολή.
35
83000
3000
Και διάβασε το άρθρο στη βιβλιοθήκη τους στην Άπω Ανατολή.
01:41
And he was so inspiredεμπνευσμένος by this articleάρθρο,
36
86000
2000
Και εμπνεύστηκε τόσο πολύ από αυτό το άρθρο,
01:43
it kindείδος of directedκατευθύνθηκε the restυπόλοιπο of his life.
37
88000
2000
που σχεδόν κατηύθυνε την υπόλοιπη ζωή του.
01:45
And by the mid-στα μέσα-60s, he was ableικανός to put this into actionδράση
38
90000
3000
Και στο μέσο της δεκαετίας του '60, κατάφερε να το θέσει σε κίνηση
01:48
when he workedεργάστηκε at the StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ ResearchΈρευνα LabΕργαστήριο in CaliforniaΚαλιφόρνια.
39
93000
3000
όταν εργαζόταν στο Ερευνητικό Εργαστήριο του Στάνφορντ στην Καλιφόρνια.
01:52
He builtχτισμένο a systemΣύστημα.
40
97000
2000
Έφτιαξε ένα σύστημα.
01:54
The systemΣύστημα was designedσχεδιασμένο to augmentαύξησε την humanο άνθρωπος intelligenceνοημοσύνη, it was calledπου ονομάζεται.
41
99000
3000
Το σύστημα ήταν σχεδιασμένο να αυξήσει την ανθρώπινη ευφυΐα, όπως αναφερόταν.
01:57
And in a premonitionπροαίσθημα of today'sσημερινή worldκόσμος
42
102000
3000
Και σαν σε προαίσθημα του σύγχρονου κόσμου
02:00
of cloudσύννεφο computingχρήση υπολογιστή and softwaresλογισμικά of serviceυπηρεσία,
43
105000
2000
της νεφελώδους (cloud) υπολογιστικής και του λογισμικού σαν υπηρεσία,
02:02
his systemΣύστημα was calledπου ονομάζεται NLSNLS
44
107000
2000
το σύστημά του ονομαζόταν NLS
02:04
for oN-LineoN-Line SystemΣύστημα.
45
109000
2000
από το oN-Line System.
02:06
And this is DougDoug EngelbartEngelbart.
46
111000
2000
Κι αυτός είναι ο Νταγκ Ένγκελμπαρτ.
02:08
He was givingδίνοντας a presentationπαρουσίαση at the FallΠτώση JointΚοινή ComputerΥπολογιστή ConferenceΣυνέδριο
47
113000
3000
Δίνει μια παρουσίαση στο φθινοπωρινό συνέδριο υπολογιστών
02:11
in 1968.
48
116000
3000
του 1968.
02:14
What he showedέδειξε --
49
119000
2000
Αυτό που έδειξε --
02:16
he satsat on a stageστάδιο like this, and he demonstratedαποδεδειγμένη this systemΣύστημα.
50
121000
3000
ανέβηκε σε μια σκηνή κάπως έτσι κι επέδειξε αυτό το σύστημα.
02:19
He had his headκεφάλι micmic like I've got.
51
124000
2000
Είχε ένα μικρόφωνο στο κεφάλι όπως εγώ.
02:21
And he worksεργοστάσιο this systemΣύστημα.
52
126000
2000
Και χρησιμοποιεί αυτό το σύστημα.
02:23
And you can see, he's workingεργαζόμενος betweenμεταξύ documentsέγγραφα
53
128000
2000
Όπως μπορείτε να δείτε, εργάζεται με διάφορα αρχεία
02:25
and graphicsγραφικά and so forthΕμπρός.
54
130000
2000
και γραφικά, κοκ.
02:27
And he's drivingοδήγηση it all
55
132000
2000
Και το καθοδηγεί αυτό
02:29
with this platformπλατφόρμα here,
56
134000
2000
μέσω αυτής της πλατφόρμας,
02:31
with a five-fingerπέντε δακτύλων keyboardπληκτρολόγιο
57
136000
2000
με ένα πληκτρολόγιο πέντε πλήκτρων
02:33
and the world'sτου κόσμου first computerυπολογιστή mouseποντίκι,
58
138000
2000
και το πρώτο ποντίκι στον κόσμο,
02:35
whichοι οποίες he speciallyειδικά designedσχεδιασμένο in orderΣειρά to do this systemΣύστημα.
59
140000
2000
το οποίο σχεδίασε ειδικά γι΄αυτό το σύστημα.
02:37
So this is where the mouseποντίκι cameήρθε from as well.
60
142000
2000
Από εδώ είναι που προέρχεται και το ποντίκι.
02:39
So this is DougDoug EngelbartEngelbart.
61
144000
2000
Αυτός λοιπόν είναι ο Νταγκ Ένγκελμπαρτ.
02:41
The troubleταλαιπωρία with DougDoug Engelbart'sΤου Engelbart systemΣύστημα
62
146000
2000
Το πρόβλημα με το σύστημα του Νταγκ Ένγκελμπαρτ
02:43
was that the computersΥπολογιστές in those daysημέρες costκόστος severalαρκετά millionεκατομμύριο poundsλίρες.
63
148000
3000
ήταν ότι οι υπολογιστές εκείνη την εποχή κόστιζαν αρκετά εκατομμύρια λίρες.
02:46
So for a personalπροσωπικός computerυπολογιστή,
64
151000
2000
Έτσι, για έναν προσωπικό υπολογιστή,
02:48
a fewλίγοι millionεκατομμύριο poundsλίρες was like havingέχοντας a personalπροσωπικός jetπίδακας planeεπίπεδο;
65
153000
2000
μερικά εκατομμύρια λίρες ήταν σαν να έχεις ένα προσωπικό αεροπλάνο -
02:50
it wasn'tδεν ήταν really very practicalπρακτικός.
66
155000
2000
δεν είναι στ΄αλήθεια πολύ πρακτικό.
02:52
But spinγνέθω on to the 80s
67
157000
2000
Αλλά ας προχωρήσουμε στη δεκαετία του ΄80
02:54
when personalπροσωπικός computersΥπολογιστές did arriveφθάνω,
68
159000
2000
όταν τελικά είχαμε προσωπικούς υπολογιστές,
02:56
then there was roomδωμάτιο for this kindείδος of systemΣύστημα on personalπροσωπικός computersΥπολογιστές.
69
161000
2000
και υπήρχε χώρος για ένα τέτοιο σύστημα σε αυτούς.
02:58
And my companyΕταιρία, OWLΚΟΥΚΟΥΒΆΓΙΑ
70
163000
2000
Και η εταιρία μου, η OWL
03:00
builtχτισμένο a systemΣύστημα calledπου ονομάζεται GuideΟδηγός for the AppleApple MacintoshMacintosh.
71
165000
3000
έφτιαξε ένα σύστημα για το Macintosh της Apple.
03:03
And we deliveredπαραδόθηκε the world'sτου κόσμου first hypertextυπερκειμένου systemΣύστημα.
72
168000
4000
Και ετοιμάσαμε το πρώτο σύστημα υπερκειμένου στον κόσμο.
03:07
And this beganάρχισε to get a headκεφάλι of steamατμός.
73
172000
2000
Κι αυτό άρχισε να γιγαντώνεται.
03:09
AppleApple introducedεισήχθη a thing calledπου ονομάζεται HyperCardΥπερκάρτας,
74
174000
2000
Η Apple ξεκίνησε ένα σύστημα ονόματι HyperCard
03:11
and they madeέκανε a bitκομμάτι of a fussφασαρία about it.
75
176000
2000
κι έκανε πολλή φασαρία γύρω απ΄αυτό.
03:13
They had a 12-page-σελίδα supplementτο συμπλήρωμα in the WallΤοίχου StreetΟδός JournalΕφημερίδα the day it launchedξεκίνησε.
76
178000
3000
Η εφημερίδα Wall Street Journal είχε ένα ένθετο 12 σελίδων την ημέρα που βγήκε.
03:16
The magazinesπεριοδικά startedξεκίνησε to coverκάλυμμα it.
77
181000
2000
Τα περιοδικά άρχισαν να γράφουν γι΄αυτό.
03:18
ByteByte magazineπεριοδικό and CommunicationsΕπικοινωνίες at the ACMACM
78
183000
2000
Το περιοδικό Byte και το Communications στο ACM
03:20
had specialειδικός issuesθέματα coveringπου καλύπτει hypertextυπερκειμένου.
79
185000
2000
αφιέρωσαν ειδικά τεύχη στα υπερκείμενα.
03:22
We developedαναπτηγμένος a PCPC versionεκδοχή of this productπροϊόν
80
187000
2000
Αναπτύξαμε μια έκδοση για PC
03:24
as well as the MacintoshMacintosh versionεκδοχή.
81
189000
2000
παράλληλα με την έκδοση για Macintosh.
03:26
And our PCPC versionεκδοχή becameέγινε quiteαρκετά matureώριμος / η.
82
191000
3000
Και η έκδοση για PC ωρίμασε αρκετά.
03:29
These are some examplesπαραδείγματα of this systemΣύστημα in actionδράση in the lateαργά 80s.
83
194000
3000
Εδώ είναι μερικά παραδείγματα του συστήματος σε δράση στα τέλη της δεκαετίας του ΄80.
03:33
You were ableικανός to deliverπαραδίδω documentsέγγραφα, were ableικανός to do it over networksδικτύων.
84
198000
3000
Μπορούσες να παραδίδεις αρχεία μέσα από δίκτυα.
03:36
We developedαναπτηγμένος a systemΣύστημα suchτέτοιος
85
201000
2000
Φτιάξαμε ένα σύστημα που
03:38
that it had a markupσήμανσης languageΓλώσσα basedμε βάση on htmlHTML.
86
203000
2000
είχε μια γλώσσα επισημείωσης βασισμένη στην html.
03:40
We calledπου ονομάζεται it hmlHML: hypertextυπερκειμένου markupσήμανσης languageΓλώσσα.
87
205000
3000
Το ονομάσαμε hml: hypertext markup language.
03:43
And the systemΣύστημα was capableικανός of doing
88
208000
2000
Και το σύστημα μπορούσε να δημιουργήσει
03:45
very, very largeμεγάλο documentationαπόδειξη με έγγραφα systemsσυστήματα over computerυπολογιστή networksδικτύων.
89
210000
4000
πολύ, πολύ μεγάλα συστήματα τεκμηρίωσης πάνω από δίκτυα υπολογιστών.
03:49
So I tookπήρε this systemΣύστημα to a tradeεμπορικές συναλλαγές showπροβολή in VersaillesΒερσαλλίες nearκοντά ParisΠαρίσι
90
214000
3000
Κι έτσι πήρα αυτό το σύστημα σε μια έκθεση εμπορίου στις Βερσαλλίες κοντά στο Παρίσι
03:52
in lateαργά NovemberΝοέμβριος 1990.
91
217000
3000
στο τέλος Νοεμβρίου 1990.
03:55
And I was approachedπλησίασε by a niceόμορφη youngνεαρός man calledπου ονομάζεται TimTim Berners-LeeBerners-Lee
92
220000
2000
Κι εκεί με πλησίασε ένας ευγενικός νέος ονόματι Τιμ Μπέρνερς-Λι
03:57
who said, "Are you IanIan RitchieΡίτσι?" and I said, "Yeah."
93
222000
2000
και είπε «Είσαι ο Ίαν Ρίτσι;» και είπα «Ναι.»
03:59
And he said, "I need to talk to you."
94
224000
2000
Και είπε «Πρέπει να σου μιλήσω.»
04:01
And he told me about his proposedπροτείνεται systemΣύστημα calledπου ονομάζεται the WorldΚόσμο WideΕυρεία WebWeb.
95
226000
3000
Και μου είπε για την ιδέα του που ονόμαζε Παγκόσμιο Ιστό.
04:04
And I thought, well, that's got a pretentiousαπαιτητικός nameόνομα,
96
229000
3000
Και σκέφτηκα ότι αυτό το όνομα ήταν αλαζονικό,
04:07
especiallyειδικά sinceΑπό the wholeολόκληρος systemΣύστημα ranέτρεξα on his computerυπολογιστή in his officeγραφείο.
97
232000
3000
ειδικά αφού το όλο σύστημα έτρεχε στον υπολογιστή του στο γραφείο.
04:10
But he was completelyεντελώς convincedπεπεισμένοι that his WorldΚόσμο WideΕυρεία WebWeb
98
235000
3000
Αλλά ήταν πλήρως πεπεισμένος ότι ο Παγκόσμιος Ιστός του
04:13
would take over the worldκόσμος one day.
99
238000
2000
θα καταλάμβανε τον κόσμο μια μέρα.
04:15
And he triedδοκιμασμένος to persuadeπείθω me to writeγράφω the browserπρόγραμμα περιήγησης for it,
100
240000
2000
Και προσπάθησε να με πείσει να γράψω το πρόγραμμα πλοήγησης για αυτό,
04:17
because his systemΣύστημα didn't have any graphicsγραφικά or fontsγραμματοσειρές or layoutδιάταξη or anything;
101
242000
3000
γιατί το σύστημά του δεν είχε γραφικά ή γραμματοσειρές ή στοιχειοθεσία ή τίποτα τέτοιο -
04:20
it was just plainπεδιάδα textκείμενο.
102
245000
2000
ήταν μόνο απλό κείμενο.
04:22
I thought, well, you know, interestingενδιαφέρων,
103
247000
3000
Σκέφτηκα ότι ήταν ενδιαφέρον,
04:25
but a guy from CERNCERN, he's not going to do this.
104
250000
2000
αλλά ένας τύπος από το CERN, δεν πρόκειται να το κάνει.
04:27
So we didn't do it.
105
252000
2000
Κι έτσι δεν το κάναμε.
04:29
In the nextεπόμενος coupleζευγάρι of yearsχρόνια,
106
254000
2000
Μέσα στα επόμενα χρόνια,
04:31
the hypertextυπερκειμένου communityκοινότητα didn't recognizeαναγνωρίζω him eitherείτε.
107
256000
2000
ούτε και η κοινότητα των υπερκειμένων τον αναγνώριζε.
04:33
In 1992, his paperχαρτί was rejectedαπορρίφθηκε for the HypertextΥπερκειμένου ConferenceΣυνέδριο.
108
258000
3000
Το 1992, η δημοσίευσή του απορρίφθηκε από το Συνέδριο Υπερκειμένου.
04:36
In 1993,
109
261000
3000
Το 1993,
04:39
there was a tableτραπέζι at the conferenceδιάσκεψη in SeattleΣιάτλ,
110
264000
2000
υπήρχε ένα τραπέζι στο συνέδριο στο Σιάτλ,
04:41
and a guy calledπου ονομάζεται MarcMarc AndreessenAndreessen
111
266000
2000
κι ένας τύπος ονόματι Μαρκ Αντρέεσεν
04:43
was demonstratingαποδεικνύοντας his little browserπρόγραμμα περιήγησης for the WorldΚόσμο WideΕυρεία WebWeb.
112
268000
3000
έκανε επίδειξη του προγράμματος πλοήγησης για τον Παγκόσμιο Ιστό.
04:46
And I saw it, and I thought, yepΝαι, that's it.
113
271000
2000
Και το είδα και σκέφτηκα, ναι, αυτό είναι.
04:48
And the very nextεπόμενος yearέτος, in 1994, we had the conferenceδιάσκεψη here in EdinburghΕδιμβούργο,
114
273000
3000
Τον επόμενο χρόνο, το 1994, το συνέδριο έγινε εδώ στο Εδιμβούργο
04:51
and I had no oppositionαντιπολίτευση in havingέχοντας TimTim Berners-LeeBerners-Lee as the keynoteβασικός τόνος speakerΟμιλητής.
115
276000
4000
και δεν είχα καμιά αντίρρηση να είναι ο Τιμ Μπέρνερς-Λι ο προσκεκλημένος ομιλητής.
04:55
So that putsθέτει me in prettyαρκετά illustriousεπιφανής companyΕταιρία.
116
280000
2000
Αυτό λοιπόν με βάζει σε μια ένδοξη παρέα.
04:57
There was a guy calledπου ονομάζεται DickΠουλί RoweRowe
117
282000
2000
Υπήρχε ένας τύπος ονόματι Ντικ Ρόου
04:59
who was at DeccaDecca RecordsΕγγραφές and turnedγύρισε down The BeatlesBeatles.
118
284000
2000
που εργαζόταν στη δισκογραφική εταιρία Decca Records και απέρριψε τους Μπιτλς.
05:01
There was a guy calledπου ονομάζεται GaryGary KildallCP Kildall
119
286000
2000
Ένας άλλος ονόματι Γκάρι Κίλνταλ
05:03
who wentπήγε flyingπέταγμα his planeεπίπεδο
120
288000
2000
που πήγε βόλτα με το αεροπλάνο του
05:05
when IBMIBM cameήρθε looking for an operatingλειτουργικός systemΣύστημα
121
290000
2000
όταν η IBM ήρθε ψάχνοντας για ένα λειτουργικό σύστημα
05:07
for the IBMIBM PCPC,
122
292000
2000
για το IBM PC,
05:09
and he wasn'tδεν ήταν there, so they wentπήγε back to see BillBill GatesΠύλες.
123
294000
2000
κι αυτός έλειπε, κι έτσι πήγαν πίσω να δουν το Μπιλ Γκέιτς.
05:11
And the 12 publishersΕκδότες
124
296000
2000
Και οι δώδεκα εκδότες
05:13
who turnedγύρισε down J.K. Rowling'sRowling HarryΟ Χάρι PotterΠότερ, I guessεικασία.
125
298000
3000
που απέρριψαν το Χάρρυ Πόττερ της Τζ. Κ. Ρόουλινγκ, μάλλον.
05:16
On the other handχέρι, there's MarcMarc AndreessenAndreessen
126
301000
2000
Από την άλλη, είναι ο Μαρκ Αντρέεσεν
05:18
who wroteέγραψε the world'sτου κόσμου first browserπρόγραμμα περιήγησης for the WorldΚόσμο WideΕυρεία WebWeb.
127
303000
2000
που έγραψε το πρώτο πρόγραμμα πλοήγησης για τον Παγκόσμιο Ιστό.
05:20
And accordingσύμφωνα με to FortuneΤύχη magazineπεριοδικό,
128
305000
2000
Και σύμφωνα με το περιοδικό Fortune,
05:22
he's worthαξία 700 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια.
129
307000
2000
αξίζει 700 εκατομμύρια δολάρια.
05:24
But is he happyευτυχισμένος?
130
309000
2000
Αλλά είναι ευτυχισμένος;
05:26
(LaughterΤο γέλιο)
131
311000
2000
(Γέλια)
05:28
(ApplauseΧειροκροτήματα)
132
313000
7000
(Χειροκροτήματα)
Translated by Kostas Karpouzis
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Ritchie - Software entrepreneur
Ian Ritchie

Why you should listen

Ian Ritchie is chair of iomart plc. and several other computer and learning businesses, including Computer Application Services Ltd., the Interactive Design Institute and Caspian Learning Ltd. He is co-chair of the Scottish Science Advisory Council, a board member of the Edinburgh International Science Festival and the chair of Our Dynamic Earth, the Edinburgh Science Centre.

Ritchie founded and managed Office Workstations Limited (OWL) in Edinburgh in 1984 and its subsidiary OWL International Inc. in Seattle from 1985. OWL became the first and largest supplier of Hypertext/Hypermedia authoring tools (a forerunner to the World Wide Web) for personal computers based on its Guide product. OWL's customers used its systems to implement large interactive multimedia documentation systems in industry sectors such as automobile, defence, publishing, finance, and education. OWL was sold to Matsushita Electrical Industrial (Panasonic) of Japan in December 1989. He is the author of New Media Publishing: Opportunities from the digital revolution (1996).

He was awarded a CBE in the 2003 New Years Honours list for services to enterprise and education; he is a Fellow of the Royal Academy of Engineering; a Fellow of the Royal Society of Edinburgh; and a Fellow and a past-President of the British Computer Society (1998-99). 

More profile about the speaker
Ian Ritchie | Speaker | TED.com