ABOUT THE SPEAKER
Ian Ritchie - Software entrepreneur
Ian Ritchie

Why you should listen

Ian Ritchie is chair of iomart plc. and several other computer and learning businesses, including Computer Application Services Ltd., the Interactive Design Institute and Caspian Learning Ltd. He is co-chair of the Scottish Science Advisory Council, a board member of the Edinburgh International Science Festival and the chair of Our Dynamic Earth, the Edinburgh Science Centre.

Ritchie founded and managed Office Workstations Limited (OWL) in Edinburgh in 1984 and its subsidiary OWL International Inc. in Seattle from 1985. OWL became the first and largest supplier of Hypertext/Hypermedia authoring tools (a forerunner to the World Wide Web) for personal computers based on its Guide product. OWL's customers used its systems to implement large interactive multimedia documentation systems in industry sectors such as automobile, defence, publishing, finance, and education. OWL was sold to Matsushita Electrical Industrial (Panasonic) of Japan in December 1989. He is the author of New Media Publishing: Opportunities from the digital revolution (1996).

He was awarded a CBE in the 2003 New Years Honours list for services to enterprise and education; he is a Fellow of the Royal Academy of Engineering; a Fellow of the Royal Society of Edinburgh; and a Fellow and a past-President of the British Computer Society (1998-99). 

More profile about the speaker
Ian Ritchie | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ian Ritchie: The day I turned down Tim Berners-Lee

Ian Ritchie: El día que dije "no" a Tim Berners-Lee

Filmed:
644,332 views

Imagina que estás en el final de los 90, y que acabas de conocer a un joven agradable que se llama Tim Berners-Lee, que comienza a contarte cosas sobre su propuesta de un sistema llamado la World Wide Web. Ian Ritchie ha pasado por esto... y no se lo creyó. Esta es una historia corta sobre información, conexiones y aprendizaje de los errores.
- Software entrepreneur
Ian Ritchie Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well we all know the WorldMundo WideAmplio WebWeb
0
0
2000
Todos sabemos que la World Wide Web
00:17
has absolutelyabsolutamente transformedtransformado publishingpublicación, broadcastingradiodifusión,
1
2000
4000
ha transformado por completo los medios escritos y audiovisuales,
00:21
commercecomercio and socialsocial connectivityconectividad,
2
6000
2000
el comercio y las conexiones sociales,
00:23
but where did it all come from?
3
8000
2000
pero ¿cuál es su origen?
00:25
And I'll quotecitar threeTres people:
4
10000
2000
Hablaré de tres personas:
00:27
VannevarVannevar BushArbusto, DougDoug EngelbartEngelbart and TimTim Berners-LeeBerners-Lee.
5
12000
3000
Vannevar Bush, Doug Engelbart y Tim Berners-Lee.
00:30
So let's just runcorrer throughmediante these guys.
6
15000
2000
Así que hablemos de estos tipos.
00:32
This is VannevarVannevar BushArbusto.
7
17000
2000
Este es Vannevar Bush.
00:34
VannevarVannevar BushArbusto was the U.S. government'sgobierno chiefjefe scientificcientífico adviserasesor duringdurante the warguerra.
8
19000
3000
Vannevar era el asesor científico en jefe del gobierno de EE.UU. durante la guerra.
00:37
And in 1945,
9
22000
2000
Y, en 1945,
00:39
he publishedpublicado an articleartículo in a magazinerevista calledllamado Atlanticatlántico MonthlyMensual.
10
24000
3000
publicó un artículo en una revista llamada Atlantic Monthly.
00:42
And the articleartículo was calledllamado "As We MayMayo Think."
11
27000
3000
El artículo se titulaba "Como podríamos pensar".
00:45
And what VannevarVannevar BushArbusto was sayingdiciendo
12
30000
2000
Y Vannevar Bush decía
00:47
was the way we use informationinformación is brokenroto.
13
32000
3000
que usamos la información de forma fragmentada.
00:50
We don't work in termscondiciones of librariesbibliotecas
14
35000
3000
No funcionamos con bibliotecas
00:53
and catalogcatalogar systemssistemas and so forthadelante.
15
38000
2000
y sistemas de catálogo o cosas similares.
00:55
The braincerebro workstrabajos by associationasociación.
16
40000
2000
El cerebro funciona por asociación.
00:57
With one itemít in its thought, it snapsencaje instantlyinstantáneamente to the nextsiguiente itemít.
17
42000
3000
Está pensando en una cosa y salta instantáneamente a la siguiente.
01:00
And the way informationinformación is structuredestructurado
18
45000
2000
Y que la forma en que se estaba estructurando la información
01:02
is totallytotalmente incapableincapaz of keepingacuerdo up with this processproceso.
19
47000
3000
era totalmente incapaz de seguir este proceso.
01:05
And so he suggestedsugirió a machinemáquina,
20
50000
2000
Entonces propuso una máquina,
01:07
and he calledllamado it the memexmemex.
21
52000
2000
y la llamó Memex.
01:09
And the memexmemex would linkenlazar informationinformación,
22
54000
2000
Memex enlazaría la información,
01:11
one piecepieza of informationinformación to a relatedrelacionado piecepieza of informationinformación and so forthadelante.
23
56000
3000
una unidad de información enlazada a otra unidad de información relacionada.
01:14
Now this was in 1945.
24
59000
2000
Esto era 1945.
01:16
A computercomputadora in those daysdías
25
61000
2000
En aquellos días una computadora
01:18
was something the secretsecreto servicesservicios used to use for codecódigo breakingrotura.
26
63000
3000
era algo que los servicios de inteligencia usaban para descifrar códigos.
01:21
And nobodynadie knewsabía anything about it.
27
66000
2000
Y nadie sabía nada de su existencia.
01:23
So this was before the computercomputadora was inventedinventado.
28
68000
2000
Luego fue "antes" de que se inventara la computadora.
01:25
And he proposedpropuesto this machinemáquina calledllamado the memexmemex.
29
70000
2000
Él propuso esta máquina llamada Memex.
01:27
And he had a platformplataforma where you linkedvinculado informationinformación to other informationinformación,
30
72000
3000
Tenía una plataforma donde se enlazaba información con información.
01:30
and then you could call it up at will.
31
75000
2000
y entonces se podía recuperar a voluntad.
01:32
So spinninghilado forwardadelante,
32
77000
2000
Avancemos un poco,
01:34
one of the guys who readleer this articleartículo was a guy calledllamado DougDoug EngelbartEngelbart,
33
79000
2000
uno de los tipos que leyó este artículo fue Doug Engelbart,
01:36
and he was a U.S. AirAire ForceFuerza officeroficial.
34
81000
2000
un oficial de las Fuerzas Aéreas de EE.UU.
01:38
And he was readingleyendo it in theirsu librarybiblioteca in the FarLejos EastEste.
35
83000
3000
que estuvo leyéndolo en una biblioteca que tenían el lejano oriente.
01:41
And he was so inspiredinspirado by this articleartículo,
36
86000
2000
Fue este artículo tal inspiración para él,
01:43
it kindtipo of directeddirigido the restdescanso of his life.
37
88000
2000
que fue como su guía para el resto de su vida.
01:45
And by the mid-medio-60s, he was ablepoder to put this into actionacción
38
90000
3000
A mediados de los 60, pudo hacerlo realidad
01:48
when he workedtrabajó at the StanfordStanford ResearchInvestigación LabLaboratorio in CaliforniaCalifornia.
39
93000
3000
cuando trabajaba en el Stanford Research Lab en California.
01:52
He builtconstruido a systemsistema.
40
97000
2000
Construyó un sistema.
01:54
The systemsistema was designeddiseñado to augmentaumentar humanhumano intelligenceinteligencia, it was calledllamado.
41
99000
3000
El sistema estaba diseñado para aumentar la inteligencia humana.
01:57
And in a premonitionpremonición of today'shoy worldmundo
42
102000
3000
Y como premonición del mundo de hoy,
02:00
of cloudnube computinginformática and softwaressoftwares of serviceServicio,
43
105000
2000
de computación en la nube y software como servicio,
02:02
his systemsistema was calledllamado NLSNLS
44
107000
2000
su sistema se llamó NLS
02:04
for oN-Lineen línea SystemSistema.
45
109000
2000
de "oN-Line System" (Sistema eN-Línea).
02:06
And this is DougDoug EngelbartEngelbart.
46
111000
2000
Y este es Doug Engelbart
02:08
He was givingdando a presentationpresentación at the FallOtoño JointArticulación ComputerComputadora ConferenceConferencia
47
113000
3000
realizando una presentación en la Fall Joint Computer Conference
02:11
in 1968.
48
116000
3000
en 1968.
02:14
What he showedmostró --
49
119000
2000
Esto es lo que mostró...
02:16
he satsab on a stageescenario like this, and he demonstrateddemostrado this systemsistema.
50
121000
3000
Se sentó en un escenario como éste y mostró este sistema.
02:19
He had his headcabeza micmicrófono like I've got.
51
124000
2000
Llevaba un micrófono, como yo.
02:21
And he workstrabajos this systemsistema.
52
126000
2000
Comienza a trabajar con el sistema.
02:23
And you can see, he's workingtrabajando betweenEntre documentsdocumentos
53
128000
2000
Como pueden ver, está trabajando con documentos
02:25
and graphicsgráficos and so forthadelante.
54
130000
2000
y gráficos...
02:27
And he's drivingconducción it all
55
132000
2000
Y todo lo dirige
02:29
with this platformplataforma here,
56
134000
2000
con esta plataforma
02:31
with a five-fingercinco dedos keyboardteclado
57
136000
2000
con un teclado de cinco dedos
02:33
and the world'smundo first computercomputadora mouseratón,
58
138000
2000
y el primer ratón de la historia,
02:35
whichcual he speciallyespecialmente designeddiseñado in orderorden to do this systemsistema.
59
140000
2000
que diseñó especialmente para construir este sistema.
02:37
So this is where the mouseratón camevino from as well.
60
142000
2000
Luego éste es el origen del ratón.
02:39
So this is DougDoug EngelbartEngelbart.
61
144000
2000
Este era Doug Engelbart.
02:41
The troubleproblema with DougDoug Engelbart'sEngelbart's systemsistema
62
146000
2000
El problema con el sistema de Doug Engelbart
02:43
was that the computersordenadores in those daysdías costcosto severalvarios millionmillón poundslibras.
63
148000
3000
era que las computadoras por aquél entonces costaban varios millones de libras.
02:46
So for a personalpersonal computercomputadora,
64
151000
2000
Y tratándose de una computadora personal,
02:48
a fewpocos millionmillón poundslibras was like havingteniendo a personalpersonal jetchorro planeavión;
65
153000
2000
unos pocos millones de libras era el precio de un "jet personal";
02:50
it wasn'tno fue really very practicalpráctico.
66
155000
2000
verdaderamente no muy práctico.
02:52
But spingirar on to the 80s
67
157000
2000
Pero pasemos a los 80
02:54
when personalpersonal computersordenadores did arrivellegar,
68
159000
2000
cuando llegó la computadora personal,
02:56
then there was roomhabitación for this kindtipo of systemsistema on personalpersonal computersordenadores.
69
161000
2000
en aquél entonces las computadoras personales podían ejecutar este tipo de sistema.
02:58
And my companyempresa, OWLBÚHO
70
163000
2000
Y mi compañía, OWL,
03:00
builtconstruido a systemsistema calledllamado GuideGuía for the Applemanzana MacintoshMacintosh.
71
165000
3000
construyó un sistema llamado Guide para el Apple Macintosh.
03:03
And we deliveredentregado the world'smundo first hypertexthipertexto systemsistema.
72
168000
4000
y comercializamos el primer sistema de hipertexto del mundo.
03:07
And this beganempezó to get a headcabeza of steamvapor.
73
172000
2000
Y esto empezó a ganar velocidad.
03:09
Applemanzana introducedintroducido a thing calledllamado HyperCardHyperCard,
74
174000
2000
Apple introdujo una cosa llamada HyperCard,
03:11
and they madehecho a bitpoco of a fussescándalo about it.
75
176000
2000
e hicieron bastante ruido al respecto.
03:13
They had a 12-page-página supplementsuplemento in the Wallpared StreetCalle Journaldiario the day it launchedlanzado.
76
178000
3000
Tuvieron un suplemento de 12 páginas en el Wall Street Journal en el lanzamiento.
03:16
The magazinesrevistas startedempezado to covercubrir it.
77
181000
2000
Las revistas empezaron a hablar de él.
03:18
ByteByte magazinerevista and CommunicationsComunicaciones at the ACMACM
78
183000
2000
Byte magazine y Communications at the ACM
03:20
had specialespecial issuescuestiones coveringcubierta hypertexthipertexto.
79
185000
2000
lanzaron números especiales acerca del hipertexto.
03:22
We developeddesarrollado a PCordenador personal versionversión of this productproducto
80
187000
2000
Nosotros desarrollamos una versión para PC de este producto,
03:24
as well as the MacintoshMacintosh versionversión.
81
189000
2000
también una versión para Macintosh.
03:26
And our PCordenador personal versionversión becameconvirtió quitebastante maturemaduro.
82
191000
3000
La versión para PC llegó a madurar bastante.
03:29
These are some examplesejemplos of this systemsistema in actionacción in the latetarde 80s.
83
194000
3000
Estos son ejemplos de este sistema en acción a final de los años 80.
03:33
You were ablepoder to deliverentregar documentsdocumentos, were ablepoder to do it over networksredes.
84
198000
3000
Uno podía enviar documentos, dejar a la computadora trabajando por la noche.
03:36
We developeddesarrollado a systemsistema suchtal
85
201000
2000
Desarrollamos un sistema tal
03:38
that it had a markupmargen languageidioma basedbasado on htmlhtml.
86
203000
2000
que tenía un lenguaje de marcado ("markup") basado en html.
03:40
We calledllamado it hmlhml: hypertexthipertexto markupmargen languageidioma.
87
205000
3000
Nosotros lo llamábamos hml: hypertext markup language
03:43
And the systemsistema was capablecapaz of doing
88
208000
2000
Y este sistema era capaz de gestionar
03:45
very, very largegrande documentationdocumentación systemssistemas over computercomputadora networksredes.
89
210000
4000
conjuntos muy, muy grandes de documentos distribuidos en redes de computadoras.
03:49
So I tooktomó this systemsistema to a tradecomercio showespectáculo in VersaillesVersalles nearcerca ParisParís
90
214000
3000
Llevé mi sistema a una feria comercial en Versalles, cerca de París,
03:52
in latetarde Novembernoviembre 1990.
91
217000
3000
a finales de noviembre de 1990.
03:55
And I was approachedacercado by a nicebonito youngjoven man calledllamado TimTim Berners-LeeBerners-Lee
92
220000
2000
Y se me acercó un agradable joven llamado Tim Berners-Lee
03:57
who said, "Are you IanIan RitchieRitchie?" and I said, "Yeah."
93
222000
2000
que me dijo, "¿Eres Ian Ritchie?" y dije "Sí".
03:59
And he said, "I need to talk to you."
94
224000
2000
Me dijo: "Necesito hablar contigo".
04:01
And he told me about his proposedpropuesto systemsistema calledllamado the WorldMundo WideAmplio WebWeb.
95
226000
3000
Y me contó su propuesta de un sistema llamado la Word Wide Web.
04:04
And I thought, well, that's got a pretentiouspretencioso namenombre,
96
229000
3000
Pensé, bien, un nombre pretencioso,
04:07
especiallyespecialmente sinceya que the wholetodo systemsistema rancorrió on his computercomputadora in his officeoficina.
97
232000
3000
especialmente al estar solamente funcionando en la computadora de su oficina.
04:10
But he was completelycompletamente convincedconvencido that his WorldMundo WideAmplio WebWeb
98
235000
3000
Pero él estaba completamente convencido de que su World Wide Web
04:13
would take over the worldmundo one day.
99
238000
2000
conquistaría algún día el mundo entero.
04:15
And he triedintentó to persuadepersuadir me to writeescribir the browsernavegador for it,
100
240000
2000
Intentó persuadirme para que creara un navegador para ella,
04:17
because his systemsistema didn't have any graphicsgráficos or fontsfuentes or layoutdiseño or anything;
101
242000
3000
porque su sistema no tenía gráficos o fuentes o algo así;
04:20
it was just plainllanura texttexto.
102
245000
2000
sólo era texto plano.
04:22
I thought, well, you know, interestinginteresante,
103
247000
3000
Y pensé, bien, ya sabes, es interesante...
04:25
but a guy from CERNCERN, he's not going to do this.
104
250000
2000
...pero es un tipo del CERN, no va a conseguirlo.
04:27
So we didn't do it.
105
252000
2000
Y no lo hicimos.
04:29
In the nextsiguiente couplePareja of yearsaños,
106
254000
2000
Durante el siguiente par de años,
04:31
the hypertexthipertexto communitycomunidad didn't recognizereconocer him eitherya sea.
107
256000
2000
la comunidad del hipertexto tampoco le prestó atención.
04:33
In 1992, his paperpapel was rejectedrechazado for the HypertextHipertexto ConferenceConferencia.
108
258000
3000
En 1992, su artículo para la Hypertext Conference fue rechazado.
04:36
In 1993,
109
261000
3000
En 1993,
04:39
there was a tablemesa at the conferenceconferencia in SeattleSeattle,
110
264000
2000
había una mesa en la conferencia de Seattle,
04:41
and a guy calledllamado MarcBagazo AndreessenAndreessen
111
266000
2000
con un tipo llamado Marc Andreessen
04:43
was demonstratingdemostrando his little browsernavegador for the WorldMundo WideAmplio WebWeb.
112
268000
3000
mostrando su pequeño navegador para la World Wide Web.
04:46
And I saw it, and I thought, yep, that's it.
113
271000
2000
Y lo ví, y pensé, sí, aquí está.
04:48
And the very nextsiguiente yearaño, in 1994, we had the conferenceconferencia here in EdinburghEdimburgo,
114
273000
3000
Y justo al año siguiente, en 1994, tuvimos una conferencia aquí en Edimburgo,
04:51
and I had no oppositionoposición in havingteniendo TimTim Berners-LeeBerners-Lee as the keynotefundamental speakeraltavoz.
115
276000
4000
y nadie se opuso a tener a Tim Berners-Lee como orador principal.
04:55
So that putspone me in prettybonita illustriousilustre companyempresa.
116
280000
2000
Esto me sitúa al nivel de unos compañeros muy ilustres.
04:57
There was a guy calledllamado DickPolla RoweRowe
117
282000
2000
Hubo un tipo llamado Dick Rowe
04:59
who was at DeccaDecca RecordsArchivos and turnedconvertido down The BeatlesBeatles.
118
284000
2000
que estando en Decca Records dijo no a los Beatles.
05:01
There was a guy calledllamado GaryGary KildallKildall
119
286000
2000
Hubo un tipo llamado Gary Kildall
05:03
who wentfuimos flyingvolador his planeavión
120
288000
2000
que salió a volar con su avión
05:05
when IBMIBM camevino looking for an operatingoperando systemsistema
121
290000
2000
cuando IBM le visitó buscando un sistema operativo
05:07
for the IBMIBM PCordenador personal,
122
292000
2000
para el IBM PC,
05:09
and he wasn'tno fue there, so they wentfuimos back to see BillCuenta GatesPuertas.
123
294000
2000
y, como no estaba, regresaron y fueron a ver a Bill Gates.
05:11
And the 12 publisherseditores
124
296000
2000
Y las 12 editoriales
05:13
who turnedconvertido down J.K. Rowling'sRowling HarryAcosar PotterAlfarero, I guessadivinar.
125
298000
3000
que dijeron que no al Harry Potter de J.K. Rowling.
05:16
On the other handmano, there's MarcBagazo AndreessenAndreessen
126
301000
2000
Por otro lado, está Marc Andreessen
05:18
who wroteescribió the world'smundo first browsernavegador for the WorldMundo WideAmplio WebWeb.
127
303000
2000
quien programó el primer navegador para la WWW del mundo.
05:20
And accordingconforme to FortuneFortuna magazinerevista,
128
305000
2000
Y que, según la revista Fortune,
05:22
he's worthvalor 700 millionmillón dollarsdólares.
129
307000
2000
tiene una fortuna de 700 millones de dólares.
05:24
But is he happycontento?
130
309000
2000
Pero...¿es feliz?
05:26
(LaughterRisa)
131
311000
2000
(Risas)
05:28
(ApplauseAplausos)
132
313000
7000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Ritchie - Software entrepreneur
Ian Ritchie

Why you should listen

Ian Ritchie is chair of iomart plc. and several other computer and learning businesses, including Computer Application Services Ltd., the Interactive Design Institute and Caspian Learning Ltd. He is co-chair of the Scottish Science Advisory Council, a board member of the Edinburgh International Science Festival and the chair of Our Dynamic Earth, the Edinburgh Science Centre.

Ritchie founded and managed Office Workstations Limited (OWL) in Edinburgh in 1984 and its subsidiary OWL International Inc. in Seattle from 1985. OWL became the first and largest supplier of Hypertext/Hypermedia authoring tools (a forerunner to the World Wide Web) for personal computers based on its Guide product. OWL's customers used its systems to implement large interactive multimedia documentation systems in industry sectors such as automobile, defence, publishing, finance, and education. OWL was sold to Matsushita Electrical Industrial (Panasonic) of Japan in December 1989. He is the author of New Media Publishing: Opportunities from the digital revolution (1996).

He was awarded a CBE in the 2003 New Years Honours list for services to enterprise and education; he is a Fellow of the Royal Academy of Engineering; a Fellow of the Royal Society of Edinburgh; and a Fellow and a past-President of the British Computer Society (1998-99). 

More profile about the speaker
Ian Ritchie | Speaker | TED.com