ABOUT THE SPEAKER
Ian Ritchie - Software entrepreneur
Ian Ritchie

Why you should listen

Ian Ritchie is chair of iomart plc. and several other computer and learning businesses, including Computer Application Services Ltd., the Interactive Design Institute and Caspian Learning Ltd. He is co-chair of the Scottish Science Advisory Council, a board member of the Edinburgh International Science Festival and the chair of Our Dynamic Earth, the Edinburgh Science Centre.

Ritchie founded and managed Office Workstations Limited (OWL) in Edinburgh in 1984 and its subsidiary OWL International Inc. in Seattle from 1985. OWL became the first and largest supplier of Hypertext/Hypermedia authoring tools (a forerunner to the World Wide Web) for personal computers based on its Guide product. OWL's customers used its systems to implement large interactive multimedia documentation systems in industry sectors such as automobile, defence, publishing, finance, and education. OWL was sold to Matsushita Electrical Industrial (Panasonic) of Japan in December 1989. He is the author of New Media Publishing: Opportunities from the digital revolution (1996).

He was awarded a CBE in the 2003 New Years Honours list for services to enterprise and education; he is a Fellow of the Royal Academy of Engineering; a Fellow of the Royal Society of Edinburgh; and a Fellow and a past-President of the British Computer Society (1998-99). 

More profile about the speaker
Ian Ritchie | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ian Ritchie: The day I turned down Tim Berners-Lee

Ian Ritchie: Ziua în care l-am refuzat pe Tim Berners-Lee

Filmed:
644,332 views

Imagineaza-ţi ca eşti la sfârşitul anilor 90 şi tocmai ţi-a fost prezentat un tănar agreabil care se numeşte Tim Berners-Lee care începe să-ţi povestească detalii despre idea unui sistem numit World Wide Web. Ian Ritchie a trecut prin aşa ceva...şi nu i-a dat importanţă. O scurtă poveste despre informaţii, conexiuni şi cum să învăţam din greşeli.
- Software entrepreneur
Ian Ritchie Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well we all know the WorldLumea WideLargă WebWeb
0
0
2000
Ştim cu toţii că World Wide Web
00:17
has absolutelyabsolut transformedtransformat publishingeditare, broadcastingradiodifuziune,
1
2000
4000
a transformat radical mass-media,
00:21
commercecomerţ and socialsocial connectivityconectivitatea,
2
6000
2000
comerţul şi relațiile sociale.
00:23
but where did it all come from?
3
8000
2000
Dar de unde a pornit?
00:25
And I'll quotecitat threeTrei people:
4
10000
2000
Voi menționa 3 personalități:
00:27
VannevarVannevar BushBush, DougDoug EngelbartEngelbart and TimTim Berners-LeeBerners-Lee.
5
12000
3000
Vannevar Bush, Doug Engelbart şi Tim Berners-Lee.
00:30
So let's just runalerga throughprin these guys.
6
15000
2000
Haideţi să-i vedem.
00:32
This is VannevarVannevar BushBush.
7
17000
2000
Acesta e Vannevar Bush.
00:34
VannevarVannevar BushBush was the U.S. government'sguvernului chiefşef scientificștiințific adviserconsilier duringpe parcursul the warrăzboi.
8
19000
3000
Vannevar era consilier științific în guvernul SUA în timpul războiului.
00:37
And in 1945,
9
22000
2000
Şi în 1945
00:39
he publishedpublicat an articlearticol in a magazinerevistă calleddenumit AtlanticOceanul Atlantic MonthlyLunar.
10
24000
3000
a publicat un articol într-o revistă intitulată Atlantic Monthly.
00:42
And the articlearticol was calleddenumit "As We MayPoate Think."
11
27000
3000
Articolul se numea "Cum gândim".
00:45
And what VannevarVannevar BushBush was sayingzicală
12
30000
2000
Vannevar Bush susţinea
00:47
was the way we use informationinformație is brokenspart.
13
32000
3000
că felul în care procesăm informaţiile este fragmentat.
00:50
We don't work in termstermeni of librariesbiblioteci
14
35000
3000
Noi nu funcţionăm ca bibliotecile,
00:53
and catalogcatalog systemssisteme and so forthmai departe.
15
38000
2000
sau sistemele de catalogare, ş.a.m.d.
00:55
The braincreier workslucrări by associationasociere.
16
40000
2000
Creierul nostru funcţionează prin asociere.
00:57
With one itemarticol in its thought, it snapsse fixează instantlyimediat to the nextUrmător → itemarticol.
17
42000
3000
Gândeşte la un lucru, sare imediat la altul.
01:00
And the way informationinformație is structuredstructurate
18
45000
2000
Iar modul în care e structurată informaţia
01:02
is totallyintru totul incapableincapabil of keepingpăstrare up with this processproces.
19
47000
3000
îl face total incapabil să ţină pasul cu acest proces.
01:05
And so he suggestedsugerat a machinemaşină,
20
50000
2000
Astfel el a sugerat un dispozitiv pe care
01:07
and he calleddenumit it the memexmemex.
21
52000
2000
l-a numit memex.
01:09
And the memexmemex would linklegătură informationinformație,
22
54000
2000
Iar memex conecta informaţiile,
01:11
one piecebucată of informationinformație to a relatedlegate de piecebucată of informationinformație and so forthmai departe.
23
56000
3000
o informaţie de altă informaţie înrudită, ș.a.m.d.
01:14
Now this was in 1945.
24
59000
2000
Bun, asta era în 1945.
01:16
A computercomputer in those dayszi
25
61000
2000
Un calculator pe vremea aceea
01:18
was something the secretsecret servicesServicii used to use for codecod breakingspargere.
26
63000
3000
era utilizat doar de serviciile secrete pentru a decodifica mesajele încriptate.
01:21
And nobodynimeni knewștiut anything about it.
27
66000
2000
Nimeni nu ştia de existenţa lui.
01:23
So this was before the computercomputer was inventedinventat.
28
68000
2000
Deci asta era înainte de-a se inventa computerul.
01:25
And he proposedpropus this machinemaşină calleddenumit the memexmemex.
29
70000
2000
A sugerat ca numele acestui dispozitiv sa fie memex.
01:27
And he had a platformplatformă where you linkedlegat informationinformație to other informationinformație,
30
72000
3000
A creat o plataformă unde conecta o informaţie de alta
01:30
and then you could call it up at will.
31
75000
2000
și apoi o puteai accesa de câte ori doreai.
01:32
So spinningfilare forwardredirecţiona,
32
77000
2000
Dând timpul înainte,
01:34
one of the guys who readcitit this articlearticol was a guy calleddenumit DougDoug EngelbartEngelbart,
33
79000
2000
unul din cei care au citit articolul a fost un anume Doug Engelbart,
01:36
and he was a U.S. AirAer ForceVigoare officerofiţer.
34
81000
2000
ofiţer în Forţele Aeriene ale Statelor Unite.
01:38
And he was readingcitind it in theiral lor librarybibliotecă in the FarÎn prezent EastEst.
35
83000
3000
L-a citit în biblioteca bazei militare unde se afla, în Orientul Îndepărtat.
01:41
And he was so inspiredinspirat by this articlearticol,
36
86000
2000
A fost atât de inspirat de articol
01:43
it kinddrăguț of directeddirijat the restodihnă of his life.
37
88000
2000
încât i-a direcționat tot restul vieţii.
01:45
And by the mid-la mijlocul60s, he was ablecapabil to put this into actionacțiune
38
90000
3000
Prin anii '60 a reușit să pună conceptul în aplicare
01:48
when he workeda lucrat at the StanfordStanford ResearchCercetare LabLaborator in CaliforniaCalifornia.
39
93000
3000
în laboratorul de cercetare de la Universitatea Stanford din California.
01:52
He builtconstruit a systemsistem.
40
97000
2000
A construit un sistem.
01:54
The systemsistem was designedproiectat to augmentaugmentația humanuman intelligenceinteligență, it was calleddenumit.
41
99000
3000
Acest sistem era programat să augmenteze inteligenţa umană.
01:57
And in a premonitionpremonitie of today'sastăzi worldlume
42
102000
3000
Şi ca o profeţie a lumii din zilele noastre,
02:00
of cloudnor computingtehnica de calcul and softwaresproduse de plastic of serviceserviciu,
43
105000
2000
tehnologiilor de cloud computing si serviciilor de software,
02:02
his systemsistem was calleddenumit NLSNLS
44
107000
2000
sistemul său se numea
02:04
for oN-LineoN-Line SystemSistem.
45
109000
2000
NLS: oN-Line System.
02:06
And this is DougDoug EngelbartEngelbart.
46
111000
2000
Iar acesta e Doug Engelbart.
02:08
He was givingoferindu- a presentationprezentare at the FallToamna JointComun ComputerCalculator ConferenceConferinta
47
113000
3000
Făcea o prezentare la Fall Joint Computer Conference
02:11
in 1968.
48
116000
3000
în 1968.
02:14
What he showeda arătat --
49
119000
2000
A prezentat --
02:16
he satSAT on a stageetapă like this, and he demonstrateddemonstrat this systemsistem.
50
121000
3000
pe o scenă ca asta a demonstrat sistemul.
02:19
He had his headcap micMic like I've got.
51
124000
2000
Avea o microfon ca al meu.
02:21
And he workslucrări this systemsistem.
52
126000
2000
Şi manipula acest sistem.
02:23
And you can see, he's workinglucru betweenîntre documentsdocumente
53
128000
2000
După cum vedeţi, lucrează cu documente
02:25
and graphicsgrafică and so forthmai departe.
54
130000
2000
şi cu grafice, ș.a.m.d.
02:27
And he's drivingconducere it all
55
132000
2000
Şi operează tot sistemul
02:29
with this platformplatformă here,
56
134000
2000
cu acestă plataformă,
02:31
with a five-fingerFive-Finger keyboardtastatură
57
136000
2000
cu o tastatură pentru 5 degete
02:33
and the world'slume first computercomputer mousemouse,
58
138000
2000
şi cu primul mouse din lume
02:35
whichcare he speciallyspecial designedproiectat in orderOrdin to do this systemsistem.
59
140000
2000
pe care l-a proiectat special pentru acest sistem.
02:37
So this is where the mousemouse camea venit from as well.
60
142000
2000
Deci de aici provine şi mouse-ul.
02:39
So this is DougDoug EngelbartEngelbart.
61
144000
2000
Acesta e Doug Engelbart.
02:41
The troublebucluc with DougDoug Engelbart'sEngelbart pe systemsistem
62
146000
2000
Problema cu sistemul lui Doug Engelbart
02:43
was that the computerscalculatoare in those dayszi costa costat severalmai mulți millionmilion poundslire sterline.
63
148000
3000
era că un calculator pe atunci costa câteva milioane de lire sterline.
02:46
So for a personalpersonal computercomputer,
64
151000
2000
Deci, pentru un calculator personal,
02:48
a fewpuțini millionmilion poundslire sterline was like havingavând a personalpersonal jetavion planeavion;
65
153000
2000
căteva milioane de lire costa cât un avion personal;
02:50
it wasn'tnu a fost really very practicalpractic.
66
155000
2000
nu era foarte practic.
02:52
But spina invarti on to the 80s
67
157000
2000
Dar să trecem la anii '80
02:54
when personalpersonal computerscalculatoare did arriveajunge,
68
159000
2000
când calculatoarele personale într-adevăr apăruseră
02:56
then there was roomcameră for this kinddrăguț of systemsistem on personalpersonal computerscalculatoare.
69
161000
2000
şi se putea implementa acest tip de sistem în calculator.
02:58
And my companycompanie, OWLBUFNITA
70
163000
2000
Compania mea, OWL,
03:00
builtconstruit a systemsistem calleddenumit GuideGhid for the AppleApple MacintoshMacintosh.
71
165000
3000
a construit un sistem numit Guide pentru Apple Macintosh.
03:03
And we deliveredlivrat the world'slume first hypertexthipertext systemsistem.
72
168000
4000
Noi am distribuit primul sistem hypertext din lume.
03:07
And this begana început to get a headcap of steamaburi.
73
172000
2000
Şi începuse să atragă o groază de atenţie.
03:09
AppleApple introduceda introdus a thing calleddenumit HyperCardHyperCard,
74
174000
2000
Apple a introdus HyperCard-ul
03:11
and they madefăcut a bitpic of a fusstam-tam about it.
75
176000
2000
creând şi mai multă agitaţie cu asta.
03:13
They had a 12-page-filme supplementsupliment in the WallPerete StreetStrada JournalJurnal the day it launcheda lansat.
76
178000
3000
Au avut un supliment de 12 pagini în Wall Street Journal în ziua lansării.
03:16
The magazinesreviste starteda început to coveracoperi it.
77
181000
2000
Ziarele au început să-i dedice editoriale.
03:18
ByteOctet magazinerevistă and CommunicationsComunicaţii at the ACMACM
78
183000
2000
Revista Byte și Communications de la ACM
03:20
had specialspecial issuesprobleme coveringcare acoperă hypertexthipertext.
79
185000
2000
au scos ediţii speciale despre hiper-text.
03:22
We developeddezvoltat a PCPC-UL versionversiune of this productprodus
80
187000
2000
Noi am proiectat o versiune PC a acestui produs
03:24
as well as the MacintoshMacintosh versionversiune.
81
189000
2000
și una pentru Mac.
03:26
And our PCPC-UL versionversiune becamea devenit quitedestul de maturemature.
82
191000
3000
Iar versiunea PC era chiar avansată.
03:29
These are some examplesexemple of this systemsistem in actionacțiune in the latetârziu 80s.
83
194000
3000
Câteva exemple ale acestui sistem în acţiune la sfârşitul anilor '80.
03:33
You were ablecapabil to deliverlivra documentsdocumente, were ablecapabil to do it over networksrețele.
84
198000
3000
Se puteau transfera documente, folosind reţeaua.
03:36
We developeddezvoltat a systemsistem suchastfel de
85
201000
2000
Am conceput un sistem
03:38
that it had a markupmarcare languagelimba basedbazat on htmlHTML.
86
203000
2000
ce folosea un limbaj de marcare text bazat pe html.
03:40
We calleddenumit it hmlHML: hypertexthipertext markupmarcare languagelimba.
87
205000
3000
L-am numit HML: hypertext markup language.
03:43
And the systemsistem was capablecapabil of doing
88
208000
2000
Sistemul era capabil sa creeze
03:45
very, very largemare documentationdocumentație systemssisteme over computercomputer networksrețele.
89
210000
4000
un ansamblu complex de documente folosind reţeaua de computere.
03:49
So I tooka luat this systemsistem to a tradecomerț showspectacol in VersaillesVersailles nearaproape ParisParis
90
214000
3000
Am prezentat sistemul la un târg de comerţ la Versailles, lângă Paris
03:52
in latetârziu NovemberNoiembrie 1990.
91
217000
3000
la sfârşitul lui noiembrie 1990.
03:55
And I was approachedabordat by a nicefrumos youngtineri man calleddenumit TimTim Berners-LeeBerners-Lee
92
220000
2000
Un tânar drăguț pe nume Tim Berners-Lee
03:57
who said, "Are you IanIan RitchieRitchie?" and I said, "Yeah."
93
222000
2000
m-a abordat: "Tu eşti Ian Richie?", i-am răspuns: "Da."
03:59
And he said, "I need to talk to you."
94
224000
2000
Și a zis: "Vreau sa vorbesc cu tine".
04:01
And he told me about his proposedpropus systemsistem calleddenumit the WorldLumea WideLargă WebWeb.
95
226000
3000
Şi îmi propune un sistem pe care îl numea World Wide Web.
04:04
And I thought, well, that's got a pretentiouspretenţios nameNume,
96
229000
3000
Am gândit, are un nume cam pretenţios,
04:07
especiallyin mod deosebit sincede cand the wholeîntreg systemsistem rana fugit on his computercomputer in his officebirou.
97
232000
3000
mai ales ca tot sistemul funcţiona pe calculatorul său din birou.
04:10
But he was completelycomplet convincedconvins that his WorldLumea WideLargă WebWeb
98
235000
3000
Dar el era absolut convins ca acest World Wide Web
04:13
would take over the worldlume one day.
99
238000
2000
va cuceri lumea într-o bună zi.
04:15
And he triedîncercat to persuadeconvinge me to writescrie the browserbrowser-ul for it,
100
240000
2000
A încercat să mă convingă să-i programez un browser
04:17
because his systemsistem didn't have any graphicsgrafică or fontsfonturi or layoutlayout-ul or anything;
101
242000
3000
deoarece sistemul lui nu avea interfaţă, fonturi, configurație, etc;
04:20
it was just plainsimplu texttext.
102
245000
2000
era doar simplu text.
04:22
I thought, well, you know, interestinginteresant,
103
247000
3000
Am gândit, da, sună interesant,
04:25
but a guy from CERNCERN, he's not going to do this.
104
250000
2000
dar un tip de la CERN nu va fi capabil de asta.
04:27
So we didn't do it.
105
252000
2000
Aşa că n-am urmat idea.
04:29
In the nextUrmător → couplecuplu of yearsani,
106
254000
2000
În urmatorii doi ani,
04:31
the hypertexthipertext communitycomunitate didn't recognizerecunoaşte him eitherfie.
107
256000
2000
nici comunitatea hipertext nu i-a acordat atenţie.
04:33
In 1992, his paperhârtie was rejectedrespins for the HypertextHipertext ConferenceConferinta.
108
258000
3000
În 1992, i-a fost refuzat şi articolul de la conferinţa Hypertext.
04:36
In 1993,
109
261000
3000
În 1993,
04:39
there was a tablemasa at the conferenceconferinţă in SeattleSeattle,
110
264000
2000
la un stand la conferinţa din Seattle,
04:41
and a guy calleddenumit MarcMarc AndreessenAndreessen
111
266000
2000
un tip pe nume Marc Andreessen
04:43
was demonstratingdemonstrând his little browserbrowser-ul for the WorldLumea WideLargă WebWeb.
112
268000
3000
facea o demonstraţie a micului său browser pentru World Wide Web.
04:46
And I saw it, and I thought, yepDa, that's it.
113
271000
2000
Şi când l-am vazut, mi-am zis: "Asta da ."
04:48
And the very nextUrmător → yearan, in 1994, we had the conferenceconferinţă here in EdinburghEdinburgh,
114
273000
3000
În anul imediat următor, 1994, am ținut conferinţa aici în Edinburgh,
04:51
and I had no oppositionopoziţie in havingavând TimTim Berners-LeeBerners-Lee as the keynotekeynote speakervorbitor.
115
276000
4000
şi nu s-a opus nimeni să-l avem pe Tim Berners-Lee prezentator principal.
04:55
So that putsputs me in prettyfrumos illustriousilustru companycompanie.
116
280000
2000
Deci asta mă poziţionează într-o companie ilustră.
04:57
There was a guy calleddenumit DickDick RoweRowe
117
282000
2000
În rând cu un anume Dick Rowe
04:59
who was at DeccaDecca RecordsÎnregistrări and turnedîntoarse down The BeatlesBeatles.
118
284000
2000
de la Decca Records care i-a refuzat pe Beatles.
05:01
There was a guy calleddenumit GaryGary KildallKildall
119
286000
2000
Şi lângă alt tip, Garz Kildall
05:03
who wenta mers flyingzbor his planeavion
120
288000
2000
care s-a dus să-și piloteze avionul
05:05
when IBMIBM camea venit looking for an operatingoperare systemsistem
121
290000
2000
când IBM căuta un sistem de operare
05:07
for the IBMIBM PCPC-UL,
122
292000
2000
pentru IBM PC,
05:09
and he wasn'tnu a fost there, so they wenta mers back to see BillProiect de lege GatesPorti.
123
294000
2000
şi cum nu l-au găsit s-au adresat lui Bill Gates.
05:11
And the 12 publisherseditori
124
296000
2000
Și mă aşează în rând cu cele 12 case editoriale
05:13
who turnedîntoarse down J.K. Rowling'sLui Rowling HarryHarry PotterPotter, I guessghici.
125
298000
3000
care au refuzat-o pe J.K.Rowling cu Harry Potter.
05:16
On the other handmână, there's MarcMarc AndreessenAndreessen
126
301000
2000
Pe de altă parte, iată-l pe Marc Andreessen
05:18
who wrotea scris the world'slume first browserbrowser-ul for the WorldLumea WideLargă WebWeb.
127
303000
2000
care a creat primul browser din lume pentru World Wide Web.
05:20
And accordingin conformitate to FortuneAvere magazinerevistă,
128
305000
2000
Şi după cum declară revista Fortune
05:22
he's worthin valoare de 700 millionmilion dollarsdolari.
129
307000
2000
tipul valorează 700 de milioane de dolari.
05:24
But is he happyfericit?
130
309000
2000
Dar...este oare fericit?
05:26
(LaughterRâs)
131
311000
2000
(Râsete)
05:28
(ApplauseAplauze)
132
313000
7000
(Aplauze)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Ritchie - Software entrepreneur
Ian Ritchie

Why you should listen

Ian Ritchie is chair of iomart plc. and several other computer and learning businesses, including Computer Application Services Ltd., the Interactive Design Institute and Caspian Learning Ltd. He is co-chair of the Scottish Science Advisory Council, a board member of the Edinburgh International Science Festival and the chair of Our Dynamic Earth, the Edinburgh Science Centre.

Ritchie founded and managed Office Workstations Limited (OWL) in Edinburgh in 1984 and its subsidiary OWL International Inc. in Seattle from 1985. OWL became the first and largest supplier of Hypertext/Hypermedia authoring tools (a forerunner to the World Wide Web) for personal computers based on its Guide product. OWL's customers used its systems to implement large interactive multimedia documentation systems in industry sectors such as automobile, defence, publishing, finance, and education. OWL was sold to Matsushita Electrical Industrial (Panasonic) of Japan in December 1989. He is the author of New Media Publishing: Opportunities from the digital revolution (1996).

He was awarded a CBE in the 2003 New Years Honours list for services to enterprise and education; he is a Fellow of the Royal Academy of Engineering; a Fellow of the Royal Society of Edinburgh; and a Fellow and a past-President of the British Computer Society (1998-99). 

More profile about the speaker
Ian Ritchie | Speaker | TED.com