ABOUT THE SPEAKER
Ian Ritchie - Software entrepreneur
Ian Ritchie

Why you should listen

Ian Ritchie is chair of iomart plc. and several other computer and learning businesses, including Computer Application Services Ltd., the Interactive Design Institute and Caspian Learning Ltd. He is co-chair of the Scottish Science Advisory Council, a board member of the Edinburgh International Science Festival and the chair of Our Dynamic Earth, the Edinburgh Science Centre.

Ritchie founded and managed Office Workstations Limited (OWL) in Edinburgh in 1984 and its subsidiary OWL International Inc. in Seattle from 1985. OWL became the first and largest supplier of Hypertext/Hypermedia authoring tools (a forerunner to the World Wide Web) for personal computers based on its Guide product. OWL's customers used its systems to implement large interactive multimedia documentation systems in industry sectors such as automobile, defence, publishing, finance, and education. OWL was sold to Matsushita Electrical Industrial (Panasonic) of Japan in December 1989. He is the author of New Media Publishing: Opportunities from the digital revolution (1996).

He was awarded a CBE in the 2003 New Years Honours list for services to enterprise and education; he is a Fellow of the Royal Academy of Engineering; a Fellow of the Royal Society of Edinburgh; and a Fellow and a past-President of the British Computer Society (1998-99). 

More profile about the speaker
Ian Ritchie | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ian Ritchie: The day I turned down Tim Berners-Lee

Ian Ritchie: Dzień w którym odrzuciłem propozycję Tima Bernersa-Lee

Filmed:
644,332 views

Wyobraź sobie, że na początku lat 90-tych ubiegłego wieku spotkałeś młodego człowieka, Tima Bernersa-Lee, który opowiedział ci o swojej propozycji systemu World Wide Web. Ian Ritchie tam był i... nie zaakceptował tego. To krótka opowieść o informacjach, łączności i nauce na błędach.
- Software entrepreneur
Ian Ritchie Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well we all know the WorldŚwiat WideSzeroki WebSieci Web
0
0
2000
Wszyscy wiemy że sieć WWW
00:17
has absolutelyabsolutnie transformedprzekształcone publishingwydawniczy, broadcastingradiofonii i telewizji,
1
2000
4000
całkowicie odmieniła pojęcie publikacji, przekazu transmisji,
00:21
commercehandel and socialspołeczny connectivityłączność,
2
6000
2000
komercyjności i więzi społecznych,
00:23
but where did it all come from?
3
8000
2000
ale skąd się wzięła?
00:25
And I'll quotezacytować threetrzy people:
4
10000
2000
Zacytuję trzech ludzi:
00:27
VannevarVannevar BushBush, DougDoug EngelbartEngelbart and TimTim Berners-LeeBerners-Lee.
5
12000
3000
Vannevara Busha, Douga Engelbarta i Tima Bernersa-Lee.
00:30
So let's just runbiegać throughprzez these guys.
6
15000
2000
Zacznijmy od jednego z nich.
00:32
This is VannevarVannevar BushBush.
7
17000
2000
To Vannevar Bush.
00:34
VannevarVannevar BushBush was the U.S. government'srządu chiefszef scientificnaukowy adviserDoradca duringpodczas the warwojna.
8
19000
3000
Vannevar Bush był głównym doradcą naukowym rządu USA podczas wojny.
00:37
And in 1945,
9
22000
2000
W 1945 roku
00:39
he publishedopublikowany an articleartykuł in a magazineczasopismo callednazywa AtlanticAtlantic MonthlyMiesięczne.
10
24000
3000
opublikował on artykuł w magazynie Atlantic Monthly.
00:42
And the articleartykuł was callednazywa "As We MayMoże Think."
11
27000
3000
Artykuł zatytułowany był "Tak jak myślałem."
00:45
And what VannevarVannevar BushBush was sayingpowiedzenie
12
30000
2000
Vannevar Bush przekazał nam,
00:47
was the way we use informationInformacja is brokenzłamany.
13
32000
3000
że sposób w jaki korzystamy z informacji jest zły.
00:50
We don't work in termswarunki of librariesbiblioteki
14
35000
3000
Nie działamy na zasadach biblioteki,
00:53
and catalogkatalog systemssystemy and so forthnaprzód.
15
38000
2000
systemu katalogowania i tym podobnych.
00:55
The brainmózg worksPrace by associationstowarzyszenie.
16
40000
2000
Mózg działa na zasadzie skojarzeń.
00:57
With one itempozycja in its thought, it snapszaskoczy instantlynatychmiast to the nextNastępny itempozycja.
17
42000
3000
Mając w głowie jedną rzecz, automatycznie mózg odszukuje kolejną.
01:00
And the way informationInformacja is structuredzbudowany
18
45000
2000
Sposób w jaki informacje są przechowywane
01:02
is totallycałkowicie incapableniezdolny of keepingkonserwacja up with this processproces.
19
47000
3000
uniemożliwia nam śledzenie co dokładnie się dzieje.
01:05
And so he suggestedzasugerował a machinemaszyna,
20
50000
2000
Zaproponował on maszynę,
01:07
and he callednazywa it the memexmemex.
21
52000
2000
którą nazwał memex.
01:09
And the memexmemex would linkpołączyć informationInformacja,
22
54000
2000
Memex mógł łączyć
01:11
one piecekawałek of informationInformacja to a relatedzwiązane z piecekawałek of informationInformacja and so forthnaprzód.
23
56000
3000
jedną cząstkę, z inną powiązaną ze sobą i tak dalej.
01:14
Now this was in 1945.
24
59000
2000
To było w 1945 roku.
01:16
A computerkomputer in those daysdni
25
61000
2000
Komputery były wtedy
01:18
was something the secretsekret servicesusługi used to use for codekod breakingłamanie.
26
63000
3000
maszynami dla wojska używanymi do łamania kodów.
01:21
And nobodynikt knewwiedziałem anything about it.
27
66000
2000
Nikt o nich nie wiedział zbyt wiele.
01:23
So this was before the computerkomputer was inventedzmyślony.
28
68000
2000
Tak więc to było przed wynalezieniem komputera.
01:25
And he proposedproponowane this machinemaszyna callednazywa the memexmemex.
29
70000
2000
A on zaproponował maszynę memex.
01:27
And he had a platformPlatforma where you linkedpołączony informationInformacja to other informationInformacja,
30
72000
3000
Miał tym samym platformę, gdzie można było łączyć informacje między sobą
01:30
and then you could call it up at will.
31
75000
2000
i wywoływać je według własnego upodobania.
01:32
So spinningspinning forwardNaprzód,
32
77000
2000
Idąc dalej,
01:34
one of the guys who readczytać this articleartykuł was a guy callednazywa DougDoug EngelbartEngelbart,
33
79000
2000
jednym z gości którzy przeczytali ten artykuł był Doug Engelbart,
01:36
and he was a U.S. AirPowietrza ForceŻycie officeroficer.
34
81000
2000
który był oficerem Sił Powietrznych USA.
01:38
And he was readingczytanie it in theirich librarybiblioteka in the FarZnacznie EastWschód.
35
83000
3000
Czytał go w ich bibliotece na Dalekim Wschodzie.
01:41
And he was so inspirednatchniony by this articleartykuł,
36
86000
2000
Tak go ten artykuł zainspirował,
01:43
it kinduprzejmy of directedskierowany the restodpoczynek of his life.
37
88000
2000
że zmienił resztę jego życia.
01:45
And by the mid-Środek-60s, he was ablezdolny to put this into actionczynność
38
90000
3000
W pierwszej połowie lat 60-tych, był w stanie tego dokonać,
01:48
when he workedpracował at the StanfordStanford ResearchBadania LabLaboratorium in CaliforniaCalifornia.
39
93000
3000
gdy pracował w Laboratorium Badawczym Stanford w Kalifornii.
01:52
He builtwybudowany a systemsystem.
40
97000
2000
Zbudował system.
01:54
The systemsystem was designedzaprojektowany to augmentulepszenie humanczłowiek intelligenceinteligencja, it was callednazywa.
41
99000
3000
System miał służyć poszerzeniu ludzkiej inteligencji.
01:57
And in a premonitionprzeczucie of today'sdzisiaj worldświat
42
102000
3000
Przeczuwając to, do czego współczesny Świat dojdzie,
02:00
of cloudChmura computingprzetwarzanie danych and softwaresoprogramowanie of serviceusługa,
43
105000
2000
do obliczeń w chmurze i programów na żądanie,
02:02
his systemsystem was callednazywa NLSNLS
44
107000
2000
nazwał swój system NLS
02:04
for oN-LineoN-Line SystemSystemu.
45
109000
2000
skrót od oN-Line System.
02:06
And this is DougDoug EngelbartEngelbart.
46
111000
2000
To jest Doug Engelbart.
02:08
He was givingdający a presentationprezentacja at the FallUpadek JointWspólne ComputerKomputera ConferenceKonferencja
47
113000
3000
Robił prezentacje na Jesiennej Konferencji Połączonych Komputerów
02:11
in 1968.
48
116000
3000
w 1968 roku.
02:14
What he showedpokazał --
49
119000
2000
Pokazał on...
02:16
he satsob on a stageetap like this, and he demonstratedwykazane this systemsystem.
50
121000
3000
usiadł na scenie w ten sposób i zademonstrował swój system.
02:19
He had his headgłowa micmikrofon like I've got.
51
124000
2000
Miał mikrofon zza ucha, taki jak ja.
02:21
And he worksPrace this systemsystem.
52
126000
2000
I uruchomił ten system.
02:23
And you can see, he's workingpracujący betweenpomiędzy documentsdokumenty
53
128000
2000
Możecie zobaczyć, że on pracował z dokumentami
02:25
and graphicsgrafika and so forthnaprzód.
54
130000
2000
i grafiką i tym podobnymi.
02:27
And he's drivingnapędowy it all
55
132000
2000
Odpalił to wszystko
02:29
with this platformPlatforma here,
56
134000
2000
na takiej platformie
02:31
with a five-fingerpięcioma palcami keyboardklawiatura
57
136000
2000
z klawiaturą z pięcioma klawiszami
02:33
and the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy first computerkomputer mousemysz,
58
138000
2000
i pierwszą na świecie myszką,
02:35
whichktóry he speciallyspecjalnie designedzaprojektowany in orderzamówienie to do this systemsystem.
59
140000
2000
którą zaprojektował specjalnie na ten system.
02:37
So this is where the mousemysz cameoprawa ołowiana witrażu from as well.
60
142000
2000
Stąd właśnie wzięła się myszka.
02:39
So this is DougDoug EngelbartEngelbart.
61
144000
2000
To jest Doug Engelbart.
02:41
The troublekłopot with DougDoug Engelbart'sEngelbarta systemsystem
62
146000
2000
Problem z systemem Douga Engelbarta
02:43
was that the computerskomputery in those daysdni costkoszt severalkilka millionmilion poundsfunty.
63
148000
3000
polegał na tym, że komputery w tamtych czasach kosztowały kilka milionów funtów.
02:46
So for a personalosobisty computerkomputer,
64
151000
2000
Posiadanie komputera osobistego
02:48
a fewkilka millionmilion poundsfunty was like havingmający a personalosobisty jetstrumień planesamolot;
65
153000
2000
za kilka milionów funtów było jak posiadanie odrzutowca,
02:50
it wasn'tnie było really very practicalpraktyczny.
66
155000
2000
niezbyt praktyczne.
02:52
But spinspin on to the 80s
67
157000
2000
Ale w latach 80-tych,
02:54
when personalosobisty computerskomputery did arriveprzyjechać,
68
159000
2000
gdy komputery osobiste stały się czymś normalnym,
02:56
then there was roompokój for this kinduprzejmy of systemsystem on personalosobisty computerskomputery.
69
161000
2000
znalazło się zastosowania dla tego typu systemów w komputerach.
02:58
And my companyfirma, OWLSOWA
70
163000
2000
Moja firma, OWL
03:00
builtwybudowany a systemsystem callednazywa GuidePrzewodnik for the AppleApple MacintoshMacintosh.
71
165000
3000
stworzyła system nazwany Guide for the Apple Macintosh.
03:03
And we delivereddostarczone the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy first hypertextHypertext systemsystem.
72
168000
4000
I zaprezentowaliśmy pierwszy na świecie system hipertekstowy.
03:07
And this beganrozpoczął się to get a headgłowa of steamparowy.
73
172000
2000
To zapoczątkowało całą lawinę.
03:09
AppleApple introducedwprowadzony a thing callednazywa HyperCardHyperCard,
74
174000
2000
Apple przedstawiło HyperCard
03:11
and they madezrobiony a bitkawałek of a fusszamieszanie about it.
75
176000
2000
i narobili wokół tego mnóstwo szumu.
03:13
They had a 12-page-stronę supplementdodatek in the WallŚciana StreetUlica JournalDziennik the day it launcheduruchomiona.
76
178000
3000
W dniu premiery w Wall Street Journal ukazał się 12 stronicowy dodatek o tym.
03:16
The magazinesczasopisma startedRozpoczęty to coverpokrywa it.
77
181000
2000
Pojawiało się na okładkach magazynów.
03:18
ByteByte magazineczasopismo and CommunicationsKomunikacji at the ACMACM
78
183000
2000
Magazyny Byte i Communications at the ACM
03:20
had specialspecjalny issuesproblemy coveringkrycia hypertextHypertext.
79
185000
2000
miały specjalne wydania poświęcone hipertekstowi.
03:22
We developedrozwinięty a PCPC versionwersja of this productprodukt
80
187000
2000
Stworzyliśmy wersję na komputery PC
03:24
as well as the MacintoshMacintosh versionwersja.
81
189000
2000
oraz na Macintoshe.
03:26
And our PCPC versionwersja becamestał się quitecałkiem maturedojrzałe.
82
191000
3000
Nasza pecetowa wersja stała się dość wiekowa.
03:29
These are some examplesprzykłady of this systemsystem in actionczynność in the latepóźno 80s.
83
194000
3000
Oto parę przykładów działania tego systemu w latach 80-tych.
03:33
You were ablezdolny to deliverdostarczyć documentsdokumenty, were ablezdolny to do it over networkssieci.
84
198000
3000
Mogliśmy przesyłać dokumenty, mogliśmy to robić przez sieć.
03:36
We developedrozwinięty a systemsystem suchtaki
85
201000
2000
Stworzyliśmy ten system tak,
03:38
that it had a markupznaczników languagejęzyk basedna podstawie on htmlHTML.
86
203000
2000
że miał on znaczniki przypominające html.
03:40
We callednazywa it hmlHML: hypertextHypertext markupznaczników languagejęzyk.
87
205000
3000
Nazwaliśmy go hml: hypertext markup language.
03:43
And the systemsystem was capablezdolny of doing
88
208000
2000
System był w stanie prowadzić
03:45
very, very largeduży documentationdokumentacja systemssystemy over computerkomputer networkssieci.
89
210000
4000
ogromne dokumentacje systemów przez sieć.
03:49
So I tookwziął this systemsystem to a tradehandel showpokazać in VersaillesVersailles nearBlisko ParisParyż
90
214000
3000
Pokazałem ten system na targach w Wersalu pod Paryżem
03:52
in latepóźno NovemberListopada 1990.
91
217000
3000
pod koniec listopada 1990 roku.
03:55
And I was approachedzbliżył się by a nicemiły youngmłody man callednazywa TimTim Berners-LeeBerners-Lee
92
220000
2000
Podszedł do mnie miły młodzieniec, Tim Berners-Lee
03:57
who said, "Are you IanIan RitchieRitchie?" and I said, "Yeah."
93
222000
2000
który powiedział, "To ty jesteś Ian Ritchie?, odpowiedziałem "Tak".
03:59
And he said, "I need to talk to you."
94
224000
2000
A on do mnie, "Musimy pogadać".
04:01
And he told me about his proposedproponowane systemsystem callednazywa the WorldŚwiat WideSzeroki WebSieci Web.
95
226000
3000
Opowiedział mi o swojej propozycji systemu World Wide Web.
04:04
And I thought, well, that's got a pretentiouspretensjonalny nameNazwa,
96
229000
3000
Pomyślałem sobie, że to ma prowokującą nazwę,
04:07
especiallyszczególnie sinceod the wholecały systemsystem ranpobiegł on his computerkomputer in his officegabinet.
97
232000
3000
tym bardziej że cały system działał na jednym komputerze w jego biurze.
04:10
But he was completelycałkowicie convincedprzekonany that his WorldŚwiat WideSzeroki WebSieci Web
98
235000
3000
Ale on był kompletnie przekonany że World Wide Web
04:13
would take over the worldświat one day.
99
238000
2000
pewnego dnia obejmie cały Świat.
04:15
And he triedwypróbowany to persuadenamawiać me to writepisać the browserPrzeglądarka for it,
100
240000
2000
Próbował mnie przekonać, żebym napisał pod to przeglądarkę,
04:17
because his systemsystem didn't have any graphicsgrafika or fontsczcionki or layoutUkład or anything;
101
242000
3000
ponieważ jego system nie miał grafiki, fontów, layoutów, niczego;
04:20
it was just plainRównina texttekst.
102
245000
2000
zwykły tekst.
04:22
I thought, well, you know, interestingciekawy,
103
247000
3000
Pomyślałem, cóż, interesujące,
04:25
but a guy from CERNCERN, he's not going to do this.
104
250000
2000
ale gość z CERNu, po prostu tego nie zrobi.
04:27
So we didn't do it.
105
252000
2000
Tak więc nie zrobiliśmy tego.
04:29
In the nextNastępny couplepara of yearslat,
106
254000
2000
Po paru latach
04:31
the hypertextHypertext communityspołeczność didn't recognizerozpoznać him eitherzarówno.
107
256000
2000
społeczność hipertekstowa też go nie rozpoznawała.
04:33
In 1992, his paperpapier was rejectedodrzucony for the HypertextHypertext ConferenceKonferencja.
108
258000
3000
W 1992 roku, jego przemowa została odrzucona na Konferencję Hipertekstu.
04:36
In 1993,
109
261000
3000
W 1993 roku
04:39
there was a tablestół at the conferencekonferencja in SeattleSeattle,
110
264000
2000
odbyła się konferencja w Seattle
04:41
and a guy callednazywa MarcMarc AndreessenAndreessen
111
266000
2000
na której Marc Andreessen
04:43
was demonstratingdemonstrowanie his little browserPrzeglądarka for the WorldŚwiat WideSzeroki WebSieci Web.
112
268000
3000
zademonstrował swoją małą przeglądarkę WWW.
04:46
And I saw it, and I thought, yeptak, that's it.
113
271000
2000
Zobaczyłem to i pomyślałem, że to jest to.
04:48
And the very nextNastępny yearrok, in 1994, we had the conferencekonferencja here in EdinburghEdynburg,
114
273000
3000
Rok później, w 1994 mieliśmy konferencję tutaj w Edynburgu
04:51
and I had no oppositionsprzeciw in havingmający TimTim Berners-LeeBerners-Lee as the keynotemyśl przewodnia speakergłośnik.
115
276000
4000
i nie miałem nic przeciwko, żeby Tim Berners-Lee był głównym mówcą.
04:55
So that putsstawia me in prettyładny illustriousZnakomity companyfirma.
116
280000
2000
Dzięki temu znalazłem się w nieco wyszukanym towarzystwie.
04:57
There was a guy callednazywa DickDick RoweRowe
117
282000
2000
Był tam gość imieniem Dick Rowe,
04:59
who was at DeccaDecca RecordsRekordy and turnedobrócony down The BeatlesBeatles.
118
284000
2000
który pracował w wytwórni Decca Records i odrzucił propozycję The Beatles.
05:01
There was a guy callednazywa GaryGary KildallKildall
119
286000
2000
Był też tam Gary Kildall,
05:03
who wentposzedł flyinglatający his planesamolot
120
288000
2000
który poszedł latać swoim samolotem
05:05
when IBMIBM cameoprawa ołowiana witrażu looking for an operatingoperacyjny systemsystem
121
290000
2000
gdy IBM zaczęło poszukiwać systemu operacyjnego
05:07
for the IBMIBM PCPC,
122
292000
2000
dla IBM PC,
05:09
and he wasn'tnie było there, so they wentposzedł back to see BillBill GatesBramy.
123
294000
2000
ponieważ go nie było, ludzie z IBM poszli do Billa Gatesa.
05:11
And the 12 publisherswydawcy
124
296000
2000
I 12 publicystów
05:13
who turnedobrócony down J.K. Rowling'sRowling HarryHarry PotterPotter, I guessodgadnąć.
125
298000
3000
którzy skrytykowali Harry'ego Pottera J.K. Rowling.
05:16
On the other handdłoń, there's MarcMarc AndreessenAndreessen
126
301000
2000
Z drugiej strony, jest też Marc Andreessen
05:18
who wrotenapisał the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy first browserPrzeglądarka for the WorldŚwiat WideSzeroki WebSieci Web.
127
303000
2000
który napisał pierwszą przeglądarkę do World Wide Web.
05:20
And accordingwedług to FortuneFortuna magazineczasopismo,
128
305000
2000
Na podstawie magazynu Fortune,
05:22
he's worthwartość 700 millionmilion dollarsdolarów.
129
307000
2000
jest w posiadaniu 700 milionów dolarów.
05:24
But is he happyszczęśliwy?
130
309000
2000
Ale czy jest szczęśliwy?
05:26
(LaughterŚmiech)
131
311000
2000
(Śmiech)
05:28
(ApplauseAplauz)
132
313000
7000
(Aplauz)
Translated by Piotr Ożga
Reviewed by Monika Sulima

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Ritchie - Software entrepreneur
Ian Ritchie

Why you should listen

Ian Ritchie is chair of iomart plc. and several other computer and learning businesses, including Computer Application Services Ltd., the Interactive Design Institute and Caspian Learning Ltd. He is co-chair of the Scottish Science Advisory Council, a board member of the Edinburgh International Science Festival and the chair of Our Dynamic Earth, the Edinburgh Science Centre.

Ritchie founded and managed Office Workstations Limited (OWL) in Edinburgh in 1984 and its subsidiary OWL International Inc. in Seattle from 1985. OWL became the first and largest supplier of Hypertext/Hypermedia authoring tools (a forerunner to the World Wide Web) for personal computers based on its Guide product. OWL's customers used its systems to implement large interactive multimedia documentation systems in industry sectors such as automobile, defence, publishing, finance, and education. OWL was sold to Matsushita Electrical Industrial (Panasonic) of Japan in December 1989. He is the author of New Media Publishing: Opportunities from the digital revolution (1996).

He was awarded a CBE in the 2003 New Years Honours list for services to enterprise and education; he is a Fellow of the Royal Academy of Engineering; a Fellow of the Royal Society of Edinburgh; and a Fellow and a past-President of the British Computer Society (1998-99). 

More profile about the speaker
Ian Ritchie | Speaker | TED.com