ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com
TED Residency

Muhammed Idris: What refugees need to start new lives

Μαχάμεντ Ίντρις: Τι χρειάζονται οι πρόσφυγες για να κάνουν μια καινούργια αρχή

Filmed:
1,667,978 views

Κάθε λεπτό, εκτοπίζονται 20 άνθρωποι λόγω της κλιματικής αλλαγής, της οικονομικής κρίσης και της πολιτικής αστάθειας, σύμφωνα με την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες. Πώς μπορούμε να τους βοηθήσουμε να ξεπεράσουν τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν στην προσπάθειά τους να κάνουν μια νέα αρχή; Ο Μαχάμεντ Ίντρις είναι επικεφαλής μιας ομάδας τεχνολόγων, ερευνητών και προσφύγων με σκοπό την ανάπτυξη του Άταρ, του πρώτου εικονικού συνήγορου τεχνητής νοημοσύνης που καθοδηγεί τους εκτοπισμένους πρόσφυγες κατά την επανεγκατάστασή τους, και βοηθάει στην αποκατάσταση των δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειάς τους. «Η πρόσβαση στους κατάλληλους πόρους και πληροφορίες μπορεί να είναι η διαφορά μεταξύ ζωής και θανάτου», όπως λέει ο Ίντρις.
- Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
About two yearsχρόνια agoπριν,
0
1269
1184
Πριν από δύο χρόνια,
00:14
I got a phoneτηλέφωνο call that changedάλλαξε my life.
1
2477
2091
έλαβα ένα τηλεφώνημα
που μου άλλαξε τη ζωή.
00:17
"Hey, this is your cousinξαδερφος ξαδερφη HassenΟ Χασέν."
2
5687
2862
«Είμαι ο ξάδερφός σου, ο Χάσεν».
00:21
I frozeπάγωσε.
3
9482
1186
Πάγωσα.
00:23
You see, I have well over
30 first cousinsξαδερφια,
4
11101
3106
Έχω περισσότερα από 30 πρώτα ξαδέρφια,
00:26
but I didn't know anybodyοποιοσδήποτε namedόνομα HassenΟ Χασέν.
5
14231
2092
αλλά κανέναν που να τον λένε Χάσεν.
00:29
It turnedγύρισε out that HassenΟ Χασέν
was actuallyπράγματι my mom'sτης ΜΑΜΑΣ cousinξαδερφος ξαδερφη
6
17712
2635
Τελικά αποδείχτηκε
ότι είναι ξάδερφος της μητέρας μου
00:32
and had just arrivedέφτασε
in MontrealΜόντρεαλ as a refugeeπρόσφυγας.
7
20371
2377
και είχε μόλις φτάσει
στο Μόντρεαλ ως πρόσφυγας.
00:35
And over the nextεπόμενος fewλίγοι monthsμήνες,
8
23422
1512
Μέσα στους επόμενους μήνες,
00:36
I would have threeτρία more relativesσυγγενείς
comingερχομός to CanadaΚαναδάς to applyισχύουν for asylumάσυλο
9
24958
3333
ήρθαν άλλοι τρεις συγγενείς μου
στον Καναδά και έκαναν αίτηση ασύλου
00:40
with little more than
the clothesρούχα on theirδικα τους back.
10
28315
2385
έχοντας ελάχιστα πράγματα μαζί τους.
00:43
And in the two yearsχρόνια
sinceΑπό that phoneτηλέφωνο call,
11
31640
2029
Μέσα σε δύο χρόνια από αυτό το τηλεφώνημα,
00:45
my life has completelyεντελώς changedάλλαξε.
12
33693
1937
η ζωή μου έχει αλλάξει τελείως.
00:48
I left academiaακαδημαϊκή κοινότητα
13
36162
1226
Άφησα το πανεπιστήμιο
00:49
and now leadΟΔΗΓΩ a diverseποικίλος teamομάδα
of technologistsΤεχνολόγων, researchersερευνητές and refugeesπρόσφυγες
14
37412
4426
και τώρα ηγούμαι μιας ποικιλόμορφης ομάδας
τεχνολόγων, ερευνητών και προσφύγων
00:53
that is developingανάπτυξη customizedπροσαρμοσμένη
self-helpαυτοβοήθειας resourcesπόροι for newcomersνεοεισερχόμενοι.
15
41862
3784
η οποία αναπτύσσει εξατομικευμένους πόρους
αυτοβοήθειας για νεοαφιχθέντες.
00:58
We want to help them overcomeκαταβάλλω
languageΓλώσσα, culturalπολιτιστικός and other barriersεμπόδια
16
46418
4050
Θέλουμε να τους βοηθήσουμε να ξεπεράσουν
γλωσσικά, πολιτιστικά και άλλα εμπόδια
01:02
that make them feel like they'veέχουν lostχαμένος
controlέλεγχος over theirδικα τους ownτα δικά livesζωή.
17
50492
3554
που τους κάνουν να νιώθουν
ότι έχουν χάσει τον έλεγχο της ζωής τους.
01:06
And we feel that AIAI can help restoreεπαναφέρω
the rightsδικαιώματα and the dignityαξιοπρέπεια
18
54070
3164
Με την τεχνητή νοημοσύνη
θα αποκατασταθούν τα δικαιώματα
01:09
that manyΠολλά people loseχάνω when seekingαναζητώντας help.
19
57258
2110
που χάνουν πολλοί όταν ζητάνε βοήθεια.
01:12
My family'sτης οικογένειας refugeeπρόσφυγας experienceεμπειρία
is not uniqueμοναδικός.
20
60559
2896
Η προσφυγική εμπειρία της οικογένειάς μου
δεν είναι πρωτοφανής.
01:16
AccordingΣύμφωνα με το to the UNHCRΎΠΑΤΗ ΑΡΜΟΣΤΕΊΑ,
21
64384
1771
Σύμφωνα με τον ΟΗΕ,
01:18
everyκάθε minuteλεπτό, 20 people
are newlyπρόσφατα displacedμετακινηθεί
22
66179
3070
κάθε λεπτό, εκτοπίζονται 20 άτομα
01:21
by climateκλίμα changeαλλαγή, economicοικονομικός crisisκρίση
23
69273
2380
λόγω της κλιματικής αλλαγής,
της οικονομικής κρίσης
01:23
and socialκοινωνικός and politicalπολιτικός instabilityαστάθεια.
24
71677
2066
και της κοινωνικής
και πολιτικής αστάθειας.
01:26
And it was while volunteeringΕθελοντισμός
at a localτοπικός YMCAΧΑΝΘ shelterκαταφύγιο
25
74441
2792
Όσο ήμουν εθελοντής
σε ένα τοπικό καταφύγιο της Χ.Α.Ν.
01:29
that my cousinξαδερφος ξαδερφη HassenΟ Χασέν
and other relativesσυγγενείς were sentΑπεσταλμένα to
26
77257
2970
στο οποίο στάλθηκαν ο Χάσεν
και άλλοι συγγενείς μου,
01:32
that we saw and learnedέμαθα to appreciateΕκτιμώ
27
80251
2314
είδαμε και μάθαμε να εκτιμάμε
01:34
how much effortπροσπάθεια and coordinationσυντονισμός
resettlementεπανεγκατάσταση requiresαπαιτεί.
28
82589
4087
την προσπάθεια και τον συντονισμό
που απαιτείται για την επανεγκατάσταση.
01:39
When you first arriveφθάνω,
you need to find a lawyerδικηγόρος
29
87042
3480
Μόλις φτάσετε, πρέπει να βρείτε δικηγόρο,
και να συμπληρώσετε νομικά έγγραφα
μέσα σε δύο βδομάδες.
01:42
and fillγέμισμα out legalνομικός documentsέγγραφα
withinστα πλαίσια two weeksεβδομάδες.
30
90546
2482
01:45
You alsoεπίσης need to scheduleπρόγραμμα a medicalιατρικός examεξετάσεις
with a pre-authorizedπρο-εγκεκριμένο physicianγιατρός,
31
93052
4032
Πρέπει επίσης να κλείσετε ραντεβού για
ιατρική εξέταση σε προεγκεκριμένο γιατρό,
01:49
just so that you can applyισχύουν
for a work permitάδεια.
32
97108
2543
για να μπορέσετε να πάρεις άδεια εργασίας.
01:51
And you need to startαρχή looking
for a placeθέση to liveζω
33
99675
2403
Και πρέπει να αρχίσετε
να ψάχνετε πού θα μείνετε
01:54
before you receiveλαμβάνω
any sortείδος of socialκοινωνικός assistanceβοήθεια.
34
102102
2868
προτού λάβετε οποιουδήποτε
είδους κοινωνική αρωγή.
Χιλιάδες άνθρωποι εγκαταλείπουν τις ΗΠΑ
01:58
With thousandsχιλιάδες fleeingφυγή the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
35
106719
2114
ψάχνοντας καταφύγιο στον Καναδά
τα τελευταία χρόνια,
02:00
to seekψάχνω asylumάσυλο in CanadaΚαναδάς
over the pastτο παρελθόν fewλίγοι yearsχρόνια,
36
108857
2339
02:03
we quicklyγρήγορα saw what it looksφαίνεται like
37
111220
1643
και γρήγορα είδαμε πώς είναι
02:04
when there are more people who need help
than there are resourcesπόροι to help them.
38
112887
4093
να μην επαρκούν οι πόροι
για να λάβουν βοήθεια όσοι τη χρειάζονται.
02:09
SocialΚοινωνική servicesΥπηρεσίες doesn't scaleκλίμακα quicklyγρήγορα,
39
117004
2363
Οι κοινωνικές υπηρεσίες
δεν αναπτύσσονται γρήγορα,
02:11
and even if communitiesκοινότητες do theirδικα τους bestκαλύτερος
40
119970
2549
και παρόλο που οι κοινότητες
κάνουν ό,τι μπορούν
02:14
to help more people
with limitedπεριωρισμένος resourcesπόροι,
41
122543
2745
για να βοηθήσουν περισσότερους
με περιορισμένους πόρους,
02:17
newcomersνεοεισερχόμενοι endτέλος up spendingδαπανών
more time waitingαναμονή in limboμετέωρος,
42
125312
2627
οι νεοαφιχθείς περιμένουν στην αφάνεια,
02:19
not knowingγνωρίζων where to turnστροφή.
43
127963
1603
χωρίς να ξέρουν ποώ να στραφούν.
02:22
In MontrealΜόντρεαλ, for exampleπαράδειγμα,
44
130457
1455
Στο Μόντρεαλ, για παράδειγμα,
02:23
despiteπαρά millionsεκατομμύρια of dollarsδολάρια beingνα εισαι spentξόδεψε
to supportυποστήριξη resettlementεπανεγκατάσταση effortsπροσπάθειες,
45
131936
3708
παρά τα εκατομμύρια δολάρια
που επενδύονται για την επανεγκατάσταση,
02:27
nearlyσχεδόν 50 percentτοις εκατό of newcomersνεοεισερχόμενοι
still don't know
46
135668
2532
σχεδόν το 50% των νεοαφιχθέντων,
δεν ξέρουν ακόμα
02:30
that there are freeΕλεύθερος resourcesπόροι that existυπάρχει
47
138224
2302
ότι υπάρχουν δωρεάν πόροι
02:32
to help them with everything
from fillingπλήρωση out paperworkχαρτιά
48
140550
2593
για να τους βοηθήσουν
από τη συμπλήρωση εντύπων
02:35
to findingεύρεση a jobδουλειά.
49
143167
1310
μέχρι και να βρουν δουλειά.
02:37
The challengeπρόκληση is not
that this informationπληροφορίες doesn't existυπάρχει.
50
145292
3055
Το θέμα δεν είναι ότι δεν είναι
διαθέσιμες αυτές οι πληροφορίες.
02:41
On the contraryαντίθετος, those in need are oftenσυχνά
bombardedβομβαρδιζόμαστε with so much informationπληροφορίες
51
149064
4400
Αντιθέτως, όσοι έχουν ανάγκη συνήθως
βομβαρδίζονται με τόσες πληροφορίες,
02:45
that it's difficultδύσκολος
to make senseέννοια of it all.
52
153488
2177
που δυσκολεύονται
να καταλάβουν τι γίνεται.
02:48
"Don't give me more informationπληροφορίες,
just tell me what to do,"
53
156957
3544
«Μη μου δίνετε άλλες πληροφορίες,
απλώς πείτε μου τι να κάνω»,
02:52
was a sentimentσυναίσθημα we heardακούσει
over and over again.
54
160525
3186
ήταν κάτι που ακούγαμε επανειλημμένα.
02:55
And it reflectsαντανακλά how insanelyαλαζονικά difficultδύσκολος
it could be to get your bearingsρουλεμάν
55
163735
3705
Και αυτό αντανακλά το πόσο δύσκολο
είναι να βρείτε τον δρόμο σας
02:59
when you first arriveφθάνω in a newνέος countryΧώρα.
56
167464
2241
όταν φτάνετε για πρώτη φορά
σε μια νέα χώρα.
03:02
HellΚόλαση, I struggledαγωνίστηκε with the sameίδιο issuesθέματα
when I got to MontrealΜόντρεαλ,
57
170603
3752
Και εγώ ταλαιπωρήθηκα με τα ίδια θέματα
όταν ήρθα στο Μόντρεαλ,
03:06
and I have a PhDPhD.
58
174379
1426
και έχω διδακτορικό.
03:08
(LaughterΤο γέλιο)
59
176234
1367
(Γέλια)
03:10
As anotherαλλο memberμέλος of our teamομάδα,
himselfο ίδιος alsoεπίσης a refugeeπρόσφυγας, put it:
60
178068
2905
Όπως το έθεσε ένα άλλο μέλος
της ομάδας μας, επίσης πρόσφυγας,
03:14
"In CanadaΚαναδάς, a SIMSIM cardκάρτα
is more importantσπουδαίος than foodτροφή,
61
182001
3278
«Στον Καναδά, μια κάρτα SIM
είναι πιο σημαντική από το φαγητό,
03:17
because we will not dieκαλούπι from hungerΠείνα."
62
185303
1989
επειδή δεν θα πεθάνουμε από την πείνα».
03:20
But gettingνα πάρει accessπρόσβαση to the right
resourcesπόροι and informationπληροφορίες
63
188005
3286
Αλλά το να έχεις πρόσβαση
στους κατάλληλους πόρους και πληροφορίες
03:23
can be the differenceδιαφορά
betweenμεταξύ life and deathθάνατος.
64
191315
3256
μπορεί να είναι η διαφορά
μεταξύ ζωής και θανάτου.
03:27
Let me say that again:
65
195465
1429
Ας το ξαναπώ.
03:28
gettingνα πάρει accessπρόσβαση to the right
resourcesπόροι and informationπληροφορίες
66
196918
3131
Το να έχεις πρόσβαση
στους κατάλληλους πόρους και πληροφορίες
03:32
can be the differenceδιαφορά
betweenμεταξύ life and deathθάνατος.
67
200073
3894
μπορεί να είναι η διαφορά
μεταξύ ζωής και θανάτου.
Με σκοπό να λυθούν αυτά τα θέματα,
03:37
In orderΣειρά to addressδιεύθυνση these issuesθέματα,
68
205347
1611
03:38
we builtχτισμένο AtarAtar,
69
206982
1686
φτιάξαμε τον Άταρ,
03:40
the first-everπρώτη φορά AI-poweredΜε τροφοδοσία AI virtualεικονικός advocateσυνήγορος
70
208692
2910
τον πρώτο εικονικό
συνήγορο τεχνητής νοημοσύνης
που καθοδηγεί τον πρόσφυγα
βήμα προς βήμα τις πρώτες μέρες
03:43
that guidesοδηγοί you step-by-stepβήμα βήμα
throughδιά μέσου your first weekεβδομάδα
71
211626
2614
03:46
of arrivingάφιξη in a newνέος cityπόλη.
72
214264
1490
που βρίσκεται σε μια νέα πόλη.
03:47
Just tell AtarAtar what you need help with.
73
215778
2003
Απλώς πείτε στον Άταρ
με τι θέλετε βοήθεια.
Ο Άταρ θα σας κάνει
κάποιες βασικές ερωτήσεις
03:50
AtarAtar will then askπαρακαλώ you
some basicβασικός questionsερωτήσεις
74
218747
2088
03:52
to understandκαταλαβαίνουν your uniqueμοναδικός circumstancesπεριστάσεις
75
220859
2044
για να καταλάβει την περίπτωσή σας
03:54
and determineκαθορίσει your eligibilityΕπιλεξιμότητας
for resourcesπόροι.
76
222927
2896
και να αξιολογήσει αν δικαιούστε πόρους.
03:57
For exampleπαράδειγμα: Do you have
a placeθέση to stayδιαμονή tonightαπόψε?
77
225847
2807
Για παράδειγμα.
Έχετε πού να μείνετε απόψε;
04:01
If not, would you preferπροτιμώ
an all-women'sAll-γυναικών shelterκαταφύγιο?
78
229845
2653
Εάν όχι, θα προτιμούσατε
ένα καταφύγιο για γυναίκες;
04:05
Do you have childrenπαιδιά?
79
233232
1391
Έχετε παιδιά;
04:07
AtarAtar will then generateπαράγω
a customπροσαρμοσμένη, step-by-stepβήμα βήμα to-doΕκκρεμής εργασία listλίστα
80
235442
3142
Ο Άταρ θα παράγει
μια προσωποποιημένη λίστα
04:10
that tellsλέει you everything
that you need to know,
81
238608
2289
που θα σας ενημερώνει
για όσα πρέπει να ξέρετε,
04:12
from where to go, how to get there,
82
240921
2725
από το πού να πάτε, πώς να πάτε,
04:15
what to bringνα φερεις with you
83
243670
1202
τι να έχετε μαζί σας
04:16
and what to expectαναμένω.
84
244896
1226
και τι να περιμένετε.
04:18
You can askπαρακαλώ a questionερώτηση at any time,
85
246924
2387
Μπορείτε να ρωτήσετε κάτι ανά πάσα στιγμή,
04:21
and if AtarAtar doesn't have an answerαπάντηση,
86
249335
1693
κι αν ο Άταρ δεν έχει την απάντηση,
04:23
you'llθα το κάνετε be connectedσυνδεδεμένος
with a realπραγματικός personπρόσωπο who does.
87
251052
2669
θα συνδεθείτε με κάποιον
που μπορεί να σας απαντήσει.
04:26
But what's mostπλέον excitingσυναρπαστικός
88
254775
1548
Όμως, το πιο συναρπαστικό
04:29
is that we help humanitarianφιλάνθρωπος
and serviceυπηρεσία organizationsοργανώσεις
89
257077
3075
είναι ότι βοηθάμε ανθρωπιστικούς
και υπηρεσιακούς οργανισμούς
04:32
collectσυλλέγω the dataδεδομένα and the analyticsAnalytics
that's necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ to understandκαταλαβαίνουν
90
260176
4035
να συλλέξουν δεδομένα και στοιχεία
που είναι απαραίτητα για την κατανόηση
των μεταβαλλόμενων αναγκών των προσφύγων
04:36
the changingαλλάζοντας needsανάγκες of newcomersνεοεισερχόμενοι
91
264235
1621
04:37
in realπραγματικός time.
92
265880
1435
σε πραγματικό χρόνο.
04:39
That's a gameπαιχνίδι changerchanger.
93
267904
1434
Είναι επαναστατικό.
04:42
We'veΈχουμε alreadyήδη partneredσυνεργάζεται with the UNHCRΎΠΑΤΗ ΑΡΜΟΣΤΕΊΑ
94
270282
2039
Συνεργαζόμαστε ήδη με τον ΟΗΕ
για να παρέχουμε την υπηρεσία στον Καναδά,
04:44
to provideπρομηθεύω this technologyτεχνολογία in CanadaΚαναδάς,
95
272345
1870
04:46
and in our work have conductedδιεξαχθεί
campaignsεκστρατείες in ArabicΑραβικά, EnglishΑγγλικά,
96
274239
3809
και έχουμε διεξάγει εκστρατείες
στα Αραβικά, Αγγλικά
04:50
FrenchΓαλλικά, CreoleΚρεολή and SpanishΙσπανικά.
97
278072
2481
Γαλλικά, Κρεολό, και στα Ισπανικά.
04:54
When we talk about the issueθέμα of refugeesπρόσφυγες,
98
282246
2931
Στη συζήτηση περί προσφύγων,
04:57
we oftenσυχνά focusΣυγκεντρώνω on the officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος statisticστατιστικός
99
285201
2017
συχνά εστιάζουμε στα επίσημα νούμερα,
04:59
of 65.8 millionεκατομμύριο forciblyβίαια
displacedμετακινηθεί worldwideΠαγκόσμιος.
100
287242
3858
δηλαδή στα 65,8 εκατομμύρια
που έχουν εκτοπιστεί παγκοσμίως.
05:03
But the realityπραγματικότητα is much greaterμεγαλύτερη than that.
101
291870
2559
Όμως, στην πραγματικότητα
είναι πολλοί περισσότεροι.
05:07
By 2050, there will be
an additionalπρόσθετες 140 millionεκατομμύριο people
102
295193
5158
Μέχρι το 2050, θα υπάρχουν επιπλέον
140 εκατομμύρια άνθρωποι
05:12
who are at riskκίνδυνος of beingνα εισαι displacedμετακινηθεί
dueλόγω to environmentalπεριβάλλοντος degradationυποβιβασμός.
103
300375
3422
που κινδυνεύουν να εκτοπιστούν
λόγω της περιβαλλοντικής υποβάθμισης.
05:16
And todayσήμερα -- that is todayσήμερα --
there are nearlyσχεδόν one billionδισεκατομμύριο people
104
304412
4788
Σήμερα, υπάρχουν σχεδόν
ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι
05:21
who alreadyήδη liveζω in illegalπαράνομος
settlementsοικισμών and slumsφτωχογειτονιές.
105
309224
3010
που ζουν ήδη σε παράνομους
καταυλισμούς και οικισμούς.
05:25
ResettlementΕπανεγκατάστασης and integrationενσωμάτωση
106
313356
1944
Η επανεγκατάσταση και η ενσωμάτωση
05:27
is one of the greatestμεγαλύτερη
challengesπροκλήσεις of our time.
107
315324
2629
αποτελούν μία από τις μεγαλύτερες
προκλήσεις της εποχής μας.
05:30
and our hopeελπίδα is that AtarAtar can provideπρομηθεύω
everyκάθε singleμονόκλινο newcomerΝεοφερμένος an advocateσυνήγορος.
108
318883
4194
Ελπίζουμε ότι ο Άταρ θα μπορέσει
να τους εξυπηρετήσει όλους.
05:36
Our hopeελπίδα is that AtarAtar
can amplifyενισχύουν existingυπάρχουσες effortsπροσπάθειες
109
324212
3417
Ελπίζουμε ότι ο Άταρ θα ενισχύσει
τις ήδη υπάρχουσες προσπάθειες
και θα μειώσει την πίεση
σε ένα δίχτυ κοινωνικής ασφάλειας
05:40
and alleviateανακουφίσει pressureπίεση
on a socialκοινωνικός safetyασφάλεια netκαθαρά
110
328507
2658
05:43
that's alreadyήδη stretchedτεντωμένο
beyondπέρα imaginationφαντασία.
111
331189
2583
που είναι ήδη υπερβολικά τεντωμένο.
05:47
But what's mostπλέον importantσπουδαίος to us
112
335183
2446
Όμως, το πιο σημαντικό για εμάς,
05:49
is that our work helpsβοηθάει restoreεπαναφέρω
the rightsδικαιώματα and the dignityαξιοπρέπεια
113
337653
4604
είναι ότι βοηθάμε στην αποκατάσταση
των δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας
05:54
that refugeesπρόσφυγες loseχάνω throughoutκαθόλη τη διάρκεια
resettlementεπανεγκατάσταση and integrationενσωμάτωση
114
342281
3551
που χάνουν οι πρόσφυγες στην ενσωμάτωση
και την επανεγκατάστασή τους
05:57
by givingδίνοντας them the resourcesπόροι that
they need in orderΣειρά to help themselvesτους εαυτούς τους.
115
345856
4317
παρέχοντάς τους τους αναγκαίους πόρους
για να βοηθήσουν τον εαυτό τους.
06:02
Thank you.
116
350197
1232
Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
06:03
(ApplauseΧειροκροτήματα)
117
351453
2584
Translated by Michaela Kyriazi
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com