ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com
TED Residency

Muhammed Idris: What refugees need to start new lives

محمد إدريس: ما يحتاجه اللاجئون لبدء حياة جديدة

Filmed:
1,667,978 views

وفقا لمفوضية شؤون اللاجئين ينزح كل دقيقة، 20 شخصًا جديدًا نتيجة لتغيير المناخ، والأزمة الاقتصادية وعدم الاستقرار السياسي. كيف يمكننا مساعدتهم للتغلب على العقبات ليستطيعوا بدء حياة جديدة؟ يقود زميل TED محمد إدريس فريقًا من التكنولوجيين، والباحثين واللاجئين لتطوير Atar، أول محامِ مساعد بتقنية الذكاء الاصطناعي والذي يساعد النازحين من خلال توجيههم لتم إعادة توطينهم، وليستعيدوا حقوقهم وكرامتهم. يقول إدريس "إن الوصول إلى الموارد والمعلومات الصحيحة سيشكل الفرق بين الحياة والموت" .
- Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
About two yearsسنوات agoمنذ,
0
1269
1184
قبل ما يقارب العامان،
00:14
I got a phoneهاتف call that changedتغير my life.
1
2477
2091
تلقيتُ اتصالًا غير حياتي.
00:17
"Hey, this is your cousinولد عم Hassenحسن."
2
5687
2862
"مرحباً، هذا قريبك حسن."
00:21
I frozeجمدت.
3
9482
1186
تجمدت.
00:23
You see, I have well over
30 first cousinsبنات العم,
4
11101
3106
فأنا أعرف أكثر من 30 قريب لي،
00:26
but I didn't know anybodyاي شخص namedاسمه Hassenحسن.
5
14231
2092
ولا أعرف أحدًا منهم يدعى حسن.
00:29
It turnedتحول out that Hassenحسن
was actuallyفعلا my mom'sلأمي cousinولد عم
6
17712
2635
تبين لاحقًا أن حسن كان قريب أمي
00:32
and had just arrivedوصل
in Montrealمونتريال as a refugeeلاجئ.
7
20371
2377
وقد وصل للتو إلى مونتريال كلاجئ.
00:35
And over the nextالتالى fewقليل monthsالشهور,
8
23422
1512
وخلال الأشهر القليلة التالية،
00:36
I would have threeثلاثة more relativesأقارب
comingآت to Canadaكندا to applyتطبيق for asylumاللجوء
9
24958
3333
قدِم ثلاثة أقارب آخرين لي إلى كندا
لتقديم طلب لجوء
00:40
with little more than
the clothesملابس on theirهم back.
10
28315
2385
حيث لم يكونوا يملكون أكثر من الملابس
التي يرتدونها.
00:43
And in the two yearsسنوات
sinceمنذ that phoneهاتف call,
11
31640
2029
في العامين التاليين
لتلك المكالمة الهاتفية،
00:45
my life has completelyتماما changedتغير.
12
33693
1937
تغيرت حياتي بالكامل.
00:48
I left academiaالأكاديمية
13
36162
1226
تركت الأوساط الأكاديمية
00:49
and now leadقيادة a diverseمتنوع teamالفريق
of technologistsالتكنولوجيين, researchersالباحثين and refugeesاللاجئين
14
37412
4426
وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا
من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين
00:53
that is developingتطوير customizedحسب الطلب
self-helpالاعتماد على الذات resourcesموارد for newcomersالقادمين الجدد.
15
41862
3784
والذين يطورون موارد ذات صلة
بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد.
00:58
We want to help them overcomeالتغلب على
languageلغة, culturalثقافي and other barriersالحواجز
16
46418
4050
نود مساعدتهم للتغلب على الحواجز
اللغوية، والثقافية وغيرها
01:02
that make them feel like they'veكان عليهم lostضائع
controlمراقبة over theirهم ownخاصة livesالأرواح.
17
50492
3554
التي تُشعرهم وكأنهم فقدوا
السيطرة على حيواتهم الخاصة.
01:06
And we feel that AIAI can help restoreاستعادة
the rightsحقوق and the dignityكرامة
18
54070
3164
ونشعر أن الذكاء الاصطناعي يمكنهم من
استعادة حقوقهم وكرامتهم
01:09
that manyكثير people loseتخسر when seekingبحث help.
19
57258
2110
التي يفقدها الكثيرون عندما
يطلبون المساعدة.
01:12
My family'sالعائلة refugeeلاجئ experienceتجربة
is not uniqueفريد.
20
60559
2896
إن تجربة عائلتي في اللجوء
ليست فريدة من نوعها.
01:16
Accordingعلي حسب to the UNHCRمفوضية شؤون اللاجئين,
21
64384
1771
وفقًا لمفوضية شؤون اللاجئين،
01:18
everyكل minuteاللحظة, 20 people
are newlyحديثا displacedالنازحين
22
66179
3070
ففي كل دقيقة تمر، ينزح 20 شخصًا جديدًا
01:21
by climateمناخ changeيتغيرون, economicاقتصادي crisisأزمة
23
69273
2380
بسبب التغير المناخي، أو الأزمات الاقتصادية
01:23
and socialاجتماعي and politicalسياسي instabilityعدم الاستقرار.
24
71677
2066
أو نتيجة لعدم الاستقرار السياسي
والاجتماعي.
01:26
And it was while volunteeringتطوع
at a localمحلي YMCAYMCA shelterمأوى
25
74441
2792
وخلال تطوعي في ملجأ محلي
تابع لمجموعة الشبان المسيحيين
01:29
that my cousinولد عم Hassenحسن
and other relativesأقارب were sentأرسلت to
26
77257
2970
الذي تم إرسال قريبي حسن وأقربائي الآخرين
إليه
01:32
that we saw and learnedتعلم to appreciateنقدر
27
80251
2314
شهدنا وتعرفنا تثمين
01:34
how much effortمجهود and coordinationتنسيق
resettlementإعادة التوطين requiresيتطلب.
28
82589
4087
مدى الجهود والتنسيق الذي يحتاجه
إعادة التوطين.
01:39
When you first arriveيصل,
you need to find a lawyerالمحامية
29
87042
3480
أول ما تحتاجه عند الوصول، أن تجد محاميًا
01:42
and fillملء out legalقانوني documentsمستندات
withinفي غضون two weeksأسابيع.
30
90546
2482
وتجهز وثائقك الشرعية في غضون أسبوعين.
01:45
You alsoأيضا need to scheduleجدول a medicalطبي examامتحان
with a pre-authorizedأذن مسبقا physicianالطبيب المعالج,
31
93052
4032
ثم عليك أن تحجز موعدًا لدى طبيب مفوض
من الحكومة،
01:49
just so that you can applyتطبيق
for a work permitتصريح.
32
97108
2543
حتى يكون بإمكانك بعدها أن تقدم
على إذن عمل.
01:51
And you need to startبداية looking
for a placeمكان to liveحي
33
99675
2403
يأتي بعدها البحث عن مكان لتسكن فيه
01:54
before you receiveتسلم
any sortفرز of socialاجتماعي assistanceمساعدة.
34
102102
2868
قبل أن تتلقى أي نوع من المساعدة
الاجتماعية.
01:58
With thousandsالآلاف fleeingهرب the Unitedمتحد Statesتنص على
35
106719
2114
مع فرار الآلاف من الولايات المتحدة
02:00
to seekطلب asylumاللجوء in Canadaكندا
over the pastالماضي fewقليل yearsسنوات,
36
108857
2339
إلى كندا بحثًا عن اللجوء خلال الأعوام القليلة الماضية،
02:03
we quicklyبسرعة saw what it looksتبدو like
37
111220
1643
لاحظنا سريعًا أن الأمر يبدو
02:04
when there are more people who need help
than there are resourcesموارد to help them.
38
112887
4093
أن الأشخاص الذين هم بحاجة للمساعدة
أكبر من حجم الموارد المتاحة لمساعدتهم.
02:09
Socialاجتماعي servicesخدمات doesn't scaleمقياس quicklyبسرعة,
39
117004
2363
فالخدمات الاجتماعية لا تتوسع بسرعة،
02:11
and even if communitiesمجتمعات do theirهم bestالأفضل
40
119970
2549
حتى وإن بذلت المجتمعات أفضل ما لديها
02:14
to help more people
with limitedمحدود resourcesموارد,
41
122543
2745
لمساعدة المزيد من الأشخاص بالموارد
المحدودة،
02:17
newcomersالقادمين الجدد endالنهاية up spendingالإنفاق
more time waitingانتظار in limboنسيان,
42
125312
2627
فإن القادمون الجدد يقضون وقتهم منتظرين
في المجهول،
02:19
not knowingمعرفة where to turnمنعطف أو دور.
43
127963
1603
لا يعلمون لأي اتجاه يسيرون.
02:22
In Montrealمونتريال, for exampleمثال,
44
130457
1455
في مونتريال، على سبيل المثال،
02:23
despiteعلى الرغم من millionsملايين of dollarsدولار beingيجرى spentأنفق
to supportالدعم resettlementإعادة التوطين effortsجهود,
45
131936
3708
على الرغم من إنفاق ملايين الدولارات
لدعم جهود إعادة التوطين،
02:27
nearlyتقريبا 50 percentنسبه مئويه of newcomersالقادمين الجدد
still don't know
46
135668
2532
فإن ما يقارب 50% من القادمين الجدد
لا يعلمون
02:30
that there are freeحر resourcesموارد that existيوجد
47
138224
2302
بتواجد مصادر مجانية
02:32
to help them with everything
from fillingحشوة out paperworkورقة العمل
48
140550
2593
تساعدهم بكل شيء بدأً من ملء
المعاملات الورقية
02:35
to findingالعثور على a jobوظيفة.
49
143167
1310
وانتهاءً بتوفير العمل.
02:37
The challengeالتحدي is not
that this informationمعلومات doesn't existيوجد.
50
145292
3055
التحدي ليس بعدم تواجد هذه المعلومات.
02:41
On the contraryعكس, those in need are oftenغالبا
bombardedقصف with so much informationمعلومات
51
149064
4400
فعلى النقيض، يملك هؤلاء كمًا هائلًا
من المعلومات
02:45
that it's difficultصعب
to make senseإحساس of it all.
52
153488
2177
التي من الصعوبة بمكان جمعها جميعًا معًا.
02:48
"Don't give me more informationمعلومات,
just tell me what to do,"
53
156957
3544
"لا تعطني معلومات أكثر،
أخبرني ماذا أفعل وحسب،"
02:52
was a sentimentعاطفة we heardسمعت
over and over again.
54
160525
3186
جملة سمعناها مرارً وتكرارًا.
02:55
And it reflectsيعكس how insanelyبجنون difficultصعب
it could be to get your bearingsرمان
55
163735
3705
تعكس مدى صعوبة تحمل الكثير
02:59
when you first arriveيصل in a newالجديد countryبلد.
56
167464
2241
في أول وصولك لدولة جديدة.
03:02
Hellالجحيم, I struggledقاوم with the sameنفسه issuesمسائل
when I got to Montrealمونتريال,
57
170603
3752
تبًا، فقد عانيت نفس المشاكل
عندما وصلت مونتريال،
03:06
and I have a PhDالدكتوراه.
58
174379
1426
برغم حصولي
على شهادة الدكتوراه.
03:08
(Laughterضحك)
59
176234
1367
(ضحك)
03:10
As anotherآخر memberعضو of our teamالفريق,
himselfنفسه alsoأيضا a refugeeلاجئ, put it:
60
178068
2905
كما قال أحد أعضاء فريقنا، وهو لاجئ أيضًا:
03:14
"In Canadaكندا, a SIMSIM cardبطاقة
is more importantمهم than foodطعام,
61
182001
3278
"في كندا، شريحة الهاتف المحمول
أهم من الطعام،
03:17
because we will not dieموت from hungerجوع."
62
185303
1989
لأننا لن نموت من الجوع."
03:20
But gettingالحصول على accessالتمكن من to the right
resourcesموارد and informationمعلومات
63
188005
3286
لكن وصولنا للمصادر والمعلومات الصحيحة
03:23
can be the differenceفرق
betweenما بين life and deathالموت.
64
191315
3256
يشكل الفرق بين حياتنا وموتنا.
03:27
Let me say that again:
65
195465
1429
دعوني أُعيد هذا مرة أخرى:
03:28
gettingالحصول على accessالتمكن من to the right
resourcesموارد and informationمعلومات
66
196918
3131
الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة
03:32
can be the differenceفرق
betweenما بين life and deathالموت.
67
200073
3894
يشكل الفرق بين الحياة والموت.
03:37
In orderطلب to addressعنوان these issuesمسائل,
68
205347
1611
لمعالجة هذه المشاكل،
03:38
we builtمبني Atarأتار,
69
206982
1686
أنشأنا Atar،
03:40
the first-everلأول مرة من أي وقت مضى AI-poweredالذكاء الاصطناعي بالطاقة virtualافتراضية advocateالمؤيد
70
208692
2910
أول محامِ مساعد بتقنية الذكاء الاصطناعي
03:43
that guidesخطوط إرشاد you step-by-stepخطوة بخطوة
throughعبر your first weekأسبوع
71
211626
2614
والذي يقودك خطوة خطوة عبر أسبوعك الأول
03:46
of arrivingوصوله in a newالجديد cityمدينة.
72
214264
1490
من وصولك للمدينة الجديدة.
03:47
Just tell Atarأتار what you need help with.
73
215778
2003
أخبر "أتار" المساعدة التي تريدها منه وحسب.
03:50
Atarأتار will then askيطلب you
some basicالأساسية questionsالأسئلة
74
218747
2088
سيسألك حينها بعض الأسئلة الأساسية
03:52
to understandتفهم your uniqueفريد circumstancesظروف
75
220859
2044
ليفهم ظروفك الخاصة
03:54
and determineتحديد your eligibilityالأهلية
for resourcesموارد.
76
222927
2896
ويحدد أهليتك للحصول على المساعدات.
03:57
For exampleمثال: Do you have
a placeمكان to stayالبقاء tonightهذه الليلة?
77
225847
2807
مثلًا: هل تملك مكانًا لتبيت فيه الليلة؟
04:01
If not, would you preferتفضل
an all-women'sتصفح جميع النسائية shelterمأوى?
78
229845
2653
إذا كانت الإجابة لا،
هل تفضل مأوىً خاصًا بالنساء؟
04:05
Do you have childrenالأطفال?
79
233232
1391
هل لديك أطفال؟
04:07
Atarأتار will then generateتوفير
a customالعادة, step-by-stepخطوة بخطوة to-doلكى يفعل listقائمة
80
235442
3142
سينشئ عندها Atar قاعدة خاصة بك،
قائمة بما عليك فعله خطوة بخطوة
04:10
that tellsيروي you everything
that you need to know,
81
238608
2289
تخبرك كل شيء تحتاج لمعرفته،
04:12
from where to go, how to get there,
82
240921
2725
بدءًا من أين تذهب، وكيف تصل إلى المكان،
04:15
what to bringاحضر with you
83
243670
1202
وماذا تحمل معك
04:16
and what to expectتوقع.
84
244896
1226
وماذا تتوقع.
04:18
You can askيطلب a questionسؤال at any time,
85
246924
2387
تستطيع سؤاله في أي وقت،
04:21
and if Atarأتار doesn't have an answerإجابة,
86
249335
1693
وإذا لم يملك Atar إجابة على أسئلتك،
04:23
you'llعليك be connectedمتصل
with a realحقيقة personشخص who does.
87
251052
2669
سيتم وصلك بشخص حقيقي يملك الإجابة لأسئلتك.
04:26
But what's mostعظم excitingمثير
88
254775
1548
أما الأكثر إثارة
04:29
is that we help humanitarianإنساني
and serviceالخدمات organizationsالمنظمات
89
257077
3075
فهو في كوننا نساعد الإنسانية
ومنظمات الخدمة الاجتماعية
04:32
collectتجميع the dataالبيانات and the analyticsتحليلات
that's necessaryضروري to understandتفهم
90
260176
4035
بجمع المعلومات والإحصائيات اللازمة لفهم
04:36
the changingمتغير needsالاحتياجات of newcomersالقادمين الجدد
91
264235
1621
الحاجات المتغيرة للقادمين الجدد
04:37
in realحقيقة time.
92
265880
1435
في الوقت الآني.
04:39
That's a gameلعبه changerالمغير.
93
267904
1434
هذا تغيير لقواعد اللعبة.
04:42
We'veقمنا alreadyسابقا partneredشراكة with the UNHCRمفوضية شؤون اللاجئين
94
270282
2039
لدينا شراكة مسبقة مع مفوضية شؤون اللاجئين
04:44
to provideتزود this technologyتقنية in Canadaكندا,
95
272345
1870
لتزويد كندا بهذه التكنولوجيا،
04:46
and in our work have conductedأدى إلى
campaignsحملات in Arabicعربى, Englishالإنجليزية,
96
274239
3809
وقد عقدنا حملات داخل عملنا بعدة لغات
كالعربية، والإنجليزية،
04:50
Frenchالفرنسية, Creoleالكريول and Spanishالأسبانية.
97
278072
2481
والفرنسية، والكريولية، والإسبانية.
04:54
When we talk about the issueالقضية of refugeesاللاجئين,
98
282246
2931
عندما نتحدث عن مشكلة اللاجئين،
04:57
we oftenغالبا focusالتركيز on the officialالرسمية statisticإحصائية
99
285201
2017
نركز عادة على الإحصائيات الحكومية
04:59
of 65.8 millionمليون forciblyغصبا
displacedالنازحين worldwideفي جميع أنحاء العالم.
100
287242
3858
لأكثر من 65.8 مليون شخص
مهجر قسريًا حول العالم.
05:03
But the realityواقع is much greaterأكبر than that.
101
291870
2559
لكن في الحقيقة فإن العدد أكبر
من ذلك بكثير.
05:07
By 2050, there will be
an additionalإضافي 140 millionمليون people
102
295193
5158
بحلول عام 2050، سيكون
ما يقارب ال140 مليون شخص
05:12
who are at riskخطر of beingيجرى displacedالنازحين
dueبسبب to environmentalبيئي degradationانحلال.
103
300375
3422
تحت خطر النزوح نتيجة للتدهور البيئي.
05:16
And todayاليوم -- that is todayاليوم --
there are nearlyتقريبا one billionمليار people
104
304412
4788
وفي يومنا هذا هناك ما يقارب مليار شخص
05:21
who alreadyسابقا liveحي in illegalغير شرعي
settlementsالمستوطنات and slumsالأحياء الفقيرة.
105
309224
3010
ممن يعيشون في المستوطنات
غير القانونية والأحياء الفقيرة.
05:25
Resettlementاعاده التوطين and integrationدمج
106
313356
1944
إن إعادة التوطين والإدماج في المجتمع
05:27
is one of the greatestأعظم
challengesالتحديات of our time.
107
315324
2629
واحدًا من أعظم تحديات في وقتنا الحاضر.
05:30
and our hopeأمل is that Atarأتار can provideتزود
everyكل singleغير مرتبطة newcomerالوافد an advocateالمؤيد.
108
318883
4194
وأملنا بأن يستطيع Atar بتزويد
كل قادم جديد بمحام خاص.
05:36
Our hopeأمل is that Atarأتار
can amplifyيضخم، يوسع، يبالغ existingموجود effortsجهود
109
324212
3417
وأن يضاعف الجهود المبذولة حاليًا
05:40
and alleviateتخفيف pressureالضغط
on a socialاجتماعي safetyسلامة netشبكة
110
328507
2658
ويخفف من الضغط عن شبكة الأمان الاجتماعي
05:43
that's alreadyسابقا stretchedامتدت
beyondوراء imaginationخيال.
111
331189
2583
والتي تمددت تمددًا فاق التصور.
05:47
But what's mostعظم importantمهم to us
112
335183
2446
لكن ما يشغل بالنا
05:49
is that our work helpsيساعد restoreاستعادة
the rightsحقوق and the dignityكرامة
113
337653
4604
أن يساعد عملنا هذا على إعادة
الحقوق والكرامة
05:54
that refugeesاللاجئين loseتخسر throughoutعلى مدار
resettlementإعادة التوطين and integrationدمج
114
342281
3551
للاجئين الذين فقدوهما
عبر عمليتي إعادة التوطين والدمج
05:57
by givingإعطاء them the resourcesموارد that
they need in orderطلب to help themselvesأنفسهم.
115
345856
4317
وذلك من خلال تزويدهم بالمصادر
التي يحتاجونها ليساعدوا أنفسهم.
06:02
Thank you.
116
350197
1232
شكرًا لكم.
06:03
(Applauseتصفيق)
117
351453
2584
(تصفيق)
Translated by Sameeha Atout
Reviewed by Saeed Mohammad

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com